Page 1
Protac KneedMe ® DK - Brugsvejledning GB - Directions for use DE - Gebrauchsanweisung FI - Käyttöohje FR - Mode d’emploi NL - Gebruiksaanwijzing SE - Bruksanvisning ES - Instrucciones de uso IT - Istruzioni www.protac.dk...
Page 3
DK - Brugsvejledning Protac KneedMe ® Du har valgt et Protac kvalitetsprodukt. Protac garanterer at du har fået et originalt, dansk designet produkt, udviklet i samarbejde med faglige sparringspartnere. Protac har siden 1994 udviklet, produceret og solgt sansestimulerende hjælpemidler til sund- hedssektoren i Danmark, Europa og Australien.
Page 4
Ved fjernelse af pletter, hvor der tænkes anvendt pletfjerningsmiddel, forsøg da først på et sted, som ikke er synligt, for at se om stoffet vil tage skade, eller farve vil blive påvirket. Protac anbefaler ikke brug af pletfjerningsmidler.
Page 5
Kontroller Protac KneedMe hver gang det anvendes, for fejl og mangler, samt gennemgå en gang årligt knætæppets syninger, lynlåse, stof, kugler og knætæppets generelle tilstand. Hvis man bliver opmærksom på en alvorlig fejl og mangler, skal Protac KneedMe tages ud af brug, indtil fejl er udbedret og sikkerhed genoprettet.
Page 6
CE-mærket: Protac KneedMe er CE-mærket efter EN 12182:2012 Service informationer Der må ikke bruges andre kugler i Protac KneedMe end de af fabrikanten brugte. Vejledning - dagligt eftersyn af Protac KneedMe inden anvendelse Check Bemærkning • Knætæppet ser intakt ud •...
Page 7
General precautions Safety Please note that the Protac KneedMe is not intended as a restriction of personal freedom or as a safety device. • The knee rug’s belt should only be fastened around the user’s waist, never around a chair back.
Products used beyond the aforementioned service life should be assessed for further use. Responsibility for using the product beyond the stated service life rests with the user. Cleaning Protac KneedMe rugs can be washed. The regularity and need for washing depends on use. See below for washing and cleaning instructions. Protac KneedMe •...
Maintenance We recommend airing the rug regularly. Check the Protac KneedMe every time it is used for defects and deficiencies, and inspect the seams, zip, fabric, balls and general condition once a year. If any serious defects are found, with- draw the rug from use until repairs have been made and it is safe to use again.
CE-approval: Protac KneedMe is CE-approved according to EN 12182:2012 Service information No other balls can be used in a Protac KneedMe rug than those used by the manufacturer. Guide - to daily inspection of the Protact KneedMe before use No. Check Remarks •...
Page 11
DE - Gebrauchsanweisung Protac KneedMe ® Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt von Protac entschieden. Protac garantiert, dass Sie ein in Dänemark designtes Originalprodukt erhalten, das in Zusammenarbeit mit fachlich versierten Spar- ringspartnern entwickelt worden ist. Protac hat seit 1994 die Sinne stimulierende Hilfsmittel entwickelt, hergestellt und an das Gesund- heitswesen in Dänemark, Europa und Australien verkauft.
Page 12
Anwendung und Gebrauch ab. Bei Wäsche und Sauberhaltung die Protac KneedMe ist die unten- stehende Anleitung zu befolgen. Protac KneedMe • Die Protac KneedMe kann in einer Waschmaschine mit einer Mindestkapazität von 6 KG mit Waschpulver ohne Bleichmittel gewaschen werden. Siehe im Übrigen die Waschanleitung im Bezug.
Pflege Es wird empfohlen, die Kniedecke regelmäßig zu lüften. Überprüfen Sie die Protac KneedMe bei jeder Anwendung auf Fehler und Mängel. Gehen Sie außer- dem einmal im Jahr Nähte, Stoff, Kugeln und den generellen Zustand der Kniedecke durch. Falls Ihnen schwere Fehler und Mängel auffallen, darf die Protac KneedMe nicht mehr benutzt werden, bis Fehler und Mängel beseitigt sind und die Sicherheit wiederhergestellt ist.
Page 14
CE-Kennzeichnung: Die Protac Kniedecke verfügt über eine CE-Kennzeichnung gemäß EN 121182:2012 Serviceinformationen In der Protac Kniedecke dürfen nur die auch vom Hersteller verwendeten Kugeln verwendet werden. Anleitung für die tägliche Durchsicht der Protac Kniedecke vor der Anwendung Kontrolle Anmerkung • Die Kniedecke sieht intakt aus •...
