Download Print this page

Siemens SIRIUS 3SB3 Operating Instructions Manual page 24

Control devices, pushbutton units and pilot lights
Hide thumbs Also See for SIRIUS 3SB3:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Защита от прикосновения:
– Паяное подключение:
Подключение коммутирующих элементов и
ламповых патронов за передней панелью
– Винтовое подключение и пружинная клемма:
"пальцевая" безопасность по норме VDE 0660, часть 514 или BGV A3
Защитное исполнение по норме IEC 60 529 (VDE 0470, часть 1)
– Подключение коммутирующих элементов и
ламповых патронов за передней панелью
– Коммутационные зоны коммутирующих элементов
за передней панелью
– Акустический сигнализатор 3SB3000-7AA10
– Замок с контролем ключа
– Двойной нажимной кнопочный выключатель,
акустический сигнализатор 3SB323.-7BA10
– Нажимной кнопочный выключатель
с удлиненным рабочим ходом
– Подсвечиваемая подкладная табличка
– Запускающий элемент и индикатор из
формовочного материала
– с защитной крышкой
– Запускающий элемент и индикатор из металла
Механическая долговечность
– Нажимные кнопочные выключатели и
коммутирующие элементы
– Запускающие элементы поворотные или фиксируемые 3 x 10
– Подсвечиваемый кнопочный выключатель
– Замок с контролем ключа
Электрический срок службы
– для потребительской категории AC-15
с контакторами от 3RT1015 до 3RT1026
– для потребительской категории DC-12, DC-13:
При постоянном токе срок службы коммутирующих элементов зависит не
только от тока выключения, но и от напряжения, индуктивности токового
контура и скорости переключения.
Частота переключений
Условный термический ток I
th
Расчетное рабочее напряжение U
Расчетный рабочий ток I
(A)
e
при переменном токе 50 / 60 Гц
I
/ AC-12 винтовое подключение / пружинная
e
клемма
I
/ AC-12 паяное подключение
e
I
/ AC-15 винтовое подключение / пружинная
e
клемма
I
/ AC-15 паяное подключение
e
при постоянном токе
I
/ DC-12 винтовое подключение / паяное
e
соединение / пружинная клемма
I
/ DC-13 винтовое подключение / паяное
e
соединение / пружинная клемма
Надежность контактов проверочное напряжение /
проверочный ток
Защита от короткого замыкания
(без какого-либо залипания контактов в соответствии с нормой IEC 60 947-5-1)
– Плавкие предохранители DIAZED
Пользовательская категория gL / gG
для предохранительных целей только
предохранители по норме IEC / EN 60269-1 gL / gG
– Предохранительные автоматы
Выключатели защиты кабелей с C-характеристикой по
норме IEC 60 898 (VDE 0641)
u
- и
s
-данные
Расчетное напряжение:
– коммутирующий элемент
– ламповый патрон BA9s
– ламповый патрон типа "Wedge-Base" W2 x 4,6 d
– ламповый патрон со встроенным светодиодом
– Подсвечиваемая подкладная табличка
– Длительный ток
– Число переключений
24
IP00
IP20
IP40
IP40
IP54
IP65
IP65
IP65
IP66
IP67
IP67 / Nema тип 4
6
10 x 10
5
6
3 x 10
5
1 x 10
6
10 x 10
1000 переключений / час
10 A
(В)
24
48
110
230 400
e
10
10
10
10
10
10
10
10
6
6
6
6
4
4
4
4
10
5
2,5
1
3
1,5
0,7
0,3
5 В / 1 мА
10 A TDz, 16 A Dz
10 A
10 A
300 В переменного тока
125 В перем. тока;
2,5 Вт
60 В перем. тока;1 Вт
24 В перем. / пост. тока
110 В перем. тока
230 В перем. тока
24 В перем./пост. тока
10 A
A300; R300; A600
одинаковая
полярность
Допустимое поперечное сечение соединительных проводов
– Винтовое подключение
тонкопроволочный с концевыми гильзами жилы
по норме DIN 46228
однопроволочный
однопроволочный с концевыми гильзами жилы
по норме DIN 46228
