Download Print this page

Leuze electronic MSI-SR-LC21DT03 Series Original Operating Instructions page 10

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
MSI-SR-LC21DT03-xx, MSI-SR-LC21DT30-xx
Istruzioni per l'uso originali
Disposizioni di sicurezza
Il montaggio, la messa in funzione, le modi-
fiche e gli adattamenti devono essere ese-
guiti esclusivamente ad opera di un elettrici-
sta specializzato!
Disinserire la tensione di alimentazione del
dispositivo/dell'impianto prima dell'inizio dei
lavori! In caso di errori di installazione e
nell'impianto se gli apparecchi non sono
isolati galvanicamente può essere presente
potenziale di rete nel circuito di comando!
Per l'installazione degli apparecchi attenersi
alle norme di sicurezza dell'elettrotecnica e
dell'associazione professionale.
L'apertura dell'alloggiamento o qualsiasi
altra manipolazione invalidano la garanzia.
Attenzione!
In caso di uso scorretto o per scopi diversi
l'apparecchio non può più essere utilizzato e
la garanzia non è più valida. Azioni non
consentite possono essere:
forte sollecitazione meccanica dell'apparec-
chio, come ad es. in caso di caduta, tensio-
ni, correnti, temperature, umidità al di fuori
delle specifiche.
In occasione della prima messa in funzione
della macchina/dell'impianto verificare sem-
pre tutte le funzioni di sicurezza in base alle
prescrizioni vigenti e rispettare i cicli di
verifica previsti per gli equipaggiamenti
di sicurezza.
Attenzione!
Prima di iniziare l'installazione/il montaggio
o lo smontaggio mettere in atto le seguenti
misure di sicurezza:
1. Disinserire la tensione di alimentazione
del dispositivo/dell'impianto prima dell'ini-
zio dei lavori!
2. Assicurare la macchina/l'impianto contro
la riattivazione accidentale!
3. Accertare l'assenza di tensione!
4. Collegare a terra le fasi e cortocircuitarle!
5. Coprire o sbarrare le parti adiacenti sotto
tensione!
7. Gli apparecchi devono essere installati in
un armadio elettrico con grado di prote-
zione minimo pari a IP 54.
Attenzione!
Protezione da contatto limitata! Grado di
protezione secondo EN 60529.
Alloggiamento/Morsetti: IP 40 / IP 20.
Sicurezza dita secondo EN 50274.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
info@leuze.de • www.leuze.com
Apparecchio base per applicazioni di arresto d'emergenza e porte di
protezione
Apparecchio base per arresto controllato a norma EN 60204-1 e
EN ISO 13849-1:2015
Contatti ad attivazione immediata: PL e, categoria 4, SILCL 3,
categoria di arresto 0
Contatti ad attivazione ritardata: PL d, categoria 3, SILCL 2, categoria di arresto 1
Uso secondo EN 50156-1
Comando a uno o due canali mediante contatti o semiconduttori
Riconoscimento di cortocircuiti trasversali, controllo di simultaneità
Controllo pulsante di reset
3 circuiti di abilitazione (2 non ritardati, 1 con ritardo di disinserzione)
Versioni
MSI-SR-LC21DTxx-01
con morsetti a vite, tipo inseribile
MSI-SR-LC21DTxx-03
con morsetti a molla, tipo inseribile
Vista anteriore
SUPPLY LED verde, indicatore stato operativo alimentazione di tensione
K1, K2
LED verde, indicatore stato operativo per relè K1, K2
K3, K4
LED verde, indicatore stato operativo per relè K3, K4
Descrizione dell'apparecchio e del funzionamento
Una volta collegata la tensione di alimentazione ai morsetti A1/A2 e se il pulsante di
arresto d'emergenza non è azionato, con il pulsante di reset si attiva la logica di con-
trollo. Questa controlla i relè da K1 a K4 che passano in autoritenuta (in caso di avvio
con controllo del pulsante di reset dopo il tempo di risposta). Dopo questa fase di in-
serzione i 3 circuiti di abilitazione sono chiusi (morsetti 13/14, 23/24 e 37/38). L'indica-
zione avviene mediante 3 LED che sono assegnati ai relè K1/K2, K3/K4 e alla tensione
di alimentazione. Se viene attivato il pulsante di arresto d'emergenza, l'alimentazione
di corrente per i relè K1 e K2 viene interrotta. I circuiti di abilitazione non ritardati (mor-
setti 13/14, 23/24) vengono aperti con il tempo di rilascio t
tazione con ritardo di disinserzione (morsetti 37/38) dopo il ritardo di disinserzione im-
postato t
. Il ritardo di disinserzione può essere impostato su un qualsiasi valore com-
R2
preso tra 0,15 e 3 s o 1,5 e 30 s. Con il comando a due canali e il cablaggio con rico-
noscimento di cortocircuiti trasversali per il circuito del dispositivo di controllo vengono
inoltre rilevati errori come cortocircuiti trasversali o guasti a terra. Un fusibile elettronico
protegge l'apparecchio da possibili danni. Dopo avere eliminato la causa del guasto,
l'apparecchio è nuovamente pronto al funzionamento dopo circa 3 s.
Controllo del pulsante di reset
Per avviare l'apparecchio è possibile utilizzare a scelta il fronte di discesa o di salita
(morsetti S34 o S35). Per le applicazioni di arresto d'emergenza con avvio manuale il
pulsante deve essere collegato ai morsetti S33/S34. L'abilitazione avviene solo con il
fronte di discesa del segnale di reset. Per l'avvio il pulsante di reset deve essere attiva-
to e rilasciato. Per le applicazioni destinate a porte di protezione in cui deve essere
realizzato un avvio automatico, è necessario un ponticello a filo tra i morsetti S33/S35.
In questo caso l'apparecchio reagisce al fronte di salita dell'ingresso S12, poiché
questo è collegato internamente a S33.
Controllo di simultaneità
A seconda del livello di sicurezza richiesto dall'applicazione per porte di protezione, è
necessaria un'installazione a uno o due canali di finecorsa di sicurezza. L'apparecchio
con comando a due canali inoltre offre a scelta un controllo di simultaneità dei finecor-
sa. Un tempo sincrono t
≈ 0,5 s presuppone che i finecorsa siano disposti in modo
S
tale che il canale 1, morsetti S11/S12, si chiuda prima del canale 2, morsetti S21/S22.
Se il canale 2 si chiude prima del canale 1, il tempo sincrono t
Osservare anche le informazioni fornite dalla propria associazione professionale!
In der Braike 1 D-73277 Owen
Tel. +49 (0) 7021 573-0
, mentre il circuito di abili-
R1
è = ∞.
S
We reserve the right to make changes
01/2018 - 50134621-01 - 10/23

Advertisement

loading