Bissell CROSSWAVE 1713 Series User Manual

Hide thumbs

Advertisement

Table of Contents
CROSSWAVE
_______________
USER GUIDE
1713 SERIES

Advertisement

Table of Contents
loading

  Also See for Bissell CROSSWAVE 1713 Series

  Related Manuals for Bissell CROSSWAVE 1713 Series

  Summary of Contents for Bissell CROSSWAVE 1713 Series

  • Page 1 CROSSWAVE ™ _______________ USER GUIDE 1713 SERIES...
  • Page 2: Safety Instructions

    » Brush may start unexpectedly. Unplug before ONLY ON SURFACES MOISTENED BY THE CLEANING cleaning or servicing. PROCESS. USE ONLY BISSELL CLEANING PRODUCTS » Do not expose to rain. Store indoors. INTENDED FOR USE WITH THIS MACHINE. » Do not allow to be used as a toy.
  • Page 3: Table Of Contents

    Thanks for buying a BISSELL CrossWave™ We love to clean and we’re excited to share one of our innovative products with you. We want to make sure your vacuum works as well in two years as it does today, so this guide has tips on using (pages 6-8), maintaining (pages 9-13), and if there is a problem, troubleshooting (page 14).
  • Page 4: Product View

    Easy Remove Brush Window SmartClean Fingertip Controls Easy Clean Storage Tray Integrated Carrying Handle 10 Solution Spray Trigger Float Stack In-Use Cord Clip Dirty Water Tank Clean Water Tank Solution Spray Indicator LED Quick Release Cord Wrap Foot Lower Cord Wrap www.BISSELL.com...
  • Page 5: Assembly

    Assembly WARNING Do not plug in your CrossWave™ until you are familiar with all instructions and operating procedures. Your BISSELL CrossWave™ machine comes • Handle in three easy to assemble components and • Body does not require any tools to assemble. The •...
  • Page 6: Operations

    A few notes about filling the clean water tank: • Fill with hand hot (140°F/60°C MAX) tap water and add the appropriate BISSELL solution. DO NOT USE BOILING WATER. DO NOT HEAT WATER OR TANK IN MICROWAVE. www.BISSELL.com...
  • Page 7 ATTENTION Do not over wet carpet. Be careful not to run over loose objects or edges of area rugs. Stalling the brush may result in premature belt failure. www.BISSELL.com...
  • Page 8 NOTE: When solution solution on both forward and your area rug without is flowing, you will see backward passes. holding the trigger. bubbles forming at the edges of the brush roll window. www.BISSELL.com...
  • Page 9: Maintenance & Care

    Rinse the inside of the dirty water tank. tank top by pulling it up. Hand wash the vacuum filter and screen Rinse the float located at the bottom with warm water and mild detergent. of the dirty water tank’s top. www.BISSELL.com...
  • Page 10 The Float is what prevents your dirty tank from overflowing. When your dirty tank is full, the float will shut off your suction motor creating a high pitched sound indicating it is time to empty your dirty water tank. www.BISSELL.com...
  • Page 11 Then press the window Then lock the pull tab into place by back into place until you hear a click. pressing downward. www.BISSELL.com...
  • Page 12 Unplug the unit. seconds until all water is picked up. Repeat as needed. Grasp brush roll window at the front of Pull brush roll out by grabbing the the window and pull upward to remove. brush roll tab and pulling upward. www.BISSELL.com...
  • Page 13 Replace the brush roll window by first lining up the brush window tabs with the edges of the foot. Then press the window back into place until you hear a click. www.BISSELL.com...
  • Page 14: Troubleshooting

    Machine is Cap of clean water tank is not Remove the clean water tank and leaking closed properly re-apply the cap www.BISSELL.com...
  • Page 15 Notes www.BISSELL.com...
  • Page 16: Warranty

    NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT. to country. You can find out about your legal rights and remedies BISSELL DOES NOT EXCLUDE OR LIMIT IN ANY WAY ITS LIABILITY FOR by contacting your local consumer advice service. Nothing in this (A) DEATH OR PERSONAL INJURY CAUSED BY OUR NEGLIGENCE OR THE Guarantee will replace or lessen any of your legal rights or remedies.
  • Page 17 CROSSWAVE ™ _______________ BENUTZERHANDBUCH 1785, 1713 SERIES...
  • Page 18 » Setzen Sie es nicht dem Regen aus. Lagern Sie es drinnen. DIE DURCH DEN REINIGUNGS-VORGANG BEFEUCHTET SIND. » Das Gerät ist kein Spielzeug. BENUTZEN SIE NUR REINIGUNGSPRODUKTE VON BISSELL, DIE » Verwenden Sie es nur für die im Benutzerhandbuch FÜR DEN GEBRAUCH MIT DIESER MASCHINE GEDACHT SIND.
  • Page 19 Danke, dass Sie einen BISSELL CrossWave™ erworben haben Wir lieben das Reinigen, und wir freuen uns, eines unserer innovativen Produkte mit Ihnen zu teilen. Wir möchten sicherstellen, dass Ihr Sauger in zwei Jahren noch genauso gut funktioniert wie heute; deshalb enthält dieses Handbuch Tipps zum Gebrauch (Seite 22-24), zur Wartung (Seite 25-29) und,...
  • Page 20 Lernen Sie Ihren CrossWave™ kennen Oberer Griff Leicht zu entfernendes Bürstenfenster SmartClean Fingerspitzen-Steuerung Easy Clean Ablageschale Integrierter Tragegriff 10 Lösungsspray Schwimmerstapel Kabelklemme für den Innengebrauch Schmutzwasserbehälter Frischwassertank Lösungsspray LED-Anzeige Schnellspanner Kabelumwicklung Fuß Untere Kabelumwicklung www.BISSELL.com...
  • Page 21 Montage WARNUNG Stecken Sie Ihren CrossWave™ erst ein, wenn Sie mit allen Anweisungen und den Betriebsverfahren vertraut sind. Ihr BISSELL CrossWave™ Gerät kommt • Griff in drei leicht zusammenzubauenden • Gehäuse Bestandteilen und benötigt für die Montage • Frischwasserbehälter kein Werkzeug. Die Einheit kommt zudem •...
  • Page 22 Wasserbehälter. Einige Anmerkungen zum Befüllen des Frischwasserbehälters: • Füllen Sie Ihn mit handwarmem Leistungswasser (max. 60°C) und fügen Sie die entsprechende BISSELL Lösung hinzu. VERWENDEN SIE KEIN KOCHENDES WASSER. ERHITZEN SIE DAS WASSER ODER DEN BEHÄLTER NICHT IN DER MIKROWELLE.
  • Page 23 Blasen, die sich an den Oberflächen-Bürste mit Ecken des Bürstenrollen- ihrer Arbeit beginnen. Fensters bilden. ACHTUNG Fahren Sie nicht über feuchte Teppiche, lose Objekte oder Ecken von Teppichen. Die Bürste zum Stillstand zu bringen kann zum vorzeitigen Ausfall der Riemen führen. www.BISSELL.com...
  • Page 24 Gerät über Lösung fließt, sehen Sie im Vorwärts- als auch im Ihren Teppich, ohne Blasen, die sich an den Rückwärtsdurchlauf Lösung dabei den Auslöser Ecken des Bürstenrollen- aufzutragen. gedrückt zu halten. Fensters bilden. www.BISSELL.com...
  • Page 25 Schmutz aus. Spülen Sie Schmutzwasserbehälter, indem sie das Innere des Schmutzwasserbehälters aus. ihn hochziehen. Waschen Sie den Vakuumfilter und den Spülen Sie den Schwimmer am Boden Schutz per Hand mit warmem Wasser der Oberseite des Schmutzwasser- und mildem Reinigungsmittel. behälters aus. www.BISSELL.com...
  • Page 26 Sie ein Klicken hören. Wussten Sie schon? Der Schwimmer verhindert, dass Ihr Schmutzbehälter üerläuft. Wenn Ihr Schmutzbehälter voll ist, schaltet der Schwimmer Ihren Absaugmotor ab; es entsteht ein hohes Geräusch, das anzeigt, dass Ihr Schmutzwasserbehälter geleert werden muss. www.BISSELL.com...
  • Page 27 Sie zunächst die die rechte Seite des Fußes einsetzen. Bürstenfensterschlaufen an die Ecken Verschließen Sie die Schlaufe korrekt, des Fußes ausrichten. Drücken Sie dann indem Sie sie nach unten drücken. das Fenster wieder in Position, bis Sie ein Klicken hören. www.BISSELL.com...
  • Page 28 Wiederholen Sie dies je nach Bedarf. Einheit heraus. Greifen Sie das Bürstenrollenfenster an Ziehen Sie die Bürstenrolle heraus, der Vorderseite und ziehen Sie es nach indem Sie die Schlaufe greifen und unten, um es zu entfernen. nach unten ziehen. www.BISSELL.com...
  • Page 29 Bereichen Ihres Zuhauses oder draußen zu trocknen. Setzen Sie das Bürstenrollenfenster wieder ein, indem Sie zunächst die Fensterschlaufen an die Ecken des Fußes ausrichten. Drücken Sie das Fenster dann wieder zurück in Position, bis Sie ein Klicken hören. www.BISSELL.com...
  • Page 30 Sie das Bürstenfenster wieder ein Schmutzkanal im Fuß ist Reinigen Sie den Kanal mit einem mit Schmutz verstopft Papiertuchoder indem Sie den ‘Easy- Clean’-Ablagebehälter nutzen Filter durch Schmutz verstopft Entfernen Sie den Schmutz, der das Filtersieb verstopft, und reinigen Sie den Filter. www.BISSELL.com...
  • Page 31 Bürstenrolle, um die Verstopfung zu entfernen, bevor Sie das Gerät für den weiteren Betrieb wieder anschließen. Das Gerät Die Kappe des Entfernen Sie den läuft aus Frischwasserbehälters ist nicht Frischwasserbehälter und richtig geschlossen setzen Sie die Kappe erneut auf Anmerkungen www.BISSELL.com...
  • Page 32 Versuch der Reparatur verursacht wurde. Besuchen Sie die BISSELL Webseite: www.BISSELL.com Halten Sie beim Kontaktieren von BISSELL die Modellnummer des Reinigers bereit. Bitte tragen Sie Ihre Modellnummer ein: ___________ Bitte tragen Sie das Kaufdatum ein:____________ ANMERKUNG: Bitte bewahren Sie die originale Kaufquittung auf. Sie beweist das Kaufdatum im Fall eines Garantieanspruches.
  • Page 33 CROSSWAVE ™ _______________ GEBRUIKERSHANDLEIDING 1713-SERIE...
  • Page 34: Veiligheidsinstructies

    DIE BEVOCHTIGD ZIJN DOOR HET SCHOONMAKEN. ALLEEN » Sta niet toe dat het apparaat wordt gebruikt als speelgoed. SCHOONMAAKMIDDELEN VAN BISSELL GEBRUIKEN DIE BEDOELD ZIJN VOOR DEZE MACHINE. » Gebruik het apparaat alleen zoals aangegeven in de gebruikershandleiding.
  • Page 35 Bedankt voor uw aankoop van een BISSELL CrossWave™ Wij houden van schoonmaken en willen dan ook graag één van onze innovatieve producten met u delen. We willen er zeker van zijn dat uw stofzuiger over twee jaar net zo goed werkt als vandaag. Daarom bevat deze handleiding tips voor gebruik (pagina's 38-40), onderhoud (pagina's 41-45) en voor probleemoplossing (pagina 46), mocht er zich toch een probleem voordoen.
  • Page 36: Productweergave

