Download Print this page
Gigabyte GB-TCV2A Quick Start Manual

Gigabyte GB-TCV2A Quick Start Manual

Ultra compact pc kit

Advertisement

Quick Links

A. How to install Components Into the Kit
Wie installieren Komponenten in das Kit / Comment installer les composants dans votre kit / Cómo instalar los componentes en el Kit / Como instalar os componentes no kit BRIX
Come Installare i componenti nel Kit / Порядок установки компонентов, входящих в комплект поставки / Jak zainstalować składniki zestawu / Kit içine bileşenler nasıl yüklenir
零件安裝 / 组装配件 / キットパーツのインストール方法 / 부품을 키트에 설치하는 방법
1
Remove the bottom panel to
A4
A2
access the 3G module layer.
A1 2 x USB 2.0
A2 USB cable
A5
A3 SIM card slot
A1
A4 LED indicators
A5 Mini PCIe slot
A3
(support USB signal only)
2
A2
Disconnect the USB cable in A2 and
unscrew the 4 corner screws.
3
Carefully remove the 3G
module layer from the chassis
to access the motherboard.
B-1. Full-size Mini-PCIe Slot: For Half-size PCIe-Cards, Please Use the Provided Plate Adapter as Shown
Für Half-Size-PCIe-Karten, bitte verwenden Sie den mitgelieferten Adapter-Platte, wie gezeigt / Pour les Cartes Mini-PCIe, Merci d'utiliser l'adaptateur de plaque fourni comme indiqué
Para tarjetas PCIe de tamaño pequeño, utilice el adaptador suministrado, tal y como se muestra / Para placas Half-size PCI-e, Utilize o adaptador conforme demonstrado
Per le schede PCIe di dimensioni ridotte usare l' adattatore fornito come mostrato / Чтобы получить доступ к разъемам для малоразмерных PCIe-плат, необходимо удалить днище корпуса как показано на рисунке
Dla połowy karty PCIe zastosuj dołączony zasilacz zgodnie z pokazanymi wytycznymi / Küçültülmüş PCIe kartlarda, Lütfen gösterildiği şekilde kart adaptörü ile kullanınız
使用包裝附件的金屬轉接卡來安裝你的Mini PCIe短卡 / 使用包装附件的金属转接卡来安装你的Mini PCIe短卡
ハー フサイズのPCIe-カードをご使用の場合、 付属されているプレートアダプタをご使用ください / Half-size PCIe 카드는 제공된 플래이트 아답터를 이용하세요
1
2
Attached the plate
Carefully insert
adapter provided to
the Mini-PCIe card
your half-size
into place.
Mini-PCIe card.
B-2. Optional Wireless Module Installation: How to Safely Install a Half-size Wireless Module
Sicheres installieren eines halben Größe Wireless-Modul / Comment faire pour installer en toute sécurité un module sans fil / Cómo instalar de forma segura un módulo inalámbrico de tamaño reducido
Como instalar em segurança um Módulo Wireless de tamanho reduzido / Come installare con sicurezza un modulo Wireless di dimensioni ridotte / Как безопасно установить малогабаритный модуль беспроводной связи
Jak bezpiecznie zainstalować moduł bezprzewodowy / Yarım boyutlu Kablosuz modül nasıl güvenle kurulur
安裝選購的Mini PCIe無線網卡 / 如何安全地安装半高无线模块 / 安全にWiFiモジュールを取り付ける方法 / Half-size 무선 모듈은 안전하게 설치하는 방법
1
2
Follow upon
Carefully plug
instruction to
the antenna into
extend the half-size
the wireless
wireless module.
module.
At the end of its serviceable life, this product should not be treated as household or general waste.
It should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment, or returned to the supplier for disposal.
25ME0-TCV200-Q0R
4
Install your SIM card in A3 and 3G
module in A5. Connect the antenna
cable inside the chassis to the 3G
module.
A3
5
B
