CTC Union Clatronic KG 3159 Instruction Manual

CTC Union Clatronic KG 3159 Instruction Manual

Contact grill
Table of Contents
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
  • Inbetriebnahme des Gerätes
  • Benutzung des Gerätes
  • Technische Daten
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Speciale Veiligheidsaanwijzingen Voor Dit Apparaat
  • Gebruik Van Het Apparaat
  • Betekenis Van Het Symbool 'Vuilnisemmer'
  • Technische Gegevens
  • Conseils Généraux de Sécurité
  • Avant la Première Utilisation
  • Données Techniques
  • Entretien
  • Indicaciones Generales de Seguridad
  • Indicaciones Especiales de Seguridad para Este Aparato
  • Datos Técnicos
  • Instruções Gerais de Segurança
  • Primeira Utilização Do Aparelho
  • Características Técnicas
  • Avvertenze Speciali DI Sicurezza Per Questo Apparecchio
  • Uso Dell'apparecchio
  • Dati Tecnici
  • Generelle Sikkerhetsanvisninger
  • Bruke Apparatet
  • Tekniske Data
  • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Specjalne Wskazówki Związane Z Bezpieczną Obsługą Tego Urządzenia
  • Użytkowanie Urządzenia
  • Czyszczenie Urządzenia
  • Dane Techniczne
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Technické Údaje
  • Általános Biztonsági Rendszabályok
  • A Készülék Használata
  • Műszaki Adatok
  • Общие Указания По Технике Безопасности
  • Подготовка Прибора К Работе
  • Технические Данные
  • Уход За Устройством

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

Bedienungsanleitung/Garantie
C
Co
C
Con
Co
Contactgrill • Gril contact • Parrilla de contacto • Grelhador de contacto • Griglia a contatto • Kontaktgrill
on
tac
actgr
tg
ill • Gril contact • Parrilla de con
Contact Grill • Opiekac
Contact Grill • Opiekacz kontaktowy • Kontaktní gril • Kontaktgrill • Гриль контактный
05-KG 3159 Neu.indd 1
05-KG 3159 Neu.indd 1
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации
K
ONTAKTGRILL
L
L
KG 3159
ill
й
й
17.11.2008 16:48:33 Uhr
17.11.2008 16:48:33 Uhr

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Clatronic KG 3159 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CTC Union Clatronic KG 3159

  • Page 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Bruksanvisning Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití Használati utasítás • Руководство по эксплуатации ONTAKTGRILL KG 3159 Contactgrill • Gril contact • Parrilla de contacto • Grelhador de contacto • Griglia a contatto • Kontaktgrill actgr ill •...
  • Page 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, wärmebeständige Fläche. Bei empfi ndlichen Oberfl ächen legen Sie bitte eine Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs- hitzebeständige Platte unter. anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. •...
  • Page 3: Technische Daten

    Konformitätserklärung Deckel öffnen und das Grillgut einlegen. Deckel sanft schlie- ßen. Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich 4. Nach 8–10 Minuten (je nach Dicke des Grillguts) ist der das Gerät KG 3159 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Grillvorgang beendet.
  • Page 4 Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor- tal online verfolgen. Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail hotline@clatronic.de oder per Fax 0 21 52 – 20 06 15 97 mitteilen.
  • Page 5: Algemene Veiligheidsinstructies

    Algemene veiligheidsinstructies • Plaatst u het apparaat op een vlakke, hittebestendige ondergrond. Gebruik bij gevoelige oppervlakken a.u.b. een Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding hittebestendige plaat als onderlegger. uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het •...
  • Page 6: Betekenis Van Het Symbool 'Vuilnisemmer'

    Open het deksel en leg het grillgoed erin. Deksel voorzichtig sluiten. 4. Na 8-10 minuten (afhankelijk van de dikte van het te grillen product) is het grilproces beëindigd. Het is om technische Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’ redenen mogelijk dat de bovenzijde van het te grillen pro- duct sneller bruin wordt dan de onderzijde.
  • Page 7: Conseils Généraux De Sécurité

    Conseils généraux de sécurité Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil • Ne faites pas fonctionner l’appareil sur une minuterie en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi externe ou un système de télécommande séparé.
  • Page 8: Données Techniques

    Données techniques Temps de Chauffage • Le témoin lumineux vert est allumé pendant que l’ap- Modèle:................KG 3159 pareil monte en température et elle s’éteint lorsque la température est atteinte. Alimentation: ..........220-240 V, 50/60 Hz • Le temps de chauffage est environ 5 minutes. Tenez les Consommation: ..............2000 W surfaces de prise fermées pendant ce temps.
  • Page 9: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones generales de seguridad • Colocar el equipo sobre una superfi cie plana y resistente al calor. En superfi cies sensibles se ruega colocar una placa Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida- resistente al calor por debajo. mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la •...
  • Page 10: Datos Técnicos

    4. Después de 8 a 10 minutos (dependiendo del grosor de Este aparato se ha examinado según las normativas actuales la pieza a asar) se ha fi nalizado el proceso del asado. y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati- Por razones técnicas es posible que la parte superior del bilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha alimento para asar se dore antes que la parte inferior.
  • Page 11: Instruções Gerais De Segurança

    Instruções gerais de segurança Instruções de segurança especials para este aparelho Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente • Não coloque o aparelho em funcionamento ligado a um com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto relógio programador externo ou a um sistema de comando possível, a embalagem com os elementos interiores.
  • Page 12: Características Técnicas

