Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GKN 26231 XR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Grundig GKN 26231 XR

  • Page 3 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 5 Using your refrigerator Indicator Panel........Dual cooling system:......Intended use......... Freezing fresh food......General safety........Compartment for keeping For products with a water dispenser..perishable food ……………………… Child safety..........Recommendations for preservation Compliance with the WEEE Regulation of frozen food........
  • Page 5: Your Refrigerator

    1. Your refrigerator Control panel 10. Compartment for quickly freezing Interior light 11. Compartments for frozen froods keeping Fresh Food fan 12. Adjustable front feet Adjustable Cabinet shelves 13. Shelf for jars Wine bottles support 14. Shelf for bottles Zero degree compartment 15.
  • Page 6: Important Safety Warnings

    2. Important Safety Warnings Please review the following  For products with a freezer information. compartment; Do not put bottled and Failure to observe this information may canned liquid beverages in the cause injuries or material damage. freezer compartment. Otherwise, Otherwise, all warranty and reliability these may burst.
  • Page 7 In case of any failure or during This refrigerator is intended for only   a maintenance or repair work, storing food items. It must not be disconnect your refrigerator’s mains used for any other purpose. supply by either turning off the Label of technical specifications is ...
  • Page 8: For Products With A Water Dispenser

    Do not spray substances containing  For products with a water inflammable gases such as propane dispenser; gas near the refrigerator to avoid fire Pressure of water mains should be and explosion risk. minimum 1 bar. Pressure of water Never place containers filled with ...
  • Page 9: Package Information

    Package information Things to be done for energy Saving Packaging materials of the product are manufactured from recyclable  Do not leave the doors of your materials in accordance with our refrigerator open for a long time. National Environment Regulations. Do Do not put hot food or drinks in your ...
  • Page 10: Installation

    3. Installation Electrical connection Points to be paid attention to when the relocation of the Connect your product to a grounded socket which is being protected by a refrigerator fuse with the appropriate capacity. 1. Your refrigerator should be Important: unplugged.Before transportation of The connection must be in your refrigerator, it should be...
  • Page 11: Disposing Of Your Old Refrigerator

    Disposing of your old Changing the illumination Refrigerator Lamp Dispose of your old refrigerator To change the Bulb/LED used for without giving any harm to the illumination of your refrigerator, call environment. your Authorized Service. You may consult your authorized The lamp(s) used in this appliance is ...
  • Page 12: Preparation

    4. Preparation Your refrigerator should be installed  at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. ...
  • Page 13: 5 Using Your Refrigerator

    5. Using your refrigerator Indicator Panel Indicator panel allows you to set the 2. Quick Fridge Indicator: temperature and control the other This icon comes on when the Quick functions related to the product without Fridge function is on. opening the door of the product. Just 3.
  • Page 14 4. Quick Freeze Indicator: 10. Economic Usage Indicator: This icon comes on when the Quick This icon comes on when the Fridge Freeze function is on. Compartment is set to 8°C and Freezer Compartment is set to -18°C 5. Fridge Set Function: which are the most economical set This function allows you to make the values.
  • Page 15: Dual Cooling System

    15. Freezer Set Function: Dual cooling system: This function allows you to make the Freezer compartment temperature Your refrigerator is equipped with setting. Press this button to set the two separate cooling systems to cool temperature of the freezer the fresh food compartment and compartment to -18,-19,-20, -21,-22, freezer compartment.
  • Page 16: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food 3. Make sure raw foods are not in Wrap or cover the food before  contact with cooked foods in the placing them in the refrigerator. fridge. Hot food must cool down to the room  4. Maximum frozen food storage temperature before putting them in the volume is achieved without using the refrigerator.
  • Page 17: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    Freezer Fridge Explanations Compartment Compartment Setting Setting This is the normal recommended -18°C 4°C setting. These settings are recommended when -20, -22 or -24°C 4°C the ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. If is recommended to be Quick Freeze 4°C used to maintain the quality of meat...
  • Page 18: Deep-Freeze Information