Install other peripheral cards in
the mini PCIe slots and
SO-DIMM memory on the
motherboard.
6
Reassemble the chassis and
screw the 3G antenna into
the antenna connector.
3
Secure by installing
the corner screw.
3
The module is secured in
place with a small screw
in the left corner.
产地: 中国
Made in China
C. Memory Installation : DDR3 Low Voltage (1.35v)
Arbeitsspeicher Installation DDR3 Low Voltage (1,35 V) / Installation de la mémoire DDR3 en basse tension (1.35v) / Instalación de la Memoria DDR3 de bajo voltaje (1.35v)
Instalação da memória DDR3 de Baixa Voltagem (1.35V) / Installazione Memoria DDR3 Low Voltage (1,35V) / Установка модулей ОЗУ DDR3 Low Voltage (1,35 В)
Instalacja pamięci DDR3 nisko napięciowych (1.35V) / Bellek Yerleştirilmesi DDR3 Düşük Voltaj (1.35v)
安裝記憶體 / 安装内存 / メモリの増設方法 DDR3L(1.35v) / 메모리 설치 DDR3 Low Voltage (1.35v)
1
Carefully insert
SO-DIMM memory
modules.
A5
Ultra Compact PC Kit
Ultrakompakt-PC-Set / Kit PC ultra compact / Kit PC ultra compacto
VESA Bracket
Kit PC Ultra Compacto / Kit PC Ultra Compatto / Ультракомпактный ПК
VESA-Halterung / Support VESA / soporte VESA / Suporte VESA / Staffa VESA / Крепление VESA / Uchwyt VESA / VESA Desteği / VESA支架 / VESA支架 / VESA対応ブラケット / VESA 브래킷
Ultra Kompaktowy zestaw PC / Ultra Compact PC Kiti / GB-TCV系列超微型電腦
GB-TCV超微型台式计算机 / ウルトラ・ コンパクトPCキット / GB-TCV초미니 PC 키트
1
Quick Start Guide
C
Schnellstartanleitung / Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido / Guia de Início Rápido
Attach the screws
Guida Rapida / Руководство по быстрой сборке / Skrócona instrukcja obsługi
provided on
Hızlı Başlangıç Kılavuzu / 快速入門使用者手冊 / 快速入门用户手册
underside of the
クイック ・ スタート・ガイド / 빠른�시작�설명서
digital signage kit.
Getting Familiar with Your Unit
Lernen Sie ihr Geräts kennen / Découvrez votre unité / Conozca su dispositivo / Conhecendo a sua unidade / Scopri la tua unità / Первое знакомство с устройством / Prezentacja zestawu / Cihazınızı daha iyi tanıyın
認識您的裝置 (※系統操作溫度0℃~35℃) / 熟悉您的设备 / 自分のBRIXについて詳しくなろう / 장치 숙지하기
【Front】
Antenna
Micro SD
Connector
Safety and Regulatory Information
Sicherheitshinweise und Normen / Information sur la Sécurité et Réglementation / Seguridad y Normativa / Informações Regulatórias e de Segurança / Informazioni di Sicurezza e Regolamenti
Меры безопасности и нормативная информация / Bezpieczeństwo i zgodność z przepisami / Güvenlik ve Yasal Bilgiler
安全規範 / 安全规范 / 安全性と規制に関する情報 / 안전 및 규제 정보
USB 3.0 USB 2.0
LED
Indicators
Risk of explosion if the battery is replaced with an incorrect type. Batteries should be recycled where
possible. Disposal of used Batteries must be in accordance with local environmental regulations.
Note: GB-TCV2A contains 2 PCBs inside the chassis. Remove the
bottom panel to access the 3G module layer as shown in
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Batterien müssen
Figure-1. Remove the 3G module layer to access the
recycelt werden, sofern möglich. Gebrauchte Batterien müssen gemäß den örtlichen Umweltschutz-
vorschriften entsorgt werden.
motherboard as shown in Figure-2.
Risque d'explosion si la batterie n'est pas dcompatible. Les piles doivent être recyclées quand cela est
B1
possible. Le rejet des batteries usagées doit être effectué en fonction des réglementations locales.
