AeraMax Pro AM II Quick Start Manual

AeraMax Pro AM II Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for Pro AM II:
Table of Contents
  • Dépannage
  • Instalación
  • Solución de Problemas
  • Betrieb
  • Fehlerbehebung
  • Installazione
  • Funzionamento
  • Sostituzione Dei Filtri
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Montage
  • Suodattimen Vaihtaminen
  • Zawartość Opakowania
  • VýMěna Filtrů
  • VýMěna Filtru
  • Odstraňování Poruch
  • Substituição Do Filtro

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

AeraMax
®
Pro AM II
CUSTOMER SERVICE & SUPPORT
www.fellowes.com
Europe Freephone: 00800-1810-1810
Benelux: +31-(0)-13-458-0580
Deutschland: +49 (0)511 545489-0
France: +33 (0) 1 78 64 91 00
Italia: +39-071-730041
Polska: +48 (22) 205-21-10
España/Portugal: +34-91-748-05-01
United Kingdom: +44 (0) 1302 836836
Declaration of Conformity
Declaration of Conformity
Fellowes Manufacturing Company
Fellowes Manufacturing Company
Yorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, England
Yorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, England
Declares that the product AeraMax
Declares that the product AeraMax
®
®
AMII Pro conforms to the following requirements:
AMII Pro conforms to the following requirements:
[2011/65/EC] Restriction of Hazardous Substances Directive
[2011/65/EC] Restriction of Hazardous Substances Directive
[2014/30/EU] Electromagnetic Compatibility Directive
[2014/30/EU] Electromagnetic Compatibility Directive
[2012/19/EU] Electrical Product Waste Reduction
[2012/19/EU] Electrical Product Waste Reduction
Human Exposure to Electromagnetic Fields
Human Exposure to Electromagnetic Fields
[2014/35/EU] Low Voltage Directive
[2014/35/EU] Low Voltage Directive
To the following harmonized European Names (EN Standards) and IEC Standards.
To the following harmonized European Names (EN Standards) and IEC Standards.
EN 55014-1
EN 55014-1
EN 60335-2-65
EN 60335-2-65
EN 61000-3-3
EN 61000-3-3
EN 55014-2
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-2
EN 62233
EN 62233
EN 60335-1
EN 60335-1
And to the following standards:
And to the following standards:
PPP 76001:2008 incl. AfPS GS 2014:01 PAK
PPP 76001:2008 incl. AfPS GS 2014:01 PAK
AS/NZS CISPR 14.1:2003
AS/NZS CISPR 14.1:2003
German Equipment and Product Safely Act Section 7 Subsection 1 Sentence 2 GPSG
German Equipment and Product Safely Act Section 7 Subsection 1 Sentence 2 GPSG
Itasca, Illinois, USA
Itasca, Illinois, USA
January 1, 2016
January 1, 2016
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143 • 1-800-955-0959 • www.fellowes.com
B r a n d s
© 2016 Fellowes, Inc. | Part #409637
Puri catore d'aria | Luchtreiniger | Luftrenare | Luftrenser | Ilmanpuhdistin
Luftrenser | Oczyszczacz powietrza |
Hava F ltres | Čistička vzduchu | Čistič vzduchu | Légtisztító | Puri cador de ar
John Fellowes
John Fellowes
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: Zur späteren Bezugnahme
aufheben.
Prima dell'uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni.
Conservare il manuale per consultarlo secondo le
necessità.
Deze instructies voor gebruik lezen.
Niet weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
Air Puri er | Puri cateur d'air | Puri cador de aire | Luftreiniger
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
AeraMax
Pro AM II
®
| Ιονιστή
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτέ τι οδηγίε πριν
χρησι οποιήσετε το προϊόν.
Μην τι απορρίψετε: κρατήστε τι για ελλοντική
αναφορά.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride ba vurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg
referenciaanyagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
.
:
.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pro AM II and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AeraMax Pro AM II

  • Page 1 Fellowes Manufacturing Company Fellowes Manufacturing Company Yorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, England Yorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, England Declares that the product AeraMax Declares that the product AeraMax ® ®...
  • Page 2 • Do not wash and reuse any of the filters. • Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If PRODUCT SPECIFICATIONS • Do not use attachments or filters other than AeraMax ® PRO brand, you have questions, contact the manufacturer.
  • Page 3: Installation