    Leer uw CrossWave™ kennen Handvat Eenvoudig afneembare borstelhouder SmartClean-bedieningstoetsen Eenvoudig te reinigen bewaarvak Geïntegreerde draaggreep Reinigingsmiddelknop Vlottermagazijn Snoerclip voor tijdens gebruik Vuilwaterreservoir Schoonwaterreservoir Led-indicator reinigingsmiddelspray Snoerhaak met snelle ontgrendeling Voet Onderste snoerhaak www.BISSELL.com...
  • Page 37: Montage

    Montage WAARSCHUWING Sluit uw CrossWave™ niet aan op het stopcontact totdat u vertrouwd bent met alle instructies en gebruiksprocedures. Uw BISSELL CrossWave™-machine bestaat uit drie • Handvat eenvoudig monteerbare onderdelen en er is geen • Centrale deel gereedschap nodig voor montage. Het apparaat •...
  • Page 38 Enkele opmerkingen over het vullen van het schoonwaterreservoir: • Vul het met handwarm (MAX. 60 °C/140 °F) kraanwater en voeg het juiste reinigingsmiddel van BISSELL toe. GEBRUIK GEEN KOKEND WATER. VERWARM HET WATER OF HET RESERVOIR NIET IN DE MAGNETRON.
  • Page 39 OPGELET Maak tapijt niet overmatig nat. Zorg dat u de machine niet over losse objecten of randen van tapijten haalt. De borstel blokkeren kan tot voortijdige gebreken aan de riem leiden. www.BISSELL.com...
  • Page 40 OPMERKING: terwijl het om het middel zowel tijdens de over het tapijt rollen zonder reinigingsmiddel vloeit, voor- als achterwaartse beweging de knop in te drukken. ziet u zeepbelletjes vrij te geven. aan de randen van de borstelrolhouder. www.BISSELL.com...
  • Page 41: Onderhoud En Verzorging

    Spoel de binnenkant van het door het omhoog te trekken. vuilwaterreservoir. Was het filter en rooster met de hand af met Spoel de vlotter af, die zich onder aan het warm water en een mild afwasmiddel. deksel van het vuilwaterreservoir bevindt. www.BISSELL.com...
  • Page 42 Wist u dat? De vlotter voorkomt dat uw vuilwaterreservoir overstroomt. Als uw vuilwaterreservoir vol is, schakelt de vlotter de zuigmotor uit en hoort u een hoge pieptoon die aangeeft dat het tijd is om uw vuilwaterreservoir te legen. www.BISSELL.com...
  • Page 43 Druk de houder Vergrendel de lip vervolgens op zijn plaats, door vervolgens op zijn plaats, totdat u een klik die naar beneden te drukken. hoort. www.BISSELL.com...
  • Page 44 Herhaal indien nodig. het stopcontact. Pak de borstelrolhouder aan de voorkant van Trek de borstelrol eruit door het lipje de houder vast en trek deze omhoog om te van de borstelrol vast te pakken en deze verwijderen. omhoog te trekken. www.BISSELL.com...
  • Page 45 Plaats de borstelrolhouder terug door eerst de lipjes van de houder op één lijn te brengen met de rand van de voet. Druk de houder vervolgens op zijn plaats, totdat u een klik hoort. www.BISSELL.com...
  • Page 46: Gebruik

    De dop van het schoonwaterreservoir Verwijder het schoonwaterreservoir en De machine lekt is niet goed dichtgedraaid draai de dop er opnieuw op www.BISSELL.com...
  • Page 47 Opmerkingen www.BISSELL.com...
  • Page 48: Garantie

    Garantie nietig verklaren. Ga naar de website van BISSELL: www.BISSELL.com Zorg dat u het modelnummer van de reiniger bij de hand hebt wanneer u contact opneemt met BISSELL. Noteer uw modelnummer: _____________ Noteer uw datum van aankoop: _____________ OPMERKING: bewaar uw originele bewijs van aankoop zorgvuldig.
  • Page 49 CROSSWAVE ™ _____________________ MANUEL DE L’UTILISATEUR SÉRIE 1713...
  • Page 50: Instructions De Sécurité

    HUMIDIFIÉES PAR LE PROCESSUS DE NETTOYAGE. UTILISEZ » Utilisez l’appareil uniquement conformément aux instructions du présent manuel. EXCLUSIVEMENT LES PRODUITS DE NETTOYAGE BISSELL CONÇUS POUR ÊTRE UTILISÉS AVEC CET APPAREIL. » Utilisez uniquement l’appareil avec les accessoires recommandés par le fabricant.
  • Page 51 Merci d’avoir choisi un nettoyeur BISSELL CrossWave™ Le nettoyage est notre passion et nous sommes fiers de vous présenter l’un de nos produits les plus innovants. Nous tenons à ce que votre aspirateur fonctionne aussi bien dans deux ans que maintenant. Ce manuel vous fournit donc des conseils d’utilisation (pages 54-56), d’entretien (pages 57-61) et, en...
  • Page 52: Aperçu Du Produit

    Plateau de rangement nettoyage facile Poignée de transport intégrée Bouton de pulvérisation Ensemble flotteur Crochet à câble pour l’utilisation Réservoir d’eau grise Réservoir d’eau propre Indicateur DEL du pulvérisateur de Enrouleur de câble à ouverture rapide produit Enrouleur de câble inférieur Pied www.BISSELL.com...
  • Page 53: Montage

    Montage AVERTISSEMENT Ne branchez pas votre nettoyeur CrossWave™ avant de vous familiariser avec l’ensemble des instructions et des procédures d’utilisation. Votre nettoyeur BISSELL CrossWave™ se présente • Poignée en trois parties faciles à assembler sans outils. • Corps Il est également fourni avec un plateau de •...
  • Page 54: Fonctionnement

    • remplissez le réservoir avec de l’eau du robinet très chaude (température limite supportable par la main, soit 60 °C / 140 °F maximum), puis ajoutez le produit BISSELL approprié. N’UTILISEZ PAS D'EAU BOUILLANTE. NE CHAUFFEZ PAS L’EAU OU LE RÉSERVOIR AU FOUR À MICRO-ONDES.
  • Page 55 ATTENTION Ne mouillez pas excessivement les moquettes. Soyez attentifs à ne pas renverser des objets et à ne pas passer sur les bords des tapis. Un blocage de la brosse pourrait causer une rupture de courroie prématurée. www.BISSELL.com...
  • Page 56 à la fois en l’appareil sans appuyer sur REMARQUE : Lorsque du avançant et en reculant. le bouton de pulvérisation. produit coule, des bulles se forment au bord du capot de la brosse rotative. www.BISSELL.com...
  • Page 57 Retirez le filtre du réservoir en le tirant vers du réservoir d’eau grise. le haut. Lavez le filtre de l’aspirateur et sa grille à la Rincez le flotteur situé au fond de la partie main à l’eau chaude avec un détergent doux. haute du réservoir d’eau grise. www.BISSELL.com...
  • Page 58: Entretien

    Le flotteur permet à votre réservoir de ne pas déborder. Lorsque votre réservoir d’eau grise est plein, le flotteur bloque le moteur d’aspiration. Un son aigu se fait entendre et indique qu’il est temps de vider votre réservoir d’eau grise. www.BISSELL.com...
  • Page 59 Puis pied. Puis verrouillez la languette mobile en positionnez le capot et pressez jusqu’au clic. pressant vers le bas. www.BISSELL.com...
  • Page 60 Débranchez l’appareil. l’eau ait été utilisée. Répétez l’opération si nécessaire. Saisissez le capot transparent de la brosse Retirez la brosse rotative en saisissant la rotative à l’avant et soulevez-le pour le retirer. languette et en tirant vers le haut. www.BISSELL.com...
  • Page 61 Pour remonter le capot transparent de la brosse rotative, alignez d’abord les languettes de la brosse rotative sur les bords du pied. Puis positionnez le capot et pressez jusqu’au clic. www.BISSELL.com...
  • Page 62: Dépannage

    éliminer les causes de l’obstruction avant de brancher l’appareil de nouveau. Le bouchon du réservoir d’eau propre Retirez le réservoir d’eau propre et L’appareil fuit n’est pas fermé correctement repositionnez le bouchon www.BISSELL.com...
  • Page 63 Notes www.BISSELL.com...
  • Page 64: Garantie

    Garantie. Visitez le site Web de BISSELL : www.BISSELL.com Lorsque vous contactez BISSELL, veuillez vous munir du numéro de modèle de votre nettoyeur. Veuillez enregistrer votre numéro de modèle : _____________ Veuillez enregistrer votre date d’achat : _____________ REMARQUE : Veuillez conserver l’original de votre reçu d’achat.
  • Page 65 CROSSWAVE ™ _______________ GUÍA DEL USUARIO SERIE 1713...
  • Page 66: Instrucciones De Seguridad

    » No la expongas a la lluvia y guárdala en un lugar cerrado. QUE HAN QUEDADO HÚMEDAS TRAS LIMPIARLAS. » No permitas que se use como un juguete. USA ÚNICAMENTE PRODUCTOS DE LIMPIEZA BISSELL » Utilízala solo como se indica en la guía del usuario. DESTINADOS A ESTA LIMPIADORA.
  • Page 67 Muchas gracias por comprar una limpiadora BISSELL CrossWave™ Dada nuestra pasión por la limpieza, nos complace presentarte uno de nuestros innovadores productos. Como queremos asegurarnos de que tu limpiadora funciona igual de bien tanto hoy como dentro de un par de años, en esta guía te proporcionamos consejos de uso (páginas 70-72), mantenimiento...
  • Page 68: Descripción Visual Del Producto

    Gatillo para rociar solución Conjunto con flotador Soporte para cable en uso Depósito de agua sucia Depósito de agua limpia Indicador LED de rociado de solución Soporte para enrollar el cable y desenrollarlo rápidamente Base Soporte inferior para enrollar el cable www.BISSELL.com...
  • Page 69: Montaje

    Montaje ADVERTENCIA No enchufes la CrossWave™ hasta que no te hayas familiarizado con todas las instrucciones y procedimientos de uso. La limpiadora BISSELL CrossWave™ viene con • Mango tres piezas de fácil montaje y no se requieren • Cuerpo herramientas para ello. Además, incluye una •...
  • Page 70: Funcionamiento

    Notas sobre el llenado del depósito de agua limpia: • Llénalo con agua del grifo tibia (60 °C como máximo) y añade la solución BISSELL adecuada. NO UTILICES AGUA HIRVIENDO. NO CALIENTES EL AGUA NI EL DEPÓSITO EN EL MICROONDAS.
  • Page 71 PRECAUCIÓN No humedezcas en exceso las moquetas o alfombras. Ten cuidado de no pasarla sobre objetos sueltos ni bordes de alfombras. Encallar el rodillo puede provocar que la correa falle antes de tiempo. www.BISSELL.com...
  • Page 72 NOTA: Mientras la solución hacia delante y hacia atrás. accionado el gatillo. fluye, se puede observar la formación de burbujas en los bordes del cubrerrodillo. www.BISSELL.com...
  • Page 73: Mantenimiento Y Cuidado