LVDS
Riesgo de explosión si se reemplaza la batería por una incorrecta. Las baterías deben ser reciclados
1
2
donde sea posible. Eliminación de baterías usadas debe ser de acuerdo con las regulaciones
ambientales locales.
IRisco de explosão caso a bateria seja substituída por tipo errado. Baterias devem ser recicladas. O
11
12
descarte de baterias usadas devem ser feitas em locais de acordo com o regulamento ambiental.
Rischio di esplosione della batteria se sostituita con una non corretta. Le batterie devono essere riciclate
dove possibile. Lo smaltimento delle batterie usate deve essere svolto in accordo con la regolamentazi-
one locale.
1 3.3V
21 A5P
Характеристики батареи отличные от оригинальных могут привести к разрушению корпуса
2 5V
22 A4P
элемента (микровзрыву). Использованные батареи должны быть утилизированы в соответствии
с рекомендациями местных регулирующих органов.
3 3.3V
23 A5M
4 5V
24 A4M
Istnieje ryzyko wybuchu, w razie zastosowania nieodpowiedniego typu baterii. Zużyte baterie mogą być
5 DDCCLK
25 GND
odpadami niebezpiecznymi. Zużyte baterie powinny być zatem segregowane i utylizowane w miejscach
6 DDCDATA
26 GND
do tego przeznaczonych.
7 GND
27 A7P
8 GND
28 A6P
Yanlış şekilde pil takıldığında patlama tehlikesi bulunmaktadır. Piller mümkün olduğunda geri
dönüştürülmelidir. Kullanılmış piller yerel çevresel düzenlemelere uygun olarak atık işleme tesislerine
9 A1P
29 A7M
gidecek şekilde atılmalıdır.
10 A0P
30 A6M
若以不正確類型的電池進行更換,可能會有爆炸的危險。應儘可能回收電。應依照當地環保法規棄
11 A1M
31 GND
置使用過的電池。
12 A0M
32 GND
13 GND
33 CLK2P
若以不正確類型的電池進行更換,可能會有爆炸的危險。應儘可能回收電。應依照當地環保法規棄
14 GND
34 CLK1P
置使用過的電池。
15 A3P
35 CLK2M
16 A2P
36 CLK1M
間違ったバッテリーの交換は、 破裂など事故の原因になります。 可能であればバッテリーはなるべく
17 A3M
37 GND
リサイクルしてください。 使用済みバッテリーは地域の環境規制に従い処理してください。
18 A2M
38 GND
19 GND
39 12V
배터리를� 잘못된� 타입으로� 교체하면� 폭발� 위험이� 있습니다. 가능한한� 배터리를� 재활용하십시오. 수명이
20 GND
40 12V
다한�배터리는�현지의�환경�규정에�따라�폐기해야�합니다.
Package Contents
Lieferumfang / Contenu de l'emballage / Contenido del paquete / Conteúdo do Pacote / Contenuto Confezione
Комплект поставки / Przewodnik użytkownika / Paket İçeriği / 包裝內容物 / 包装内容物 / パッケージの内容
패키지�내용물
2
Push down until the
modules click into
place.
1 x GB-TCV
- NOT Include any of the following: 3G module, SIM card,
SO-DIMM memory
- 3G-Modul, SIM-Karte, SO-DIMM-Speicher: nicht enthalten
- Ne contient pas les éléments suivants : module 3G, carte
SIM, mémoire SO-DIMM
- No incluye: módulo 3G, tarjeta SIM, SO-DIMM de memoria
- Não inclui nenhum dos itens: módulo 3G, chip SIM, memória
SO-DIMM
- Non sono inclusi: Modulo 3G, Scheda SIM, Memorie
SO-DIMM
- НЕ ВХОДЯТ в комплект поставки: 3G модуль, SIM-карта,
SO-DIMM модули ОЗУ
- Nie zawiera: modułu 3G, karty SIM, pamięci SO-DIMM
- 3G modülü,SIM kart,SO-DIMM bellek dahil değildir
2
3
- 不包含下列任何項目:3G模組、SIM卡、SO-DIMM記憶體
- 不包含下列任何项目: 3G模块、 SIM卡、 SO-DIMM内存
Attach the VESA
- 下記品物を除く :3Gモジュール、 SIMカード、 SO-DIMMメ
The digital signage kit
mounting plate to the
モリー
can now be mounted
- 미포함 항목 : 3G 모듈, SIM카드, SO-DIMM 메모리
rear of a compatible
by sliding the device
display using the
into place.
screws provided.
【Right】
【Rear】
Serial DB-9
HDMI
Kensington
12V
RJ-45
lock slot
DC-In
