WARMING DRAWER INSTALLATION INSTRUCTIONS CAJÓN CALENTADOR INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN TIROIR CHAUFFANT INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CASSETTO SCALDAVIVANDE ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE INSTALLATIONSANWEISUNGEN...
Page 3
E N G L I S H E S P Ã N O L F R A N Ç A I S I TA L I A N O D E U T S C H...
Page 4
Website: wolfappliance.com ® WOLF is a registered trademark of Wolf Appliance, Inc. As you follow these instruc tions, you will notice WARNING and CAUTION symbols. This blocked information is impor tant for the safe and efficient installation of Wolf equip- ment.
Page 5
Use & Care Information prior to use. Any questions or problems about the installation should be directed to your Wolf dealer. You can also visit our website at wolfappliance.com. IMPORTANT NOTE: This appliance must be installed in accordance with local codes.
Page 6
D R AW E R F R O N T O P T I O N S IMPORTANT NOTE: Model ICBWWD30 must be installed with a Wolf stainless steel or integrated drawer front. Classic Stainless Steel WWDFRONT/S...
Page 7
I N S TA L L AT I O N S P E C I F I C AT I O N S The following illustrations provide the overall dimensions and installation specifications for the Wolf warming drawer with a stainless steel drawer front. Wolf recommends using a 838 mm wide cabinet for the warming drawer with stainless steel drawer front.
Page 8
The Wolf warming drawer with stainless steel drawer front may be installed below or above a Wolf 762 mm built-in single oven or below a double oven, provided the warming drawer is fully enclosed, top and bottom. Refer to the illustration below.
Page 9
Installation with Built-In Oven and Microwave – Stainless Steel Drawer Front O P T I O N A L I N S TA L L AT I O N S The Wolf warming drawer with stainless steel drawer front may be installed in combination...
Page 10
I N S TA L L AT I O N S P E C I F I C AT I O N S The following illustrations provide the overall dimensions and installation specifications for the Wolf warming drawer with integrated drawer front. The warming drawer with inte- grated drawer front can be used in an overlay application or an inset panel application where it will be completely recessed in to the cabinet.
Page 11
It must be installed a minimum of 127 mm above the floor or 25 mm above the toe kick. The Wolf warming drawer with integrated drawer front may be installed below a 762 mm or 914 mm wide electric or gas cooktop, provided the warming drawer is fully enclosed, top and bottom.
Page 12
I N S TA L L AT I O N W I T H B U I LT- I N O V E N The Wolf warming drawer with integrated drawer front may be installed below or above a Wolf 762 mm or 914 mm built-in single oven, provided the warming drawer is fully enclosed, top and bottom. Refer to the illustration below.
Page 13
D R A W E R F R O N T I N S TA L L AT I O N O P T I O N S The Wolf warming drawer with integrated drawer front may be installed in combination...
Page 14
WA R M I N G D R AW E R E L E C T R I C A L The Wolf warming drawer requires a separate, grounded 220 – 240 V AC, 50/60 Hz power supply and must be connected to an individual...
Page 15
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S C A B I N E T S U P P O R T S IMPORTANT NOTE: When the warming drawer is installed with a built-in oven, additional clearance between openings may be required.
Page 16
W O L F WA R M I N G D R AW E R S TA I N L E S S S T E E L I N S TA L L A N T I - T I P B L O C K I N G An anti-tip block or platform must be installed to prevent the warming drawer from tipping forward while opened when...
Page 17
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S S TA I N L E S S S T E E L F R O N T P A N E L I N S TA L L F R O N T P A N E L Remove all packaging materials from the handle and front panel.
Page 18
W O L F WA R M I N G D R AW E R I N T E G R AT E D I N S TA L L C L E AT S A N D P L AT F O R M For an overlay or inset application, you will need to install a recessed platform and cleats of the following dimensions into the opening.
Page 19
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S I N T E G R AT E D F R O N T P A N E L I N S TA L L A N T I - T I P B L O C K I N G Install a 51 mm x 51 mm or 51 mm x 102 mm anti-tip block against the rear cabinet wall as...