    él hacia arriba. Lava el filtro de vacío y la pantalla a mano con Enjuaga el flotador ubicado por debajo de la agua tibia y detergente suave. parte superior del depósito de agua sucia. www.BISSELL.com...
  • Page 74 El flotador es la pieza que evita que el depósito de agua sucia se desborde. Cuando se llena, el flotador hace que el motor de succión se apague, momento en el que se emite un sonido agudo que indica que hay que vaciar el depósito. www.BISSELL.com...
  • Page 75 A continuación, presiona el cubrerrodillo Luego, haz que la pestaña quede fija en su sitio para devolverlo a su sitio hasta oír un clic. presionando hacia abajo. www.BISSELL.com...
  • Page 76 Desenchufa la limpiadora. aspirado toda el agua. Repite el procedimiento tantas veces como sea necesario. Agarra el cubrerrodillo de la parte delantera y Extrae el rodillo cogiéndolo por la tira hacia arriba para retirarlo. pestaña y tirando hacia arriba. www.BISSELL.com...
  • Page 77 Vuelve a colocar el cubrerrodillo alineando primero las pestañas con los extremos de la base. A continuación, presiona el cubrerrodillo para devolverlo a su sitio hasta oír un clic. www.BISSELL.com...
  • Page 78: Solución De Problemas

    La limpiadora El tapón del depósito de agua limpia Extrae el depósito de agua limpia y vuelve presenta fugas no se ha enroscado correctamente. a colocar el tapón. www.BISSELL.com...
  • Page 79 Notas www.BISSELL.com...
  • Page 80: Garantía

    Garantía. Visita el sitio web de BISSELL: www.BISSELL.com Cuando te pongas en contacto con BISSELL, ten a mano el número de modelo del producto. Anota el número de modelo: _____________. Anota la fecha de compra: _____________.
  • Page 81 CROSSWAVE ™ _______________ GUIDA PER L'UTENTE SERIE 1713...
  • Page 82: Istruzioni Per La Sicurezza

    Staccala dalla presa prima delle operazioni di pulizia PROCESSO DI PULIZIA. UTILIZZA SOLO I PRODOTTI o manutenzione. DI PULIZIA BISSELL DESTINATI ALL'USO CON QUESTO » Non esporre alla pioggia. Conserva in ambiente chiuso. APPARECCHIO. » Non lasciare che venga utilizzato come giocattolo.
  • Page 83 Grazie per avere acquistato questo BISSELL CrossWave™ La pulizia è la nostra passione e siamo entusiasti di offrirti uno dei nostri innovativi prodotti. Vogliamo assicurarci che il tuo aspirapolvere funzioni fra due anni così come oggi, per cui questa guida contiene suggerimenti per l'uso (pagine 86-88), la manutenzione (pagine 89-93) e, in caso di problemi, per la loro risoluzione (pagina 94).
  • Page 84: Vista Del Prodotto

    Finestra spazzola a rimozione rapida Comandi immediati SmartClean Vaschetta d'appoggio Easy Clean Impugnatura di trasporto integrata Levetta soluzione spray Galleggiante Molletta per cavo in uso Serbatoio dell'acqua sporca Serbatoio dell'acqua pulita LED indicatore soluzione spray Avvolgicavo a rilascio rapido Piede Avvolgicavo inferiore www.BISSELL.com...
  • Page 85: Assemblaggio

    Assemblaggio AVVERTENZA Non inserire la spina del tuo CrossWave™ finché non hai familiarità con tutte le istruzioni e le procedure operative. Il tuo apparecchio BISSELL CrossWave™ viene • Impugnatura fornito smontato in tre componenti facilmente • Corpo assemblabili senza alcun attrezzo. L'unità...
  • Page 86: Funzionamento

    Riavvita il tappo sul serbatoio dell'acqua pulita. Alcune note sul riempimento del serbatoio dell'acqua pulita: • Riempi con acqua calda di rubinetto (MAX 60 °C) e aggiungi la soluzione BISSELL appropriata. NON UTILIZZARE ACQUA BOLLENTE. NON RISCALDARE L'ACQUA O IL SERBATOIO NEL FORNO A MICROONDE.
  • Page 87 ATTENZIONE Non bagnare eccessivamente il tessuto. Fai attenzione a non agire su oggetti staccati o sui bordi dei tappeti. L'inceppamento della spazzola può causare la rottura prematura della cinghia. www.BISSELL.com...
  • Page 88 NOTA: Quando la applicare la soluzione in entrambi muovi l'apparecchio sul soluzione scorre, vedrai i passaggi, avanti e indietro. tappeto senza tenere formarsi delle bolle sui premuta la levetta. bordi della finestra della spazzola a rullo. www.BISSELL.com...
  • Page 89: Manutenzione E Cura

    Rimuovi il filtro dalla parte superiore del Risciacqua l'interno del serbatoio dell'acqua serbatoio dell'acqua sporca tirandolo sporca. verso l'alto. Lava a mano il filtro e la rete con acqua calda Risciacqua il galleggiante all'interno della e un detersivo delicato. parte superiore del serbatoio dell'acqua sporca. www.BISSELL.com...
  • Page 90 Il Galleggiante è il dispositivo che evita il traboccamento del serbatoio dell'acqua sporca. Quando il serbatoio dell'acqua sporca è pieno, il galleggiante spegne il motore di aspirazione ed emette un suono acuto per indicare che è ora di svuotare il serbatoio dell'acqua sporca. www.BISSELL.com...
  • Page 91 Quindi finestra della spazzola con i bordi del piede. blocca la linguetta di trazione in posizione Quindi premi di nuovo la finestra in posizione premendo verso il basso. fino a quando non senti un clic. www.BISSELL.com...
  • Page 92 Stacca l'unità dalla a quando non ha aspirato tutta l'acqua. presa di corrente. Ripeti se  necessario. Afferra la finestra della spazzola a rullo Estrai la spazzola a rullo afferrandone sulla parte anteriore e tira verso l'alto la linguetta e tirandola verso l'alto. per rimuovela. www.BISSELL.com...
  • Page 93 Rimonta la finestra della spazzola a rullo allineando prima di tutto le linguette della finestra della spazzola con i bordi del piede. Quindi premi di nuovo la finestra in posizione fino a quando non senti un clic. www.BISSELL.com...
  • Page 94: Risoluzione Dei Problemi

    L'apparecchio Il tappo del serbatoio dell'acqua pulita Rimuovi il serbatoio dell'acqua pulita perde liquido non è chiuso correttamente e rimonta il tappo www.BISSELL.com...
  • Page 95 Note www.BISSELL.com...
  • Page 96: Garanzia

    BISSELL International Trading Company BV (“BISSELL”). POTRÀ SUPERARE IL PREZZO D'ACQUISTO DEL PRODOTTO. Questa Garanzia è offerta da BISSELL. Ti concede diritti specifici. È offerta in BISSELL NON ESCLUDE NÉ LIMITA IN NESSUN MODO LA PROPRIA aggiunta ai tuoi diritti di legge. In base alla legge hai anche altri diritti che RESPONSABILITÀ...
  • Page 97 CROSSWAVE ™ ___________________ MANUAL DE UTILIZAÇÃO SÉRIE 1713...
  • Page 98: Instruções De Segurança

    » Não permita que seja utilizado como um brinquedo. HUMEDECIDAS PELO PROCESSO DE LIMPEZA. APENAS » Utilize apenas conforme está descrito no manual do utilizador. UTILIZE PRODUTOS DE LIMPEZA DA BISSELL DESTINADOS A SEREM USADOS COM ESTA MÁQUINA. » Utilize apenas os acessórios recomendados do fabricante.
  • Page 99 Obrigado por comprar um CrossWave™ da BISSELL Adoramos limpar e estamos muito entusiasmados por partilhar consigo um dos nossos produtos inovadores. Queremos assegurar-nos de que o seu aspirador funciona tão bem daqui a dois anos como funciona hoje. Portanto, este manual contém dicas de utilização (páginas 102-104), de manutenção (páginas 105-109)
  • Page 100: Vista Do Produto

    Pega integrada de transporte Ativador do spray da solução Encaixe do flutuador Presilha do cabo em utilização Tanque de água suja Tanque de água limpa Indicador LED do spray de solução Enrolador de cabo de libertação rápida Base Enrolador de cabo inferior www.BISSELL.com...
  • Page 101: Montagem

    Montagem ADVERTÊNCIA Não ligue o CrossWave™ até que esteja familiarizado(a) com todas as instruções e procedimentos de funcionamento. O aparelho CrossWave™ da BISSELL contém três • Pega componentes fáceis de montar e não necessita de • Corpo ferramentas para ser montado. A unidade também •...
  • Page 102: Operações

    Algumas notas sobre o enchimento do tanque de água limpa: • Encher com água de torneira quente (60 °C/140 °F NO MÁXIMO) e adicione a solução BISSELL adequada. NÃO UTILIZE ÁGUA A FERVER. NÃO AQUEÇA A ÁGUA NEM O TANQUE NO MICRO-ONDAS.
  • Page 103 ATENÇÃO Não utilize sobre tapetes molhados. Tenha cuidado para não passar sobre objetos soltos ou sobre extremidades de carpetes. Parar a escova pode resultar em avaria prematura da correia. www.BISSELL.com...
  • Page 104 NOTA: quando a solução traseiras. rapidamente. estiver a fluir será possível ver bolhas a formarem-se nas extremidades da janela do rolo de escova. www.BISSELL.com...
  • Page 105: Manutenção E Cuidado

    Enxagúe o interior do tanque de água suja. tanque de água suja, puxando-o para cima. Lave a grelha e o filtro do aspirador, Enxagúe o flutuador localizado na parte manualmente, com água quente e inferior da parte superior do tanque de detergente neutro. água suja. www.BISSELL.com...
  • Page 106 O Flutuador é o componente que previne que o tanque de sujidade transborde. Quando o tanque de sujidade está cheio, o flutuador desliga o motor de sucção criando um som agudo que indica que está na altura de esvaziar o tanque de água suja. www.BISSELL.com...
  • Page 107 Substitua o rolo de escova inserindo a alinhando as abas da janela da escova com as extremidade do rolo de escova no lado direito extremidades da base. Depois, volte a premir a da base. Trave a patilha premindo-a para baixo. janela até ouvir um clique. www.BISSELL.com...
  • Page 108 10-15 segundos até que toda a água seja recolhida. Repita conforme seja necessário. Agarre na parte dianteira da janela e puxe para Retire o rolo de escova agarrando na aba cima para remover. do rolo de escova e puxando-a para cima. www.BISSELL.com...
  • Page 109 Substitua a janela do rolo de escova alinhando as abas da janela da escova com as extremidades da base. Depois, volte a premir a janela até ouvir um clique. www.BISSELL.com...
  • Page 110: Resolução De Problemas

    à tomada para a utilizar. A máquina tem A tampa do tanque de água limpa não Remova o tanque de água limpa e volte a uma fuga está devidamente fechada colocar a tampa www.BISSELL.com...
  • Page 111 Notas www.BISSELL.com...
  • Page 112: Garantia

    Garantia. Visite o Website da BISSELL: www.BISSELL.com Quando entrar em contacto com BISSELL tenha o número do modelo do aparelho de limpeza à mão. Introduza o Número do modelo: _____________ Introduza a data de compra: _____________ NOTA: Guarde as faturas de venda originais.
  • Page 113 CROSSWAVE ™ _______________ ANVÄNDARHANDBOK 1713-SERIEN...
  • Page 114: Säkerhetsanvisningar

    I VATTEN. ANVÄND ENDAST APPARATEN PÅ YTOR SOM HAR FUKTATS AV RENGÖRINGSPROCESSEN. ANVÄND ENDAST » Får endast användas enligt beskrivning i RENGÖRINGSPRODUKTER FRÅN BISSELL SOM ÄR AVSEDDA användarhandboken. ATT ANVÄNDAS MED DEN HÄR MASKINEN. » Endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren får användas.
  • Page 115 Tack för att du har köpt en BISSELL CrossWave™ Vi gillar att städa och vi ser fram emot att dela en av våra innovativa produkter med dig. Vi vill vara säkra på att din dammsugare fungerar lika bra om två år som den gör i dag, så...
  • Page 116: Produktöversikt

