Samsung WD7101CKC User Manual

Samsung WD7101CKC User Manual

Hide thumbs Also See for WD7101CKC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WD7101CKC
WD7101CKW
Washing Machine
user manual
imagine
the possibilities
Thank you for purchasing a Samsung product.
To receive a more complete service,
please register your product at
www.samsung.com/global/register
WD7101CKW-02502D-03_EN.indd 1
2008-08-22 ¿ÀÈÄ 7:11:46

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung WD7101CKC

  • Page 1 WD7101CKC WD7101CKW Washing Machine user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung product. To receive a more complete service, please register your product at www.samsung.com/global/register WD7101CKW-02502D-03_EN.indd 1 2008-08-22 ¿ÀÈÄ 7:11:46...
  • Page 2 2. Silver nano (Ag+) anti-bacteria, sterilization system Samsung’s silver Nano feature uses silver nano particles to sanitize and disinfect your laundry and your machine’s drum. Delicates as well as smelly socks will get odor-free from human sweat at temperature as low as 30˚C That saves energy and protects color and shape of your clothes.
  • Page 3 It’s your resposibility to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operation your washer. Samsung is not liable for damages resulting from improper use. IMPORTANT SAFETY SYMBOLS AND PRECAUTIONS...
  • Page 4 safety information The glass door becomes very hot during the washing cycle. Keep children away from the appliance while it is in use. Do not attempt to repair the appliance yourself. Repairs made by inexperienced or unqualified persons may cause injury and/or make more serious repairs to the appliance necessary.
  • Page 5: Table Of Contents

    contents INSTALLING THE WASHING Unpacking the Washing Machine MACHINE Overview of the washing machine Selecting a location Adjusting the leveling feet Removing the shipping bolts Connecting the water supply hose Connecting the water supply hose (Option) Positioning the drain hose WASHING A LOAD OF LAUNDRY Washing for the first time Putting detergent in the washing machine...
  • Page 6: Installing The Washing Machine

    Unpack your washing machine and inspect it for shipping damage. Also make sure that you have received all of the items shown below. If the washing machine was damaged during shipping or you do not have all of the items, contact your Samsung dealer immediately. OVERVIEW OF THE WASHING MACHINE...
  • Page 7: Adjusting The Leveling Feet

    ADJUSTING THE LEVELING FEET If the floor is uneven, adjust the feet (do not insert pieces of wood or any other objects under the feet): 1. Loosen the leg bolt by turning it with your hand until it is at the desired height.
  • Page 8 installing the washing machine CONNECTING THE WATER SUPPLY HOSE The water supply hose must be connected to the washing machine at one end and to the water faucet at the other. Do not stretch the water supply hose. If the hose is too short replace the hose with a longer, high pressure hose.
  • Page 9 CONNECTING THE WATER SUPPLY HOSE (OPTION) 1. Remove the adaptor from the water supply hose. 2. First, using a ‘+’ type screw driver, loosen the four screws on the adaptor. Next, take the adaptor and turn part(b) following the arrow until there is a 5mm gap. 3.
  • Page 10: Positioning The Drain Hose

    The drain pipe branch must be above the sink siphon so that the end of the hose is at least 60 cm above the ground. ln a drain pipe Samsung recommends that you use a 65 cm high vertical pipe; it must be no longer than 90 cm. 10_ Installing the washing machine WD7101CKW-02502D-03_EN.indd 10...
  • Page 11: Washing A Load Of Laundry

    washing a load of laundry WASHING FOR THE FIRST TIME Before washing clothes for the first time, you must run a complete cycle without clothes. To do this: 1. Press the Power button. 2. Pour a little detergent into compartment ( ) in the detergent drawer.
  • Page 12: Overview Of The Control Panel

    washing a load of laundry OVERVIEW OF THE CONTROL PANEL Displays the remaining wash cycle time, all of washing information and error Display panel messages. Use to remove bad smells. Air Wash button Selected in the sequence: Suit/Jumper  Knit  Coat  Bedding  Cancel Use this to only perform washing or prewash.
  • Page 13: For The Silver Wash Washing

    The temperature will be reduced by 10 degrees more than initially specified. Energy Saving The reduced temperature does not deteriorate the washing performance greatly, and saves 25% electricity. This feature is available for at least 40˚C. Fuzzy Control Turn the dial to select one of the 10 available wash programs. dial Start/Pause Press to pause and restart programs.
  • Page 14: Childlock (Button Lock Function)

    washing a load of laundry CHILDLOCK (BUTTON LOCK FUNCTION) Is a function for children not to handle the washing machine. Setting/Release If you want to set up or release that function, press both Temperature and Rinse buttons at the same time in 3sec. How to Set up: 1.
  • Page 15: Washing Clothes Using Fuzzy Logic

    WASHING CLOTHES USING FUZZY LOGIC Your new washing machine makes washing clothes easy, using Samsung’s “Fuzzy Logic” automatic control system. When you select a wash program, the machine will set the correct temperature, washing time, and washing speed. To wash clothes using the Fuzzy Logic programs: 1.
  • Page 16: Using Dry Course

    washing a load of laundry USING DRY COURSE Refer to the label of drying capacity and be sure to put in the clothes to the lower level than the marked line for the dried clothe of 5.0kg. 1. Open the door, put in the clothes and close the door again. 2.
  • Page 17: To Add Laundry

    TO ADD LAUNDRY 1. Press the Stop&Add button. • The washing machine will automatically pause to operate. 2. Wait about 30 seconds and check the Stop&Add button for the lamp state. • Blinking: the machine drains water down to the safety level so it can get an additional quantity of laundry (displayed in pause mode) •...
  • Page 18: Performing Air Wash

    washing a load of laundry PERFORMING AIR WASH Air-wash can remove any bad smells from the laundry owing to its powerful airing system. Clothing that can be deodorized includes woolen coats, cotton or down jumpers, sweaters and suits. (Two suits or less) 1.
  • Page 19: Washing Tips And Hints