Page 20
W O L F WA R M I N G D R AW E R I N T E G R AT E D I N S TA L L F R O N T P A N E L T O D R A W E R Disconnect the communications line from communications jack.
Page 21
I F Y O U N E E D S E R V I C E For service in your area, contact either your Wolf dealer or visit the Locator page of our website, wolfappliance.com to find the regional distributor by country.
Page 22
Página Web: wolfappliance.com ® WOLF es una marca comercial registrada de Wolf Appliance, Inc. A medida que siga las instrucciones que aparecen en esta guía, encontrará símbolos de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN. Esta infor- mación en recuadros es important e para instalar el equipo de Wolf de forma segura y eficaz.
Page 23
Si tiene alguna pregunta o problema rela- cionado con la instalación, debe ponerse en contacto con su distrubuidor de Wolf. También puede visitar nuestra página Web wolfappliance.com. NOTA IMPORTANTE: Este aparato debe ser instalado siguiendo las normativas nacionales correspondientes.
Page 24
D E C O M E N Z A R Antes de instalar el cajón calentador, asegúrese de que tiene preparado el frente de cajón de Wolf para que sea instalado. NOTA IMPORTANTE: Si está instalando el cajón calentador con el frente integrado A C C E S O R I O S para un uso empotrado, asegúrese de que...
Page 25
I N S TA L A C I Ó N La siguiente ilustración proporciona las medidas totales y las especificaciones de la instalación para el cajón calentador de Wolf con el frente de acero inoxidable. Wolf le recomienda utilizar un mueble con un ancho de 838 mm para el cajón calentador...
Page 26
I N S TA L A C I Ó N C O N H O R N O I N T E G R A B L E El cajón calentador de Wolf con frente de acero inoxidable puede instalarse debajo de o sobre...
Page 27
Instalación con horno incorporado y microondas: frente de cajón de acero inoxidable I N S TA L A C I O N E S O P C I O N A L E S El cajón calentador de Wolf con frente de acero inoxidable puede instalarse en combinación con...
Page 28
I N S TA L A C I Ó N Las siguientes ilustraciones proporcionan las medidas generales y las especificaciones de la instalación para el cajón calentador de Wolf con frente de acero inoxidable. El cajón calen- tador con frente integrado se puede utilizar en aplicaciones empotradas o revestible, por lo que el cajón quedará...
Page 29
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N F R E N T E D E C A J Ó N I N T E G R A D O A P L I C A C I Ó...
Page 30
I N T E G R A B L E El cajón calentador de Wolf con frente inte- grado puede instalarse debajo o encima de un horno integrable Wolf de 762 mm ó 914 mm siempre que el cajón calentador quede completamente ajustado al cerrarse, tanto en la parte inferior como en la parte superior.
Page 31
I N T E G R A D O O P C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N El cajón calentador de Wolf con frente de cajón integrado puede instalarse en combinación...
Page 32
C A J Ó N C A L E N TA D O R R E Q U I S I T O S El cajón calentador de Wolf debe ser conec- tado a una red eléctrica individual con toma a tierra de 220 –...
Page 33
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N S O P O R T E S D E L O S M U E B L E S NOTA IMPORTANTE: Cuando el cajón calen- tador se instale con un horno integrable, necesitará...
Page 34
C A J Ó N C A L E N TA D O R P A N E L F R O N TA L D E I N O X I D A B L E I N S TA L A C I Ó N D E L B L O Q U E A N T I - V U E L C O Debe instalar una plataforma o un bloque anti-vuelco para evitar que el cajón calen-...
Page 35
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N P A N E L F R O N TA L D E A C E R O I N O X I D A B L E I N S TA L A C I Ó...
Page 36
C A J Ó N C A L E N TA D O R PA N E L F R O N TA L I N S TA L A C I Ó N D E L O S L I S T O N E S Y D E L A P L ATA F O R M A Tanto para una instalación revestible como para una instalación empotrada, necesitará...
Page 37
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N P A N E L F R O N TA L I N T E G R A D O I N S TA L A C I Ó...
Page 38
C A J Ó N C A L E N TA D O R P A N E L F R O N TA L I N S TA L A C I Ó N D E L P A N E L F R O N TA L E N E L C A J Ó...