    Lär känna din CrossWave™ Övre handtag Borstlucka för enkel borttagning SmartClean-handreglage Förvaringsbricka för enkel rengöring Inbyggt bärhandtag Utlösare för lösningsspray Flöteshållare Sladdklämma under användning Behållare för smutsigt vatten Behållare för rent vatten Indikator-LED för lösningsspray Sladdfäste med snabb öppningsmekanism Nedre sladdfäste www.BISSELL.com...
  • Page 117: Montering

    Montering VARNING Sätt inte i sladden till din CrossWave™ förrän du har läst alla anvisningar och användningsprocedurer. Din BISSELL CrossWave™-maskin kommer • Handtag i form av tre komponenter som är enkla att • Kropp sätta ihop utan verktyg. Enheten kommer • Behållare för rent vatten även med en förvaringsbricka för enkel...
  • Page 118: Drift

    Skruva tillbaka locket på behållaren för rent vatten. Tänk på följande när du fyller på behållaren för rent vatten: • Fyll den med varmt kranvatten (MAX 60 °C) och tillsätt lämplig BISSELL-lösning. ANVÄND INTE KOKANDE VATTEN. VÄRM INTE VATTNET ELLER BEHÅLLAREN I MIKROVÅGSUGN.
  • Page 119 OBSERVERA Låt inte mattan bli alltför blöt. Se upp så att du inte kör apparaten över lösa föremål eller mattkanter. Om borsten fastnar kan det leda till att remmen går sönder. www.BISSELL.com...
  • Page 120 OBS! När lösningen håller du ned utlösaren för genom att köra maskinen flödar ser du att bubblor lösningssprayen för att applicera över den utan att hålla ned bildas på kanterna av lösning på både fram- och utlösaren. borstrulleluckan. bakspåren. www.BISSELL.com...
  • Page 121: Underhåll Och Skötsel

    Töm den genom att hälla ut smutsvattnet och Lossa filtret från behållarens överdel allt skräp. Skölj av insidan av behållaren. genom att dra det uppåt. Handtvätta vakuumfiltret och skärmen med Skölj av flötet som sitter i botten varmvatten och mild tvål. av smutsvattenbehållarens överdel. www.BISSELL.com...
  • Page 122 Visste du detta? Flötet gör att smutsbehållaren inte svämmar över. När smutsbehållaren är full stänger flötet av sugmotorn och avger ett högt ljud som indikerar att det är dags att tömma smutsvattenbehållaren. www.BISSELL.com...
  • Page 123 Sätt tillbaka borstrulleluckan genom att först justera spärrarna på luckan efter kanterna på dess kanter på rätt sida av foten. Lås sedan foten. Tryck sedan tillbaka luckan till dess att fast spärren genom att trycka nedåt. du hör ett klick. www.BISSELL.com...
  • Page 124 Dra ur sladden i 10–15 sekunder till dess att allt vatten till enheten. har sugits upp. Upprepa efter behov. Fatta tag i borstrulleluckan längst fram Dra ut borstrullen genom att ta tag på luckan och dra uppåt för att lossa den. i kanten och dra uppåt. www.BISSELL.com...
  • Page 125 OBS! Borstrullens torkningsbricka kan flyttas från förvaringsbrickan för enkel rengöring för torkning i andra delar av ditt hem eller utomhus. Sätt tillbaka borstrulleluckan genom att först justera spärrarna på luckan efter kanterna på foten. Tryck sedan tillbaka luckan till dess att du hör ett klick. www.BISSELL.com...
  • Page 126: Felsökning

    Maskinen Locket till behållaren för rent vatten Ta bort behållaren för rent vatten och läcker är inte ordentligt stängt sätt tillbaka locket www.BISSELL.com...
  • Page 127 Anmärkningar www.BISSELL.com...
  • Page 128: Garanti

    är inte ett villkor BISSELL International Trading Company B.V. för garantin. Stadhouderskade 55 Om din produkt ersätts av BISSELL i enlighet med denna garanti gäller 1072 AB Amsterdam denna garanti för den nya varan under återstoden av garantiperioden Nederländerna (beräknat från datumet för det ursprungliga köpet).
  • Page 129 CROSSWAVE ™ ________________ BRUKERVEILEDNING 1713-SERIEN...
  • Page 130: Sikkerhetsinstrukser

    IKKE NEDSENKES I VANN. BRUK KUN PÅ OVERFLATER SOM FUKTES AV RENGJØRINGSPROSESSEN. BRUK KUN » Må ikke utsettes for regn. Oppbevares innendørs. BISSELL CLEANING-PRODUKTER SOM ER TILSIKTET » Må ikke brukes som en leke. BRUK MED DENNE MASKINEN. » Brukes bare som beskrevet i brukerhåndboken.
  • Page 131 Takk for at du kjøpte en BISSELL CrossWave™ Vi elsker rengjøring og vi er glade for å dele et av våre nyskapende produkter med deg. Vi vil at støvsugeren din skal fungere like godt om to år som den gjør i dag, så denne veiledningen har tips om bruk (side 134-136), vedlikehold (side 137-141) og, hvis du får problemer, feilsøking (side 142).
  • Page 132: Produktvisning

    Bli kjent med CrossWave™ Øvre håndtak Børstevindu som enkelt kan fjernes SmartClean fingertuppkontroller Oppbevaringsbrett som er enkelt å rengjøre Integrert bærehåndtak Utløser for rengjøringsspray Flottørlag Snorklips i bruk Beholder for skittent vann Beholder for rent vann LED-lampe for rengjøringsspray Hurtigutløsende ledningstrommel Nedre ledningstrommel www.BISSELL.com...
  • Page 133: Montering

    Montering ADVARSEL Ikke koble til CrossWave™ før du er kjent med alle instrukser og bruksprosedyrer. Din BISSELL CrossWave™-maskin leveres • Håndtak med tre komponenter som er enkle å • Hoveddel montere, og som ikke krever noen verktøy for • Beholder for rent vann montering.
  • Page 134: Bruk

    Skru korken tilbake på beholderen med rent vann. Noen merknader om å fylle rent vann-beholderen: • Fyll med varmt (MAKS 140 °F/60 °C) vann fra springen og tilsett det relevante BISSELL-vaskemiddelet. IKKE BRUK KOKENDE VANN. IKKE VARM OPP VANNET ELLER BEHOLDEREN I MIKROBØLGEOVNEN. www.BISSELL.com...
  • Page 135 OBS! Ikke væt teppet for mye. Vær forsiktig slik at du ikke kjører over løse gjenstander eller kanter på tepper. Hvis børsten stanser kan det føre til slitasje på beltet. www.BISSELL.com...
  • Page 136 MERK: Når utløseren for rengjøringssprayen kjører du maskinen over rengjøringssprayen flyter for å påføre middelet når du teppet uten å holde inne vil du se at det dannes fører maskinen frem og tilbake. utløseren. bobler i kanten av rullebørstevinduet. www.BISSELL.com...
  • Page 137 For å tømme heller du ut skittent vann Fjern filteret fra vannbeholderen ved og rusk. Rengjør innsiden av beholderen. å dra den opp. Håndvask støvsugerfilteret og sikten Skyll flottøren nederst i toppen på med varmt vann og mildt vaskemiddel. beholderen for skittent vann. www.BISSELL.com...
  • Page 138 Det er flottøren som hindrer beholderen for skittent vann i å renne over. Når beholderen for skittent vann er full, slår flottøren av sugemotoren. Dette gir en høy lyd som indikerer at det er på tide å tømme beholderen. www.BISSELL.com...
  • Page 139 Sett inn igjen rullebørsten ved å sette enden å innrette flikene på børstevinduet etter av rullebørsten inn i høyre siden av foten. Lås kantene på foten. Trykk deretter vinduet deretter fliken på plass ved å trykke ned. tilbake på plass til du hører et klikk. www.BISSELL.com...
  • Page 140 Koble fra enheten. i 10–15 sekunder til alt vannet er samlet opp. Gjenta etter behov. Ta tak i rullebørstevinduet foran på vinduet, Dra rullebørsten ut ved å ta tak og dra det oppover for å fjerne det. i rullebørstefliken og dra den oppover. www.BISSELL.com...
  • Page 141 MERK: Tørkebrettet for rullebørsten kan fjernes fra oppbevaringsbrettet for å tørke andre steder i huset eller utendørs. Sett inn igjen rullebørstevinduet ved først å innrette flikene på børstevinduet etter kantene på foten. Trykk deretter vinduet tilbake på plass til du hører et klikk. www.BISSELL.com...
  • Page 142: Feilsøking

    å fjerne hindringen før du kobler til maskinen igjen. Maskinen Lokket på beholderen for rent vann Fjern beholderen for rent vann og sett lekker er ikke ordentlig lukket på lokket på nytt www.BISSELL.com...
  • Page 143 Merknader www.BISSELL.com...
  • Page 144: Garanti

    Forbrukergaranti MED UNNTAK AV DET SOM ER ANGITT NEDENFOR, ER IKKE BISSELL ELLER DETS FORHANDLERE ANSVARLIG FOR NOE TAP ELLER SKADE SOM IKKE KAN FORUTSES ELLER FOR TILFELDIGE ELLER FØLGESKADER AV NOE SLAG SOM ER KNYTTET TIL BRUKEN AV DETTE PRODUKTET, HERUNDER BLANT ANNET TAP Denne garantien gjelder bare utenfor USA og Canada.
  • Page 145 CROSSWAVE ™ __________ KÄYTTÖOPAS 1713-SARJA...
  • Page 146: Turvallisuusohjeita

    » Jos kone ei toimi oikein, se on pudonnut, vahingoittunut, ASENNA KELLUKE AINA ENNEN MÄRKÄÄ jätetty ulos tai tippunut veteen, älä yritä käyttää sitä vaan IMUTOIMINTAA. korjauta se valtuutetussa huoltoliikkeessä. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET LAITETTA TULEE KÄYTTÄÄ VAIN 220–240 VOLTIN 50–60 HERTZIN AC-VIRTALÄHTEELLÄ. Tämä malli on vain kotitalouskäyttöön. www.BISSELL.com...
  • Page 147 Kiitos BISSELL CrossWave™ -tuotteen ostamisesta Rakastamme puhdistamista ja haluamme jakaa tämän innovatiivisen tuotteen kanssasi. Haluamme, että imurisi toimii kahden vuoden päästä yhtä hyvin kuin nyt, joten tässä oppaassa on käyttövinkkejä (sivut 150-152), huolto-ohjeet (sivut 153-157) ja ongelmien varalta vianmääritys (sivu 158).
  • Page 148: Katsaus Tuotteeseen

    CrossWaven™ esittely Yläkahva Helposti irrotettava harjan ikkuna SmartClean-sormiohjaus Helppo puhdistava säilytystaso Integroitu kantokahva Liuoksen ruiskutusliipaisin Kellukepino Käytössä olevan johdon pidike Likavesisäiliö Puhdasvesisäiliö Liuoksen ruiskutuksen LED-ilmaisin Johdon pikavapautusteline Jalusta Johdon alateline www.BISSELL.com...
  • Page 149: Kokoaminen