    WASHING TIPS AND HINTS Sorting your laundry: Sort your laundry according to the following characteristics: • Type of fabric care label symbol: Sort laundry into cottons, mixed fibers, synthetics, silks, wools and rayon. • Colour: Divide whites and colours. Wash new, coloured items separately. •...
  • Page 20: Maintaining The Washing Machine

    maintaining the washing machine DRAINING THE WASHING MACHINE IN AN EMERGENCY 1. Unplug the washing machine from the power supply. 2. Open the filter-cover by using a coin or a key. 3. Unscrew the emergency drain cap by turning left. Grip the cap on the end of the emergency drain tube and slowly pull it out about 15 cm.
  • Page 21 CLEANING THE DETERGENT DRAWER AND RECESS 1. Press the release button inside the detergent drawer and pull it out. 2. Clean the drawer recess and wipe off hardened detergent, fiber softener and water inside. 3. Remove any detergent residue inside. 4.
  • Page 22 maintaining the washing machine CLEANING THE WATER HOSE MESH FILTER You should clean the water hose mesh filter at least one time per year, or when you see the following error message on the display: To do this: 1. Turn off the water source to the washing machine. 2.
  • Page 23 troubleshooting PROBLEMS AND SOLUTIONS PROBLEM SOLUTION The washing machine will • Make sure the door is firmly closed. not start • Make sure the washing machine is plugged in. • Make sure the water source faucet is turned on. • Make sure to press the Start/Pause button.
  • Page 24 troubleshooting UNDERSTANDING ERROR MESSAGES ERROR CODE SOLUTION • Close the door. • Make sure the source water faucet is turned on. • Check the water pressure. • Check if the water in the drain hose is frozen. • Press the Start/Pause button to resume operating. •...
  • Page 25 programme chart PROGRAMME CHART user option)  Temperature Detergent and additives (MAX) °C Max load Spin rpm Water Electricity Program Delay end (kg) (max) (ℓ) (kWh) Pre- Wash Softener Default wash Cotton 1100(1100) 1.90    Intensive 800(1100) 0.85 ...
  • Page 26 appendix FABRIC CARE CHART Resistant material Can be ironed at 100˚C max Delicate fabric Do not iron Item may be washed at 95˚C Can be dry cleaned using any solvent Dry clean with perchloride, lighter fuel, Item may be washed at 60˚C pure alcohol or R113 only Dry clean with aviation fuel, pure Item may be washed at 40°C...
  • Page 27 2200 W HEATING DRYING 1900 W WATER VOLUME ℓ MODEL WD7101CKC / WD7101CKW SPIN REVOLUTION 1100 rpm The appearance and specifications of the product are subject to change without prior notice for purposes of enhancement. Appendix _27 WD7101CKW-02502D-03_EN.indd 27 2008-08-22 ¿ÀÈÄ 7:12:00...
  • Page 28 QUESTIONS OR COMMENTS? Country CALL OR VISIT US ONLINE AT AUSTRIA 0810 - SAMSUNG(7267864, € 0.07/min) www.samsung.com/at SWITZERLAND 0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) www.samsung.com/ch Code No. DC68-02502D-03_EN WD7101CKW-02502D-03_EN.indd 28 2008-08-22 ¿ÀÈÄ 7:12:00...
  • Page 29 WD7101CKC WD7101CKW Перална машина ръководство за потребителя представи си възможностите Благодарим ви за покупката на продукт на Samsung. За да получите по-пълно обслужване, регистрирайте продукта си на www.samsung.com/global/register WD7101CKW-02502D-03_BG.indd 1 2008-08-22 ¿ÀÈÄ 7:10:40...
  • Page 30 спалното бельо, когато прането във вода не е ефективно. 2. Система за стерилизиране против бактерии Silver nano (Ag+) Функцията Silver Nano на Samsung използва нано-частици на среброто за извършване на санитарна обработка и дезинфекция на прането и барабана на машината. Както...
  • Page 31 които следват, не обхващат всички възможни състояния и ситуации, които може да възникнат. Ваша е отговорността да използвате здрав разум, внимание и грижи, когато инсталирате, поддържате и работите с вашата перална машина. Samsung не носи отговорност за щети, възникнали от неправилна употреба. ВАЖНИ СИМВОЛИ И ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА...
  • Page 32 информация за безопасността Стъклената вратичка се нагорещява силно по време на цикъла на пране. Пазете децата далеч от уреда, когато той се използва. Не се опитвайте да ремонтирате уреда сами. Ремонти, извършени от неопитни или неквалифицирани лица, може да предизвикат нараняване и/или да доведат до необходимост...
  • Page 33 съдържание ИНСТАЛИРАНЕ НА ПЕРАЛНАТА Разопаковане на пералната машина МАШИНА Общ преглед на пералната машина Избор на място Регулиране на крачетата за нивелиране Сваляне на транспортните болтове Свързване на маркуча за подаване на вода Свързване на маркуча за подаване на вода (опция) Разполагане...
  • Page 34 Уверете се също, че сте получили всички елементи, показани по-долу. Ако пералната машина е повредена по време на транспортирането или не са ви дадени всички елементи, се обърнете незабавно към своя дилър на Samsung. ОБЩ ПРЕГЛЕД НА ПЕРАЛНАТА МАШИНА Маркуч за подаване...
  • Page 35 РЕГУЛИРАНЕ НА КРАЧЕТАТА ЗА НИВЕЛИРАНЕ Ако подът е неравен, регулирайте крачетата (не поставяйте трупчета или други предмети под крачетата): 1. Разхлабете болта на крачето, като го завъртите с ръка, докато застане на желаната височина. 2. Завинтете контрагайката с плоска отвертка. Ако...
  • Page 36 инсталиране на пералната машина СВЪРЗВАНЕ НА МАРКУЧА ЗА ПОДАВАНЕ НА ВОДА Маркучът за подаване на вода трябва да се свърже към пералната машина от единия край и към водопроводен кран от другата. Не опъвайте маркуча за подаване на вода. Ако маркучът...
  • Page 37 СВЪРЗВАНЕ НА МАРКУЧА ЗА ПОДАВАНЕ НА ВОДА (ОПЦИЯ) 1. Свалете адаптера от маркуча за подаване на вода. 2. Първо, като използвате кръстата отвертка, разхлабете четирите винта на адаптера. След това вземете адаптера и завинтете частта (b) по посока на стрелката, докато...
  • Page 38 Разклонението на тръбата на канала трябва да се намира над сифона на мивката, така че краят на маркуча да е поне на 60 см над пода. В канална тръба Samsung препоръчва да използвате вертикална тръба, висока 65 см; тя не трябва да е по-дълга от 90 см. 10_ Инсталиране на пералната машина...
  • Page 39 пране на дрехи ПРАНЕ ЗА ПРЪВ ПЪТ Преди да перете дрехи за пръв път, трябва да изпълните един пълен цикъл без поставени дрехи. За да направите това: 1. Натиснете бутона Power (Захранване). 2. Поставете малко перилен препарат в отделението ( ) в...
  • Page 40 пране на дрехи ОБЩ ПРЕГЛЕД НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ Показва оставащото време от цикъла на пране, цялата информация за прането и Дисплей съобщения за грешка. Използва се за отстраняване на лоши миризми. Бутон Air Wash Избират се в следния ред: Suit/Jumper (Костюми/джемпъри) Knit (Плетени) (Въздушно...
  • Page 41 Температурата ще бъде намалена с 10 градуса от зададената първоначално. Икономия на Намалената температура не влошава значително качеството на изпиране, а пести енергия 25% електроенергия. Тази функция е налична при най-малко 40˚C. Диск за променливо Завъртете диска, за да изберете от 10-те предлагани програми за пране. управление...