Page 39
La información y las imágenes que se incluyen en este libro son propiedad de Wolf Appliance, Inc., una filial de Sub-Zero, Inc. Este documento junto con la información y las imágenes que en él se incluyen no...
Page 40
D E C O N TA C T Site Internet : wolfappliance.com ® WOLF est une marque déposée de Wolf Appliance, Inc. Vous remarquerez tout au long de ce manuel d’instruc tions les mentions AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE, destinées à fournir des recommandations importantes afin d’assurer la sécurité...
Page 41
Guide d’utilisation et d’entretien dans son intégralité avant d’utiliser votre appareil. Toutes questions ou problèmes d’installation devront être adressés à votre dépositaire Wolf. Vous pouvez aussi consulter notre site Internet à wolfappliance.com. REMARQUE IMPORTANTE : Cet appareil doit être installé...
Page 42
C H O I X D E FA C A D E D E T I R O I R REMARQUE IMPORTANTE : Le modèle ICBWWD30 doit être installé avec une façade de tiroir Wolf en acier inoxydable ou intégrée.
Page 43
S P E C I F I C AT I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N Les illustrations ci-après fournissent les dimen- sions hors-tout et les spécifications d’installation du tiroir chauffant Wolf équipé d'une façade en acier inoxydable. Wolf recommande d’utiliser un élément de cuisine de 838 mm de largeur pour installer le tiroir chauffant avec façade en acier inoxydable.
Page 44
I N S TA L L AT I O N A V E C F O U R E N C A S T R E Le tiroir chauffant Wolf avec façade en acier inoxydable peut être installé au-dessous ou au- dessus d’un four encastré...
Page 45
Installation avec un four et un four micro-ondes encastrés – façade de tiroir en acier inoxydable O P T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N Le tiroir chauffant Wolf équipé d’une façade en acier inoxydable peut être installé combiné à...
Page 46
S P E C I F I C AT I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N Les illustrations ci-après fournissent les dimen- sions hors-tout et les spécifications d’installation du tiroir chauffant Wolf avec façade intégrée. Le tiroir chauffant avec façade intégrée peut être utilisé habillé d’un panneau épais ou d’affleurement qui lui permettra...
Page 47
Le tiroir chauffant doit être installé à une distance minimale de 127 mm du sol ou de 25 mm de la plinthe. Le tiroir chauffant Wolf avec façade intégrée peut être installé au-dessous d’une plaque de cuisson électrique ou à gaz de 762 mm ou de 914 mm de large, à...
Page 48
E N C A S T R E Le tiroir chauffant Wolf avec façade intégrée peut être installé au-dessous ou au-dessus d’un four encastré simple Wolf de 762 mm ou de 914 mm, à condition qu’il soit complète- ment enfermé, haut et bas. Reportez-vous à...
Page 49
I N T E G R E E O P T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N Le tiroir chauffant Wolf avec une façade intégrée peut être installé combiné à un four simple et à...
Page 50
T I R O I R C H A U F FA N T C O N F I G U R AT I O N Le tiroir chauffant Wolf exige une alimentation électrique distincte et mise à la terre de 220 –...
Page 51
I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N A P P U I S D ’ E L E M E N T D E C U I S I N E REMARQUE IMPORTANTE : Lorsque le tiroir chauffant est installé...
Page 52
T I R O I R C H A U F FA N T F A C A D E D E T I R O I R I N O X Y D A B L E I N S TA L L AT I O N D U S Y S T E M E A N T I B A S C U L E M E N T Un système ou une plate-forme antibas- culement doit être installée pour...
Page 53
I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N F A C A D E D E T I R O I R E N A C I E R I N O X Y D A B L E I N S TA L L AT I O N D E L A F A C A D E Dégagez la poignée et la façade de tous les...
Page 54
T I R O I R C H A U F FA N T F A C A D E D E T I R O I R I N S TA L L AT I O N D E S TA S S E A U X E T D E L A P L AT E - F O R M E Pour une installation de tiroir habillé...
Page 55
I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N F A C A D E D E T I R O I R I N T É G R É E I N S TA L L AT I O N D U S Y S T E M E A N T I B A S C U L E M E N T Installez un système antibasculement de...