    DISPLAY PANEL INSTALLATION Please read instructions carefully before installing unit. SAFETY CARBON HEPA WARNING: Be mindful of machine placement in relation to electric socket (cord length approx 5’ 5”). NOTE: Manual mode will not be available for 1 minute upon initial power-up. To avoid the risk of electrocution confirm the electrical supply has been disconnected or switched off before beginning any installation work.
  • Page 4: Troubleshooting

    The arrows should point towards the back of the unit. 11. Remove the filter(s) from their packaging and install them in the unit Note: The “AeraMax Pro Certified Filter • Review Filter Replacement Method section for further detail.
  • Page 5 Purificateur d'air commercial AeraMax ® PRO : AM II Garantie limitée : Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit le système de contrôle de qualité de l'air (le « Produit ») AeraMax ® PRO contre tout défaut de matériaux ou de fabrication pendant 3 ans à...
  • Page 6 PANNEAU D’AFFICHAGE INSTALLATION Veuillez lire attentivement les instructions avant de procéder à l'installation de l'appareil. SÉCURITÉ CARBON HEPA AVERTISSEMENT : REMARQUE : Le mode manuel ne sera pas disponible pendant 1 minute lors du démarrage initial. Faites attention au placement de l'appareil par rapport à la prise électrique (longueur du cordon environ 5 pi 5 po / 1,65 m). CAPTEUR DE QUALITÉ...
  • Page 7: Dépannage

    Rouge = filtre usé à 100 % (remplacez les filtres par des filtres neufs) 9. Logement du cordon Ne pas laver puis réutiliser les filtres, car ils ne seront pas efficaces. Utilisez uniquement des filtres de rechange de marque AeraMax ®...
  • Page 8 Purificador de aire comercial AeraMax ® PRO: AM II Garantía limitada: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantiza que el sistema de control de la calidad del aire AeraMax ® PRO (el “Producto”) estará libre de defectos en los materiales y la mano de obra durante 3 años, a partir de la fecha de la compra.
  • Page 9: Instalación

    PANEL DE VISUALIZACIÓN INSTALACIÓN Lea detenidamente las instrucciones antes de instalar la unidad. SEGURIDAD CARBON HEPA ADVERTENCIA: NOTA: el modo manual no estará disponible durante un minuto, tras el encendido inicial. Tenga en cuenta la colocación de la máquina respecto a la toma de electricidad (longitud del cable de aproximadamente 5 pies y 5 pulgadas [1,67 m]). SENSOR DE CALIDAD DEL AIRE: este indicador supervisa la TECNOLOGÍA PlasmaTRUE™: crea un campo ionizado que ayuda Para evitar el riesgo de electrocución, confirme que la fuente de alimentación se ha desconectado o apagado antes de comenzar el trabajo de...
  • Page 10: Solución De Problemas

    Rojo = 100% de desgaste del filtro (sustituir por filtros nuevos) 9. Conector para el cable No limpie y vuelva a utilizar los filtros, ya que no funcionarán de forma eficaz. Use solamente filtros de repuesto de la marca AeraMax ®...
  • Page 11 PRO-Luftreinigungssystem für die gewerbliche Güteklasse: AM II ® Beschränkte Garantie: Fellowes, Inc. („Fellowes“) garantiert, dass das AeraMax PRO Luftreinhaltungssystem (das „Produkt“) 3 Jahre ab dem Kaufdatum frei von Defekten hinsichtlich Material und Verarbeitung ist. Für den Fall, dass das Produkt in einem neuen Gebäude installiert wird, beginnt der Garantiezeitraum ab dem Datum der Bauabnahme oder ein Jahr nach Kaufdatum, je SICHERHEITSHINWEISE/WARNHINWEIS nachdem, welches früher eintritt.
  • Page 12: Betrieb