одно- или многопроволочный-
(американский калибр проводов)
– Пружинная клемма:
одно- или тонкопроволочный без концевых гильз жилы- 2х 0,25 до 1,5 мм
тонкопроволочный с концевыми гильзами жилы
по норме DIN 46228
одно- или многопроволочный
– Паянное подключение (штифты для припаивания)
– Штекер для подсвечиваемой подкладной таблички:
тонкопроволочный с концевыми гильзами жилы
по норме DIN 46228
однопроволочный
одно- или многопроволочный
Длина снятия изоляции провода
– для винтового подключения
– для пружинной клеммы
– для штекера подсвечиваемой подкладной таблички
Момент затяжки
– винта на металлическом держателе
– винта на пластмассовом держателе
– заземлительного винта на держателе
– присоединительных винтов
– на штекере для подсвечиваемой подкладной таблички 0,22 Нм
Подходящие размеры отверток:
– шлицевая отвертка
– шлицевая отвертка (для держателя)
– крестовая отвертка (профиль Pozidriv)
– отвертка типа Torx
– шлицевая отвертка (пружинная клемма)
Защитные меры для программы пластмассовых изделий
При встраивание в металлические передние панели и корпуса защитные меры
для запускающих элементов и светящихся насадок не требуются. При
встраивании в защищенные изолированные корпуса необходимо принятие
защитной меры с названием "Защитная изоляция".
Защитные меры для ассортимента металлических изделий
10
Для источников напряжений выше предохранительного
низкого напряжения необходимо заземление!
3
При встраивании в передние панели из электрически не проводящих
материалов (рис. X):
необходимо заземление отдельных запускающих элементов, заземляющий винт
можно приобрести как принадлежность.
При встраивании в передние панели из электропроводящих материалов:
при использовании крепящего винта с потайной головкой (TORX T10) засчет
выступающего острия обеспечивается как защита от прокручивания, так и
контакт с передней панелью. При толсто окрашенных поверхностях благодаря
дальнейшему закручиванию (приблизительно на 0,5 оборота) винта могут быть
улучшены контактирование и защита от прокручивания. Действенность
защитной меры гарантируется только добросовестной индивидуальной
проверкой самого пользователя.
Указания к
• ламповым патронам с функцией тестирования ламп 3SB3400-1L:
при постоянном токе отрицательный потенциал предохранительного
низкого напряжения должен быть отделен от системы защитного
заземления (L–) (DIN EN 60204-1 / VDE 0113-1).
• Программа металлических изделий:
Подсвечиваемые переключатели допускаются только со светодиодными
вставками.
• Программа металлических и пластмассовых изделий:
В АВАРИЙНЫХ ВЫКЛЮЧАТЕЛЯХ / ВЫКЛЮЧАТЕЛЯХ ЭКСТРЕННОЙ
ОСТАНОВКИ с одним или двумя коммутирующими элементами в
сочетании с держателем 3SB3901-0AB один коммутирующий элемент
должен монтироваться в средней позиции.
Указание
За нанесенный ущерб и травмирование из-за
использования приборов не по назначению или
непрофессиональный демонтаж, выходящий за
пределы предусмотренного допустимого открывания,
мы не несем никакой ответственности.
Любое непрофессиональное обращение может привести
к тяжелым травмам.
2х 0,5 до 1,5 мм
2х 1 до 1,5 мм
2х 0,5 до 0,75 мм
2х AWG 18 до 14
2х 0,25 до 0,75 мм
2х AWG 24 до 16
0,8 x 0,8 мм
1х 0,25 до 1,5 мм
1х 0,14 до 1,5 мм
1х AWG 28 до 16
8 до 10 мм
7 до 9 мм
7 мм
1,5 Нм
1,0 Нм
1,0 Нм
0,8 Нм
5,5 мм x 1 мм
4,5 мм x 0,8 мм
PZD 0, PZD 2
T10
3,5 мм x 0,5 мм
Номер заказа: 3ZX1012-0SB30-1AA1
2
2
2
2
2
2
2
2

Advertisement

loading