    Deep-freeze information Recommendations for the fresh food compartment Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in the *optional freezer in order to keep them in good quality. Do not allow the food to touch the ...
  • Page 19: Maintenance And Cleaning

    6. Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Never use cleaning agents or similar substances for cleaning water that contain chlorine to clean purposes. the outer surfaces and chromium coated parts of the product. We recommend that you unplug Chlorine causes corrosion on such the ppliance before cleaning.
  • Page 20: Troubleshooting

    7. Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 21 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Page 22 Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. •...
  • Page 23 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Liebe Kundin, lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Lesen Sie bitte die gesamte Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Page 24 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 5 So nutzen Sie Ihren 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Kühlschrank Sicherheit Anzeigetafeld ........11 Bestimmungsgemäßer Einsatz ..4 Doppeltes Kühlsystem .....13 Allgemeine Hinweise zu So benutzen Sie den Ihrer Sicherheit ......... 4 Frische Lebensmittel tiefkühlen ..14 Bei Geräten mit einem Empfehlungen zur Konservierung Wasserspender .........
  • Page 25: Ihr Kühlschrank

    1. Ihr Kühlschrank Bedienfeld Schnelltiefkühlfach Innenbeleuchtung Fächer zur Lagerung gefrorener Frischlebensmittellüfter Lebensmittel Verstellbare Ablagen Einstellbare Füße an der Vorderseite Weinflaschenhalter Regal für Gläser Null-Grad-Fach Ablage Gemüsefachabdeckung Tiefkühllüfter Gemüsefach Eiswürfelschale Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Page 26: Sicherheit

    2. Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Bei Geräten mit Tiefkühlbereich:  Hinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie Getränke in Flaschen Bei Nichtbeachtung dieser Angaben sowie Dosen niemals im kann es zu Verletzungen und Tiefkühlbereich auf. Andernfalls Sachschäden kommen. können diese platzen. In diesem Fall erlöschen auch ...
  • Page 27  der Stromversorgung, indem Sie die Dieser Kühlschrank dient nur der entsprechende Sicherung Aufbewahrung von Lebensmitteln. abschalten oder den Netzstecker Für andere Zwecke sollte er nicht ziehen. verwendet werden. Ziehen Sie niemals am Netzkabel –   Das Etikett mit den technischen ziehen Sie direkt am Stecker.
  • Page 28: Bei Geräten Mit Einem Wasserspender

     Sprühen Sie keine Substanzen mit  Wenn Sie Ihr Produkt neben einem brennbaren Gasen, wie z. B. anderen Kühl- oder Gefrierschrank Propangas, in die Nähe des aufstellen möchten, sollte der Kühlschranks; andernfalls bestehen Abstand zwischen beiden Geräten Brand- und Explosionsgefahr. mindestens 8 cm betragen.
  • Page 29: Hinweise Zur Verpackung

    Hinweise zur Verpackung Tipps zum Energiesparen Die Verpackungsmaterialien des Halten Sie die Kühlschranktüren nur  Gerätes wurden gemäß nationalen möglichst kurz geöffnet. Umweltschutzbestimmungen aus Geben Sie keine warmen Speisen  recyclingfähigen Materialien oder Getränke in den Kühlschrank. hergestellt. Entsorgen Sie Überladen Sie den Kühlschrank ...
  • Page 30: Installation

    3. Installation Elektrischer Anschluss Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht Schließen Sie das Gerät an eine berücksichtigt werden. geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss mit einer Wenn Sie den Kühlschrank passenden Sicherung abgesichert versetzen möchten werden.
  • Page 31: Altgeräte Entsorgen

    Altgeräte entsorgen Beleuchtung auswechseln Die Innenbeleuchtung Ihres Entsorgen Sie Altgeräte auf Kühlschranks sollte ausschließlich vom umweltfreundliche Weise. autorisierten Kundendienst Bei Fragen zur richtigen Entsorgung  ausgetauscht werden. wenden Sie sich bitte an Ihren Die Glühbirnen für dieses Händler, an eine Sammelstelle oder an Haushaltsgerät sind für Ihre Stadtverwaltung.
  • Page 32: Vorbereitung