  • Page 42 пране на дрехи ЗАЩИТА ЗА ДЕЦА (ФУНКЦИЯ ЗАКЛЮЧВАНЕ НА БУТОНИТЕ) Това е функция, която пречи на децата да боравят с пералната машина. Включване/изключване Ако искате да включите или изключите тази функция, натиснете бутоните Temperature (Температура) и Rinse (Изплакване) едновременно за 3 секунди. Настройване: 1.
  • Page 43 ПРАНЕ НА ДРЕХИ С ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРОМЕНЛИВА ЛОГИКА Вашата нова перална машина улеснява прането на дрехи, като използва автоматичната система за управление “Променлива логика” на Samsung. Когато изберете програма за пране, машината ще зададе правилната температура, време за пране и скорост на пране.
  • Page 44 пране на дрехи ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРОГРАМА “СУШЕНЕ” Спазвайте етикета за възможности за сушене и поставяйте дрехите на по-ниско ниво от означената линия за сушене на дрехи от 5,0 кг. 1. Отворете вратичката, поставете дрехите и отново затворете вратичката. 2. Натиснете бутона Power (Захранване) и после натиснете бутона Dry (Сушене). : Веднага...
  • Page 45 ЗА ДОБАВЯНЕ НА ПРАНЕ 1. Натиснете бутона Stop&Add (Стоп и добавяне). • Пералната машина автоматично ще спре да работи. 2. Изчакайте около 30 секунди и проверете състоянието на лампичката на бутона Stop&Add (Стоп и добавяне). • Мига: машината източва вода до нивото на безопасност, така че да може да поеме допълнително...
  • Page 46 пране на дрехи ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ВЪЗДУШНО ПРАНЕ Въздушното пране може да отстрани всички лоши миризми от прането, благодарение на своята мощна система за проветряване. Дрехите, които могат да се обезмирисят, включват вълнени палта, памучни или пухени джемпъри, пуловери и костюми. (Не повече от два костюма) 1.
  • Page 47 УКАЗАНИЯ И СЪВЕТИ ПРИ ПРАНЕ Сортиране на прането: Сортирайте прането си по следните показатели: • Вида на символа на етикета за грижи за тъканите: Сортирайте прането на памук, смесени влакна, коприна, вълна и изкуствена коприна. • Цвят: Разделяйте белите и цветните дрехи. Перете новите цветни дрехи отделно. •...
  • Page 48 обслужване на пералната машина ИЗТОЧВАНЕ НА ПЕРАЛНАТА МАШИНА В СЛУЧАЙ НА ЗЛОПОЛУКА 1. Извадете щепсела на пералната машина от контакта. 2. Отворете капака на филтъра, като използвате монета или ключ. 3. Развинтете аварийната капачка за източване със завъртане наляво. Хванете капачката на края на тръбата...
  • Page 49 ПОЧИСТВАНЕ НА ЧЕКМЕДЖЕТО ЗА ПЕРИЛЕН ПРЕПАРАТ И ГНЕЗДОТО МУ 1. Натиснете лостчето за освобождаване отвътре на чекмеджето за перилен препарат и го извадете. 2. Почистете гнездото на чекмеджето и избършете втвърдения перилен препарат, омекотител на тъкани и вода отвътре. 3. Извадете остатъците перилен препарат отвътре. 4.
  • Page 50 обслужване на пералната машина ПОЧИСТВАНЕ НА МРЕЖЕСТИЯ ФИЛТЪР НА МАРКУЧА ЗА ВОДА Трябва да почиствате мрежестия филтър на маркуча за вода поне веднъж годишно или когато видите на дисплея следното съобщение за грешка: За да направите това: 1. Спрете подаването на вода към пералната машина. 2.
  • Page 51 отстраняване на неизправности ПРОБЛЕМИ И РЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ Пералната машина не се • Проверете дали вратичката е затворена плътно. включва • Проверете дали пералната машина е включена в контакта. • Проверете дали водопроводният кран за подаване е отворен. • Проверете дали сте натиснали бутона “Старт/пауза”. Няма...
  • Page 52 отстраняване на неизправности РАЗБИРАНЕ НА СЪОБЩЕНИЯТА ЗА ГРЕШКА КОД НА ГРЕШКА РЕШЕНИЕ • Затворете вратичката. • Проверете дали водопроводният кран за подаване е отворен. • Проверете налягането на водата. • Проверете дали водата в маркуча за оттичане не е замръзнала. •...
  • Page 53 таблица на програмите ТАБЛИЦА НА ПРОГРАМИТЕ опция на потребителя)  Температура Перилен препарат и добавки (МАКС) °C Обороти Макс. тегло Край на Вода Електроенергия Програма центрофуга (кг) По забавянето (л) (kWh) Предпране Пране Омекотител Макс. (макс) подразбиране Памук да 1100(1100) 1.90 ...
  • Page 54 приложение ТАБЛИЦА ЗА ГРИЖИ ЗА ТЪКАНИТЕ Устойчива материя Може да се глади при 100˚C макс. Фина тъкан Да не се глади Може да се чисти химически с Може да се пере при 95˚C всякакъв разтворител Химическо чистене само с перхлорид, Може...
  • Page 55 ПРАНЕ И НАГРЯВАНЕ 2200 W ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЯ СУШЕНЕ 1900 W ОБЕМ НА ВОДАТА 110 л МОДЕЛ WD7101CKC / WD7101CKW ОБОРОТИ НА ЦЕНТРОФУГАТА об./мин. 1100 об.мин. Външният вид и спецификациите на уреда подлежат на промяна без предизвестие, с цел усъвършенстване. Приложение _27 WD7101CKW-02502D-03_BG.indd 27...
  • Page 56 ВЪПРОСИ ИЛИ КОМЕНТАРИ? Страна ОБАДЕТЕ СЕ ИЛИ НИ ПОСЕТЕТЕ ОНЛАЙН НА AUSTRIA 0810 - SAMSUNG(7267864, € 0.07/min) www.samsung.com/at SWITZERLAND 0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) www.samsung.com/ch Код № DC68-02502D-03_BG WD7101CKW-02502D-03_BG.indd 28 2008-08-22 ¿ÀÈÄ 7:10:54...
  • Page 57 WD7101CKC WD7101CKW Waschmaschine Benutzerhandbuch imagine the possibilities Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Samsung entschieden haben. Wenn Sie umfassenderen Service wünschen, registrieren Sie Ihr Gerät unter www.samsung.com/global/register WD7101CKW-02502D-03_DE.indd 1 2008-08-22 ¿ÀÈÄ 7:09:40...
  • Page 58 2. Das Silver Nano-Verfahren mit positiven Silberionen wirkt antibakteriell. Das Silver Nano-Verfahren von Samsung nutzt Silberpartikel im Nanobereich zur Säuberung und Desinfektion Ihrer Wäsche und der Trommel Ihrer Waschmaschine. Feines ebenso wie alte Socken werden bereits bei Temperaturen unterhalb von 30° C vom Schweißgeruch befreit.
  • Page 59 Sicherheitsanweisungen decken nicht alle denkbaren Umstände und Situationen ab. Lassen Sie den gesunden Menschenverstand, Vorsicht und die notwendige Sorgfalt nicht außer Acht, wenn Sie Ihre Waschmaschine installieren, warten und einsetzen. Samsung haftet nicht für Schäden aufgrund von unsachgemäßer Verwendung. WICHTIGE SYMBOLE FÜR SICHERHEITSANWEISUNGEN UND VORSICHTSHINWEISE Bedeutung der Symbole und Zeichen in diesem Benutzerhandbuch: Gefährliche bzw.
  • Page 60 sicherheitsinformationen Der Glaseinsatz der Gerätetür kann während des Waschbetriebs sehr heiß werden. Halten Sie deshalb Kinder von der laufenden Waschmaschine fern. Nehmen Sie keinesfalls selbst Reparaturen an der Maschine vor. Nicht von Fachleuten vorgenommene Reparaturen können ernsthafte Schäden verursachen und/oder größere Reparaturen an der Waschmaschine erforderlich machen.
  • Page 61 inhalt INSTALLATION DER Waschmaschine auspacken WASCHMASCHINE Ihre Waschmaschine auf einen Bl Standort wählen Stellfüße ausrichten Transportsicherungen entfernen Wasserzufuhrschlauch anschließen Wasserzufuhrschlauch (optional) anschließen Wasserabfluss-Schlauch anschließen WASCHBETRIEB Vor dem ersten Waschgang Waschmittel verwenden Für Silver Wash Kindersicherung (Tastensperre) Mit manuellen Einstellungen waschen Mit Fuzzy-Logic waschen Trockengang Verwenden von Delay End (Endzeit)
  • Page 62: Waschmaschine Auspacken

