Table of Contents
  • Deutsch

    • Übersicht der Bedienelemente
    • A Kezelőelemek Áttekintése
    • Обзор Деталей Прибора
      • Table of Contents
    • Overzicht Van de Bedieningselementen
    • PrzegląD Elementów Obsługi
    • Indicación de Los Elementos de Manejo
    • Liste des Différents Éléments de Commande
    • Allgemeine Hinweise
    • Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
    • Übersicht der Bedienelemente / Lieferumfang
    • Auspacken des Gerätes
    • Vorbereitungen
    • Anwendungshinweise
    • Benutzung des Gerätes
    • Rezepte
    • Reinigung
    • Technische Daten
    • Hinweis zur Richtlinienkonformität
    • Garantie
    • Aufbewahrung
    • Entsorgung
  • Dutch

    • Gebruik Van Het Apparaat
    • Omvang Van de Levering
    • Opmerkingen Voor Het Gebruik
    • Uitpakken Van Het Apparaat
    • Voorbereiding
    • Recepten
    • Opslaan
    • Reiniging
    • Technische Gegevens
    • Verwijdering
  • Français

    • Déballer L'appareil
    • Liste des Différents Éléments de Commande / Livraison
    • Notes D'utilisation
    • Préparations
    • Utiliser L'appareil
    • Recettes
    • Données Techniques
    • Nettoyage
    • Stockage
    • Élimination
  • Español

    • Consejos de Seguridad Especiales para Este Aparato
    • Notas Generales
    • Contenido en la Entrega
    • Desembalaje del Aparato
    • Indicación de Los Elementos de Manejo
    • Notas de Uso
    • Preparativos
    • Uso del Aparato
    • Recetas
    • Almacenamiento
    • Datos Técnicos
    • Eliminación
    • Limpieza
  • Italiano

    • Disimballaggio del Dispositivo
    • Elementi DI Comando / Nella Fornitura
    • Note Per I'uso
    • Preparazioni
    • Utilizzo del Dispositivo
    • Ricette
    • Conservazione
    • Dati Tecnici
    • Pulizia
    • Smaltimento
  • Polski

    • Ogólne Uwagi
    • Specjalne Wskazówki Związane Z Bezpieczną Obsługą Tego Urządzenia
    • Korzystanie Z Urządzenia
    • PrzegląD Elementów Obsługi / Zakres Dostawy
    • Przygotowanie
    • Rozpakowanie Urządzenia
    • Wskazówki Dotyczące Użytkowania
    • Przepisy
    • Czyszczenie
    • Dane Techniczne
    • Przechowywanie
    • Warunki Gwarancji
    • Usuwanie
  • Magyar

    • A Kezelőelemek Áttekintése / Szállított Elemek
    • A Készülék Használata
    • A Készülék Kicsomagolása
    • Előkészületek
    • Megjegyzések Használatra
    • Receptek
    • Hulladékkezelés
    • Műszaki Adatok
    • Tisztítás
    • Tárolás
  • Русский

    • Общие Замечания
    • Особые Указания По Технике Безопасноти Для Этого Устройства
    • Использование Устройства
    • Обзор Деталей Прибора / Комплект Поставки
    • Подготовка
    • Распаковка Устройства
    • Указания По Использованию
    • Рецепты
    • Технические Данные
    • Хранение
    • Чистка

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Eiscreme-Maker
PC-ICM 1140
Ijsmaker • Machine à crème glacée • Máquina de helados
Gelatiera • Ice cream maker • Urzadzenie do wyrobu lodów • Fagylalt készítő gép
Машина мороженого •
PC-ICM1140_IM
04.01.17

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Profi Cook PC-ICM 1140

  • Page 1 Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Eiscreme-Maker PC-ICM 1140 Ijsmaker • Machine à crème glacée • Máquina de helados Gelatiera • Ice cream maker • Urzadzenie do wyrobu lodów • Fagylalt készítő gép Машина...
  • Page 2 Bedienungsanleitung ..................Seite Gebruiksaanwijzing ..................Pagina 10 Mode d’emploi ....................Page 15 Instrucciones de servicio................Página 20 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 25 Instruction Manual ..................Page 30 Instrukcja obsługi ..................Strona 35 Használati utasítás ..................Oldal 41 Руководство по эксплуатации ..............стр. 46 54 ‫دليل التعليامت........................... . صفح ة‬ PC-ICM1140_IM 04.01.17...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-ICM1140_IM 04.01.17...
  • Page 4: Table Of Contents

