Page 1
Carl Zeiss Sports Optics Conquest 30 T* / 40 T* / 45 T* / 50 T* / 56 T* Gebrauchshinweise Instructions for use Mode d’emploi Istruzioni d‘impiego Mode de empleo Bruksanvisning Informacje dotyczące użytkowania Инструкция по применению Használati utasítás We make it visible.
Page 4
Freuen Sie sich auf das Erlebnis naturgetreuer Bildwiedergabe, das in Qualität und Wertigkeit unseren hohen Anspruch widerspiegelt. Die Marke Carl Zeiss ist geprägt durch hervorragende optische Leistungen, präzise Verarbeitung und lange Lebensdauer. Bitte beachten Sie folgende Gebrauchshinweise, damit Sie Ihr Fernglas optimal nutzen können und es Ihnen über viele Jahre ein zuver-...
Page 5
Ferngläser Conquest 30 T*/ 40 T* / 45 T* / 50 T* / 56 T* Anbringen des Tragebandes und des Okularschutzdeckels Das Trageband und der Okularschutzdeckel befinden sich in der Verpackung. Diese werden, wie in den Fig. 2 + 3 dargestellt, an den Tragebandösen am Fernglas befestigt bzw.
Page 6
Gebrauchshinweise Ersatzteile für Conquest Ferngläser Corduratasche für Conquest 30T* 1244-868 Corduratasche für Conquest 40T*/45T* 1244-875 Corduratasche für Conquest 50T* 52 90 36 Corduratasche für Conquest 56T* 1684-117 Neoprentrageriemen für Ferngläser 52 91 62 Okularschutzdeckel für Conquest 30T*/45T* 52 92 18 Okularschutzdeckel für Conquest 40T*/ 50T*/ 56T* 52 92 20 Zubehör für Conquest Ferngläser...
Page 8
The Carl Zeiss brand is famous for outstanding optical achievements, precision workmanship and long service life. Please observe the follow- ing Instructions for use in order to obtain the best from your binoculars and to ensure that they remain your constant companion for many years to come.
Page 9
Binoculars Conquest 30 T*/ 40 T* / 45 T* / 50 T* / 56 T* Note: Simply thread the carrying strap through the eyelets on the rainguard. Before mounting the carrying strap as shown in Fig. 3, adjust the length of the strap as required by loosening or tightening it accordingly using the clip.
Page 10
Instructions for use Spare parts for Conquest Binoculars Cordura Bag for Conquest 30T* 1244-868 Cordura Bag for Conquest 40T*/45T* 1244-875 Cordura Bag for Conquest 50T* 52 90 36 Cordura Bag for Conquest 56T* 1684-117 Neoprene carrying strap for binoculars 52 91 62 Rain guards for Conquest 30T*/45T* 52 92 18 Rain guards for Conquest 40T*/ 50T*/ 56T*...
Page 12
élevée. La marque Carl Zeiss est synonyme de haut de gamme dans le domaine de l’optique, de finition de qualité et d’une fiabilité exceptionnelle.
Page 13
Jumelles Conquest 30 T*/ 40 T* / 45 T* / 50 T* / 56 T* Fixation du cordon de transport et de la cache de protection Le cordon de transport et le cache de protection des oculaires se trouvent dans l’emballage.
Page 14
Mode d’emploi Pièces de rechange pour jumelles Conquest Sacoche en cordura pour Conquest 30T* 1244-868 Sacoche en cordura pour Conquest 40T*/45T* 1244-875 Sacoche en cordura pour Conquest 50T* 52 90 36 Sacoche en cordura pour Conquest 56T* 1684-117 Courroie en néoprène pour jumelles 52 91 62 Protège-oculaires pour jumelles Conquest 30T*/45T* 52 92 18...
Scoprite il piacere di una riproduzione d’immagine fedele che per qualità e valore rispecchia gli elevati requisiti della nostra azienda. Il marchio Carl Zeiss è sinonimo di prestazioni ottiche eccellenti, lavora- zioni di precisione e lunga durata. Per poter utilizzare al meglio il bino- colo, Vi consigliamo di seguire scrupolosamente le seguenti istruzioni d'uso.
Page 17
Binocolo, modello Conquest 30 T*/ 40 T* / 45 T* / 50 T* / 56 T* Applicazione della tracolla e dei coperchietti di protezione Tracolla e coperchietti di protezione si trovano nella confezione. Questi vengono fissati agli occhielli presenti sul binocolo o con la tracolla al binocolo, come illustrato in Fig.
Page 18
Istruzioni d’impiego Pezzi di ricambio per binocoli Conquest Borsa in cordura per Conquest 30T* 1244-868 Borsa in cordura per Conquest 40T*/45T* 1244-875 Borsa in cordura per Conquest 50T* 52 90 36 Borsa in cordura per Conquest 56T* 1684-117 Tracolla in neoprene per binocoli 52 91 62 Coperchio di protezione oculare Conquest 30T*/45T* 52 92 18...
Page 20
La marca Carl Zeiss se caracteriza por sus extraordinarias prestaciones ópticas, un acabado de alta precisión y su larga duración. Le rogamos observar las siguientes indicaciones de empleo para poder sacar el máxi- mo provecho de los prismáticos y que le sirvan de fiel acompañante...