    4. Vorbereitung  Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Die Zimmertemperatur des Raumes, ...
  • Page 33: So Nutzen Sie Ihren

    5. So nutzen Sie Ihren Kühlschrank Anzeigefeld 1. Schnellkühlen: 2. Schnellkühlanzeige: Dieses Symbol leuchtet, wenn die Die Schnellkühlanzeige leuchtet Schnellkühlfunktion aktiviert ist. bei aktiver Schnellkühlfunktion auf. Zum Aufheben dieser 3. Schnellgefrierfunktion: Funktion drücken Sie die Die Schnellgefrieranzeige leuchtet Schnellkühltaste noch einmal. bei aktiver Schnellgefrierfunktion Die Schnellkühlanzeige erlischt, auf.
  • Page 34 4. Schnellgefrieranzeige: 10. Energiesparanzeige: Dieses Symbol leuchtet, wenn die Dieses Symbol leuchtet, wenn der Schnellgefrierfunktion aktiviert ist. Kühlbereich auf 4°C und der Tiefkühlbereich auf -18°C 5. Kühltemperatur einstellen: eingestellt ist; dies sind die Mit dieser Funktion geben Sie die ökonomischsten Werte. Die Temperatur des Kühlbereiches Energiesparanzeige erlischt, wenn Sie vor.
  • Page 35: Doppeltes Kühlsystem

    15. Tiefkühlte mperatur einstellen: Doppeltes Kühlsystem: Mit dieser Funktion geben Sie die Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Temperatur des Tiefkühlbereiches Kühlsystemen für Kühl- und vor. Durch mehrmaliges Drücken Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch dieser Taste stellen Sie die vermischt sich die Luft im Kühlbereich Tiefkühlbereichtemperatur auf -18°, nicht mit der Luft im Tiefkühlbereich.
  • Page 36: Frische Lebensmittel Tiefkühlen

    Die Qualität der Lebensmittel bleibt Frische Lebensmittel am besten erhalten, wenn sie so tiefkühlen schnell wie möglich bis in den Kern Achten Sie darauf, Lebensmittel vor  tiefgekühlt werden. dem Einlagern im Kühlschrank 2. Achten Sie besonders darauf, einzuwickeln oder abzudecken. bereits tiefgekühlte und frische ...
  • Page 37: Empfehlungen Zur Konservierung Gefrorener Lebensmittel

    Tiefkühlbereich Kühlbereich Erläuterungen Einstellung Einstellung Dies ist die allgemein empfohlene -18°C 4°C Einstellung. Diese Einstellungen empfehlen wir bei -20, -22 oder -24°C 4°C Umgebungstemperaturen über 30 °C. Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer Schnellgefrieren 4°C Zeit. Auf diese Weise bleibt die Qualität möglichst schonend erhalten;...
  • Page 38: Informationen Zum Tiefkühlen

    Hinweise zum Tiefkühlen Empfehlungen zum Kühlbereich (für frische Lebensmittel sollten Lebensmittel) schnellstmöglich eingefroren werden, damit sie nicht an Qualität verlieren. * optional Die TSE-Norm schreibt (je nach Messbedingungen) vor, dass ein  Achten Sie darauf, dass die Kühlschrank mindestens 4,5 kg Lebensmittel nicht den Lebensmittel pro 100 Liter Temperatursensor im Kühlbereich...
  • Page 39: Reinigung Und Pflege

    6. Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung der Reinigungszwecken niemals Außenflächen und Chrom- Benzin oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, die/das Wir empfehlen, vor dem Reinigen Chlor enthält. Chlor lässt den Netzstecker zu ziehen. Metalloberflächen korrodieren.
  • Page 40: Problemlösung