    ANZEIGEFELD INSTALLATION Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Installation des Geräts sorgfältig durch. SICHERHEIT CARBON HEPA WARNHINWEIS: Achten Sie auf den Abstand zwischen Gerät und Steckdose (Kabellänge ca. 1,65 m). HINWEIS: Der manuelle Modus ist erst eine Minute nach dem ersten Einschalten verfügbar. Vergewissern Sie sich, dass die elektrische Stromversorgung vor dem Beginn der Installationsarbeiten getrennt oder ausgeschaltet wurde, um das LUFTQUALITÄTSSENSOR –...
  • Page 13: Fehlerbehebung

    11. Nehmen Sie den oder die Filter aus der Verpackung, und setzen Sie sie in das Gerät ein. Hinweis: Der Aufkleber • Weitere Einzelheiten finden Sie im Abschnitt zur Filteraustauschmethode. „AeraMax Pro Certified Filter“ am Filter muss an dem entsprechenden Aufkleber im Gerät ausgerichtet werden. • Stellen Sie sicher, dass die vordere Wartungsklappe vollständig geschlossen ist.
  • Page 14 PRO di categoria commerciale: AM II ® Garanzia limitata: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantisce che il sistema di controllo della qualità dell’aria AeraMax PRO (il “Prodotto”) sarà privo di difetti di materiali e fabbricazione per la durata di 3 anni dalla data d’acquisto. Nel caso in cui il Prodotto venga installato in una nuova struttura, il periodo di garanzia inizierà dalla data del permesso di occupazione o da un anno dopo la data ISTRUZIONI DI SICUREZZA/AVVERTENZE d’acquisto, in base alla condizione che si verifichi per prima.
  • Page 15: Installazione

    PANNELLO DEL DISPLAY INSTALLAZIONE Prima dell’installazione dell'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni. SICUREZZA CARBON HEPA AVVERTENZA: Ponderare l'ubicazione dell'apparecchio in relazione alla presa elettrica (la lunghezza del cavo è di circa 5' 5" [165 cm]). NOTA: la modalità manuale non sarà disponibile per 1 minuto dopo la prima accensione. Per evitare il rischio di folgorazione, verificare che l’alimentazione elettrica sia stata scollegata o disattivata prima di iniziare qualsiasi operazione di SENSORE DELLA QUALITÀ...
  • Page 16: Sostituzione Dei Filtri

    8. Interruttore di Rosso = 100% di usura dei filtri (sostituire con nuovi filtri) alimentazione Non lavare e non riutilizzare i filtri; non funzionerebbero efficacemente. Usare solo filtri di ricambio AeraMax PRO perché l’apparecchio non ® 9. Presa del cavo di funzionerebbe con altri ricambi.
  • Page 17 PRO Professionele Luchtreiniger: AM II ® Beperkte garantie: Fellowes, Inc. ("Fellowes") garandeert dat het AeraMax PRO controlesysteem voor luchtkwaliteit (het "Product") gedurende 3 jaar na aankoopdatum vrij zal blijven van materiaal- en productiefouten. Indien het Product in een nieuw gebouw is geïnstalleerd, begint de garantieperiode op de datum van de gebruiksvergunning of één jaar na de datum van aankoop, al naar gelang welke hiervan de vroegere datum is.
  • Page 18 BEELDSCHERM INSTALLATIE Lees de instructies zorgvuldig door voordat u het product installeert. VEILIGHEID CARBON HEPA WAARSCHUWING: OPMERKING: De handmatige modus is pas 1 minuut na de eerste start beschikbaar. Wees voorzichtig waar u het apparaat plaatst met betrekking tot het stopcontact (elektriciteitskabel is ongeveer 1,65 m lang). LUCHTKWALITEITSSENSOR –...
  • Page 19 10. IEC-plug Rood = 100% vol (vervangen door nieuwe filters) De filters mogen geen van allen worden gewassen en opnieuw gebruikt, omdat ze na wassen niet goed meer werken. Gebruik alleen AeraMax ® PRO-filters als vervanging, aangezien units niet werken met andere merken.
  • Page 20 • Tvätta inte och återanvänd inte något av filtren. Produktspecifikationer tillverkaren om du har frågor. • Använd inte några andra delar eller filter än AeraMax ® • Reparera eller modifiera inte apparaten såvida det inte eftersom enheten då inte fungerar.
  • Page 21 DISPLAYPANEL INSTALLATION Läs instruktionerna noggrant innan installation av enheten. SÄKERHET CARBON HEPA VARNING: Tänk på var du placerar apparaten i förhållande till eluttaget (sladdlängd cirka 1,6 m). OBS: Man måste vänta en minut efter att man startat innan man kan använda det manuella läget. Kontrollera att strömförsörjningen har kopplats från eller stängts av innan installationsarbetet påbörjas, för att undvika risken för elektriska stötar.
  • Page 22 Blinkande gul = 90 % filterslitage (beställning av nya filter rekommenderas) Rött = 100 % filterslitage (ersätt med nya filter) 10. IEC-stickkontakt Tvätta inte och återanvänd inte något av filtren – de kommer inte att fungera effektivt. Använd endast ersättningsfilter från AeraMax PRO, ®...
  • Page 23 • Du må ikke vaske eller genbruge filtrene. • Brug kun denne enhed til det formål som den er beregnet til fra • Du må ikke bruge tilbehør eller filtre, som ikke er af AeraMax ® PRODUKTSPECIFIKATIONER producenten.
  • Page 24: Montage