    installation der waschmaschine WASCHMASCHINE AUSPACKEN Packen Sie Ihre Waschmaschine aus, und überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. Stellen Sie sicher, dass alle unten abgebildeten Zubehörteile mitgeliefert wurden. Falls ein Transportschaden vorliegt oder Zubehörteile fehlen, setzen Sie sich bitte umgehend mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. IHRE WASCHMASCHINE AUF EINEN BL Kaltwasser- Zufuhrschlauch...
  • Page 63: Stellfüße Ausrichten

    STELLFÜSSE AUSRICHTEN Falls die Stellfläche leicht uneben ist, können Sie die Füße des Geräts so einstellen, dass die Waschmaschine stabil und gerade steht. Schieben Sie keine Holzkeile oder sonstige Gegenstände unter die Füße. 1. Drehen Sie den Fuß von Hand nach rechts oder links, bis Sie auf der gewünschten Höhe angelangt sind.
  • Page 64: Wasserzufuhrschlauch Anschließen

    installation der waschmaschine WASSERZUFUHRSCHLAUCH ANSCHLIESSEN Schließen Sie ein Ende des Wasserzufuhrschlauchs an die Waschmaschine und das andere Ende an die Wasserleitung an. Achten Sie darauf, dass der Wasserzufuhrschlauch nicht gedehnt wird. Sollte der Schlauch zu kurz sein, verwenden Sie einen längeren Hochdruckschlauch. Zum Anschließen des Wasserzufuhrschlauchs gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Page 65: Wasserzufuhrschlauch (Optional) Anschließen

    WASSERZUFUHRSCHLAUCH (OPTIONAL) ANSCHLIESSEN 1. Entfernen Sie den Adapter vom Wasserzufuhrschlauch. 2. Lösen Sie zuerst mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher die vier Schrauben am Adapter. Drehen Sie anschließend Teil (b) des Adapters in Pfeilrichtung, bis ein 5 mm großer Abstand zwischen Teil (a) und Teil (b) vorhanden ist. 3.
  • Page 66: Wasserabfluss-Schlauch Anschließen