    7. Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 41 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. >>> Bei hohen Umgebungstemperaturen arbeitet das Gerät etwas länger. •...
  • Page 42 Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe seiner Füße aus. Achten Sie außerdem darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen kann.
  • Page 43 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego prosimy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi chłodziarki przed jej użyciem i zachować ją do późniejszego wglądu. Przy przekazaniu tej chłodziarki komuś...
  • Page 44 SPIS TREŚCI 1 Oto Wasza chłodziarka 4 Przygotowanie 5 Obsługa chłodziarki 2 Ważne zasady bezpieczeństwa Panel wskaźników....... 11 Zamierzone przeznaczenie....4 Zamrażanie żywności świeżej ………. 14 Ogólne zasady bezpieczeństwa.... 4 Zalecenia co do przechowywania Dotyczy modeli z dozownikiem wody..6 mrożonek..........
  • Page 45: Oto Wasza Chłodziarka

    1. Oto chłodziarka 10. Komora szybkiego zamrażania 1. Panel wskaźników 11. Komory do przechowywania żywności 2. Oświetlenie wewnętrzne mrożonej Wentylator komory chłodzenia 12. Nastawiane nóżki przednie 4. Nastawialne półki komory 13. Półka na słoiki chłodziarki 14. Półka na butelki 5. Podpěra na láhve vína 15.
  • Page 46: Zamierzone Przeznaczenie

    2. Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Dotyczy modeli z zamrażalnikiem: Prosimy przeczytać następujące  Nie wkładajcie do zamrażalnika ostrzeżenia. Niestosowanie się do tej informacji napojów w butelkach ani w puszkach. Mogą wybuchnąć. może spowodować obrażenia lub Nie dotykajcie palcami mrożonej szkody materialne. ...
  • Page 47 Chłodziarka ta przeznaczona jest Wyjmując przewód zasilający z   wyłącznie do przechowywania gniazdka, należy ciągnąć za żywności. Nie wolno jej używać w wtyczkę, nie za przewód. żadnym innym celu. Napoje o wyższej zawartości  alkoholu wkładajcie do chłodziarki w ...
  • Page 48: Dotyczy Modeli Z Dozownikiem Wody

    Nie wolno rozpylać substancji  Dotyczy modeli z dozownikiem zawierających łatwopalny gaz, np. wody: propan, w pobliżu chłodziarki, Ciśnienie wody w kranie powinno ponieważ grozi to pożarem i wynosić przynajmniej 1 bar. Ciśnienie wybuchem. wody w kranie nie powinno Nie wolno stawiać na chłodziarce ...
  • Page 49: Informacje Na Opakowaniu

    Co robić, aby oszczędzać Informacje opakowaniu energię Materiały opakowania tego wyrobu są wykonane z surowców wtórnych,  Nie zostawiajcie drzwiczek zgodnie z naszymi krajowymi chłodziarki otwartych na dłużej. przepisami dotyczącymi ochrony Nie wkładajcie do chłodziarki  środowiska. Materiałów opakunkowych gorących potraw ani napojów. nie wolno wyrzucać...
  • Page 50: Instalacja

    3. Instalacja Połączenia elektryczne W przypadku zignorowania podanych w tej instrukcji obsługi Chłodziarkę przyłącza się do informacji, producent nie ponosi za to gniazdka z uziemieniem, żadnej odpowiedzialności. zabezpieczonego bezpiecznikiem o odpowiedniej wydajności. Na co należy zwrócić uwagę Ważne: przy przenoszeniu chłodziarki Przyłączenie chłodziarki musi być...
  • Page 51: Utylizacja Starej Chłodziarki

    Utylizacja starej chłodziarki Wymiana lampki oświetlenia Starej chłodziarki należy pozbyć się Aby wymienić żarówkę/diodę LED tak, aby nie zaszkodzić środowisku używaną do oświetlenia chłodziarki, należy wezwać autoryzowany serwis. naturalnemu. W sprawie utylizacji chłodziarki Lampa (lampy) wykorzystywane w  możecie skonsultować się z tym urządzeniu nie są...
  • Page 52: Przygotowanie

    4. Przygotowanie Chłodziarkę należy zainstalować  przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także należy chronić ją przez bezpośrednim działaniem słońca. Należy upewnić się, że wnętrze  chłodziarki zostało dokładnie oczyszczone.
  • Page 53: Obsługa Chłodziarki