    Kokoaminen VAROITUS Älä kytke CrossWavea™ pistorasiaan, ennen kuin tunnet kaikki ohjeet ja käyttötoimenpiteet. BISSELL CrossWave™ -laite toimitetaan • Kahva kolmessa osassa, joista se on helppo koota • Runko ilman työkaluja. Yksikön mukana tulee myös • Puhdasvesisäiliö kaksiosainen helppokäyttöinen puhdistava • Säilytystaso säilytystaso.
  • Page 150: Toiminnot

    Kierrä puhdasvesisäiliön korkki takaisin paikalleen. Huomautuksia puhdasvesisäiliön täyttämisestä: • Täytä kädenlämpöisellä (ENINTÄÄN 60 °C) hanavedellä ja lisää sopiva määrä BISSELL-liuosta. ÄLÄ KÄYTÄ KIEHUVAA VETTÄ. ÄLÄ LÄMMITÄ VETTÄ TAI SÄILIÖTÄ MIKROAALTOUUNISSA. www.BISSELL.com...
  • Page 151 HUOMAA: Kun liuos virtaa, harjarullan ikkunan reunoilla näkyy kuplia. HUOMIO Älä käytä liikaa vettä matolla. Vältä laitteen vierittämistä irtoesineiden ja mattojen reunojen yli. Harjan jumiutuminen voi aiheuttaa ennenaikaisen hihnan hajoamisen. www.BISSELL.com...
  • Page 152 LED-valot syttyvät, Puhdista painamalla Matto kuivuu nopeammin, kun liipaisinta pidetään ruiskutusliipaisinta, niin liuosta jos vierität vielä laitetta painettuna. syötetään työntäessä ja vetäessä. sen päällä vetämättä HUOMAA: Kun liuos liipaisinta. virtaa, harjarullan ikkunan reunoilla näkyy kuplia. www.BISSELL.com...
  • Page 153: Huolto Ja Hoito

    HUOMAA: Likavesisäiliö on täynnä, kun likavesi saavuttaa MAX-vesiviivan ja/tai kun kelluke sammuttaa imumoottorin. Tyhjennä säiliö kaatamalla vesi ja lika ulos. Irrota likavesisäiliön yläosan suodatin Huuhtele likavesisäiliön sisäosa. vetämällä se ulos. Pese imurin suodatin ja siivilä käsin Huuhtele likavesisäiliön yläosan pohjalla lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella. sijaitseva kelluke. www.BISSELL.com...
  • Page 154 Kallista sitten likavesisäiliön yläosa ja aseta se paikalleen. yläosa kohti laitetta ja paina sitä paikalleen, kunnes kuulet napsahduksen. Tiesitkö? Kelluke estää likavesisäiliön ylitäyttymisen. Kun likavesisäiliö on täynnä, kelluke sammuttaa imumoottorin ja aiheuttaa korkean äänen, joka merkitsee, että säiliö on aika tyhjentää. www.BISSELL.com...
  • Page 155 VINKKI: Laitteen käyttö märällä harjarullalla auttaa sitä kuivumaan nopeammin. Aseta harjarullan ikkuna paikalleen Aseta harjarulla paikalleen työntämällä pyöreä sovittamalla sen päätekappaleet jalustan pää jalustan oikeaan laitaan. Lukitse sitten reunoihin. Paina sitten ikkunaa taaksepäin, päätekappale paikalleen painamalla sitä alas. kunnes kuulet napsahduksen. www.BISSELL.com...
  • Page 156 Kallista laitetta, kun se on säilytystasolla. Irrota laite pistorasiasta. Anna laitteen toimia 10-15 sekuntia, kunnes kaikki vesi on imetty. Toista tarpeen mukaan. Irrota harjarullan ikkuna tarttumalla Vedä harjarulla ulos tarttumalla sen etuosaan ja vetämällä ylös. päätekappaleeseen ja vetämällä ylös. www.BISSELL.com...
  • Page 157 Lukitse sitten päätekappale paikalleen painamalla sitä alas. pystyasennossa kuivaustelineeseen. HUOMAA: Harjarullan kuivaustelineen voi irrottaa säilytystasosta, joten voit kuivata rullan toisessa huoneessa tai ulkona. Aseta harjarullan ikkuna paikalleen sovittamalla sen päätekappaleet jalustan reunoihin. Paina sitten ikkunaa taaksepäin, kunnes kuulet napsahduksen. www.BISSELL.com...
  • Page 158: Vianmääritys

    Kun laite on irti Laite ei pistorasiasta, irrota harjan ikkuna sekä käynnisty harjarulla ja poista vieras esine ennen kuin kytket sen uudelleen. Puhdasvesisäiliön korkki ei ole Irrota puhdasvesisäiliö ja laita korkki Laite vuotaa kunnolla kiinni kunnolla paikalleen. www.BISSELL.com...
  • Page 159 Huomautuksia www.BISSELL.com...
  • Page 160: Takuu

    BISSELL International Trading Company BV (“BISSELL”). LIIKETOIMINNAN KESKEYTYMINEN, MAHDOLLISUUDEN MENETTÄMINEN, AHDINKO, HÄIRIÖ TAI PETTYMYS. MUUTEN KUIN ALLA ON KUVATTU, Takuun antaa BISSELL. Se antaa sinulle tietyt oikeudet. Se tarjotaan BISSELLIN VASTUUVELVOLLISUUS EI YLITÄ TUOTTEEN OSTOHINTAA. sinulle lisäetuna lain antamien oikeuksien lisäksi. Sinulla on myös muita BISSELL EI SULJE POIS TAI RAJOITA VASTUUTAAN (A) KUOLEMASTA TAI laillisia oikeuksia, jotka vaihtelevat maakohtaisesti.
  • Page 161 CROSSWAVE ™ ________________ BRUGERVEJLEDNING 1713-SERIEN...
  • Page 162: Sikkerhedsvejledning

    » Apparatet må ikke udsættes for regn. Skal opbevares NEDSÆNK IKKE I VAND. ANVEND KUN PÅ OVERFLADER, indendørs. DER ER FUGTET AF RENGØRINGSPROCESSEN. BENYT KUN BISSELL-RENGØRINGSPRODUKTER, DER ER » Må ikke bruges som legetøj. BEREGNET TIL BRUG MED DENNE MASKINE. » Må kun anvendes som beskrevet i brugervejledningen.
  • Page 163 Tak, fordi du købte en BISSELL CrossWave™ Vi elsker at gøre rent, og vi har glædet os til at dele et af vores innovative produkter med dig. Vi ønsker at sikre os, at din støvsuger fungerer lige så godt om to år, som den gør i dag, så denne vejledning har tips til brug (side 166-168), vedligeholdelse (side 169-173), og hvis der er et problem: fejlfinding (side 174).
  • Page 164: Produktoversigt

    Øverste håndtag Børsterullevindue, der er let at afmontere SmartClean-fingerstyring Rengøringsvenlig opbevaringsbakke Integreret bærehåndtag Udløser til spray med rengøringsmiddel Flyder Ledningsklemme Beholder til snavset vand Beholder til rent vand Indikatorlysdiode til spray med rengøringsmiddel Ledningsoprul med hurtig udtagning Nederste ledningsoprul www.BISSELL.com...
  • Page 165: Samling

    Samling ADVARSEL Start ikke CrossWave™, før du har læst hele vejledningen og betjeningsprocedurerne. Din BISSELL CrossWave™-maskine leveres i tre • Håndtag komponenter, der er lette at samle uden brug • Hoveddel af værktøj. Apparatet leveres også med en • Beholder til rent vand rengøringsvenlig opbevaringsbakke i to dele.
  • Page 166: Betjening

    Et par bemærkninger om påfyldning af beholderen til rent vand: • Fyld med lunkent (maks. 60 °C) vand fra vandhanen, og tilføj det relevante BISSELL- rengøringsmiddel. BRUG IKKE KOGENDE VAND. OPVARM IKKE VANDET ELLER BEHOLDEREN I EN MIKROBØLGEOVN.
  • Page 167 BEMÆRK Gør ikke tæpper meget våde. Pas på, at du ikke kører over løse genstande eller kanterne af tæpper. Hvis du holder maskinen stille, mens børsten kører, kan det resultere i, at bæltet går i stykker før tid. www.BISSELL.com...
  • Page 168 www.BISSELL.com...
  • Page 169: Vedligeholdelse

    Skyl beholderen til snavset vand ved at trække det op. snavset vand indvendigt. Vask vakuumfilteret og skærmen i hånden Skyl flyderen, der sidder i bunden af med varmt vand og mildt vaskemiddel. toppen til beholderen til snavset vand. www.BISSELL.com...
  • Page 170 Flyderen er det, der forhindrer, at beholderen til snavset vand flyder over. Når beholderen til snavset vand er fuld, slukker flyderen for sugemotoren, hvilket skaber en høj lyd, der angiver, at det er tid til at tømme beholderen til snavset vand. www.BISSELL.com...
  • Page 171 Lås kanterne på foden. Tryk derefter vinduet på derefter låsetappen på plads ved at trykke plads, indtil du hører et klik. den nedad. www.BISSELL.com...
  • Page 172 Træk stikket ud. Gentag efter behov. Tag fat forrest på vinduet til børsterullen, Træk børsterullen ud ved at tage fat i og træk opad for at afmontere. tappen på børsterullen og trække opad. www.BISSELL.com...
  • Page 173 BEMÆRK: Tørrebakken til børsterullen kan tages af opbevaringsbakken og tørres et andet sted i huset eller udendørs. Sæt vinduet til børsterullen på plads igen ved først at justere tapperne på vinduet med kanterne på foden. Tryk derefter vinduet på plads, indtil du hører et klik. www.BISSELL.com...
  • Page 174: Fejlfinding

    Maskinen vil vinduet til børsterullen og børsterullen ikke tænde for at fjerne tilstopningen, før du tilslutter maskinen igen. Maskinen Hætten på beholderen til rent vand er Fjern beholderen til rent vand, og sæt er utæt ikke lukket korrekt hætten på igen www.BISSELL.com...
  • Page 175 Bemærkninger www.BISSELL.com...
  • Page 176: Garanti

    ønsker at reklamere under vores Med forbehold for *SÆRTILFÆLDE OG UNDTAGELSER, der er angivet begrænsede toårsgaranti, bedes du nedenfor, vil BISSELL i to år fra købsdatoen for den oprindelige køber kontakte os på følgende måde: reparere eller udskifte (med nye eller renoverede komponenter eller produkter), efter BISSELLs eget valg, enhver defekt eller fejlbehæftet del...
  • Page 177 CROSSWAVE ™ ___________________ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŘADA 1713...
  • Page 178: Bezpečnostní Pokyny

    » Nevystavujte přístroj dešti. Uchovávejte jej pod střechou. UVNITŘ. NENOŘTE DO TEKUTINY. POUŽÍVEJTE JEN NA POVRŠÍCH ZVLHČENÝCH V PRŮBĚHU ČIŠTĚNÍ. » Přístroj se nesmí používat jako hračka. POUŽÍVEJTE POUZE ČISTICÍ PŘÍPRAVKY BISSELL » Přístroj používejte jen v souladu s popisem v této URČENÉ K POUŽITÍ S TÍMTO PŘÍSTROJEM. uživatelské příručce.
  • Page 179 Děkujeme, že jste si koupili čistič BISSELL CrossWave™ Úklid nás baví a jsme rádi, že vám můžeme představit jeden z našich inovativních výrobků. Chceme mít jistotu, že váš čistič podlah bude i za dva roky fungovat stejně dobře jako dnes, a proto tato příručka obsahuje návod k použití...
  • Page 180: Součásti Výrobku