    Bedienungsanleitung Allgemeine Hinweise Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs- haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton Symbole in dieser Bedienungsanleitung mit Innenverpackung gut auf.
  • Page 5 WARNUNG: • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Wenn die Netzanschlussleitung die- ses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. •...
  • Page 6: Übersicht Der Bedienelemente / Lieferumfang

    Übersicht der Bedienelemente / Lieferumfang Anwendungshinweise 1 Motor mit Display und Bedientasten • Das Geräte wird mit der Taste ein- und ausgeschaltet. Taste (Ein / Aus) • Bevor Sie die Eismischung in den gekühlten Behälter fül- Taste (Zeit verringern) len, muss das Gerät komplett montiert und eingeschaltet Taste (Zeit erhöhen) sein.
  • Page 7: Rezepte

    Schokoladeneis 8. Schalten Sie das Gerät mit der Taste ein. Im Display erscheint „40:00“ Minuten. Sie können die Zeit mit den (Ergibt ca. 5 Portionen) Tasten zwischen 5 und 45 Minuten einstellen. Vanille-Extrakt 1 Teelöffel Der Motor startet nach ca. 3 Sekunden. Vollmilch 250 ml Sahne...
  • Page 8: Reinigung

    Hinweis zur Richtlinienkonformität • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät Gegenstände. PC-ICM 1140 in Übereinstimmung mit den folgenden Anfor- • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini- derungen befindet: gungsmittel. • Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU •...
  • Page 9: Entsorgung

    4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un- Leistungen an: sachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des • Downloadbereich für Bedienungsanleitungen Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge- • Downloadbereich für Firmwareupdates schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel •...
  • Page 10 Gebruiksaanwijzing Algemene opmerkingen Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding veel plezier van beleeft. uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de Symbolen in deze bedieningshandleiding binnenverpakking.
  • Page 11 WAARSCHUWING: • Repareer het apparaat niet zelf. Neem contact op met een be- voegde reparateur. Als de stroomkabel is beschadigd, moet deze door de fabrikant, zijn dealer of vergelijkbare, erkende personen vervangen worden om gevaar te vermijden. • Dit apparaat is geschikt voor gebruik door kinderen van 8 jaar en ouder, indien zij onder toezicht staan of voldoende geïnstrueerd zijn met betrekking tot het veilig gebruik van het apparaat en de daaraan verbonden gevaren begrijpen.
  • Page 12: Omvang Van De Levering

    Overzicht van de bedieningselementen / Opmerkingen voor het gebruik Omvang van de levering • Het apparaat wordt in- en uitgeschakeld met de toets . • Het apparaat moet volledig worden gemonteerd en in- 1 Motor met display en bedieningstoetsen geschakeld voordat u het ijsmengsel in de kom doet. Dit Toets (aan / uit) voorkomt dat het ijsmengsel tegen de binnenwanden van...
  • Page 13: Recepten

    Chocolade-ijs OPMERKING: (Ong. 5 porties) Tijdens het draaien, kan de tijd niet meer worden Vanille-extract 1 theelepel veranderd! Volle melk 250 ml 9. Vul het gekoelde ijsmengsel door de vulopening in de kom. Slagroom 250 ml Suiker 125 g Einde van de werking Reep chocolade, Het apparaat stopt automatisch met roeren als de tijd is bitter of puur...
  • Page 14: Reiniging

    • Bewaar het apparaat op een goed geventileerde en droge plaats buiten het bereik van kinderen. Technische gegevens Model:..............PC-ICM 1140 Spanningstoevoer: ........220 - 240 V~, 50 Hz Stroomverbruik: ..............12 W Beschermingsklasse: .............. Nettogewicht: ............ong. 2,95 kg...
  • Page 15 Mode d’emploi Notes générales Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre saurez profiter votre appareil. l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de Symboles de ce mode d’emploi caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant Les informations importantes pour votre sécurité...
  • Page 16 AVERTISSEMENT : • Ne réparez pas vous-même l’appareil. Veuillez prendre contact avec du personnel qualifié. Si le cordon d’alimentation est endom- magé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable afin d’éviter un risque. •...
  • Page 17: Liste Des Différents Éléments De Commande / Livraison

    Liste des différents éléments Notes d’utilisation de commande / Livraison • Allumez l’appareil avec le bouton . • L’appareil doit être complètement monté, et allumé avant 1 Moteur avec écran et boutons de contrôle de verser le mélange de glace dans le bol. Cela empêche Bouton (Allumé...
  • Page 18: Recettes