    5. Obsługa chłodziarki Panel wskaźników 2. Kontrolka szybkiego chłodzenia: Panel wskaźników umożliwia Ikonka ta zapala się, gdy funkcja ustawianie temperatury i sterowanie szybkiego chłodzenia jest włączona. innymi funkcjami produktu bez otwierania drzwi. Wystarczy naciskać 3. Funkcja szybkiego zamrażania: napisy znajdujące się na Kontrolka szybkiego zamrażania odpowiednich przyciskach, aby zapala się, gdy funkcja szybkiego...
  • Page 54 4. Kontrolka szybkiego zamrażania: 10. Wskaźnik użytkowania Ikonka ta zapala się, gdy funkcja oszczędnego: szybkiego zamrażania jest włączona. Ikonka ta zapala się, gdy temperaturę w komorze chłodzenia ustawi się na 5. Funkcja ustawiania lodówki: 8°C, a w komorze zamrażania na - Funkcja ta umożliwia ustawienie 18°C, co jest najbardziej temperatury w komorze chłodzenia.
  • Page 55 14. Wskaźnik blokady przycisków: Podwójny system chłodzący: Ikona ta zaświeci się po uruchomieniu trybu blokady przycisków. Chłodziarka ta wyposażona jest w dwa odrębne systemy chłodzące do 15. Funkcja ustawiania chłodzenia komory na żywność świeżą zamrażalnika: oraz komory zamrażalnika. A więc Funkcja ta umożliwia ustawienie powietrze w komorze na żywność...
  • Page 56: Zamrażanie Żywności Świeżej

    Zamrażanie żywności 1. Nie należy zamrażać zbyt dużych ilości żywności na raz. Jakość świeżej żywności zachowuje się najlepiej Przed włożeniem do lodówki  zamrażając ją na wskroś najszybciej, żywność świeżą należy opakować lub jak to możliwe. przykryć. 2. Umieszczenie w komorze Przed włożeniem do lodówki gorące ...
  • Page 57: Zalecenia Co Do Przechowywania Mrożonek

    Objaśnienia Komora Komora zamrażalnika chłodziarki Ustawienie Ustawienie -18°C 4°C Jest to ustawienie normalne i zalecane. Ustawienia te zaleca się, gdy temperatura -20, -22 or - 4°C otoczenia przekracza 30°C. 24°C Funkcji tej używa się do szybkiego zamrażania żywności. Po zakończeniu tego Quick Freeze 4°C procesu chłodziarka powróci do pierwotnego...
  • Page 58: Zalecenia Co Do Komory Na Żywność Świeżą

    O głębokim zamrażaniu Zalecenia co do komory na żywność świeżą Aby zachować dobrą jakość żywności należy zamrozić ją najprędzej jak to możliwe po włożeniu do lodówki. *opcja Norma TSE wymaga (stosownie do Nie należy dopuszczać do tego, aby  pewnych warunków pomiaru), aby żywność...
  • Page 59: Konserwacja I Czyszczenie

    6. Konserwacja i czyszczenie Zabezpieczenia powierzchni Do czyszczenia chłodziarki nie plastykowych wolno używać benzyny, benzenu ani podobnych substancji. Nie należy wkładać do chłodziarki Zaleca się wyjęcie wtyczki oleju ani potraw smażonych na oleju w chłodziarki z gniazdka przed jej nieszczelnych pojemnikach, ponieważ czyszczeniem.
  • Page 60: Usuwanie Usterek