    Spüle. Das Ende des Abfluss-Schlauchs muss mindestens 60 cm über dem Fußboden liegen. Schlauch in ein Abflussrohr einleiten Samsung empfiehlt die Verwendung eines 65 cm langen vertikalen Rohres. Das Rohr darf nicht länger als 90 cm sein. 10_ Installation der waschmaschine WD7101CKW-02502D-03_DE.indd 10...
  • Page 67: Vor Dem Ersten Waschgang

    waschbetrieb VOR DEM ERSTEN WASCHGANG Bevor Sie das erste Mal Wäsche waschen, muss die Waschmaschine zunächst einmal einen kompletten Waschzyklus ohne Wäschefüllung durchlaufen. Dazu gehen Sie wie folgt vor: 1. Drücken Sie die Taste Power (Netz). 2. Füllen Sie ein wenig Waschmittel in die Kammer( ) im Waschmittelbehälter.
  • Page 68 waschbetrieb ÜBERSICHT ÜBER DAS BEDIENFELD Zeigt die Restzeit für den laufenden Waschvorgang, alle Waschinformationen Display sowie Fehlermeldungen an. Zum Entfernen schlechter Gerüche. AirWash-Taste Auswahl in dieser Reihenfolge: Suit/Jumper (Kleidung)  Knit (Strick)  (Auffrischfunktion) Coat (Mantel)  Bedding (Bettwäsche)  Cancel (Abbrechen) Diese Taste nur verwenden, um eine Wäsche oder Vorwäsche zu starten.
  • Page 69 Drücken Sie diese Taste solange, bis die gewünschte Endzeit des eingestellten Taste „Delay End” Waschprogramms erreicht ist (bis zu 24 Stunden in Schritten von je einer Stunde). (Endzeit) Die angezeigten Stunden beziehen sich auf das Ende des Waschvorgangs. Die Temperatur wird gegenüber der ursprünglichen Angabe um 10 Grad reduziert. „Energy Saving“...
  • Page 70: Kindersicherung (Tastensperre)

    waschbetrieb KINDERSICHERUNG (TASTENSPERRE) Dies ist eine Funktion, mit der Sie verhindern, dass Kinder die Waschmaschine benutzen. Einstellen/Aufheben Um diese Funktion einzustellen bzw. aufzuheben drücken Sie die Tasten Temperature (Temperatur) und Rinse (Spülen) gleichzeitig 3 Sekunden lang. Aktivieren: 1. Die Funktion wird beim Anschalten oder beim Betrieb der Waschmaschine aktiviert. 2.
  • Page 71: Mit Fuzzy-Logic Waschen

    MIT FUZZY-LOGIC WASCHEN Das automatische Fuzzy-Logic-Steuerungssystem Ihrer neuen Samsung-Waschmaschine vereinfacht das Waschen erheblich. Wenn Sie ein Waschprogramm auswählen, stellt die Maschine selbsttätig die richtige Waschtemperatur, -zeit und -geschwindigkeit ein. Wenn Sie Wäsche mit dem Fuzzy-Logic-System waschen möchten, gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Page 72: Trockengang

    waschbetrieb TROCKENGANG Hinweise zur Trocknungskapazität finden Sie auf dem Typenschild. Achten Sie darauf, die Maschine nicht bis zur angezeigten Markierung für 5 kg zu füllen, wenn Sie Wäsche trocknen wollen. 1. Öffnen Sie die Tür, legen Sie die Wäsche hinein, und schließen Sie dann die Tür wieder. 2.
  • Page 73: Trommelreinigung

    WÄSCHE HINZUFÜGEN 1. Drücken Sie die Taste Stop&Add (Stopp und mehr). • Die Waschmaschine unterbricht sofort das laufende Programm. 2. Warten Sie ca. 30 Sekunden und kontrollieren Sie dann, ob die Lampe in der Taste Stop&Add (Stopp und mehr) leuchtet. •...
  • Page 74: Auffrischfunktion (Airwash)

    waschbetrieb AUFFRISCHFUNKTION (AIRWASH) Auffrischfunktion(AirWash) kann aufgrund seines leistungsstarken Lüftungssystems schlechten Geruch von den Kleidungsstücken entfernen. Sie können Wollmäntel, Baumwollkleidung oder Unterwäsche, Pullover und Anzüge von Gerüchen befreien. (Zwei Anzüge oder weniger) 1. Öffnen Sie die Tür, legen Sie die Wäsche hinein, und schließen Sie die Tür. 2.
  • Page 75: Tipps Und Hinweise Zum Waschen

    TIPPS UND HINWEISE ZUM WASCHEN Sortieren der Wäsche: Sortieren Sie die Schmutzwäsche nach folgenden Kriterien: • Pflegesymbole/Gewebeart: Sortieren Sie die Wäsche nach Gewebeart in Baumwolle, Mischgewebe, Synthetik, Seide, Wolle und Viskose. • Farbe: Trennen Sie weiße Wäsche von der Buntwäsche. Waschen Sie neue bunte Wäschestücke separat.
  • Page 76: Notfall-Abpumpen

    reinigung und pflege NOTFALL-ABPUMPEN 1. Ziehen Sie den Netzstecker der Waschmaschine ab. 2. Öffnen Sie die Abdeckung der Fremdkörperfalle mit Hilfe einer Münze oder eines Schlüssels. 3. Schrauben Sie die Notfallablaufkappe heraus, indem Sie sie nach links drehen. Greifen Sie die Kappe am Ende des Notfallablaufs, und ziehen Sie diesen ca.
  • Page 77: Waschmittelbehälter Reinigen