Page 21
Prismáticos Conquest 30 T*/ 40 T* / 45 T* / 50 T* / 56 T* Montaje de la correa y de los capuchones protectores de los oculares La cinta y los capuchones para los oculares se encuentran en el embalaje.
Page 22
Mode de empleo Repuestos para prismáticos Conquest Funda de cordura para Conquest 30T* 1244-868 Funda de cordura para Conquest 40T*/45T* 1244-875 Funda de cordura para Conquest 50T* 52 90 36 Funda de cordura para Conquest 56T* 1684-117 Correa de neopreno para prismáticos 52 91 62 Tapa protectora del ocular Conquest 30T*/45T* 52 92 18...
Page 24
Grattis till din nya, förstklassiga kikare. Upplev en naturtrogen bildåter- givning som återspeglar våra höga kvalitetsambitioner. Märket Carl Zeiss kännetecknas av högklassig optik, precis tillverkning och lång livstid. För att du ska kunna använda din kikare optimalt och för att garantera att den blir din trogna följeslagare under många år, ber vi dig att läsa igenom följande bruksanvisning.
Page 25
Kikare Conquest 30 T*/ 40 T* / 45 T* / 50 T* / 56 T* OBS: Det är lämpligare att trä på skyddet enbart på den ena sidan. Innan remmen fästs som i Fig. 3 bör önskad remlängd ställas in genom att dra åt eller släppa efter remmen.
Page 26
Bruksanvisning Reservdelar för Conquest kikare Corduraväska för Conquest 30T* 1244-868 Corduraväska för Conquest 40T*/45T* 1244-875 Corduraväska för Conquest 50T* 52 90 36 Corduraväska för Conquest 56T* 1684-117 Bärrem i neopren för kikare 52 91 62 Okularskyddslock för Conquest 30T*/45T* 52 92 18 Okularskyddslock för Conquest 40T*/ 50T*/ 56T* 52 92 20 Tillbehör för Conquest kikare...
Page 28
Gratulujemy zakupu nowej, wysokiej jakości lornetki. Ciesz się naturalnym odwzorowaniem obrazów, które odzwierciedla swoją wysoką jakością doskonałą opinię o naszej firmie. Marka Carl Zeiss to doskonałe efekty optyczne, precyzja wykona- nia i długa żywotność. Przestrzegaj poniższych informacji doty- czących użytkowania – dzięki nim optymalnie wykorzystasz funkcje swojej lornetki i stanie się...
Page 29
Lornetki Conquest 30 T*/ 40 T* / 45 T* / 50 T* / 56 T* Zakładanie paska i pokrywy ochronnej okularu Pasek i pokrywa ochronna okularu znajdują się w opakowaniu. Należy je przymocować w sposób pokazany na Fig. 2 + 3 do zac- zepów paska znajdujących się...
Page 30
Informacje dotyczące użytkowania Części zamienne do lornetek Conquest Torba z cordury dla modelu Conquest 30T* 1244-868 Torba z cordury dla modelu Conquest 40T*/45T* 1244-875 Torba z cordury dla modelu Conquest 50T* 52 90 36 Torba z cordury dla modelu Conquest 56T* 1684-117 Pasek neoprenowy do noszenia lornetek 52 91 62...
бинокля. Вас обрадует точная и естественная передача изо- бражения, отражающая высокое качество и ценность нашей продукции. Марка Carl Zeiss отличается великолепной оптикой, точностью обработки и долгим сроком службы продукции. Соблюдайте приведенные ниже указания по оптимальному применению бинокля, и он станет Вашим надежным спутником на долгие...
Page 33
Бинокли Conquest 30 T*/ 40 T* / 45 T* / 50 T* / 56 T* Присоединение ремня для ношения и защитной крышки окуляра Ремень для ношения и защитная крышка окуляра находятся в упа- ковке. Как показано на Fig. 2 + 3, они прикрепляются к биноклю...
Page 34
Инструкция по применению Запчасти для биноклей Conquest Сумка из кодуры для Conquest 30 T* 1244-868 Сумка из кодуры для Conquest 40 T*/45 T* 1244-875 Сумка из кодуры для Conquest 50 T* 52 90 36 Сумка из кодуры для Conquest 56 T* 1684-117 Неопреновый...
és a kimagasló érték által igényességünket tükrözi. A Carl Zeiss márkát a kiváló optikai teljesítmények, a precíz kidol- gozás és a hosszú élettartam jellemzi. Kérjük, tartsa be az alábbi használati utasításokat, hogy a távcsőben rejlő lehetőségek minél jobb kihasználása mellett az eszköz sok éven át hűséges kísérőtár-...
Page 37
Távcsövek Conquest 30 T*/ 40 T* / 45 T* / 50 T* / 56 T* A hordszíj és a szemlencsevédő felhelyezése A hordszíjat és a szemlencsevédőt a csomagolás tartalmazza. Ezeket a 2. és 3. Fig. látható módon kell a távcsövön a szíjkariká- kra ill.