    7. Usuwanie usterek Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzenia. Chłodziarka nie działa.
  • Page 61 Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas. • Nowa chłodziarka może być szersza od poprzedniej. Większe chłodziarki działają przez dłuższy czas. • Zbyt wysoka temperatura pokojowa. >>>To normalne, że w gorącym otoczeniu chłodziarka pracuje dłużej. • Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością. >>>Gdy chłodziarka została niedawno włączona do gniazdka lub naładowana żywnością, osiągnięcie nastawionej temperatury potrwa dłużej.
  • Page 62 Drgania lub hałas. • Podłoga nie jest równa lub dość stabilna. >>> Jeśli chłodziarka kołysze się przy powolnym poruszeniu, wyrównaj jej położenie, odpowiednio nastawiając nóżki. Sprawdź także, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki. • Przedmioty postawione na chłodziarce mogą powodować hałas. >>>Zdejmij wszystko z chłodziarki.
  • Page 63 Nejdříve si prosím přečtĕte tento návod k použití! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než...
  • Page 64 OBSAH 1 Vaše chladnička 4 Příprava 2 Důležité bezpečnostní 5 Použití Vaší chladničky Ovládací panel........informace Určené použití ........ Dvojité chlazení systém..... Mrazování čerstvých potravin ... Všeobecná bezpečnost ....Doporučení pro uchovávání Výrobky s dávkovačem vody... mrazených potravin......Bezpečnost dětí ......Odmrazování...
  • Page 65: Vaše Chladnička

    1. Vaše chladnička 10. Přihrádka na rychlé mražení 1. Ovládací panel 2. Vnitřní světlo 11. Přihrádky na uchovávání mrazených 3. Ventilátor Čerstvé Potraviny potravin Nastavitelné poličky 12. Nastavitelné přední nožky 5. Podpěra na láhve vína 13. Polička na sklenice 14. Polička na láhve 6.
  • Page 66: Důležité Bezpečnostní

    2. Důležité bezpečnostní informace Přečtěte prosím následující pokyny. U výrobků s prostorem mrazničky;  Nedodržení těchto pokynů může Nevkládejte do prostoru mrazničky způsobit zranení nebo materiální nápoje v lahvích a plechovkách. Jinak škody. by mohlo dojít k jejich explozi. V případě nedodržení těchto pokynů , všechny záruky a povinnost ...
  • Page 67 V případě poruchy nebo při Táto chladnička je určena pro   provádění údržby nebo odpojte hlavní uchovávání potravin. Nesmí být napájení chladničky buď vypnutím použity pro žádný jiný účel. příslušné pojistky nebo odpojením Štítek s tehnickými údaji se nachází ...
  • Page 68: Výrobky S Dávkovačem Vody

    Nenastříkejte látky obsahující Výrobky s dávkováčem vody;  hořlavé plyny jako propan v blízkosti Tlak vody by měl být max. 1 bar. chladničky, může dojít k výbuchu a Tlak vodovodního řadu by měl být požáru. Nikdy nepokládejte nádoby s vodou ...
  • Page 69: Informace O Obalu

    Informace o obalu Postup pro úsporu energie Obal je vyroben z recyklovaných Nenechávejte dveře chladičky  materiálů v souladu s národními otevřené dlouhou dobu. předpisy o ochraně životního prostředí. Nedávejte do chladničky horké jídlo  Obaly nevyházejte spolu s domácím nebo horké...
  • Page 70: Instalace

    3. Instalace Body ke zvážení při přepravě Elektrické připojení Chladničky Připojujte spotřebič do zásuvky s uzemněním ochráněné pojistkou 1. Zástrčka chladničky nesmí být v příslušné kapacity. zásuvce. Před přemístěním musíte Důležité: chladničku vyprázdnit a vyčistit. Připojení musí vyhovovat platným 2. Než zabalíte chladničku znova normám a předpisům.
  • Page 71: Likvidace Staré Chladničky

    Likvidace staré chladničky Výměna žárovky Likvidujte starou chladničku aniž K výměně žárovky/LEDu osvětlení byste uškodil životnímu prostředí. chladničky kontaktujte autorizovaný Více informací o likvidaci chladničky servis.  Lampa (y) použité v tomto přístroji lze získat u autorizovaného prodejce nebo u sběrného střediska ve Vaši nejsou vhodné...
  • Page 72: Příprava