Failure to use the included Model GB-TCV Power Adapter may violate regulatory compliance and may
expose the user to safety hazards.
【Figure-1】
Die Nichtbenutzung des mitgelieferten Netzteils Modell GB-TCV könnte eine Einhaltung gesetzlicher
Vorschriften nicht mehr gewährleisten und für den Benutzer zu einem Sicherheitsrisiko werden.
Si no se utiliza el adaptador de corriente incluido modelo GB-TCV pueda violar el cumplimiento
normativo y puede exponer al usuario a riesgos de seguridad.
2
O não cumprimento na utilização da fonte de energia modelo GB-TCV incluso, pode violar o
regulamento e pode expor o usuário à riscos de segurança.
Il mancato utilizzo della dotazione del modello GB-TCV Power Adapter può violare la conformità
normativa e può esporre l'utente a rischi per la sicurezza.
1
A
Применение стороннего блока питания отличного от устройства из комплекта поставки модели
GB-TCV может повлечь за собой нарушение нормативных требований и правил техники
безопасности.
Użycie innego zasilacza niż dostosowany do modelu GB-TCV może spowodować uszkodzenie sprzętu, a
także być niebezpieczne dla zdrowia.
Güvenlik Uyarısı: GB-TCV Güç Adaptörünün kullanılmaması kullanıcıya ve cihaza zarar verebilir.
若未使用隨附的GB-TCV型號電源變壓器, 可能會違反規範合規性, 並讓使用者暴露在危險中。
B2
B3
POWER
JRS6
若不使用随货附赠的GB-TCV型号电源适配器, 可能不符合规格, 并给用户的人身安全带来危险。
1
2
1
3
GB-TCVに付属の電源アダプターと電源ケーブルは専用品となります。 他の機器で使用しないで下さ
い、 安全上の問題や各種規制違反になる場合がございます。
9
10
1 1.8V
2 DDI1_CLRT_DATA
제공된GB-TCV전원� 어댑터를� 사용하지� 않은� 것은� 관련� 규정을� 어긴� 것이며� 이로인해� 안전상의� 위험에
노출될�수�있습니다.
1 PWRBTN
6 BLUP
3 GND
2 GND
7 UART_TX
此 产品 符 合 中国 能 效 标 识 规 范 ─ 微 型计算 器 效 能 等 级:1 级,属于 B 类 产品 类 型 。典 型 能 耗 值
3 MPD+
8 UART_RX
4 MPD-
9 3.3V
:131kWh
5 BLDN
10 GND
根据中华人民共和国国家标准GB 28380-2012(微型计算器能效限定值及能效等级)规范要求, 此机
型仅适用于产品类型: B类, 系统总内存配置容量必须大于2GB(含2GB)。
1 x VESA Mount
Bracket &
6 x Screws
Note: The Digital Signage Kit
requires DDR3L SO-DIMM
1 x 30 Watt
system memory. This is low
Wall-mount
voltage DDR3 memory that
Adapter
offers great performance at a
※輸入:DC 12V, 2.5A
lower 1.35v.
1 x 3G Antenna
1 x Quick
Start Guide
【Left】
Antenna
Connector
Antenna
USB 2.0
Connector
【Figure-2】
B1
B2
B3
B4
B5
C
D
B4
B5
80H
JP2
1
2
1
2
5
6
9
10
1 3.3V
2 3.3V
1 2.5MHz
6 LAD1
3 GPIO1
2 GND
7 LAD3
4 GPIO2
3 LFRAME
8 LAD2
5 GND
4 LAD0
9 3.3V
6 GND
5 PLTRST
10 SERIRQ_3.3V

Advertisement

loading

Summary of Contents for Gigabyte GB-TCV2A

  • Page 1 Para tarjetas PCIe de tamaño pequeño, utilice el adaptador suministrado, tal y como se muestra / Para placas Half-size PCI-e, Utilize o adaptador conforme demonstrado Note: GB-TCV2A contains 2 PCBs inside the chassis. Remove the Per le schede PCIe di dimensioni ridotte usare l’ adattatore fornito come mostrato / Чтобы получить доступ к разъемам для малоразмерных PCIe-плат, необходимо удалить днище корпуса как показано на рисунке...
  • Page 2 Para tarjetas PCIe de tamaño pequeño, utilice el adaptador suministrado, tal y como se muestra / Para placas Half-size PCI-e, Utilize o adaptador conforme demonstrado Note: GB-TCV2A contains 2 PCBs inside the chassis. Remove the Per le schede PCIe di dimensioni ridotte usare l’ adattatore fornito come mostrato / Чтобы получить доступ к разъемам для малоразмерных PCIe-плат, необходимо удалить днище корпуса как показано на рисунке...