    WASCHMITTELBEHÄLTER REINIGEN 1. Drücken Sie den Entriegelungsknopf im Inneren des Waschmittelbehälters, und ziehen Sie den Waschmittelbehälter ganz aus dem Gerät heraus. 2. Reinigen Sie die Aussparung für den Behälter. Entfernen Sie getrocknete, harte Waschmittelrückstände, Weichspülerreste und Wasser. 3. Entfernen Sie Waschmittelablagerungen im Innern. 4.
  • Page 78: Sieb Am Wasserzulauf Reinigen

    reinigung und pflege SIEB AM WASSERZULAUF REINIGEN Reinigen Sie das Sieb am Wasserzulauf mindestens ein Mal pro Jahr oder wenn die folgende Fehlermeldung angezeigt wird: Dazu gehen Sie wie folgt vor: 1. Stellen Sie die Wasserzufuhr zur Waschmaschine ab. 2. Lösen Sie die Schraubverbindung des Wasserzufuhrschlauchs an der Rückseite der Waschmaschine.
  • Page 79: Probleme Und Lösungen

    fehlersuche PROBLEME UND LÖSUNGEN PROBLEM Lösung Die Waschmaschine startet • Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür fest geschlossen ist. nicht. • Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine an eine Steckdose angeschlossen ist. • Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn am Wasserzulauf aufgedreht ist. •...
  • Page 80: Fehlermeldungen

    fehlersuche FEHLERMELDUNGEN Fehlercode Lösung • Schließen Sie die Gerätetür. • Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn am Wasserzulauf aufgedreht ist. • Überprüfen Sie den Wasserdruck. • Überprüfen Sie, ob das Wasser im Abfluss-Schlauch gefroren ist. • Drücken Sie Start/Pause, um den Betrieb fortzusetzen. •...
  • Page 81: Übersicht Über Die Waschprogramme

    übersicht über die waschprogramme ÜBERSICHT ÜBER DIE WASCHPROGRAMME bei Bedarf)  Temperatur WASCHMITTEL UND ZUSÄTZE (MAX) °C Max. Schleuderdre- Stromver- Endezeit- Wasser Programm Wäsche- hzahl brauch Haupt- vorwahl (ℓ) Vor- Weich- Vorein- menge (kg) (Max.) (kWh) wasch- Max. wäsche spüler stellung gang Cotton (Baumwolle)
  • Page 82: Erklärung Der Pflegesymbole

    anhang ERKLÄRUNG DER PFLEGESYMBOLE Normalwaschgang Bügeln bei max. 100˚C Schonwaschgang Nicht bügeln Chemische Reinigung mit allen Lösungsmittel Waschen bei 95˚ C möglich Chemische Reinigung mit Perchlorethylen, Waschen bei 60˚ C Feuerzeugbenzin, reinem Alkohol oder R113 Chemische Reinigung mit Kerosin, reinem Waschen bei 40˚...
  • Page 83: Konformitätshinweise