Page 56
T I R O I R C H A U F FA N T F A C A D E D E T I R O I R I N S TA L L AT I O N D E L A F A C A D E S U R L E T I R O I R Débranchez la ligne de communications de la prise de télécommunications double.
Page 57
Les informations et les images contenues dans ce guide sont protégées par des droits d’auteur et sont la propriété de Wolf Appliance, Inc., une filiale de Sub-Zero, Inc. Ce guide et les informations et images qu’il contient ne peuvent être copiés ou utilisés, en partie ou en totalité, sans l’autorisation...
Page 58
P E R I C O N TAT T I Sito Web: wolfappliance.com ® WOLF è un marchio registrato di Wolf Appliance, Inc. Man mano che seguite queste istruzioni, noterete dei simboli di AVVERTENZA ed ATTENZIONE. Queste informazioni evidenziate sono importanti per l’installazione sicura ed efficiente dell’apparecchiatura Wolf.
Page 59
In caso di domande o problemi con l’installazione rivolgersi al proprio rivenditore Wolf. È possibile anche visitare il nostro sito Web all’indirizzo wolfappliance.com. NOTA IMPORTANTE: questo elettrodomestico deve essere installato in conformità ai codici locali.
Page 60
P R I M A D I I N I Z I A R E Prima di installare il cassetto scaldavivande, accertarsi di disporre della mascherina Wolf giusta. NOTA IMPORTANTE: se si sta installando A C C E S S O R I un cassetto scaldavivande con mascherina anteriore integrata in un’applicazione con...
Page 61
Wolf con una masche- rina anteriore in acciaio inossidabile. Wolf consiglia di usare un mobile da 838 mm di larghezza per il cassetto scandavivande con mascherina anteriore in acciaio inossidabile. Occorre un mobile con larghezza minima di 762 mm e profondità...
Page 62
I N C A S S AT O Il cassetto scaldavivande Wolf con mascherina anteriore in acciaio inossidabile può essere installato sotto o sopra un forno singolo Wolf incassato da 762 mm o sotto un doppio forno, ammesso che sia completamente incassato in senso verticale.
Page 63
Installazione con forno incassato e forno a microonde - Mascherina anteriore in acciaio inossidabile I N S TA L L A Z I O N I O P Z I O N A L I Il cassetto scaldavivande Wolf con mascherina anteriore in acciaio inossidabile può essere...
Page 64
S P E C I F I C H E P E R L ’ I N S TA L L A Z I O N E Le seguenti illustrazioni indicano le dimensioni generali e le specifiche per l’installazione del cassetto scaldavivande Wolf con una masche- rina anteriore integrata. Il cassetto scaldavi- vande con mascherina anteriore integrata può...
Page 65
127 mm dal pavimento o di 25 mm sopra lo zoccolo. Il cassetto scaldavivande Wolf con mascherina anteriore integrata può essere installato sotto un piano di cottura elettrico o a gas da 762 mm o 914 mm, ammesso che sia comple- tamente incassato in senso verticale.
Page 66
Il cassetto scaldavivande Wolf con mascherina anteriore integrata può essere installato sotto o sopra un piano di cottura elettrico o a gas Wolf da 762 mm o 914 mm, ammesso che sia completamente incassato in senso verticale. Vedere l’illustrazione qui sotto. Consultare inoltre le istruzioni per l’installazione in...
Page 67
Le dimensioni variano secondo l’installazione specifica. Il cassetto scaldavivande Wolf con mascherina anteriore integrata può essere installato accanto o sopra un altro cassetto scaldavi- vande Wolf, ammesso che tutte le unità siano completamente incassate in senso verticale.
Page 68
R E Q U I S I T I E L E T T R I C I Il cassetto scaldavivande Wolf richiede una presa di corrente dedicata da 220 – 240 V c.a., 50/60 Hz protetta da un interruttore automatico da 15 o 20 amp o fusibile ritardato.
Page 69
I S T R U Z I O N I P E R L’ I N S TA L L A Z I O N E S U P P O R T I P E R I L M O B I L E NOTA IMPORTANTE: se il cassetto scaldavi- vande viene installato con un forno incassato, occorre calcolare più...