    DISPLAYPANEL MONTAGE Læs venligst vejledningen omhyggeligt inden montage af enheden. SIKKERHED CARBON HEPA ADVARSEL: Vær opmærksom på apparatets placering i forhold til strømstikket (ledningen er ca. 1,65 m lang). BEMÆRK: Manuel tilstand er ikke tilgængelig i 1 minut efter den første opstart. For at undgå...
  • Page 25 9. El-tilslutning Rød = 100 % filterbrug (udskift med nye filtre) 10. IEC-stik Du må ikke rengøre og genbruge filtrene – de fungerer ikke ordentligt bagefter. Anvend kun filtre af AeraMax PRO-mærket, da enheden ikke ® virker med nogen andre filtre.
  • Page 26 PRO – erittäin tehokas ilmanpuhdistin: AM II ® Rajoitettu takuu: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) myöntää AeraMax PRO -ilmanlaadunhallintajärjestelmälle (”Tuote”) takuun, joka kattaa materiaali- ja valmistusviat 3 vuoden ajan tuotteen ostopäivästä. Siinä tapauksessa, että Tuote asennetaan uuteen rakennukseen, takuuaika alkaa joko siitä päivästä, jona muuttolupa on saatu, tai yhden vuoden kuluttua ostopäivästä riippuen TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUS siitä, kumpi ajankohta on aikaisempi.
  • Page 27 NÄYTTÖPANEELI ASENNUS Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen asennusta. TURVALLISUUS CARBON HEPA VAROITUS: Huomioi pistorasian paikka laitetta sijoittaessasi (johdon pituus on n. 1,6 m). HUOMAA: Manuaalinen tila ei ole käytettävissä 1 minuutin ajan heti laitteen käynnistyksen jälkeen. Vältä sähköiskun vaara varmistamalla, että virransyöttö laitteeseen on katkaistu, ennen kuin aloitat asennuksen. PlasmaTRUE™...
  • Page 28: Suodattimen Vaihtaminen

    Keltaisena vilkkuva = 90-prosenttinen suodattimen kuluminen (uusien suodattimien tilaamista suositellaan) 9. Virtajohdon liitin Punainen = 100-prosenttinen suodattimen kuluminen (vaihda uudet suodattimet) Älä pese ja käytä uudelleen mitään suodattimia – ne eivät toimi tehokkaasti. Käytä vain AeraMax PRO -merkkisiä vaihtosuodattimia, sillä laitteet ®...
  • Page 29 PRO luftrenser av kommersiell kvalitet: AM II ® Begrenset garanti: Fellowes, Inc. («Fellowes») garanterer at AeraMax PRO-systemet for luftkvalitetskontroll («produktet») er fritt for defekter i materialer og utførelse i 3 år fra kjøpedatoen. Dersom produktet blir installert i en ny konstruksjon, skal garantiperioden starte samtidig som brukstillatelsen, eller ett år etter kjøpedatoen, det som skjer først. Hvis det skulle oppstå defekter på...
  • Page 30 SKJERMPANEL INSTALLASJON Les disse instruksjonene nøye før du installerer enheten. SIKKERHET CARBON HEPA ADVARSEL: Vurder apparatets plassering i forhold til stikkontakten (ledningen er ca. 1,6 meter lang). MERK: Manuell modus vil ikke være tilgjengelig før 1 minutt etter at strømmen settes på. For å...
  • Page 31 Gul blinking = 90 % filterslitasje (det anbefales å bestille nye filtre) 8. Strømbryter Rød = 100 % filterslitasje (bytt ut med nye filtre) Ikke vask eller bruk noen av filtrene på nytt – de vil ikke virke effektivt. Bruk kun AeraMax PRO erstatningfiltres. Enheten vil ikke virke med 9. Strømledningskontakt ®...
  • Page 32: Zawartość Opakowania