    Ovládací prvky SmartClean Samočisticí odkládací stojan Vestavěné madlo pro přenášení Vypínač rozprašování roztoku Sloupek s plovákem Úchytka kabelu za provozu Nádrž na špinavou vodu Nádrž na čistou vodu LED kontrolka rozprašování roztoku Sklápěcí skoba na kabel Základna Spodní skoba na kabel www.BISSELL.com...
  • Page 181: Montáž

    Montáž VAROVÁNÍ Nezapojujte výrobek CrossWave™ do zásuvky, dokud se neseznámíte se všemi pokyny a provozními postupy. Přístroj BISSELL CrossWave™ se dodává • Madlo rozložený na tři díly, které lze snadno složit, • Tělo přístroje a k montáži nejsou zapotřebí žádné nástroje. • Nádrž na čistou vodu Jednotka se také...
  • Page 182: Provoz

    Našroubujte na nádrž na čistou vodu uzávěr. Pár poznámek k plnění nádrže na čistou vodu: • Napusťte teplou vodou, do které byste dokázali ponořit ruku (max. 60 °C), a přidejte příslušný přípravek BISSELL. NEPOUŽÍVEJTE VROUCÍ VODU. NEOHŘÍVEJTE VODU ANI NÁDRŽ V MIKROVLNNÉ TROUBĚ. www.BISSELL.com...
  • Page 183 UPOZORNĚNÍ Čistíte-li koberec, nesmíte jej příliš navlhčit. Dávejte pozor, abyste nepřejeli přes volné předměty nebo okraje koberce. Pokud se kartáč zasekne, může to způsobit předčasné selhání řemenu. www.BISSELL.com...
  • Page 184 Chcete-li čistit pomocí roztoku, Chcete-li koberec jen při pohybu vpřed i vzad držte narychlo vysát, přejíždějte POZNÁMKA: Když stisknutý spínač rozprašování po něm přístrojem v přístroji obíhá roztok, roztoku. bez stisknutí vypínače začnou se na okrajích rozprašování. kartáče pod průhledným krytem tvořit bublinky. www.BISSELL.com...
  • Page 185: Údržba A Péče

    Vylijte špinavou vodu a usazeniny. Z víka nádrže na špinavou vodu Vypláchněte vnitřek nádrže na špinavou vodu. tahem vzhůru vyjměte filtr. Ručně omyjte filtr čističe a sítko teplou Opláchněte plovák, který se nachází ve vodou a jemným mycím prostředkem. spodní části víka nádrže na špinavou vodu. www.BISSELL.com...
  • Page 186 Věděli jste, že…? Přetečení nádrže na špinavou vodu brání plovák. Když se nádrž na špinavou vodu naplní, plovák vypne sací motor, takže přístroj začne vydávat vysoko posazené hučení, podle kterého poznáte, že je čas vylít špinavou vodu z nádrže. www.BISSELL.com...
  • Page 187 že nejdříve zarovnáte postranní tak, že nejdříve přiložíte konec kartáče výčnělky krytu kartáče s okraji základny k pravé straně základny přístroje. Potom přístroje. Pak na kryt zatlačíte, dokud se zatlačte na západku na druhém konci neozve cvaknutí. kartáče, aby zacvakla. www.BISSELL.com...
  • Page 188 MAX. FLOOR (Tvrdá podlaha). Přístroj postavený ve stojanu nakloňte. Nechte přístroj 10–15 sekund běžet, Odpojte jednotku. dokud nevysaje všechnu vodu. Podle potřeby opakujte. Zepředu uchopte kryt kartáče Uchopte kartáč za postranní a tahem nahoru ho sejměte. západku a zvedněte jej. www.BISSELL.com...
  • Page 189 POZNÁMKA: Sušicí stojan na kartáč můžete od samočisticího odkládacího stojanu oddělit a usušit kartáč jinde v domácnosti nebo venku. Opět nasaďte kryt kartáče. To provedete tak, že nejdříve zarovnáte postranní výčnělky krytu kartáče s okraji základny přístroje. Pak na kryt zatlačíte, dokud se neozve cvaknutí. www.BISSELL.com...
  • Page 190: Řešení Problémů

    Pak zapnout můžete přístroj znovu zapojit a začít používat. Únik tekutiny Nádrž na čistou vodu nemá správně Vyjměte nádrž na čistou vodu a uzávěr z přístroje zašroubovaný uzávěr. znovu zašroubujte. www.BISSELL.com...
  • Page 191 Poznámky www.BISSELL.com...
  • Page 192: Záruka

    Omezená dvouletá záruka Péče o zákazníky Se zřetelem na níže uvedené *VÝJIMKY A VÝHRADY se společnost BISSELL zavazuje po dobu dvou let od data koupě původním kupujícím podle uvážení společnosti BISSELL bezplatně opravovat nebo Pokud váš výrobek BISSELL potřebuje vyměňovat (s využitím nových nebo repasovaných součástí nebo servis nebo chcete podat reklamaci výrobků) vadné...
  • Page 193 CROSSWAVE ™ _______________ POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA SÉRIA 1713...
  • Page 194: Bezpečnostné Pokyny

    » Kefa sa môže neočakávane spustiť. Pred čistením alebo V PROCESE ČISTENIA. POUŽÍVAJTE IBA ČISTIACE servisom odpojte prístroj od elektrickej zásuvky. PRODUKTY SPOLOČNOSTI BISSELL URČENÉ NA » Nevystavujte dažďu. Prístroj skladujte v interiéri. POUŽITIE V TOMTO PRÍSTROJI. » Nedovoľte použitie prístroja ako hračky.
  • Page 195 Ďakujeme vám, že ste si zakúpili čistič BISSELL CrossWave™. Milujeme čistenie a sme nadšení, že sa s vami môžeme podeliť o jeden z našich inovatívnych výrobkov. Chceme sa uistiť, aby váš vysávač o dva roky pracoval rovnako dobre ako dnes. Táto príručka preto obsahuje tipy ohľadom použitia (strany 198 až...
  • Page 196: Nákres Výrobku

    Integrovaná rukoväť na prenášanie Spínač čistiaceho spreja Zostava plaváka Spona na kábel počas používania Nádržka na znečistenú vodu Nádržka na čistú vodu LED indikátor čistiaceho spreja Držiak na ovinutie kábla s rýchlym Noha uvoľnením Dolný držiak na ovinutie kábla www.BISSELL.com...
  • Page 197: Postup Pre Zloženie

    Postup pre zloženie VÝSTRAHA Čistič CrossWave™ nezapájajte do elektrickej zásuvky, kým si neprečítate všetky pokyny a celý postup obsluhy. Váš prístroj BISSELL CrossWave™ sa dodáva • Rúčka v troch ľahko spojiteľných dieloch. Na zloženie • Telo nepotrebujete náradie. K prístroju sa tiež...
  • Page 198: Obsluha

    Naskrutkujte späť viečko na nádržku na čistú vodu. Poznámky k napĺňaniu nádržky na čistú vodu: • Nádržku napĺňajte horúcou vodou (max. 60 °C) a pridajte vhodný čistiaci prostriedok BISSELL. NEPOUŽÍVAJTE VRIACU VODU. VODU ANI NÁDRŽKU NEZOHRIEVAJTE V MIKROVLNNEJ RÚRE. www.BISSELL.com...
  • Page 199 UPOZORNENIE Koberec nenavlhčujte nadmerne. Dávajte pozor, aby ste prístrojom neprešli cez voľné predmety alebo okraje kobercov. Zaseknutie kefy môže viesť k predčasnému zlyhaniu remeňa. www.BISSELL.com...
  • Page 200 Pri čistení držte spínač Aby koberce rýchlejšie čistiaceho spreja tak, aby sa uschli, prechádzajte POZNÁMKA: Pri prietoku čistiaci prostriedok aplikoval pri prístrojom po koberci bez čistiaceho prostriedku prechode smerom dopredu aj držania spínača. uvidíte bublinky na okraji späť. priezoru na kefu. www.BISSELL.com...
  • Page 201: Údržba A Starostlivosť

    Vylejte znečistenú vodu s odpadom. Potiahnutím nahor vyberte filter z hornej Vypláchnite vnútro nádržky na časti nádržky na znečistenú vodu. znečistenú vodu. Vysávací filter a mriežku ručne umyte teplou Opláchnite plavák umiestnený v dolnej vodou a saponátom. časti hornej strany nádržky. www.BISSELL.com...
  • Page 202 Vedeli ste? Plavák je diel, ktorý zabraňuje pretečeniu nádržky na znečistenú vodu. Keď sa nádržka na znečistenú vodu zaplní, plavák zastaví sací motor a vytvorí zvuk s vysokou frekvenciou, čo označuje, že by ste mali nádržku na znečistenú vodu vyprázdniť. www.BISSELL.com...
  • Page 203 Priezor na kefu namontujete späť tak, Kefu umiestnite naspäť vložením konca kefy že najskôr zarovnáte západky priezoru do pravej strany nohy. Následne zatlačením s okrajmi na nohe prístroja. Následne priezor nadol zaistite západku na miesto. zatlačte na miesto tak, aby ste počuli kliknutie. www.BISSELL.com...
  • Page 204 Prístroj umiestnený v priehradke nakloňte dozadu. Nechajte prístroj bežať 10 až Prístroj odpojte. 15 sekúnd, kým nevysaje všetku vodu. V prípade potreby zopakujte. Uchopte priezor na kefu v prednej časti Uchopením a potiahnutím západky priezoru a vyberte ho potiahnutím nahor. na kefe nahor vytiahnite kefu. www.BISSELL.com...
  • Page 205 POZNÁMKA: Priehradku na sušenie kefy môžete vybrať z úložnej priehradky s jednoduchým čistením a nechať kefu schnúť v inej časti domácnosti alebo vonku. Priezor na kefu namontujete späť tak, že najskôr zarovnáte západky priezoru s okrajmi na nohe prístroja. Následne priezor zatlačte na miesto tak, aby ste počuli kliknutie. www.BISSELL.com...
  • Page 206: Riešenie Problémov

    Prístroj sa odpojený, vyberte priezor na kefu nezapne. a kefu, odstráňte prekážku a prístroj znova zapojte. Z prístroja Viečko nádržky na čistú vodu nie je Vyberte nádržku na čistú vodu a znova uniká správne zavreté. na ňu nasaďte viečko. kvapalina. www.BISSELL.com...
  • Page 207 Poznámky www.BISSELL.com...
  • Page 208: Záruka

    Záruky. BISSELL International Trading Company B.V. Stadhouderskade 55 Ak spoločnosť BISSELL v rámci tejto Záruky váš výrobok vymení, na nový 1072 AB Amsterdam kus sa bude vzťahovať zvyšná časť platnosti tejto Záruky (vypočítaná od Holandsko dátumu pôvodnej kúpy).
  • Page 209 CROSSWAVE ™ __________________ INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA 1713...
  • Page 210: Instrukcje Bezpieczeństwa

    UŻYWAĆ TYLKO NA POWIERZCHNIACH ZWILŻONYCH w pomieszczeniach zamkniętych. PODCZAS PROCESU CZYSZCZENIA. UŻYWAĆ WYŁĄCZNIE » Nie należy dopuszczać, aby urządzenie było używane jako PRODUKTÓW CZYSZCZĄCYCH BISSELL PRZEZNACZONYCH zabawka. DO UŻYTKU Z TYM URZĄDZENIEM. » Urządzenie należy stosować wyłącznie w sposób opisany w instrukcji obsługi.
  • Page 211 Dziękujemy za zakup BISSELL CrossWave™ Sprzątanie to nasza pasja i cieszymy się, że możemy podzielić się jednym z naszych innowacyjnych produktów. Zależy nam, aby urządzenie za dwa lata działało tak dobrze jak dziś, dlatego też ta instrukcja zawiera wskazówki na temat użytkowania (strony 214–216), konserwacji (strony 217-221) oraz usuwania usterek w przypadku wystąpienia problemów (strona 222).
  • Page 212: Opis Urządzenia

