Table of Contents
  • Obsah Balení
  • Popis Výrobku
  • Často Kladené Otázky
  • Obsah Balenia
  • Contents of the Pack
  • Product Description
  • Inhalt der Packung
  • Beschreibung des Produkts
  • Häufig Gestellte Fragen
  • A Csomagolás Tartalma
  • A Termék Leírása
  • Gyakran Ismételt Kérdések
  • Sadržaj Pakiranja
  • Opis Proizvoda
  • Često Postavljana Pitanja
  • Zawartość Opakowania
  • Opis Produktu
  • Często Zadawane Pytania
  • Opis Izdelka
  • Pogosta Vprašanja

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

RAZE HOME
MANUAL
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RAZE HOME and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Niceboy RAZE HOME

  • Page 1 RAZE HOME MANUAL...
  • Page 2: Obsah Balení

    OBSAH BALENÍ Reproduktor, stojánek, microUSB kabel, audio kabel, manuál POPIS VÝROBKU Přepínání modů/zapnutí/vypnutí LED dioda nabíjení Předchozí/Hlasitost- Slot MicroSD karty Další/Hlasitost+ Audio vstup Přehrávání/pozastavení/párování/hovor Provozní LED dioda Nabíjecí microUSB port...
  • Page 3 V párovacím režimu rychle bliká modrá LED dioda (9). Aktivujte Bluetooth na svém zařízení a v seznamu dostupných zvolte „Niceboy RAZE home“. Po úspěšném spárování bude LED dioda (9) svítit modře a ozve se zvuk párování. Ovládání hlasitosti a změny skladeb je možné pomocí tlačítek reproduktoru nebo přes propojené...
  • Page 4 Mód MicroSD Do slotu (7) vložte paměťovou kartu a reproduktor se automaticky přepne do příslušeného módu a začne přehrávat hudbu. Do požadovaného módu můžete přejít i pomocí tlačítka (1). Ovládání hlasitosti a změny skladeb je možné přes tlačítka reproduktoru. Přehrávání v MicroSD módu signalizuje fialově problikávající LED dioda (9). Reproduktor podporuje při přehrávání...
  • Page 5 PARAMETRY Bluetooth: 4.2 + EDR Podporované Bluetooth profily: AVRCP 1.6/HFP 1.7 Vzdálenost přenosu: 10 m Frekvence přenosu: 2402 MHz-2480 MHz Reproduktor: 52 mm (2 x 2“) Výkon: 20 W (2 x 10 W) Citlivost: ≥65 dB Frekvence: 90 Hz-20 kHz Baterie: 4000 mAh (2 x 2000 mAh) Výdrž:...
  • Page 6: Často Kladené Otázky

    Často kladené otázky Jakou nabíječku použít? Použít můžete jakýkoliv nabíjecí adaptér s napětím 5V, např. od mobilního telefonu. • Doporučujeme, aby měl výstupní proud alespoň 1A. Co může způsobovat nekvalitní nebo přerušovaný zvuk? Reproduktor ve volném prostoru má u Bluetooth připojení bezproblémový dosah 10 •...
  • Page 7: Obsah Balenia

    OBSAH BALENIA Reproduktor, stojanček, microUSB kábel, audio kábel, manuál POPIS VÝROBKU Prepínač režimov/zapnutia/vypnutia Nabíjací microUSB port Predchádzajúci/Hlasitosť− LED dióda nabíjania Ďalší/Hlasitosť+ Slot microSD karty Prehrávanie/pozastavenie/spárovanie/ Audio vstup hovor Prevádzková LED dióda...
  • Page 8 V spárovacom režime rýchlo bliká modrá LED dióda (9). Aktivujte Bluetooth na svojom zariadení a v zozname dostupných zvoľte „Niceboy RAZE home“. Po úspešnom spárovaní bude LED dióda (9) svietiť modro a ozve sa zvuk spárovania. Ovládanie hlasitosti a zmeny skladieb je možné pomocou tlačidiel reproduktora alebo cez prepojené...
  • Page 9 Režim MicroSD Do slotu (7) vložte pamäťovú kartu a reproduktor sa automaticky prepne do príslušného režimu a začne prehrávať hudbu. Do požadovaného režimu môžete prejsť aj pomocou tlačidla (1). Ovládanie hlasitosti a zmeny skladieb je možné cez tlačidlá reproduktora. Prehrávanie v MicroSD režime signalizuje fialovo preblikávajúca LED dióda (9). Reproduktor podporuje pri prehrávaní...
  • Page 10 PARAMETRE Bluetooth: 4.2 + EDR Podporované Bluetooth profily: AVRCP 1.6/HFP 1.7 Vzdialenosť prenosu: 10 m Frekvencia prenosu: 2 402 MHz – 2 480 MHz Reproduktor: 52 mm (2× 2”) Výkon: 20 W (2× 10 W) Citlivosť: ≥ 65 dB Frekvencia: 90 Hz –...
  • Page 11 Často kladené otázky Akú nabíjačku použiť? Použiť môžete akýkoľvek nabíjací adaptér s napätím 5 V, napr. od mobilného telefónu. • Odporúčame, aby mal výstupný prúd aspoň 1 A. Čo môže spôsobovať nekvalitný alebo prerušovaný zvuk? Reproduktor vo voľnom priestore má pri Bluetooth pripojení bezproblémový dosah 10 •...
  • Page 12: Contents Of The Pack