    Oczyszczacz powietrza AeraMax ® PRO do zastosowań komercyjnych: AM II Ograniczona gwarancja: Firma Fellowes, Inc. („Fellowes”) gwarantuje, że system kontroli jakości powietrza AeraMax ® PRO („Produkt”) będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres 3 lat od daty zakupu. W przypadku, gdy produkt został zainstalowany w nowym budownictwie, okres gwarancji rozpoczyna się od daty pozwolenia na użytkowanie lub po upływie jednego roku od daty zakupu, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.
  • Page 33 PANEL WYŚWIETLACZA MONTAŻ Przed przystąpieniem do instalacji urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcje. BEZPIECZEŃSTWO CARBON HEPA OSTRZEŻENIE: Należy wziąć pod uwagę położenie urządzenia względem gniazdka elektrycznego (długość przewodu ok. 1,6 m). UWAGA: Tryb ręczny będzie niedostępny przez 1 minutę po pierwszym uruchomieniu. Aby uniknąć...
  • Page 34 Czerwony = 100% zużycia filtra (wymienić filtr na nowy) 8. Przełącznik zasilania Nie należy myć ani ponownie używać żadnych filtrów — nie będą one wydajnie pracować. Stosować tylko filtry zamienne marki AeraMax ® ponieważ urządzenie nie będzie działać w przypadku zastosowania filtrów innych marek.
  • Page 35 AeraMax ® PRO: AM II ® Fellowes, Inc. («Fellowes») AeraMax PRO (« ») Fellowes). Fellowes, AeraMax ® PRO AM II. Fellowes Fellowes Fellowes Fellowes Fellowes • • • • AeraMax ® • AeraMax ® PRO. • True HEPA 4,4 •...
  • Page 36 CARBON HEPA 1 65 ). – PlasmaTRUE™ – PlasmaTRUE™, PLASMA PlasmaTRUE™ TECHNOLOGY. PlasmaTRUE™ TECHNOLOGY, «Plasma», – * – « ». • – • HEPA * – • • • — HEPA • — • (21 )
  • Page 37 ) = 90 % = 100 % — AeraMax ® PRO. — IEC (10) HEPA AeraMax ® 3. [ (HEPA HEPA, 7. [ • ® • AeraMax PRO, AeraMax ® « AeraMax Pro» • « ». • • • «PlasmaTRUE™» HEPA •...
  • Page 38 PRO Επαγγελ ατικό καθαριστή αέρα: AM II ® Περιορισ ένη Εγγύηση: Η Fellowes, Inc. (“Fellowes”) εγγυάται ότι το σύστη α ελέγχου ποιότητα αέρα AeraMax PRO (το “προϊόν”) δεν έχει ελαττώ ατα σε υλικά και εργατικά για 3 έτη από την...
  • Page 39 ΟΘΟΝΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ιαβάστε προσεκτικά τι οδηγίε πριν από την εγκατάσταση τη ονάδα . ΑΣΦΑΛΕΙΑ CARBON ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ: HEPA Σκεφτείτε την τοποθέτηση τη ηχανή σε σχέση ε την ηλεκτρική πρίζα ( ήκο καλωδίου περίπου 5’ 5”). ΣΗΜΕΙ ΣΗ: Η χειροκίνητη κατάσταση δεν θα είναι διαθέσι η για 1 λεπτό ετά την αρχική έναρξη λειτουργία . Για...
  • Page 40 11. Αφαιρέστε το φίλτρο(α) από τη συσκευασία του και τοποθετήστε τα στη ονάδα Ση είωση: Το αυτοκόλλητο λεπτο έρειε . “AeraMax Pro Certified Filter” στο φίλτρο πρέπει να είναι ευθυγρα ισ ένο ε το ίδιο αυτοκόλλητο που βρίσκεται • Βεβαιωθείτε ότι ο προστινό πίνακα πρόσβαση είναι εντελώ κλειστό .
  • Page 41 ® PRO AM II ürününü satın aldığınız ç n teşekkür eder z. b r satıcı tarafından lk olarak satıldığı ülken n dışında parça veya serv s sağlamak ç n maruz kaldığı ek masrafları tüket c lere borç kaydetme hakkını saklı tutar. Garant , yedek f ltreler kapsamaz.
  • Page 42 EKRAN PANELİ KURULUM Ün te kurulumu önces nde lütfen bu tal matları d kkatl ce okuyun. GÜVENLİK UYARI: CARBON HEPA Mak ney yerleşt r rken pr z n konumunu göz önünde bulundurun (kablo uzunluğu yaklaşık 170 cm'd r). Elektr k çarpması r sk n ortadan kaldırmak ç n, kurulum şler ne başlamadan önce elektr k beslemes n n kes ld ğ nden veya gücün kapatıldığından NOT: Manuel mod lk çalıştırmanın ardından 1 dak ka sonra kullanılab l r.
  • Page 43 • Ayrıntılar ç n F ltre Değ şt rme Yöntem bölümünü nceley n. 11. F ltreler ambalajlarından çıkarın ve ün teye yerleşt r n. Not: F ltre üzer ndek "AeraMax Pro Sert f kalı F ltre • Ön er ş m panel n n tamamen kapalı olduğundan em n olun.
  • Page 44: Výměna Filtrů