Page 70
C A S S E T TO S C A L D AV I VA N D E M A S C H E R I N A A N T E R I O R E I N A C C I A I O I N O S S I D A B I L E I N S TA L L A Z I O N E D E L B L O C C O A N T I R I B A LTA M E N T O Installare un blocco antiribaltamento o...
Page 71
I S T R U Z I O N I P E R L’ I N S TA L L A Z I O N E M A S C H E R I N A A N T E R I O R E I N A C C I A I O I N O S S I D A B I L E I N S TA L L A Z I O N E D E L P A N N E L L O A N T E R I O R E...
Page 72
C A S S E T TO S C A L D AV I VA N D E P A N N E L L O A N T E R I O R E I N T E G R ATO I N S TA L L A Z I O N E D I TA C C H E T T I E P I AT TA F O R M A Per l’installazione a sovrapposizione o a...
Page 73
I S T R U Z I O N I P E R L’ I N S TA L L A Z I O N E P A N N E L L O A N T E R I O R E I N T E G R ATO I N S TA L L A Z I O N E D E L B L O C C O A N T I R I B A LTA M E N T O...
Page 74
C A S S E T TO S C A L D AV I VA N D E P A N N E L L O A N T E R I O R E I N T E G R ATO I N S TA L L A Z I O N E D E L P A N N E L L O A N T E R I O R E S U L C A S S E T T O Scollegare le linee di comunicazione dal jack...
Page 75
Wolf. Se il cassetto scaldavivande continua a non funzionare, rivolgersi al proprio rivenditore o distributore di zona Wolf. Non tentare di riparare da soli il cassetto scaldavivande. Le informazioni e le immagini sono protette da copyright della Wolf Appliance, Inc., una consociata della Sub-Zero, Inc.
Page 76
I N F O R M AT I O N E N Website: wolfappliance.com ® WOLF ist eine eingetragene Marke von Wolf Appliance, Inc. In diesen Anweisungen sind Symbole für ACHTUNG und VORSICHT enthalten. Diese Informationsblöcke sind wichtig für die sichere und effiziente Installation von Wolf-Geräten.
Page 77
Verwendung sollten Sie unbedingt die gesamte Bedienungs- und Pflegean- leitung lesen. Bei Fragen oder Problemen bezüglich der Instal- lation wenden Sie sich an Ihren Wolf-Händler. Sie können unsere Website auch unter wolfappliance.com besuchen. WICHTIGER HINWEIS: Dieses Gerät muss gemäß örtlichen Vorschriften installiert werden.
Page 78
D E R I N B E T R I E B N A H M E Bevor die Wärmeschublade eingebaut wird, vergewissern Sie sich, dass Sie über die Zube- hörschubladenfront von Wolf verfügen, die für Ihre Installation benötigt wird. WICHTIGER HINWEIS: Wenn Sie die Z U B E H Ö...
Page 79
I N S TA L L AT I O N Die nachstehenden Abbildungen enthalten die Gesamtabmessungen und technischen Daten zur Installation für die Wärmeschublade von Wolf mit einer Schubladenfront aus Edelstahl. Wolf empfiehlt die Verwendung eines 838 mm breiten Schranks für die Wärmeschublade mit einer Schubladenfront aus Edelstahl.
Page 80
Installationsanweisungen, die im Lieferumfang des Einbaubackofens enthalten sind. Die Abmes- sungen sind je nach spezifischer Installation unterschiedlich. Die Wärmeschublade von Wolf ist für die Installa- tion mit Einbaubacköfen von Wolf konstruiert und verfügt über die entsprechende behördliche Zulassung. Die Plattform der Wärmeschublade muss 91 kg tragen können.
Page 81
Installation mit Einbaubackofen und Mikrowellenherd – Schubladenfront aus Edelstahl O P T I O N A L E I N S TA L L AT I O N E N Die Wärmeschublade von Wolf mit einer Schub- ladenfront aus Edelstahl kann in Kombination...