    150 W ENERGIEVERBRAUCH WASCHEN UND HEIZEN 2200 W TROCKNEN 1900 W WASSERVERBRAUCH 110 ℓ MODELL WD7101CKC / WD7101CKW SCHLEUDERDREHZAHL U/min. 1100 U/min Jederzeitige Änderungen am Aussehen und den technischen Daten der Waschmaschine vorbehalten. Anhang _27 WD7101CKW-02502D-03_DE.indd 27 2008-08-22 ¿ÀÈÄ 7:09:54...
  • Page 84 FRAGEN ODER HINWEISE? Land RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS UNTER AUSTRIA 0810 - SAMSUNG(7267864, € 0.07/min) www.samsung.com/at SWITZERLAND 0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) www.samsung.com/ch Code-Nr. DC68-02502D-03_DE WD7101CKW-02502D-03_DE.indd 28 2008-08-22 ¿ÀÈÄ 7:09:54...
  • Page 85 WD7101CKC WD7101CKW Πλυντήριο Εγχειρίδιο χρήσης φανταστείτε τις δυνατότητες Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε προϊόν της Samsung. Προκειμένου να λάβετε πιο ολοκληρωμένο σέρβις, δηλώστε το προϊόν σας στη διαδικτυακή διεύθυνση www.samsung.com/global/register WD7101CKW-02502D-03_EL.indd 1 2008-08-22 ¿ÀÈÄ 7:08:32...
  • Page 86 κλινοσκεπάσματα σε σημεία που δεν είναι αποτελεσματικό το νερό. 2. Αντιβακτηριδιακό σύστημα αποστείρωσης Silver Wash (Ag+) Η λειτουργία Silver Wash της Samsung χρησιμοποιεί σωματίδια Silver Wash για να αποστειρώσει και να απολυμάνει τα ρούχα σας και τον κάδο του πλυντηρίου. Οι ευαίσθητες αλλά και δύσοσμες...
  • Page 87 να προκύψουν. Αποτελεί δική σας ευθύνη να χρησιμοποιείτε κοινή λογική και να προσέχετε κατά την εγκατάσταση, τη συντήρηση και το χειρισμό του πλυντηρίου σας. Η Samsung δεν φέρει καμία ευθύνη για ζημιές που μπορεί να προκληθούν από ακατάλληλη χρήση. Σημαντικά σύμβολα και προφυλάξεις για την ασφάλεια...
  • Page 88 πληροφορίες για την ασφάλεια Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι σας. Οι επισκευές που γίνονται από άπειρα ή μη εξειδικευμένα άτομα μπορεί να επιφέρουν τραυματισμούς ή και να προκαλέσουν ακόμα σοβαρότερες βλάβες. Εάν η πρίζα (το καλώδιο παροχής ρεύματος) καταστραφεί, θα πρέπει να αντικατασταθεί από...
  • Page 89 περιεχόμενα εγκατάσταση του πλυντηρίου Αποσυσκευασία του πλυντηρίου Επισκόπηση του πλυντηρίου Επιλογή θέσης Ρύθμιση των ποδιών οριζοντίωσης Αφαίρεση των βιδών της συσκευασίας. Σύνδεση του σωλήνα παροχής νερού Σύνδεση του σωλήνα παροχής νερού (προαιρετικός) Τοποθέτηση του σωλήνα άντλησης Πλύση Πλύση για πρώτη φορά Τοποθέτηση...
  • Page 90 Βεβαιωθείτε επίσης ότι έχετε λάβει όλα τα αντικείμενα που βλέπετε παρακάτω. Εάν το πλυντήριο έχει υποστεί ζημιές κατά την αποστολή του ή εάν δεν έχετε λάβει όλα τα εξαρτήματα, αποταθείτε αμέσως στον αντιπρόσωπο της Samsung. Επισκόπηση του πλυντηρίου Σωλήνας παροχής...
  • Page 91 Ρύθμιση των ποδιών οριζοντίωσης Εάν το δάπεδο δεν είναι εντελώς επίπεδο, ρυθμίστε τα πόδια (μην τοποθετείτε κομμάτια ξύλου ή άλλα αντικείμενα κάτω από τα πόδια): 1. Χαλαρώστε τη βίδα του ποδιού, περιστρέφοντάς την με το χέρι σας, μέχρι να φτάσει στο επιθυμητό ύψος. 2.
  • Page 92 εγκατάσταση του πλυντηρίου Σύνδεση του σωλήνα παροχής νερού Το ένα άκρο του σωλήνα παροχής νερού θα πρέπει να συνδέεται στο πλυντήριο και το άλλο άκρο στη στρόφιγγα της παροχής νερού. Μην τεντώνετε το σωλήνα παροχής νερού. Αν ο σωλήνας είναι πολύ...
  • Page 93 Σύνδεση του σωλήνα παροχής νερού (προαιρετικός) 1. Αφαιρέστε το σύνδεσμο από το σωλήνα παροχής νερού. 2. Πρώτα, χαλαρώστε τις τέσσερις βίδες που βρίσκονται πάνω στο σύνδεσμο, με ένα σταυροκατσάβιδο. Στη συνέχεια, πιάστε το σύνδεσμο και γυρίστε το μέρος (b) προς τη φορά του βέλους, μέχρι...
  • Page 94 ώστε το άκρο του σωλήνα να βρίσκεται τουλάχιστον 60 cm επάνω από το δάπεδο. Σε σωλήνα αποχέτευσης H Samsung προτείνει τη χρήση ενός κατακόρυφου σωλήνα ύψους 65 cm. Δεν πρέπει να είναι μακρύτερος από 90 cm. 10_ εγκατάσταση του πλυντηρίου...
  • Page 95 Πλύση Πλύση για πρώτη φορά Προτού πλύνετε ρούχα για πρώτη φορά, θα πρέπει να ολοκληρώσετε έναν πλήρη κύκλο χωρίς ρούχα. Για να γίνει αυτό: 1. Πατήστε το κουμπί Power (λειτουργίας). 2. Βάλτε λίγο απορρυπαντικό στη θήκη ( ), στο συρτάρι του απορρυπαντικού.
  • Page 96 Πλύση Πίνακας ελέγχου Προβάλλει το χρόνο πλύσης που απομένει, όλες τις πληροφορίες για την Πίνακας ενδείξεων πλύση και μηνύματα σφαλμάτων. Χρήση για την απομάκρυνση των δυσάρεστων οσμών. Κουμπί Air Wash Επιλέγετε με την εξής σειρά: Suit/Jumper (Κοστούμια/μπλούζες)  Knit (πλύσιμο με αέρα) (Πλεκτά) ...
  • Page 97 Η προσθήκη του νερού Silver γίνεται κατά τη διάρκεια της πλύσης, καθώς Κουμπί Silver Wash και στο τελευταίο ξέβγαλμα, οπότε παρέχεται στα ρούχα αποστείρωση και (Πλύσιμο Silver) αντιβακτηριδιακή προστασία. Κουμπί επιλογής Stop&Add Επιλέξτε το για να προσθέσετε ρούχα στη μέση του πλυσίματος. (Διακοπή&Προσθήκη) Πατήστε...
  • Page 98 Πλύση Γονικό κλείδωμα (λειτουργία κουμπιού κλειδώματος) Είναι μία λειτουργία που δεν επιτρέπει στα παιδιά να χρησιμοποιούν το πλυντήριο. Ρύθμιση/Απασφάλιση Εάν θέλετε να ρυθμίσετε ή να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, πατήστε συγχρόνως τα κουμπιά Temperature (θερμοκρασίας) και Rinse (Ξέβγαλμα) επί 3 δευτερόλεπτα. Τρόπος...