Page 15
Protac on vuodesta 1994 lähtien kehittänyt, tuottanut ja myynyt aisteja stimuloivia terveydenhoi- toalan apuvälineitä Tanskaan, Eurooppaan ja Australiaan. Protacin tuotteita kehitetään sensorista integraatiota koskevien teorioiden pohjalta ja ne on dokumentoitu hyvin sekä...
Yllä mainitun eliniän jälkeen käytettävät tuotteet on arvioitava tulevan käytön varalta. Käyttäjä vastaa tuotteen käyttökelpoisuuden jatkuvasta arvioinnista mainitun eliniän jälkeen. Puhdistaminen Protac KneedMe on pesunkestävä. Pesutiheys ja -tarve riippuvat peiton käyttötavasta ja -ajasta. Noudata seuraavia ohjeita Protac KneedMe pesussa. Protac KneedMe •...
Tarkista aina ennen käyttöä, ettei Protac KneedMe -peitteessä esiinny vikoja tai puutteita. Tarkista kerran vuodessa peitteen ompeleet, vetoketju, kangas, pallot ja polvipeitteen yleistila. Mikäli Protac KneedMe -peitteessä havaitaan vakava vika tai puute on peite poistettava käytöstä, kunnes vika on korjattu ja peittoa on taas turvallista käyttää.
Page 18
CE-merkintä: Protac KneedMe -peitteen CE-merkintä on tehty EN 12182:2012 mukaisesti Huoltotiedot Protac KneedMe -peitteessä ei saa käyttää muita, kuin valmistajan käyttämiä palloja. Opastus Protac KneedMe -peitteen päivittäiseen, käyttöä edeltävään tarkastukseen Nro Tarkastus Huomautus • Polvipeite näyttää ehjältä • Peitteessä ei näy reikiä, kankaassa tai ompeleissa ei näy vikoja...
Page 19
Protac KneedMe ® Vous avez choisi un produit de qualité Protac. Protac garantit votre achat d’un produit danois ori- ginal, conçu et développé en consultation avec des experts. Protac développe, fabrique et commercialise des aides à la stimulation sensorielle pour le secteur de la santé...
La responsabilité d’utiliser le produit au-delà de la durée de vie indiquée incombe à l’utilisateur. Nettoyage La mini-couverture Protac KneedMe peut être lavée. Les besoins et la fréquence de lavage dépendent de l’utilisation. Voir ci-après les instructions de lavage et de nettoyage.
Entretien Nous recommandons d’aérer la mini-couverture régulièrement. Vérifier à chaque utilisation si la mini-couverture Protac KneedMe ne présente pas d’anomalies. Inspecter les coutures, le zip, le tissu, les billes et l’état général une fois par an. En cas de défauts graves, ne plus utiliser la mini-couverture jusqu’à...
Marquage CE : la mini-couverture Protac KneedMe est homologuée CE conformément à la norme EN 12182:2012 Informations de service Seules les billes du fabricant peuvent être utilisées dans une mini-couverture Protac KneedMe. Guide d’inspection quotidienne de la mini-couverture Protac KneedMe avant utilisation N°...
Page 23
Algemene voorzorgsmaatregelen Veiligheid Merk op dat het Protac KneedMe schootkleed niet is bedoeld als een middel om de persoonlijke vrijheid te beperken of als veiligheidsvoorziening. • De banden van het schootkleed mogen uitsluitend rond de middel van de gebruiker worden vastgemaakt, nooit rond de stoelleuning.
Page 24
Als u een vlekkenverwijderaar wilt gebruiken om vlekken te verwijderen, probeer dan eerst op een stuk- je stof dat niet zichtbaar is of het middel geen beschadiging of verkleuring veroorzaakt. Protac beveelt het gebruik van vlekkenverwijderaars niet aan.
Als u het schootkleed niet gebruikt, berg het dan zorgvuldig op in de meegeleverde tas om hem tegen vocht en vuil te beschermen. Afvalverwerking Het Protac GroundMe schootkleed kan in verband met de afvalverwerking in de volgende onderdelen worden gesplitst: Plastic en textiel Alle onderdelen kunnen worden verwerkt als verbrandbaar afval.