    PRO: AM II ® Omezená záruka: Společnost Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že systém řízení kvality vzduchu AeraMax PRO („výrobek“) bude bez závad na materiálu a provedení po dobu 3 let od data zakoupení. Pokud je produkt nainstalován v novostavbě, začne záruční doba platit dnem vydání povolení k obývání nebo jeden rok od data zakoupení, podle toho, které datum nastane dříve. Pokud BEZPEČNOSTNÍ...
  • Page 45 ZOBRAZOVACÍ PANEL INSTALACE Před zahájením instalace zařízení si pozorně přečtěte tyto pokyny. BEZPEČNOST UPOZORNĚNÍ: CARBON HEPA Dbejte na umístění stroje s ohledem na elektrickou zásuvku (délka kabelu cca 1,6 m). Před zahájením instalace zkontrolujte, jestli je odpojeno elektrické napájení nebo jestli je zařízení vypnuto - předejdete tak možnému úrazu POZNÁMKA: Při prvním spuštění...
  • Page 46: Výměna Filtru

    • Další podrobnosti naleznete v části Způsob výměny filtrů. 11. Vyjměte filtr (filtry) z obalu a namontujte jej do čističe vzduchu Poznámka: Certifikační štítek filtru „AeraMax Pro“ na filtru musí být vyrovnán se stejným štítkem na čističi vzduchu. Pokud není filtr správně namontován, •...
  • Page 47 PRO – priemyselný čistič vzduchu: AM II ® Obmedzená záruka: Spoločnosť Fellowes, Inc. („spoločnosť Fellowes“) zaručuje, že systém kontroly kvality vzduchu AeraMax PRO („výrobok“) bude bez chýb materiálu a spracovania 3 roky od dátumu zakúpenia. V prípade, že výrobok sa inštaluje na novú konštrukciu, záručná lehota začne plynúť od dátumu kolaudačného rozhodnutia alebo jeden rok po dátume zakúpenia, podľa toho, BEZPEČNOSTNÉ...
  • Page 48 ZOBRAZOVACÍ PANEL INŠTALÁCIA Pred inštaláciou zariadenia si pozorne prečítajte pokyny. BEZPEČNOSŤ CARBON HEPA UPOZORNENIE: Pri umiestňovaní zariadenia berte do úvahy polohu elektrickej zásuvky (dĺžka prívodného kábla je približne 165 cm). POZNÁMKA: Ručný režim nebude k dispozícii 1 minútu po počiatočnom spustení. Pred začatím akýchkoľvek inštalačných prác sa uistite, že prívod elektrickej energie je odpojený...
  • Page 49 10. Do dolných kotiev namontujte skrutky. • Uistite sa, že predný prístupový panel je úplne zatvorený. 11. Filtre vyberte z obalu a nainštalujte ich do zariadenia. Poznámka: Nálepka „AeraMax Pro Certified Filter Sticker“ • Skontrolujte, či je hlavný vypínač zapnutý.