    Crème glacée au chocolat boutons entre 5 et 45 minutes. Le moteur com- mence à tourner après environ 3 secondes. (Environ 5 parts) Extrait de vanille 1 Cuiller à café NOTE : Lait entier 250 ml Vous ne pourrez plus modifier la durée de travail après Crème 250 ml commencement du mélange !
  • Page 19: Nettoyage

    • Conservez toujours l’appareil hors de portée des enfants et dans un endroit sec et bien aéré. Données techniques Modèle : .............. PC-ICM 1140 Alimentation : ..........220 - 240 V~, 50 Hz Consommation : ..............12 W Classe de protection : .............
  • Page 20: Notas Generales

    Instrucciones de servicio Notas generales Le agradecemos la confianza depositada en este producto y Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete- esperamos que disfrute de su uso. nidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también Símbolos en este manual de instrucciones el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Page 21 AVISO: • No repare usted mismo el dispositivo. Contacte con personal au- torizador. Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, a su representante o persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros. • Este dispositivo es adecuado para ser usado por niños de 8 y más años de edad, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del dispositivo y comprenden los riesgos que implica.
  • Page 22: Indicación De Los Elementos De Manejo

    Indicación de los elementos de manejo / temperatura inferior a + 10 °C se acortará el tiempo de hacer helado. Contenido en la entrega 1 Motor con pantalla y botones de control Notas de uso Botón (encendido / apagado) • El aparato se enciende y apaga con el botón . Botón (reducir tiempo) •...
  • Page 23: Recetas

    Helado de chocolate 8. Encienda el aparato con el botón . La pantalla mostrará “40:00” minutos. Puede establecer el tiempo con los (aprox. 5 personas) botones entre 5 y 45 minutos. El motor comenza- Extracto de vainilla 1 cucharilla rá a funcionar pasados aproximadamente 3 segundos. Leche entera 250 ml Nata...
  • Page 24: Limpieza

    • Guarde el aparato siempre en un lugar seco y con buena ventilación, fuera del alcance de los niños. Datos técnicos Modelo: ............... PC-ICM 1140 Suministro de tensión: ....... 220 - 240 V~, 50 Hz Consumo de energía: ............12 W Clase de protección: ...............
  • Page 25 Istruzioni per l’uso Note generali Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere buon utilizzo del dispositivo. molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
  • Page 26 AVVISO: • Non tentare di riparare l’apparecchio da soli; contattare invece il personale autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dall’agente addetto all’assistenza oppure da personale qualificato per evitare situazioni pericolose. • Questo dispositivo è adatto per essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su, se istruiti riguardo l’utilizzo sicuro del dispositivo o se supervisionati e se comprendono i rischi che comporta.
  • Page 27: Elementi Di Comando / Nella Fornitura

    Elementi di comando / Nella fornitura Note per I’uso 1 Motore con display e tasti di controllo • L’apparecchio viene acceso e spento con il tasto . Tasto (accensione / spegnimento) • Il dispositivo deve essere completamente montato e Tasto (riduzione del tempo) acceso prima di essere riempito con gelato nella ciotola.
  • Page 28: Ricette

    Gelato al cioccolato NOTA: (Circa. 5 dosi) Durante il funzionamento, il tempo non può più essere Estratto di vaniglia 1 cucchiaino da tè modificato! Latte intero 250 ml 9. Riempire con la miscela di gelato tramite il foro di riempi- Crema 250 ml mento la ciotola.
  • Page 29: Pulizia

    • Rimessare sempre l’apparecchio in un luogo asciutto e ben ventilato al di fuori della portata dei bambini. Dati tecnici Modello: ............... PC-ICM 1140 Alimentazione rete: ........220 - 240 V~, 50 Hz Consumo di energia: ............12 W Classe di protezione: ..............
  • Page 30 Instruction Manual General Notes Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy Read the operating instructions carefully before putting the using the appliance. appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the Symbols in these Instructions for Use internal packing.
  • Page 31 WARNING: • Do not repair the appliance by yourself. Please contact authorized personnel. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • This appliance is suitable for use by children aged 8 years and above, if they have been given supervision or instructions regard- ing the safe use of the appliance and understand the hazards involved.
  • Page 32: Overview Of The Components / Delivery Scope

    Overview of the Components / Delivery Scope Notes on Use 1 Motor with display and control buttons • The appliance is switched on and off with the button . Button (On / Off) • The appliance must be assembled completely and Button (reduce time) switched on before filling the ice cream mixture into the...
  • Page 33: Recipes