Page 82
I N S TA L L AT I O N Die nachstehenden Abbildungen enthalten die Gesamtabmessungen und technischen Daten zur Installation für die Wärmeschublade von Wolf mit integrierter Schubladenfront. Die Wärmeschublade mit integrierter Schubladen- front kann in einer Verkleidungsausführung oder einer voll integrierten Ausführung verwendet werden, wobei sie komplett in den Schrank versenkt ist.
Page 83
Die Schublade muss mindestens 127 mm über dem Boden oder 25 mm über der Sockelleiste installiert werden. Die Wärmeschublade von Wolf mit einer inte- grierten Schublade kann unter einem 762 mm oder 914 mm breiten Elektro- oder Gaskochfeld installiert werden, wenn die Wärmeschublade von oben nach unten vollständig eingeschlossen ist.
Page 84
Daten entnehmen Sie den Installationsanweisun- gen, die im Lieferumfang des Einbaubackofens enthalten sind. Die Abmessungen sind je nach spezifischer Installation unterschiedlich. Die Wärmeschublade von Wolf ist für die Installa- tion mit Einbaubacköfen von Wolf konstruiert und verfügt über die entsprechende behördliche Zulassung.
Page 85
Mikrowellenherd mit einer Einfassung von 762 mm installiert werden, sofern die Wärmeschublade oben und unten vollständig eingeschlossen ist. Siehe die Abbildung unten. Die Wärmeschublade von Wolf mit der integrier- ten Schubladenfront kann kann außerdem in Kombination mit einem 914-mm-Einzelein- baubackofen und einem Mikrowellenherd mit einer Einfassung von 914 mm installiert werden.
Page 86
E L E K T R O V O R A U S S E T Z U N G E N Für die Wärmeschublade von Wolf wird eine separate, geerdete Versorgung von 220 – 240 V AC, 50/60 Hz, benötigt, und sie muss an einem einzel- nen, ordnungsgemäß...
Page 87
I N S TA L L AT I O N S A N W E I S U N G E N S C H R A N K T R Ä G E R WICHTIGER HINWEIS: Wenn die Wärme- schublade mit einem Einbaubackofen installiert wird, ist eventuell ein zusätzlicher Freiraum zwischen Öffnungen erforderlich.
Page 88
WÄ R M E S C H U B L A D E F R O N T P L AT T E A U S K I P P S C H U T Z B L O C K I N S TA L L I E R E N ACHTUNG Ein Kippschutz oder eine Plattform muss installiert werden, um ein Abkippen der...
Page 89
I N S TA L L AT I O N S A N W E I S U N G E N F R O N T P L AT T E A U S E D E LS TA H L F R O N T P L AT T E I N S TA L L I E R E N Alle Verpackungsmaterialien vom Griff und von der Frontplatte entfernen.
Page 90
WÄ R M E S C H U B L A D E I N T E G R I E R T E S C H L A G L E I S T E N U N D P L AT T F O R M I N S TA L L I E R E N Für eine Verkleidungs- oder voll integrierte Ausführung müssen Sie eine versenkte Plattform...
Page 91
I N S TA L L AT I O N S A N W E I S U N G E N I N T E G R I E R T E F R O N T P L AT T E K I P P S C H U T Z B L O C K I N S TA L L I E R E N Einen Kippschutzblock mit den Abmessungen 51 mm x 51 mm oder 51 mm x 102 mm an der...
Page 92
WÄ R M E S C H U B L A D E I N T E G R I E R T E F R O N T P L AT T E A N S C H U B L A D E I N S TA L L I E R E N Die Kommunikationsleitung vom Kommunikations- anschluss abtrennen.
Page 93
Wenn die Wärmeschublade immer noch nicht richtig funktioniert, wenden Sie sich an einen Vertragshändler oder eine regionale Vertriebs- stelle von Wolf. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Wärmeschublade selbst zu reparieren. Die Informationen und Abbildungen sind das urheber- rechtlich geschützte Eigentum der Wolf Appliance, Inc., einem Tochterunternehmen der Sub-Zero, Inc.
Page 94
WOLF APPLIANCE, INC. P O BOX 44848 MADISON, WI 53744 USA WOLFAPPLIANCE.COM 8 1 1 4 1 8 1 1 / 2 0 0 7...
Need help?
Do you have a question about the ICBWWD30 and is the answer not in the manual?
Questions and answers