    Stojak do przechowywania Easy Clean Zintegrowany uchwyt do przenoszenia Spust atomizera roztworu Wskaźnik wypełnienia – pływak Klips na przewód Zbiornik brudnej wody Zbiornik czystej wody Wskaźnik LED atomizera roztworu Szybkozamykacz do nawijania przewodu Część dolna Dolny uchwyt do nawijania przewodu www.BISSELL.com...
  • Page 213: Montaż

    Montaż OSTRZEŻENIE Nie należy podłączać urządzenia CrossWave™ przed zaznajomieniem się ze wszystkimi instrukcjami oraz procedurami eksploatacji. Urządzenie BISSELL CrossWave™ składa się • Uchwyt z trzech łatwych w montażu komponentów • Korpus i nie wymaga żadnych narzędzi do montażu. • Zbiornik czystej wody Urządzenie jest dostarczane również...
  • Page 214: Eksploatacja

    Zakręcić korek zbiornika czystej wody. Uwagi na temat napełniania zbiornika wody czystej: • Należy napełnić go gorącą, ale nie parzącą wodą z kranu (maks. 60°C), a następnie dodać odpowiedni roztwór BISSELL. NIE UŻYWAĆ WRZĄCEJ WODY. NIE PODGRZEWAĆ WODY ANI ZBIORNIKA W MIKROFALÓWCE. www.BISSELL.com...
  • Page 215 UWAGA Nie stosować urządzenia na mokrym dywanie. Należy uważać, aby nie przejeżdżać urządzeniem po przedmiotach pozostawionych luzem lub brzegach dywanów. Blokowanie szczotki może prowadzić do usterki pasa. www.BISSELL.com...
  • Page 216 LED. spust atomizera tak, aby przeprowadzić urządzenie UWAGA: gdy roztwór zaaplikować roztwór zarówno przy po powierzchni dywanu płynie, widoczne są przesuwie w przód, jak i w tył. bez wciskania spustu. pęcherzyki tworzące się na krawędziach okna szczotki. www.BISSELL.com...
  • Page 217 Wyjąć filtr ze zbiornika brudnej wody, brudną wodę i zanieczyszczenia. Wypłukać ciągnąc go do góry. zbiornik brudnej wody. Umyć ręcznie filtr próżniowy i przepłukać Opłukać pływak znajdujący się na dole go ciepłą wodą z łagodnym detergentem. górnej części zbiornika brudnej wody. www.BISSELL.com...
  • Page 218 Dodatkowe informacje Pływak zapobiega przepełnieniu się zbiornika na zanieczyszczenia. Kiedy zbiornik na zanieczyszczenia zapełni się, pływak odetnie silnik ssania oraz uruchomi sygnał dźwiękowy, który oznacza, że należy opróżnić zbiornik brudnej wody. www.BISSELL.com...
  • Page 219 Następnie pchnąć dolnej części urządzenia. Następnie wsunąć końcówkę w dół, aby zablokować ją na swoim okno szczotki z powrotem na miejsce aż do miejscu. usłyszenia kliknięcia. www.BISSELL.com...
  • Page 220 Pozostawić urządzenie w trybie pracy na 10–15 sekund, aż woda zostanie zebrana. Odłączyć urządzenie od prądu. Powtarzać aż do uzyskania zadowalającego rezultatu. Chwycić przód okna komory na szczotkę Wyciągnąć szczotkę, pociągając za jej i pociągnąć do góry, aby je zdjąć. końcówkę. www.BISSELL.com...
  • Page 221 Easy Clean, tak aby można go było ustawić w innych częściach domu lub na zewnątrz. Założyć ponownie okno szczotki, najpierw wyrównując końcówki okna z krawędziami na dolnej części urządzenia. Następnie wsunąć okno szczotki z powrotem na miejsce aż do usłyszenia kliknięcia. www.BISSELL.com...
  • Page 222: Rozwiązywanie Problemów

    Przy odłączonym urządzeniu wyjąć włączyć okno szczotki i szczotkę i usunąć ciało urządzenia obce. Następnie podłączyć urządzenie do prądu. Urządzenie Pokrywa zbiornika czystej wody nie Wyciągnąć zbiornik czystej wody przecieka jest prawidłowo nałożona i ponownie nałożyć pokrywę www.BISSELL.com...
  • Page 223 Uwagi www.BISSELL.com...
  • Page 224: Gwarancja

    Z zastrzeżeniem *WYJĄTKÓW I WYKLUCZEŃ wskazanych poniżej firma gwarancji, prosimy o kontakt w następujący BISSELL przez okres dwóch lat od daty zakupu przez pierwszego nabywcę sposób: zobowiązuje się naprawiać lub wymieniać bezpłatnie (na nowe lub regenerowane części lub produkty), według uznania firmy BISSELL,...
  • Page 225 CROSSWAVE ™ __________________ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1713 SOROZAT...
  • Page 226: Biztonsági Előírások

    BENEDVESÍTETT FELÜLETEN HASZNÁLHATÓ. » Kizárólag a használati útmutató szerint használja. KIZÁRÓLAG A JELEN KÉSZÜLÉKHEZ ALKALMAS » Csak a gyártó által javasolt kiegészítőket használja. BISSELL TISZTÍTÁSI TERMÉKEKKEL HASZNÁLHATÓ. » Ne használja sérült tápvezetékkel vagy csatlakozóval. » Ne mártsa vízbe vagy folyadékokba. FIGYELMEZTETÉS »...
  • Page 227 Köszönjük, hogy megvásárolta a BISSELL CrossWave™ terméket. Szeretünk takarítani, és izgalommal osztjuk meg Önnel egyik innovatív termékünket. Szeretnénk, hogy porszívója két éven át ugyanúgy működjön, mint ma, ezért a használati utasításban útmutatásokat adunk a használatra (230–232. oldal), a karbantartásra (233–237. oldal), illetve probléma esetére a hibaelhárításra (238. oldal) vonatkozóan.
  • Page 228: Termék Nézete

    Ismerje meg CrossWave™ készülékét Felső fogantyú Könnyen eltávolítható kefeablak SmartClean nyomógombos kapcsolók Easy Clean tisztító-tárolótálca Beépített hordozófogantyú Oldatszóró billentyű Úszó egység Használati tápkábel-rögzítő Szennyezett víz tartály Tisztavíz-tartály Oldat kiszórás jelző LED Gyorskioldású tápkábel horog Láb Alsó tápkábel horog www.BISSELL.com...
  • Page 229: Összeszerelés

    Összeszerelés FIGYELMEZTETÉS Ne dugja be CrossWave™ készülékét, amíg nem ismert meg minden utasítást és működési folyamatot. BISSELL CrossWave™ készülékét három könnyen • Fogantyú összeállítható részegységként adjuk át, melyek • Készülékház összeszereléséhez nem szükséges semmiféle • Tisztavíz-tartály szerszám. Az egység két részből álló Easy Clean •...
  • Page 230: Használat

    Csavarja vissza a sapkát a tisztavíz-tartályra. Néhány megjegyzés a tisztavíz-tartály megtöltéséről: • Töltse fel kézmeleg (MAX. 140 °F/60 °C) csapvízzel, majd adja hozzá a megfelelő mennyiségű BISSELL oldatot. NE HASZNÁLJON FORRÁSBAN LÉVŐ VIZET. NE MELEGÍTSE A VIZET VAGY A TARTÁLYT MIKROSÜTŐBEN. www.BISSELL.com...
  • Page 231 FIGYELEM Ne nedvesítse túl a szőnyeget. Vigyázzon, hogy ne menjen át a készülékkel laza tárgyakon vagy a szőnyeg szélein. A kefe elakadása a hajtószíj idő előtti kopásából eredő meghibásodáshoz vezethet. www.BISSELL.com...
  • Page 232 A tisztításhoz tartsa benyomva az A szőnyegek gyorsabb oldatszóró billentyűt, hogy az oldatot megszárítása érdekében MEGJEGYZÉS: Ha az oldat az előre- és hátramozdításkor is működtesse a készüléket áramlani kezd, buborékokat permetezhesse. a szőnyeg fölött az lát formálódni a kefeablak oldatszóró billentyű szélein. használata nélkül. www.BISSELL.com...
  • Page 233: Karbantartás És Ápolás

    Az ürítéshez öntse ki a szennyezett vizet és Távolítsa el a szennyezettvíz-tartály tetején a szennyeződést. Öblítse ki a szennyezettvíz- lévő szűrőt annak felhúzásával. tartály belsejét. Meleg vízzel és enyhe tisztítószerrel mossa Öblítse ki a szennyezettvíz-tartály tetejének el kézzel a szűrőt és a rácsot. fenekén található úszót. www.BISSELL.com...
  • Page 234 és nyomja a helyére, amíg kattanást nem hall. Tudta? Az úszó akadályozza meg, hogy a tartály túltelítődjön. Ha a szennyezettvíz-tartály telítődött, az úszó magas hangot kiadva lezárja a szívómotort, ezzel jelezve, hogy időszerű a szennyezettvíz-tartály ürítése. www.BISSELL.com...
  • Page 235 A hengerkefét úgy helyezze vissza, hogy annak a kefe keretének füleit a láb széleihez igazítva. végét a láb jobb oldalába illeszti. Ezután lefelé Ezután nyomja vissza a keretet a helyére, amíg nyomva rögzítse a fület a helyén. kattanást nem hall. www.BISSELL.com...
  • Page 236 Húzza ki a az összes vizet fel nem veszi. Szükség esetén készüléket. ismételje meg az eljárást. Fogja meg a hengerkefe keretét az ablak Húzza ki a hengerkefét a fülét elejénél, és húzza azt felfelé az eltávolításhoz. megragadva és felfelé húzva. www.BISSELL.com...
  • Page 237 MEGJEGYZÉS: A hengerkefe-szárítótálca levehető az Easy Clean tároló tálcáról, ha a lakás más területén vagy kültéren szárítaná. Helyezze vissza a hengerkefe keretét, először a kefe keretének füleit a láb széleihez igazítva. Ezután nyomja vissza a keretet a helyére, amíg kattanást nem hall. www.BISSELL.com...
  • Page 238: Hibaelhárítás

    és kapcsol be a hengerkefét az akadály eltávolításához, mielőtt a használathoz ismét csatlakoztatja a készüléket a hálózathoz. A készülék A tisztavíz-tartály fedele nem zár Távolítsa el a tisztavíz-tartály fedelét, majd szivárog megfelelően helyezze vissza megfelelően www.BISSELL.com...
  • Page 239 Megjegyzések www.BISSELL.com...
  • Page 240: Garancia

    Látogassa meg a BISSELL honlapját: www.BISSELL.com Ha a BISSELL-hez fordul, tartsa kéznél a tisztító berendezés modellszámát. Kérjük, jegyezze fel a modellszámot: _____________ Kérjük, írja be a vásárlás dátumát: _____________ MEGJEGYZÉS: Kérjük, tartsa meg az eredeti vásárlási bizonylatot. Ez igazolja a vásárlás keltét garanciális igény esetén.
  • Page 241 CROSSWAVE ™ _______________ KORISNIČKI VODIČ SERIJA 1713...
  • Page 242: Sigurnosne Upute