    9. Fill the chilled ice cream mixture through the filler hole into Chocolate Ice Cream the bowl. (Approx. 5 servings) Vanilla extract 1 teaspoon End of Operation Whole milk 250 ml The appliance stops stirring automatically when the time runs Cream 250 ml out.
  • Page 34: Cleaning

    • Always store the appliance at a well ventilated and dry place outside the reach of children. Technical Data Model:..............PC-ICM 1140 Power supply:..........220 - 240 V~, 50 Hz Power consumption: ............12 W Protection class: ..............
  • Page 35: Ogólne Uwagi

    Instrukcja obsługi Ogólne uwagi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również Symbole użyte w tej instrukcji obsługi kartonem z opakowaniem wewnętrznym.
  • Page 36 OSTRZEŻENIE: • Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Należy skontaktować się z upoważnionym pracownikiem. Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta, przedstawiciela serwisu lub podobnie wykwalifikowanej osoby, aby uniknąć zagro- żenia. • Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku od 8 lat pod nadzo- rem lub po zapoznaniu się...
  • Page 37: Przegląd Elementów Obsługi / Zakres Dostawy

    Przegląd elementów obsługi / Zakres dostawy poniżej + 10 °C powoduje skrócenie czasu trwania przygotowywania lodów. 1 Silnik wyposażony w wyświetlacz i przyciski sterujące Przycisk (Wł. / Wył.) Wskazówki dotyczące użytkowania Przycisk (zmniejsz czas) Przycisk (zwiększ czas) • Urządzenie włącza się i wyłącza za pomocą przycisku . 2 Pokrywa z otworem wlewu •...
  • Page 38: Przepisy

    Lody czekoladowe przycisków między 5 a 45 minut. Silnik zaczyna pracować po ok. 3 sekundach. (Ok. 5 porcji) Ekstraktu waniliowego 1 łyżeczka WSKAZÓWKA: Pełnotłustego mleka 250 ml Podczas pracy urządzenia czasu już nie można Śmietany 250 ml zmieniać! Cukru 125 g 9.
  • Page 39: Czyszczenie

    Dane techniczne • nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycz- nego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania, Model:..............PC-ICM 1140 • sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, Napięcie zasilające: ........220 - 240 V~, 50 Hz akumulatorów, Pobór mocy: ..............12 W •...
  • Page 40: Usuwanie

    telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są...
  • Page 41 Használati utasítás Általános megjegyzések Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig elégedetten használja majd a készüléket. a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az A használati útmutatóban található...
  • Page 42 FIGYELMEZTETÉS: • Ne javítsa saját kezűleg a készüléket. Lépjen kapcsolatba a hi- vatalos szervizzel. Ha a villanyvezeték megsérül, a gyártónak, a szerviz ügynökségnek vagy más, hasonlóan képzett személynek kell a javítást végeznie, a veszélyek elkerülése érdekében. • A készüléket 8 éves és idősebb gyerekek is használhatják, ha felügyelik őket vagy megtanították a készülék biztonságos hasz- nálatára és tisztában vannak a kapcsolódó...
  • Page 43: A Kezelőelemek Áttekintése / Szállított Elemek

    A kezelőelemek áttekintése / • Helyezze a fagylaltkeveréket a hűtőbe, amíg el nem kezdi a fagylaltkészítést. A + 10 °C-nál alacsonyabb Szállított elemek hőmérséklet lerövidíti a fagylaltkészítés idejét. 1 Motor kijelzővel ás vezérlőgombokkal gomb (Be / Ki) Megjegyzések használatra gomb (idő csökkentése) •...
  • Page 44: Receptek

    Csokoládéfagylalt 8. Kapcsolja be a készüléket a gombbal. A kijelzőn a „40:00” perc lesz látható. Beállíthatja az időt a és (Kb. 5 adag) gombokkal 5 és 45 perc között. A motor körülbelül Vanília 1 Teáskanál 3 másodperc elteltével kezd működni. 250 ml Tejszín 250 ml...
  • Page 45: Tisztítás

    • Mindig jól szellőző, száraz helységben, gyermekektől tá- vol tárolja a készüléket. Műszaki adatok Modell: ..............PC-ICM 1140 Feszültségellátás: ........220 - 240 V~, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ............12 W Védelmi osztály: ..............
  • Page 46: Общие Замечания