    CONTENTS OF THE PACK Loudspeaker, stand, microUSB cable, audio cable, manual PRODUCT DESCRIPTION Mode switching/on/off Charging LED diode Rewind/Volume- MicroSD card slot Forward/Volume+ Audio input Play/pause/pair/call Operating LED diode MicroUSB charging port...
  • Page 13 Bluetooth connection mode The blue LED diode (9) blinks rapidly in the pairing mode. Activate Bluetooth on your device and select “Niceboy RAZE home“ in the list of available devices. When paired with success, the LED diode (9) will remain lit in blue and a pairing sound can be heard.
  • Page 14 MicroSD mode Insert a memory card in the slot (7); the loudspeaker automatically switches to the appropriate mode and starts playing the music. The required mode can also be entered by pressing the button (1). Volume and tracks can be controlled using loudspeaker buttons. Playing in the MicroSD mode is signalled by the LED diode (9) glimmering in violet.
  • Page 15 PARAMETERS Bluetooth: 4.2 + EDR Supported Bluetooth profiles: AVRCP 1.6/HFP 1.7 Transmission distance: 10 m Transmission frequency: 2402 MHz-2480 MHz Loudspeaker: 52 mm (2 x 2“) Power: 20 W (2 x 10 W) Sensitivity: ≥65 dB Frequency: 90 Hz-20 kHz Battery: 4000 mAh (2 x 2000 mAh) Duration:...
  • Page 16: Frequently Asked Questions

    Frequently asked questions What charge should I use? You can use any charging adapted with 5V voltage, e.g. from a cellular phone. The output • current should be at least 1A. What can be the cause of a low-quality or interrupted sound? The problem-free reach of Bluetooth connection is 10 metres if the loudspeaker is found •...
  • Page 17: Inhalt Der Packung

    INHALT DER PACKUNG Lautsprecher, Ständer, Micro-USB-Kabel, Audio-Kabel, Anleitung BESCHREIBUNG DES PRODUKTS Umschalten der Modi / Einschalten / Micro-USB-Ladeport Ausschalten LED-Ladeanzeige Zurück / Lautstärke - Slot für die microSD-Karte Vor / Lautstärke + Audio-Eingang Abspielen / Stoppen / Pairing / Gespräch LED-Betriebsanzeige...
  • Page 18 Modus für den Bluetooth-Anschluss Im Pairing-Modus blinkt die blaue LED-Diode. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät und wählen Sie im Verzeichnis der verfügbaren Geräte „Niceboy RAZE home“ aus. Nach dem erfolgreichen Pairing wird die LED-Diode (9) blau leuchten und es ertönt das Pairing-Signal.
  • Page 19 MicroSD-Modus Wenn Sie die Speicherkarte in den Slot (7) einlegen, schaltet der Lautsprecher automatisch in den betreffenden Modus um und beginnt, die Musik abzuspielen. In den gewünschten Modus können Sie auch mit Hilfe der Taste (1) übergehen. Die Steuerung der Lautstärke und der Wechsel der Lieder erfolgen über die Tasten am Lautsprecher.
  • Page 20 PARAMETER Bluetooth: 4.2 + EDR Unterstützte Bluetooth-Profile: AVRCP 1.6 / HFP 1.7 Übertragungsentfernung: 10 m Übertragungsfrequenz: 2402 MHz-2480 MHz Lautsprecher: 52 mm (2 x 2“) Leistung: 20 W (2 x 10 W) Empfindlichkeit: ≥65 dB Frequenz: 90 Hz – 20 kHz Batterie: 4000 mAh (2 x 2000 mAh) Spieldauer:...
  • Page 21: Häufig Gestellte Fragen

    Häufig gestellte Fragen Wie erfolgt das Laden? Sie können jeden Ladeadapter mit einer Spannung von 5 V, z.B. von einem Handy, • verwenden. Wir empfehlen, dass der Ausgangsstrom wenigstens 1A beträgt. Was kann bewirken, dass der Ton minderwertig ist oder unterbrochen wird? Der Lautsprecher hat im freien Raum beim Bluetooth-Anschluss problemlos eine •...
  • Page 22: A Csomagolás Tartalma