    SU NAVLAŽENE TIJEKOM POSTUPKA ČIŠĆENJA. korisničkom vodiču. UPOTREBLJAVAJTE SAMO PROIZVODE ZA ČIŠĆENJE TVRTKE » Upotrebljavajte samo dodatke koje preporučuje proizvođač. BISSELL KOJI SU NAMIJENJENI ZA UPOTREBU S OVIM STROJEM. » Nemojte upotrebljavati uređaj s oštećenim kabelom ili UPOZORENJE utikačem. » Nemojte uranjati uređaj u vodu ili tekućinu.
  • Page 243 Hvala vam što ste kupili uređaj CrossWave™ tvrtke BISSELL Obožavamo čistiti i uzbuđeni smo što s vama možemo podijeliti jedan od naših inovativnih proizvoda. Želimo osigurati da vaš usisivač za dvije godine jednako dobro radi kao i danas, stoga ovaj priručnik sadržava savjete za upotrebu (stranice 246 –...
  • Page 244: Pregled Proizvoda

    Ugrađena ručka za nošenje Otponac za raspršivanja otopine Element s plovkom Kvačica električnog kabela u upotrebi Spremnik prljave vode Spremnik čiste vode LED indikator raspršivanja otopine Gornja kuka za brzo odmotavanje električnog kabela Podnožje Donja kuka za električni kabel www.BISSELL.com...
  • Page 245: Sastavljanje

    Sastavljanje UPOZORENJE Nemojte uređaj CrossWave™ uključivati u električnu utičnicu dok se ne upoznate sa svim uputama i radnim postupcima. Stroj CrossWave™ tvrtke BISSELL isporučuje • Ručka se u tri dijela koja se lako sastavljaju i za čije • Kućište sastavljanje nije potreban nikakav alat. Uređaj •...
  • Page 246: Rad

    Ponovno zavrnite čep spremnika čiste vode. Nekoliko napomena o punjenju spremnika čiste vode: • Napunite umjereno vrućom vodom (maks. 60 °C) iz slavine i dodajte odgovarajuću otopinu tvrtke BISSELL. NEMOJTE UPOTREBLJAVATI KIPUĆU VODU. NEMOJTE ZAGRIJAVATI VODU ILI SPREMNIK U MIKROVALNOJ PEĆNICI. www.BISSELL.com...
  • Page 247 ćete mjehuriće pjene baci na posao. na rubovima prozirnog poklopca valjkaste četke. POZOR Nemojte previše navlažiti tepih. Pripazite da ne prelazite preko nepričvršćenih predmeta ili rubova sagova. Ako se četka zaglavi, moglo bi doći do prijevremenog kvara na remenu. www.BISSELL.com...
  • Page 248 Kako bi se sagovi brže raspršivanje otopine kako biste osušili, prijeđite strojem NAPOMENA: Kad primijenili otopinu pri kretanju preko saga i pritom ne otopina poteče, vidjet prema naprijed i pri prema natrag. držite otponac. ćete mjehuriće pjene na rubovima prozirnog poklopca valjkaste četke. www.BISSELL.com...
  • Page 249: Održavanje I Njega

    Uklonite filtar s gornjeg dijela spremnika prljave i ostatke. Isperite unutrašnjost spremnika vode tako što ćete ga izvući prema gore. prljave vode. Filtar usisavača i mrežicu ručno operite toplom Isperite plovak koji se nalazi pri dnu gornjeg vodom i blagim deterdžentom. dijela spremnika prljave vode. www.BISSELL.com...
  • Page 250 čujno ne uglavi. Jeste li znali? Plovak sprječava prelijevanje spremnika prljave vode. Kad je spremnik prljave vode pun, plovak će isključiti motor usisavanja oglašavajući se visokim tonom i označavajući da je vrijeme da ispraznite spremnik prljave vode. www.BISSELL.com...
  • Page 251 što ćete najprije poravnati jezičke prozirnog četke umetnuti u desnu stranu podnožja. Zatim poklopca s rubovima na podnožju. Zatim čvrsto gurnite jezičak prema dolje dok ne sjedne pritisnite prozirni poklopac natrag na mjesto na mjesto. dok ne čujete da se zvučno uglavio. www.BISSELL.com...
  • Page 252 Po potrebi ponovite postupak. Čvrsto primite prstom prozirni poklopac Izvucite valjkastu četku tako što ćete valjkaste četke sprijeda na poklopcu te ga prihvatiti jezičak valjkaste četke te ga povucite prema gore kako biste ga uklonili. povući prema gore. www.BISSELL.com...
  • Page 253 čisti kako biste je osušili u kući ili vani. Vratite prozirni poklopac valjkaste četke tako što ćete najprije poravnati jezičke prozirnog poklopca s rubovima na podnožju. Zatim pritisnite prozirni poklopac natrag na mjesto dok ne čujete da se zvučno uglavio. www.BISSELL.com...
  • Page 254: Rješavanje Problema

    četku kako uključiti biste uklonili zapreke te nakon toga ponovno možete uključiti stroj u električnu utičnicu kako biste nastavili s upotrebom. Čep spremnika čiste vode nije pravilno Uklonite spremnik čiste vode i ponovno Stroj propušta. zavrnut. zavrnite čep. www.BISSELL.com...
  • Page 255 Napomene www.BISSELL.com...
  • Page 256: Jamstvo

    GUBITAK DOBITI, GUBITAK POSLOVANJA, PREKID POSLOVANJA, GUBITAK POSLOVNE PRILIKE, POGIBELJ, NEUGODNOST ILI RAZOČARANJE. SPREMITE KAO Ovo se jamstvo primjenjuje samo izvan SAD-a i Kanade. Izdaje ga BISSELL ŠTO JE NAVEDENO U NASTAVKU, ODGOVORNOST TVRTKE BISSELL NE PREMAŠUJE International Trading Company BV („BISSELL”).
  • Page 257 CROSSWAVE ™ __________________ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ СЕРИЯ 1713...
  • Page 258: Инструкции По Технике Безопасности

    ЕГО ДЛЯ ЧИСТКИ ПОВЕРХНОСТЕЙ, СМОЧЕННЫХ и текущего обслуживания. ТОЛЬКО В ПРОЦЕССЕ УБОРКИ. ИСПОЛЬЗУЙТЕ » Не подвергайте прибор воздействию дождя. Храните его ТОЛЬКО ТЕ ЧИСТЯЩИЕ СРЕДСТВА МАРКИ BISSELL, внутри помещения. КОТОРЫЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ДЛЯ ДАННОЙ МАШИНЫ. » Не допускайте его использования в качестве игрушки.
  • Page 259 Благодарим Вас за приобретение прибора BISSELL CrossWave™ Мы любим чистоту и рады представить Вам одно их своих новаторских изделий. Мы хотим, чтобы Ваш пылесос и через два года работал так же отлично, как и сегодня. Именно поэтому в настоящем руководстве приведены советы по его...
  • Page 260: Внешний Вид

    Несъемная ручка для переноски Курок распыления раствора Патрубок для поплавка Держатель для шнура, используемый в режиме работы Емкость для грязной воды Емкость для чистой воды Светодиодный индикатор распыления раствора Лапка Quick Release для сматывания шнура Основная насадка Нижняя лапка для сматывания шнура www.BISSELL.com...
  • Page 261: Сборка

    ОСТОРОЖНО Не подключайте машину CrossWave™ к электросети, не ознакомившись со всеми инструкциями и способами эксплуатации. • Ручка Машина BISSELL CrossWave™ поставляется в разобранном виде как комплект, состоящий • Корпус из трех компонентов. Процедура сборки очень • Емкость для чистой воды...
  • Page 262: Эксплуатация

    чистой воды. Примечания по наполнению емкости для чистой воды • Наполните емкость не очень горячей (не выше 60 °C) водопроводной водой и добавьте подходящий раствор марки BISSELL. НЕ ЗАЛИВАЙТЕ КИПЯЩУЮ ВОДУ. НЕ ПОДОГРЕВАЙТЕ ВОДУ ИЛИ ЕМКОСТЬ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ. www.BISSELL.com...
  • Page 263 начинает работать щетка для щеточного валика будут видны разных поверхностей. образующиеся пузырьки. ВНИМАНИЕ Не переувлажняйте ковер. Следите за тем, чтобы не наезжать машиной на незакрепленные вещи и кромки небольших ковриков. Стопорение щетки может привести к преждевременному обрыву приводного ремня. www.BISSELL.com...
  • Page 264 Во время уборки, чтобы подать Чтобы быстрее высушить индикаторы. раствор, удерживайте курок коврик, перемещайте по ПРИМЕЧАНИЕ. Во время распыления раствора нажатым, нему машину, отпустив курок. подачи раствора по краям перемещая машину и вперед, и назад. прозрачной накладки щеточного валика будут видны образующиеся пузырьки. www.BISSELL.com...
  • Page 265: Уход И Обслуживание

    Вылейте грязную воду с мусором из емкости. Выньте фильтр из крышки емкости. Ополосните емкость для грязной воды. Вымойте вакуумный фильтр и сетку вручную Ополосните поплавок, установленный в нижней теплой водой с мягким моющим средством. части крышки емкости для грязной воды. www.BISSELL.com...
  • Page 266 машины и зафиксируйте ее так, чтобы раздался щелчок. Знаете ли Вы? Поплавок защищает емкость для грязной воды от переполнения. Когда она заполнится до максимального уровня, поплавок обеспечит отключение вакуумного мотора; при этом раздастся высокий сигнал, указывающий на необходимость слива воды из емкости. www.BISSELL.com...
  • Page 267 сначала в правую часть основной насадки, а затем имеющиеся на ней язычки по пазам, имеющимся слегка нажав на выступ так, чтобы зафиксировать в основной насадке. Вставьте язычки в пазы валик. и нажмите на прозрачную крышку так, чтобы раздался щелчок. www.BISSELL.com...
  • Page 268 для хранения, назад. Дайте машине поработать 10–15 секунд, пока не будет собрана вся вода. При Отсоедините машину от необходимости повторите данную процедуру. электророзетки. Снимите прозрачную накладку щеточного валика, Извлеките щеточный валик, потянув его потянув ее верхнюю часть на себя. вверх за специальный выступ. www.BISSELL.com...
  • Page 269 и хранения и установить ее для сушки валика в любом другом месте внутри или вне помещения. Установите прозрачную накладку для щеточного валика на место, предварительно выровняв имеющиеся на ней язычки по пазам, имеющимся в основной насадке. Вставьте язычки в пазы и нажмите на прозрачную крышку так, чтобы раздался щелчок. www.BISSELL.com...
  • Page 270: Устранение Неисправностей

    Затем, сняв прозрачную накладку щетки включается. и щеточный валик, удалите посторонний предмет и только после этого снова подсоедините машину к электророзетке. Машина дает Крышка емкости для чистой воды не Снимите емкость для чистой воды и закройте течь. закрыта надлежащим образом. крышку. www.BISSELL.com...
  • Page 271 Примечания www.BISSELL.com...
  • Page 272: Гарантия

    Настоящая Гарантия не распространяется на The Netherlands Посетите сайт компании BISSELL по адресу www.BISSELL.com. Обращаясь в компанию BISSELL, сообщите номер модели изделия. Запишите номер модели: _____________. Запишите дату покупки: _____________. ПРИМЕЧАНИЕ. Сохраните оригинальный чек на покупку. Он подтверждает факт и дату покупки на случай...

Table of Contents