    4. Příprava Chladničku instalujte nejméně 30 cm  od zdrojů tepla, jako jsou varné desky, trouby, ústřední topení a sporáky a nejméně 5 cm od elektrických trub, neumisťujte ji na přímé sluneční světlo. Zajistěte, aby byl vnitřek vaší  chladničky důkladně vyčištěn. Pokud vedle sebe instalujete dvě...
  • Page 73: Použití Vaší Chladničky

    5. Použití vaší chladničky Panel ukazatelů 3. Funkce rychlého mražení: Na panelu s kontrolkami lze nastavit Ukazatel rychlého mražení se zapne, teplotu a ovládat ostatní funkce související s produktem, aniž by bylo když spustíte funkci rychlého mražení. třeba dvířka produktu otevřít. Pro Funkci zrušíte dalším stiskem tlačítka nastavení...
  • Page 74 6. Kontrolka nastavení teploty 11. Funkce Úspora energie v chladničce: /(Vypnutý displej): Označuje teplotu nastavenou Po stisknutí tohoto tlačítka se rozsvítí v chladničce. ikona úspory energie a aktivuje se funkce úspory energie. Když je funkce 7. Funkce úsporného provozu Eco úspory energie aktivní, všechny extra: ostatní...
  • Page 75 17. Funkce Dovolená: Systém dvojího chlazení: Když stisknete tlačítko Dovolená během 3 sekund, aktivuje se funkce Vaše chladnička je vybavena dvěma samostatnými chladicímu Dovolená a rozsvítí se kontrolka Dovolená. Tuto funkci můžete použít, systémy k chlazení prostoru pro když nebudete chladničku dlouhou čerstvé...
  • Page 76 Mražení čerstvých potravin 1. Nezmrazujte příliš velké množství najednou. Množství potravin se Je nutno zabalit nebo zakrýt  nejlépe uchovává, pokud se zmrazí hloubkově a co nejrychleji. potraviny, než je umístíte do chladničky. 2. Dávejte zvýšený pozor, abyste nesmísili již zmrzlé a čerstvé Horké...
  • Page 77: Mrazených Potravin

    Vysvětlivky Nastavení Nastavení mrazničky chladničky Toto je normální doporučené nastavení. -18°C 4°C Tato nastavení jsou doporučena, pokud -20, -22 or - 4°C teplota prostředí přesáhne 30°C. 24°C Toto nastavení použijte, pokud chcete Rychlé rychle zmrazit potraviny. Doporučuje se 4°C mrazení pro uchovávání...
  • Page 78: Informace O Hloubkovém Mražení

    Doporučení pro přihradku pro Informace o hloubkovém mražení čerstvé potraviny Potraviny je nutno zmrazit co *opce nejrychleji, když je vložíte do chladničky, aby zůstaly v dobré kvalitě. Zamezte jakémukoli kontaktu  Norma TSE vyžaduje (podle určitých potravin se senzorem teploty v podmínek měření), aby chladnička prostoru pro čerstvé...
  • Page 79: Údržba A Čištění

    6. Údržba a čištění Nikdy na čištění nepoužívejte Nikdy na čištění vnějších a benzín, technický benzín a pochromovaných ploch a nepoužívejte prostředky obsahující podobné materiály. chlór. Chlór působí korozi takových Doporučujeme odpojit přístroj od kovových ploch. sítě, než jej začnete čistit. Nikdy nepoužívejte brusné...
  • Page 80 7. Doporučená řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být přítomny na vašem výrobku. Chladnička nefunguje.
  • Page 81 Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě. • Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Cětší chladničky fungují delší dobu. • Okolní teplota v místnosti je možná vysoká. >>>Je to zcela normální. • Chladnička možná byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami. >>>Kdy chladnička byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami ochlazování...
  • Page 82 Vibrace nebo hluk. • Podlaha není rovná nebo je slabá. >>>Chladnička se při pohybu kymácí. Ověřte, zda je podlaha dostatečně pevná pro chladničku a zda je rovná. • Hluk mohou způsobovat předměty vkládané na chladničku. >>> Předměty na horní straně chladničky sejměte. Ozvývá...
  • Page 83 Notes/Notizen / Uwagi / Poznámky ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………...

Table of Contents