    Руководство по эксплуатации Общие замечания Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Перед началом эксплуатации прибора внимательно понравится. прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным Символы применяемые в данном руководстве талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной пользователя...
  • Page 47 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать устройство. Обратитесь к авторизованному профессионалу. При повреж- дении сетевого шнура, во избежание опасности поражения электрическим током, шнур следует заменить у изготовителя, сервисного представителя или других квалифицированных лиц. • Данное устройство может использоваться детьми старше 8 лет...
  • Page 48: Обзор Деталей Прибора / Комплект Поставки

    • Не снимайте крышку во время работы устройтсва. Обзор деталей прибора / еще несколько раз перемешать смесь с помощью насадки для перемешивания. Комплект поставки ПРИМЕЧАНИЯ: 1 Двигатель с дисплеем и кнопками управления Алкоголь ухудшает процесс замораживания. Кнопка (Вкл. / Выкл.) Кнопка...
  • Page 49: Рецепты

    Рецепты 3. Поднимите чашу вместе с запорным кольцом и поме- стите в корпус. Поверните их таким образом, чтобы • При приготовлении смеси для мороженого, см. главу зафиксировать запорное кольцо. “Приготовления пункт 3”. 4. Установите двигатель в крышку. Он должен войти в •...
  • Page 50: Чистка

