Gebruik volgens de voorschriften: 9. SERVICE / GARANTIE ....47 De GARDENA-grasmaaier is bedoeld voor het Vertaling van de originele instructies. maaien van gazons in particuliere tuinen en in volk- stuinen.
Page 3
c) Maai nooit wanneer er personen, met name kinderen, n) Houd handen of voeten nooit in de buurt van of onder of dieren in de buurt zijn. draaiende onderdelen. Blijf altijd uit de buurt van de afvoeropening. d) Denk eraan dat de bediener of gebruiker verantwoor- delijk is voor ongevallen met andere personen of hun o) Til een grasmaaier met draaiende motor nooit op en eigendommen.
Gebruik voor het opladen van de accu alleen de originele lading te voorkomen. GARDENA acculader. Het gebruik van andere acculaders Bewaar de accu niet in een product, om misbruik en kan leiden tot onherstelbare schades aan de accu’s en ongevallen te voorkomen.
Page 5
Onderste hendel 1. Schuif de uiteinden van de onderste hendel in de hendelope- monteren: ningen Controleer of de hendels volledig zijn ingestoken en of de gaten in de hendels in één lijn liggen met de gaten in de hendel- openingen. 2.
> v Zorg ervoor dat u de juiste netspanning gebruikt. Bij de leveringsomvang van de GARDENA accu-grasmaaier art. 5039-55 is geen accu inbegrepen. Vóór het eerste gebruik moet de accu volledig worden opgeladen. De lithium-ionaccu kan in elke laadtoestand worden opgeladen en het oplaadproces kan op elk moment worden onderbroken zonder de accu te beschadigen (geen memory-effect).
Page 7
Accu-oplaadaanduiding tijdens het gebruik: v Druk op de toets op de accu. « ∑ € 66 – 99 % opgeladen branden 2,6Ah « ∑ 33 – 65 % opgeladen branden « 10 – 32 % opgeladen brandt « 0 – 10 % opgeladen knippert «...
Maaier met grasopvangbak GEVAAR! Lichamelijk letsel! gebruiken: Risico op snijwonden wanneer het blad ronddraait of de maaier onopzettelijk start. v Wacht totdat het blad tot stilstand is gekomen, verwijder de veiligheidssleutel en trek handschoenen aan voordat u de veiligheidsklep opent. v Grijp niet met uw handen in de afvoeropening.
BELANGRIJK! Voor het product via uw plaatselijke recyclinginstantie af. Accu’s afvoeren: De GARDENA accu bevat lithium-ioncellen, die aan het einde van hun levensduur gescheiden van het normale huishoudelijke afval moeten worden afgevoerd. Li-ion BELANGRIJK! Voer de accu’s via uw plaatselijke recyclinginstantie af.
GARDENA-reserveonderdelen zijn verkrijgbaar bij uw GARDENA- dealer of via de GARDENA-servicedienst. Gebruik alleen een origineel GARDENA-blad: • GARDENA-reserveblad art. 4100. v Laat het blad vervangen door de GARDENA-servicedienst of door een door GARDENA erkende gespecialiseerde dealer. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing...
– 10 °C en 40 °C. AANWIJZING: Wend u zich bij andere storingen tot uw GARDENA servicecenter. Reparaties mogen alleen door de GARDENA servicecenters en door speciaalzaken worden uitgevoerd, die door GARDENA zijn goedgekeurd.
Max. uitgangsstroom 8. TOEBEHOREN GARDENA wisselaccu BLi-18 Accu voor extra looptijd of om te vervangen. art. 9839 GARDENA oplaadapparaat 18 V Om de GARDENA accu BLi-18 op te laden. art. 8833 GARDENA-reserveblad Als vervanging voor stompe snijbladen. art. 4100 9. SERVICE / GARANTIE Service: •...
Page 13
GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
Page 14
în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
Page 15
EU-Konformitätserklärung EK megfelelőségi nyilatkozat Der Unterzeichner, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Schweden, bescheinigt Alulírott Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Svédország ezzel tanúsítja, hogy az hiermit, dass die nachstehend aufgeführten Geräte bei Verlassen des Werks die alábbiakban leírt egységek a gyár elhagyásakor megfeleltek a harmonizált uniós harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und besondere Normen előírásoknak és biztonsági és termékspecifikus szabványoknak.
Page 16
Número de Gaminio numeris: Metai, kada pažymėta CE-ženklu: referência: Preces numurs: CE-Mærkningsår: CE-marķējuma uzlikšanas gads: CE-merkin kiinnitysvuosi: Anno di applicazione della PowerMax Li-18/32 5039 certificazione CE: Colocación del distintivo CE: EU-Richtlinien: ES direktyvos: Ano de marcação pela CE: EC-Directives: ES direktīvas: Rok nadania oznakowania CE: Directives UE :...
Need help?
Do you have a question about the PowerMax Li-18/32 and is the answer not in the manual?
Questions and answers