Page 26
CE-markering: Protac KneedMe is CE-gemarkeerd in overeenstemming met EN 12182:2012 Service-informatie Er kunnen geen andere ballen in een Protac KneedMe schootkleed worden gebruikt dan de ballen die door de fabrikant worden gebruikt. Richtlijnen voor dagelijkse controle van het Protac KneedMe schootkleed voor gebruik...
Page 27
Symbolförklaring på etiketten: se punkten Symbolförklaring Allmänna försiktighetsregler Säkerhet Var uppmärksam på att Protac KneedMe inte är avsett som en inskränkning av personlig frihet eller som en säkerhetsanordning. • Knätäckets bälte får endast fästas runt midjan på användaren, aldrig runt en stolsrygg.
5 år. Rengöring Protac KneedMe kan tvättas. Intervall och behov av tvätt beror på hur mycket och ofta täcket används. Vid tvätt och rengöring av knätäcket, följ nedanstående anvisningar.
Page 29
Underhåll Vi rekommenderar att knätäcket vädras regelbundet. Kontrollera varje gång Protac KneedMe används att det inte har några fel eller brister och gå igenom knätäckets sömmar, blixtlås, tyg, bollar och allmänna skick en gång om året. Om allvar- liga fel eller brister upptäcks ska man sluta använda Protac KneedMe tills felet är åtgärdat och säkerheten återställd.
Page 30
CE-märkning: Protac KneedMe är CE-märkt enligt EN 12182:2012 Serviceupplysningar I Protac KneedMe får inga andra bollar än de som används av tillverkaren användas. Anvisningar - för daglig tillsyn av Protac KneedMe före användning Kontrollera Anmärkning • Knätäcket ser intakt ut •...
Precauciones generales Seguridad Tenga en cuenta que Protac KneedMe no está concebida para limitar la libertad de la persona ni como un dispositivo de seguridad. • El cinturón de esta manta para rodillas puede abrocharse solamente alrededor de la cintura del usuario, nunca alrededor del respaldo de una silla.
Page 32
Puede ser utilizada por adultos y personas mayores. Protac KneedMe puede ser utilizada por adultos y ancianos con inquietud psíquica y motora. Los movimientos violentos repentinos y los comportamientos agresivos son comunes y rescinden al usar la manta. Los pacientes se vuelven más sociables al estar en contacto con otras personas.
Mantenimiento Recomendamos lavar la manta regularmente. Compruebe la manta Protac KneedMe cada vez que se use en busca de defectos y deficiencias, e inspeccione las costuras, las cremalleras, el tejido y el estado de conservación general una vez al año. Si se encontrase algún defecto importante, deje de utilizar la manta hasta que se hayan subsanado los defectos y su uso sea de nuevo seguro.
La manta Protac KneedMe ha recibido la marca CE de conformidad con: EN 12182:2012 Información del servicio No se puede utilizar ningún otro tipo de bolas en una manta Protac KneedMe más que las utiliza- das por el fabricante. N.º Comprobar Comentarios •...
Page 35
Nell’ambito del suo processo di produzione, Protac è estremamente attenta alla tutela ambienta- le e alla sicurezza. Le sfere di plastica Protac sono omologate TÜV mentre il poliestere e i tessuti ignifughi sono certificati OEKO.
La copertina con cintura Protac KneedMe è stata sviluppata per aiutare le persone che soffrono di alterazioni funzionali. Può essere usata da adulti e anziani nei casi di. Protac KneedMe viene utilizzata per pazienti che soffrono di irrequietezza fisica e psichica. Grazie all’uso della copertina, è...
Si consiglia di esporre all’aria la copertina regolarmente. Controllare la Protac KneedMe ogni volta che viene usata per accertarsi che non vi siano difetti o altro; ispezionare cuciture, cerniera, tessuto, sfere e condizioni generali una volta un anno. Se si rilevano difetti importanti, sospendere l’utilizzo della copertina fino all’avvenuta riparazione per...
Page 38
Protac KneedMe ha ricevuto l’approvazione CE in conformità a EN 12182:2012. Informazioni sull’assistenza Per la Protac KneedMe non possono essere usate sfere diverse da quelle utilizzate dal produttore. Guida - al controllo giornaliero della copertina con cintura Protac KneedMe prima dell’uso...
Need help?
Do you have a question about the KneedMe and is the answer not in the manual?
Questions and answers