    Двигатель • Отсоедините двигатель от крышки. Для этого нажмите Технические данные кнопку на двигателе и потяните его вверх. Модель: .............. PC-ICM 1140 • Протирайте двигатель только влажной тряпочкой. Электропитание: ........220 - 240 В~, 50 Гц Потребляемая мощность: ..........12 Вт Принадлежности...
  • Page 51 ‫التنظيف‬ :‫ تحذير‬ .‫قبل•البدء•يف•عملية•التنظيف،•افصل•الجهاز•عن•التيار‬ • .‫ال•تغمر•املوتور•أب د ً ا•يف•املاء•لتنظيفه.•و•اال•قد•ينتج•صدمة•كهربية•أو•حريق‬ • :‫ تنبيه‬ ‫البيانات الفنية‬ .‫ال•تستخدم•فرشاة•سلك•أو•أى•أشياء•كاشطة‬ • PC-ICM•1140••....................:‫املوديل‬ .‫ال•تستخدم•أى•منظفات•حمضية•أو•كاشطة‬ • ‫الطاقة • الكهربية:............•022-042•فولت•تيار•مرتدد•05•هريتز‬ .‫من•غري•اآلمن•غسل•أي ٍ •من•هذه•القطع•يف•غسالة•األطباق‬ • ‫استهالك • الطاقة:....................•21•وات‬ ........................ :‫درجة•الحامية‬ ‫املوتور‬ ‫الوزن•الصاىف:...................•تقريبا•59,2•كجم‬ •‫افصل•املوتور•عن•الغطاء.•وللقيام•بذلك،•اضغط•عىل•الزر•املوجود•عىل•املوتور‬ • .‫نحتفظ•بالحق•يف•إج ر اء•تغي ري ات•فنية•وتصميمية•يف•سياق•التطوير•املستمر•ملنتجاتنا‬ .‫واسحب•املوتور•ألعىل•إلزالته‬...
  • Page 52 ‫كيفية استخدام الجهاز‬ •‫استخدام•خالط•يدوي•واخلط•كافة•املكونات•يف•وعاء•حتى•ذوبان•السكر.•ضع•الخليط•املربد‬ .‫يف•وعاء•اآليس•كريم‬ !‫ تحذير: خطر التعرض للحروق الباردة‬ ‫مدة•اإلعداد•مباكينة•اآليس•كريم:•52  -  03•دقيقة•تقري ب ً ا‬ .‫احمي•يديك•بارتداء•قفا ز ات•الفرن•عند•سحب•الوعاء•من•املجمد•أو•عند•حمله‬ ‫آيس كريم بالشوكوالتة‬ .‫أخرج•الوعاء•البارد•من•حجرة•التجميد‬ • . )‫(يكفي•5•أشخاص•تقري ب ً ا‬ .‫ضع•اإلناء•عىل•حلقة•اإلحكام.•ويجب•أن•يوجه•مزالج•الحلقة•ألعىل‬ • . ‫1•ملعقة•صغرية‬ • ‫خالصة • الفانيلي ا‬ .‫ارفع•االثنني•م ع ً ا•وضعهام•يف•املبيت.•وأدر•االثنني•م ع ً ا،•حتى•تغلق•حلقة•اإلحكام‬ •...
  • Page 53 :‫ تحذير‬ .‫تجنب•لعب • األطفال•بالجهاز‬ • •‫ميكن • استخدام•هذا • الجهاز•بواسطة•أشخاص•أصحاب•قد ر ات•جسامنية•أو•إد ر اكية•أو•عقلية‬ • •‫محدودة•أو•ممن•تنقصهم • الخربة• و املعرفة،•إذا•توفر•لهم • اإل رش اف•أو • التعليامت املتعلقة باستخدام‬ .‫الجهاز•بطريقة•آمنة•وإذا•أدركوا • املخاطر • املحتملة‬ :‫ تنبيه‬ •‫هذا•الجهاز•غري•مخصص•لغمره•يف•املاء•أثناء•التنظيف.• ي ُ رجى•اتباع•التعليامت•التي•ضمنها•يف•فصل‬ ."‫"التنظيف‬ .‫ا•تلمس•أى•أجزاء•متحركة•ىف•الجهاز•و•دامئا•أنتظر•حتى•تتوقف‬ •...
  • Page 54 ‫مالحظات عامة‬ ‫دليل التعليامت‬ •‫اقرأ•تعليامت•التشغيل•بعناية•قبل•تشغيل•الجهاز•واحتفظ•بالتعليامت•مبا•يف•ذلك•الضامن‬ .‫شك ر ً ا•لك•الختيارك•منتجنا.•نأمل•يف•أن•تستمتع•باستخدام•الجهاز‬ •‫وإيصال•االستالم،•وإذا•أمكن،•الصندوق•الذي•يحتوي.•عىل•العبوة•الداخلية.•عند•إعطاء•هذا‬ ‫رموز تعليامت االستخدام‬ .‫الجهاز•ألشخاص•آخرين،•يرجى•إطالعهم•أيضا•عىل•تعليامت•التشغيل‬ •‫تم•وضع•عالمات•عىل•هذه•املعلومات•الهامة•خصيصا•للحفاظ•عىل•سالمتك.•من•الرضوري‬ •‫هذا•الجهاز•مصمم•لالستخدام•الخاص•وللغرض•املقصود•منه•فقط.•ال•يصلح•هذا•الجهاز‬ • :‫االمتثال•لهذه•التعليامت•لتجنب•وقوع•حوادث•ومنع•إلحاق•تلف•بالجهاز‬ .‫لالستخدام • التجاري‬ •‫ال•تستخدم•الجهاز•يف•األماكن•الخارجية.•احفظه•بعيدا•عن•مصادر•الح ر ارة•وأشعة‬ • :‫ تحذير‬ •‫الشمس•املبارشة•والرطوبة•(ال•تغمسه•مطلقا•يف•أي•مادة•سائلة)•واألسطح•الحادة.•ال‬ •‫يحذرك•هذا•الرمز•من•اإلصابة•مبخاطر•عىل•صحتك•ويشري•إىل•وجود•مخاطر•محتملة‬ •‫تستخدم•الجهاز•ويديك•مبتلة.•إذا•كان•الجهاز•رطبا•أو•مبتال،•انزع•القابس•الكهربايئ‬ .‫للتعرض•لإلصابة‬ .‫عىل•الفور‬ :‫ تنبيه‬ •‫عند•تنظيف•الجهاز•أو•تخزينه،•أوقف•تشغيله•وانزع•القابس•من•مقبس•التيار‬ • •‫الكهربايئ•دامئا•(اسحب•القابس•نفسه،•وليس•سلك•التوصيل)•إذا•مل•يكن•الجهاز•قيد‬ .‫يشري•هذا•الرمز•إىل•وجود•مخاطر•محتملة•قد•يتعرض•لها•الجهاز•أو•أشياء•أخرى‬ .‫االستخدام•وأزل•امللحقات•املرفقة‬ .‫ مالحظة:•يلقي•هذا•الرمز•الضوء•عىل•النصائح•واملعلومات‬ •‫ال•تشغل•الجهاز•دون•أن•يكون•تحت•امل ر اقبة.•يجب•إيقاف•تشغيل•الجهاز•دامئا•عند‬ • .‫مغادرة•الغرفة.•انزع•القابس•من•مقبس•التيار•الكهربايئ‬...
  • Page 55 PC-ICM1140_IM 04.01.17...
  • Page 56 PC-ICM1140_IM 04.01.17...
  • Page 57 PC-ICM1140_IM 04.01.17...
  • Page 58 PC-ICM 1140 Internet: www.proficook.de Made in P.R.C. PC-ICM1140_IM 04.01.17...

Table of Contents