    A CSOMAGOLÁS TARTALMA Hangszóró, állvány, micro USB kábel, audio kábel, használati útmutató A TERMÉK LEÍRÁSA Üzemmód átkapcsolás/bekapcsolás/ Töltő microUSB port kikapcsolás Töltés LED dióda Előző/Hangerő- MicroSD kártya slot Következő/Hangerő+ Audio bemenet Lejátszás/szünet/párosítás/hívás Üzemi LED dióda...
  • Page 23 Párosítás üzemmódban a (9) LED dióda kéken gyorsan villog. Aktiválja az eszközön a Bluetooth funkciót, majd a rendelkezésre álló eszközök közül válassza ki a „Niceboy RAZE home” opciót. A sikeres párosítást követően a (9) LED dióda kéken világít, és a párosítás hangja hallható.
  • Page 24 MicroSD mód Helyezze a (7) nyílásba a memóriakártyát, és a hangszóró automatikusan átvált a megfelelő üzemmódba, majd elkezdi lejátszani a zenét. A kívánt üzemmódra az (1) gomb segítségével válthat. A hangszóró gombjai lehetővé teszik a hangerőszabályzást és a számok közötti léptetést. A MicroSD lejátszást lilán villogó...
  • Page 25 PARAMÉTEREK Bluetooth: 4.2 + EDR Támogatott Bluetooth profilok: AVRCP 1.6/HFP 1.7 Átviteli távolság: 10 m Átviteli frekvencia: 2402 MHz-2480 MHz Hangszóró: 52 mm (2 x 2“) Teljesítmény: 20 W (2 x 10 W) Érzékenység: ≥65 dB Frekvencia: 90 Hz-20 kHz Akkumulátor: 4000 mAh (2 x 2000 mAh) Üzemidő:...
  • Page 26: Gyakran Ismételt Kérdések

    Gyakran ismételt kérdések Milyen töltő használjunk? Bármilyen 5V feszültséggel működő, pl. mobiltelefon töltőt használhat. Ajánlott kimeneti • áramerősség min. 1A. Mi okozhatja a rossz minőségű vagy szaggatott hangot? A hangszóró Bluetooth-hatósugara akadálymentes térben gond nélkül eléri a 10 métert. • A nagyobb távolság következménye rosszabb hangminőség vagy hangstabilitás lehet.
  • Page 27: Sadržaj Pakiranja

    SADRŽAJ PAKIRANJA Zvučnik, postolje, microUSB kabel, audio kabel, priručnik OPIS PROIZVODA Promjena načina rada/uključenje/ MicroUSB utičnica za punjenje isključenje LED dioda punjenja Prethodno/Glasnoća- Utor MicroSD kartice Slijedeće/Glasnoća+ Audio ulaz Reprodukcija/stanka/uparivanje/poziv LED dioda rada...
  • Page 28 Modus Bluetooth veze Tijekom uparivanja brzo trepće plava LED dioda (9). Aktivirajte Bluetooth u svom uređaju, te u popisu dostupnih uređaja odaberite „Niceboy RAZE home“. Nakon uspješnog uparivanja, LED dioda (9) će svijetliti plavom bojom i začuti će se zvuk uparivanja. Upravljanje glasnoćom i promjena pjesme može se izvesti pomoću gumba na zvučniku ili putem povezanog mobilnog uređaja.
  • Page 29 Modus MicroSD Umetnite memorijsku karticu u utor (7) i zvučnik će se automatski prebaciti u odgovarajući način rada i pokrenuti reprodukciju glazbe. U željeni način rada možete prijeći i pomoću gumba (1). Upravljanje glasnoćom i promjena pjesme može se izvesti pomoću gumba na zvučniku. Reprodukciju u MicroSD modusu signalizira povremeno ljubičasto treptanje LED diode (9).
  • Page 30 PARAMETRI Bluetooth: 4.2 + EDR Podržani Bluetooth profili: AVRCP 1.6/HFP 1.7 Udaljenost prijenosa: 10 m Frekvencija prijenosa: 2402 MHz-2480 MHz Zvučnik: 52 mm (2 x 2“) Snaga: 20 W (2 x 10 W) Osjetljivost: ≥65 dB Frekvencija: 90 Hz-20 kHz Baterija: 4000 mAh (2 x 2000 mAh) Dužina reprodukcije:...
  • Page 31: Često Postavljana Pitanja

    Često postavljana pitanja Koji punjač upotrijebiti? Možete upotrijebiti bilo koji adapter za punjenje s naponom od 5V, primjerice za mobitel. • Preporučujemo da ima izlaznu struju od najmanje 1A. Što može biti uzrok nekvalitetnog ili prekidanog zvuka? U slobodnom prostoru zvučnik ima u slučaju Bluetooth veze stabilan doseg od 10 metara. •...
  • Page 32: Zawartość Opakowania

    ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Głośnik, stojak, kabel micro USB, kabel audio, podręcznik użytkownika OPIS PRODUKTU Przełącznik trybów/włączenie/wyłączenie Port ładowania micro USB Poprzedni/Głośność- Wskaźnik naładowania LED Następny/Głośność+ Gniazdo karty pamięci microSD Odtwarzanie/przerwa/parowanie/ Wejście audio rozmowa Wskaźnik trybu LED...
  • Page 33 Tryb połączenia Bluetooth W trybie parowania szybko miga niebieski wskaźnik LED (9). Aktywujemy Bluetooth na naszym urządzeniu i z listy dostępnych wybieramy „Niceboy RAZE home”. Po pomyślnym sparowaniu, wskaźnik LED (9) będzie świecił na niebiesko, i zabrzmi dźwięk sparowania. Sterowanie głośnością oraz zmiany w kolejności utworów wykonujemy za pomocą...
  • Page 34 Tryb microSD Włożenie karty pamięci do gniazda (7) spowoduje automatyczne przełączenie się głośnika do odpowiedniego trybu, a rozpocznie się odtwarzanie muzyki. Do potrzebnego trybu można przejść także za pomocą przycisku (1). Sterowanie głośnością oraz zmiana utworu jest możliwa za pomocą przycisków głośnika. Odtwarzanie w trybie microSD jest sygnalizowane przez migający na fioletowo wskaźnik LED (9).
  • Page 35 PARAMETRY Bluetooth: 4.2 + EDR Obsługiwane profile Bluetooth: AVRCP 1.6/HFP 1.7 Odległość transmisji: 10 m Częstotliwość transmisji: 2402 MHz – 2480 MHz Głośnik: 52 mm (2 x 2“) Moc: 20 W (2 x 10 W) Czułość: ≥65 dB Częstotliwość: 90 Hz – 20 kHz Bateria: 4000 mAh (2 x 2000 mAh) Czas pracy:...
  • Page 36: Często Zadawane Pytania

    Często zadawane pytania Jakiej ładowarki użyć? Można użyć dowolnego adaptera ładującego o napięciu 5V, np. od telefonu • komórkowego. Zalecamy prąd wyjściowy adaptera co najmniej 1A. Co może spowodować złą jakość lub przerywanie dźwięku? Głośnik połączony poprzez Bluetooth ma w wolnej przestrzeni bezproblemowy zasięg •...
  • Page 37: Opis Izdelka

    PAKET VSEBUJE Zvočnik, stojalo, microUSB kabel, avdio kabel, navodila za uporabo OPIS IZDELKA Preklapljanje načinov /vklop/izklop LED dioda polnjenja Prejšnja/Glasnost- Reža za MicroSD kartico Naslednja/Glasnost+ Avdio vhod Predvajanje/pavza /povezovanje/klic LED dioda delovanja Polnilni microUSB vhod...
  • Page 38 V povezovalnem načinu hitro utripa modra LED dioda (9). Aktivirajte Bluetooth na svoji napravi in na seznamu dostopnih naprav potem izberite „Niceboy RAZE home“. Po uspešnem povezovanju bo LED dioda (9) svetila modro in se oglasi zvok povezovanja. Upravljanje glasnosti in spremembe skladb je možno s pomočjo tipk na zvočniku ali preko povezane mobilne naprave.
  • Page 39 Način MicroSD Do režo (7) vstavite spominsko kartico, zvočnik se avtomatsko preklopi v ustrezen način in začne predvajati glasbo. V želen način lahko pridete tudi s pomočjo tipke (1). Upravljanje glasnosti in spremembe skladb so možne preko tipk zvočnika. Predvajanje v načinu MicroSD nakazuje vijolično utripajoča LED dioda (9). Zvočnik pri predvajanju iz MicroSD kartice podpira naslednje formate: MP3, WMA, WAV, APE, FLAC.
  • Page 40 PARAMETRI Bluetooth: 4.2 + EDR Podpira Bluetooth profila: AVRCP 1.6/HFP 1.7 Oddaljenost prenosa: 10 m Frekvenca prenosa: 2402 MHz-2480 MHz Zvočnik: 52 mm (2 x 2“) Moč: 20 W (2 x 10 W) Občutljivost: ≥65 dB Frekvence: 90 Hz-20 kHz Baterija: 4000 mAh (2 x 2000 mAh) Vzdržljivost:...
  • Page 41: Pogosta Vprašanja

    Pogosta vprašanja Kateri polnilec lahko uporabim? Lahko uporabite katerikoli polnilni adapter z napetostjo 5V, npr. od mobilnega telefona. • Svetujemo, da ima izhodni tok vsaj 1A. Kaj lahko povzroča nekakovosten ali prekinjen zvok? Zvočnik ima na prostem pri povezavi Bluetooth brez težav doseg 10 metrov. Večja •...

Table of Contents