  • Page 50 PRO kereskedelmi minőségű légtisztító: AM II ® Korlátozott jótállás: A Fellowes, Inc. (a továbbiakban „Fellowes”) garantálja, hogy az AeraMax PRO légtisztító rendszer (a továbbiakban a „Termék”) mentes az anyagbeli vagy gyártási hibáktól a vásárlás dátumától számított 3 évig. Amennyiben a Termék új építménybe kerül beszerelésre, a jótállási időszak a lakhatási engedély dátumától vagy a vásárlás után egy évvel veszi kezdetét, a korábbi BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK/FIGYELMEZTETÉS...
  • Page 51 KIJELZŐPANEL BESZERELÉS Beszerelés előtt figyelmesen olvassa el az utasításokat BIZTONSÁGI CARBON HEPA FIGYELMEZTETÉS: A gép elhelyezéskor vegye figyelembe az elektromos aljzat helyét is (a tápkábel hossza kb. 165 cm). MEGJEGYZÉS: A kézi üzemmód az áram alá helyezés után még 1 percig nem használható. Az áramütés kockázatának megelőzése érdekében győződjön meg arról, hogy az elektromos tápellátás lekapcsolása vagy lecsatlakoztatása LÉGMINŐSÉG ÉRZÉKELŐ...
  • Page 52 9. Tápkábel csatlakozó Vörös = 100%-os szűrő elhasználódottság (cserélendő új szűrőkkel) 10. IEC csatlakozó Ne mossa ki és használja újra a szűrőket, mivel ezek már nem fognak megfelelő hatékonyságot nyújtani. Kizárólag AeraMax ® PRO márkájú csereszűrőket használjon, mivel az egység egyéb csereszűrőkkel nem fog üzemelni.
  • Page 53 ® Garantia limitada: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garante que o sistema de controlo da qualidade do ar AeraMax PRO (o “Produto”) está isento de defeitos de material e de mão de obra durante um período de 3 anos a partir da data de compra. No caso de o Produto ser instalado numa construção nova, o período de garantia deverá começar na data da licença de ocupação ou um ano INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA/ADVERTÊNCIA...
  • Page 54 VISOR INSTALAÇÃO Por favor leia as instruções cuidadosamente antes de instalar a unidade. SEGURANÇA CARBON HEPA ADVERTÊNCIA: Tenha em atenção a colocação da máquina em relação à tomada elétrica (comprimento do cabo aproximado de 5 pés e 5 pol (1, 65 m). NOTA: O modo manual não irá...
  • Page 55: Substituição Do Filtro

    Vermelha = 100% de desgaste do filtro (substituir com filtros novos) 7. Gestão do cabo Não lave nem reutilize nenhum dos filtros – não funcionarão com eficiência. Use apenas filtros da marca AeraMax ® PRO, uma vez que as unidades 8.
  • Page 56 W.E.E.E. Norwegian Dette produktet klassifiseres som elektrisk og elektronisk utstyr. Hvis du har tenkt å bortskaffe dette produktet, vennligst se til at du gjør dette i overensstemmelse med det europeiske WEEE-direktivet English (Waste of Electrical and Electronic Equipment) og ifølge lokalt lovverk forbundet med dette direktivet. This product is classified as Electrical and Electronic Equipment.

Table of Contents