    Características técnicas Tempo de aquecimento • Durante o tempo de aquecimento acende a luz de Modelo:................KG 3159 controlo verde, que se apaga quando este se conclui. • O aparelho levará aprox. 5 minutos a aquecer. Durante Alimentação da corrente: ......220-240 V, 50/60 Hz este período, mantenha as superfícies para grelhar Consumo de energia: ............2000 W fechadas.
  • Page 13: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    Norme di sicurezza generali Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- • Non mettere in funzione l’apparecchio con un timer esterno tamente al certifi...
  • Page 14: Dati Tecnici

    Dati tecnici Tempo necessario per riscaldare • Durante il tempo di riscaldamento si accende la spia di Modello: ................KG 3159 controllo verde e si spegne quando la durata è termina- Alimentazione rete: ........220-240 V, 50/60 Hz • Il tempo necessario per riscaldare è di ca. 5 min. Duran- Consumo di energia: ............2000 W te questo periodo tenere chiuse le superfi...
  • Page 15: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    Generelle sikkerhetsanvisninger • For å unngå varmeakkumulering, må apparatet ikke plas- seres direkte under et skap. Sørg for tilstrekkelig plass! Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. • Apparatet er ikke egnet for bruk utendørs! Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen •...
  • Page 16: Tekniske Data

    Slå av a. Ønsker du å avslutte stekingen, trekker du støpselet ut av stikkontakten. b. Når du skal fl ytte på apparatet eller sette det vekk, må låsene på sidene skyves framover for å sikre grillplatene. Kontroller at de er låst. Rengjøring •...
  • Page 17: General Safety Instructions

    General Safety Instructions • Warning: Danger of fi re! Keep the unit at a safe distance from easily infl ammable Read the operating instructions carefully before putting the objects such as furniture, curtains, etc. (30 cm). Oil and fat appliance into operation and keep the instructions including the preparations may burn if overheated.
  • Page 18: Meaning Of The "Dustbin" Symbol

    4. Grilling is fi nished after 8 to 10 minutes (depending on the thickness of the food being grilled). For technical reasons it is possible that the upper side of the items being grilled will brown more quickly than the underside. We recommend Meaning of the “Dustbin”...
  • Page 19: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą • Nie podłączaj urządzenia do zewnętrznego programatora gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto- czasowego ani systemu zdalnego sterowania.
  • Page 20: Czyszczenie Urządzenia

    Dane techniczne Czas rozgrzewania • W czasie rozgrzewania świeci zielona lampka kontrolna, Model: ................KG 3159 która gaśnie po upływie tego czasu. • Czas rozgrzewania wynosi ok. 5 minut. Powierzchnie Napięcie zasilające: ........220-240 V, 50/60 Hz grilla proszę trzymać przez ten czas zamknięte. Pobór mocy: ..............2000 W 2.
  • Page 21 Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.
  • Page 22: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Všeobecné bezpečnostní pokyny • Instalujte tento přístroj na rovnou, tepelně odolnou podložku. V případě použití na choulostivých podklsdech použijte Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně pře- podložku odolnou proti vysokým teplotám. čtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, •...
  • Page 23: Technické Údaje

    Upozornění: Při otevírání a tlačení na grilovací plochy dbejte na vychá- zející páru. 5. Otevřete víko a hotový pokrm vyndejte pomocí dřevěné Význam symbolu „Popelnice“ vidličky nebo pod. Nepoužívejte žádné špičaté nebo ostré předměty, abyste nepoškodili povrch grilovacích ploch. Chraňte naše životní prostředí, elektropřístroje nepatří do 6.
  • Page 24: Általános Biztonsági Rendszabályok

    Általános biztonsági rendszabályok • Sík, hőálló felületen állítsuk fel. Érzékeny felületek esetén tegyen alá egy hőálló lapot! A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a • Vigyázat, tűzveszély! használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári Könnyen tüzet fogó tárgyaktól, pl. bútoroktól, függönyöktől nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill.
  • Page 25: Műszaki Adatok

    megpirul, mint az alsó. Azt javasoljuk, hogy a grillezendő élelmiszert fordítsa meg, ha szükséges. Tájékoztatás: A grillfelületek kinyitásakor és összenyomásakor ügyeljen a A „kuka“ piktogram jelentése kilépő gőzre. Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a 5. Nyissa ki a fedelet, és favillával vagy más hasonló eszközzel háztartási szemétbe valók! vegye ki az elkészült ételt! Ne használjon hegyes vagy éles eszközöket, nehogy megsérüljön a sütőfelületek bevonata.
  • Page 26: Общие Указания По Технике Безопасности

    Общие указания по технике безопасности Специальные меры предосторожности при пользовании прибором Перед началом эксплуатации прибора внимательно про- читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра- • При эксплуатации прибора не пользуйтесь выносным ните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, выключателем...
  • Page 27: Технические Данные

    Светоиндикатор сети нии протрите насухо мягкой тряпкой. После полного Как только вы вставите штепсель в розетку и включите просыхания натрите поверхность сковороды пищевым плитку, загорится красная контрольная лампочка, кото- маслом. рая сигнализирует включение в сеть. Корпус Время прогрева • По окончании работы протрите корпус слегка влажной •...
  • Page 28 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-KG 3159 Neu.indd 28 05-KG 3159 Neu.indd 28 17.11.2008 16:48:51 Uhr 17.11.2008 16:48:51 Uhr...

Table of Contents