  • Page 99 Το νέο σας πλυντήριο κάνει την πλύση εύκολη των ρούχων, με τη χρήση του συστήματος αυτόματου ελέγχου “Fuzzy Logic” της Samsung. Όταν επιλέγετε ένα πρόγραμμα πλύσης, το πλυντήριο θα επιλέξει τη σωστή θερμοκρασία, το χρόνο πλύσης και την ταχύτητα πλύσης.
  • Page 100 Πλύση Χρήση του κύκλου στεγνώματος Ανατρέξτε στην ετικέτα χωρητικότητας ρούχων για στεγνώμα και φροντίστε τα ρούχα να μην υπερβαίνουν τη γραμμή ένδειξης του ορίου για στέγνωμα ρούχων 5.0 κιλών. 1. Ανοίξτε την πόρτα, βάλτε μέσα τα ρούχα και κλείστε ξανά την πόρτα. 2.
  • Page 101 Για να προσθέσετε ρούχα 1. Πατήστε το κουμπί Stop&Add (Διακοπή&Προσθήκη). • Το πλυντήριο θα τεθεί αυτόματα εκτός λειτουργίας. 2. Περιμένετε για 30 περίπου δευτερόλεπτα και ελέγξτε το λαμπάκι του κουμπιού Stop&Add (Διακοπή&Προσθήκη). • Εάν αναβοσβήνει: το πλυντήριο αντλεί το νερό έως το επίπεδο ασφαλείας προκειμένου να...
  • Page 102 Πλύση Πρόγραμμα Air Wash (πλύσιμο με αέρα) Χάρη στο ισχυρό σύστημα εξαερισμού το Air-wash απομακρύνει οποιεσδήποτε δυσάρεστες οσμές από τα ρούχα. Ρούχα που μπορούν να απαλλαγούν απο τις οσμές είναι μάλλινα παλτά, βαμβακερές ή συνθετικές μπλούζες, πουλόβερ και κοστούμια. (Δύο το πολύ κοστούμια) 1.
  • Page 103 Συμβουλές για την πλύση Ταξινόμηση των ρούχων σας: Ταξινομήστε τα ρούχα σας σύμφωνα με τα παρακάτω χαρακτηριστικά: • Σύμβολο ετικέτας φροντίδας τύπου υφάσματος: Ταξινομήστε τα ρούχα σας σε βαμβακερά, μικτά, συνθετικά, μεταξωτά, μάλλινα και τεχνητά μεταξωτά. • Χρώμα: Ξεχωρίστε τα λευκά από τα χρωματιστά. Πλύνετε τα καινούργια, χρωματιστά ρούχα, ξεχωριστά.
  • Page 104 συντήρηση του πλυντηρίου Άντληση νερού από το πλυντήριο σε επείγουσα κατάσταση 1. Βγάλετε το πλυντήριο από την πρίζα. 2. Ανοίξτε το κάλυμμα του φίλτρου με ένα κέρμα ή κλειδί. 3. Ξεβιδώστε το καπάκι της επείγουσας άντλησης στρέφοντάς το αριστερά. Πιάστε το καπάκι που βρίσκεται στο άκρο του σωλήνα...
  • Page 105 Καθαρισμός της θήκης απορρυπαντικού και της εσοχής 1. Πατήστε το κουμπί απασφάλισης που βρίσκεται μέσα στη θήκη απορρυπαντικού και τραβήξτε την προς τα έξω. 2. Καθαρίστε την εσοχή του συρταριού και απομακρύνετε υπολείμματα ξεραμένου απορρυπαντικού, μαλακτικού και νερού. 3. Απομακρύνετε τυχόν κατάλοιπα απορρυπαντικού από τη θήκη του απορρυπαντικού. 4.
  • Page 106 συντήρηση του πλυντηρίου Καθαρισμός του φίλτρου πλέγματος του σωλήνα νερού Θα πρέπει να καθαρίζετε το φίλτρο πλέγματος του σωλήνα νερού τουλάχιστον μία φορά το χρόνο ή όταν εμφανιστεί το παρακάτω μήνυμα στην οθόνη: Για να γίνει αυτό: 1. Ανοίξτε την παροχή νερού στο πλυντήριο. 2.
  • Page 107 αντιμετώπιση προβλημάτων Προβλήματα και λύσεις Προβλημα Λυση Το πλυντήριο δεν αρχίζει να • Βεβαιωθείτε ότι η πόρτα είναι καλά κλεισμένη. λειτουργεί • Βεβαιωθείτε ότι το πλυντήριο είναι στην πρίζα. • Βεβαιωθείτε ότι η στρόφιγγα νερού είναι ανοιχτή. • Βεβαιωθείτε ότι έχετε πατήσει το κουμπί Start/Pause (Έναρξη/Παύση). •...
  • Page 108 αντιμετώπιση προβλημάτων Κατανόηση των μηνυμάτων σφάλματος Κωδικοσ σφαλματοσ Λυση • Κλείστε την πόρτα. • Βεβαιωθείτε ότι η στρόφιγγα νερού είναι ανοιχτή. • Ελέγξτε την πίεση του νερού. • Ελέγξτε εάν το νερό στον σωλήνα άντλησης είναι παγωμένο. • Πατήστε το κουμπί Start/Pause (Έναρξη/Παύση) για να ξαναρχίσει η λειτουργία.
  • Page 109 πίνακας προγραμμάτων Πίνακας προγραμμάτων επιλογή χρήστη)  Μέγιστο Απορρυπαντικό και πρόσθετα Θερμοκρασία (ΜΕΓ) °C Στύψιμο Ηλεκτρικό Καθυστέρηση Νερό Πρόγραμμα φορτίο σ.α.λ. ρεύμα τερματισμού (ℓ) Πρόπλυση Πλύση Μαλακτικό Προεπιλογή Μέγιστη (kg) (ΜΕΓ) (kWh) Cotton 1100  ναι   1,90 (Βαμβακερά) (1100) Intensive (ρούχα...
  • Page 110 παράρτημα Πίνακας φροντίδας υφασμάτων Μπορεί να σιδερωθεί με θερμοκρασία Ανθεκτικό υλικό μέχρι 100 ˚C Ευαίσθητο ύφασμα Δεν σιδερώνεται Το ρούχο καθαρίζεται με στεγνό Μπορεί να πλυθεί στους 95 ˚C καθάρισμα με οποιονδήποτε διαλύτη Στεγνό καθάρισμα μόνον με Μπορεί να πλυθεί στους 60 ˚C υπερχλωρικό...
  • Page 111 Πλυση και θερμοτητα 2200 W Στεγνωμα 1900 W Ογκοσ νερου 110 ℓ Μοντελο WD7101CKC / WD7101CKW Περιστροφη στυψιματοσ σ.α.λ. 1100 σ.α.λ. Η εμφάνιση και οι προδιαγραφές του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση, με σκοπό τη βελτίωσή τους. παράρτημα _27 WD7101CKW-02502D-03_EL.indd 27...
  • Page 112 Ερωτήσεις ή σχολια; Ή επισκεφθειτε μασ στον δικτυακο τοπο στη Χώρα Καλεστε διευθυνση AUSTRIA 0810 - SAMSUNG(7267864, € 0.07/min) www.samsung.com/at SWITZERLAND 0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) www.samsung.com/ch Κωδικός: DC68-02502D-03_EL WD7101CKW-02502D-03_EL.indd 28 2008-08-22 ¿ÀÈÄ 7:08:46...
  • Page 113 WD7101CKC WD7101CKW Lave-linge manuel d’utilisation imaginez les possibilités Merci de votre achat d’un produit SAMSUNG. Afin de bénéficier d’un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse www.samsung.com/global/register WD7101CKW-02502D-03_FR.indd 1 2008-08-22 ¿ÀÈÄ 7:07:36...
  • Page 114 2. Système de l’anti-bactérie Silber Aktiv(Ag+) La technologie Silver Nano de Samsung utilise les nanoparticules d’argent pour assainir et désinfecter votre linge ainsi que le tambour de votre machine. Vos chaussettes délicates et malodorantes seront débarrassées de l’odeur de transpiration dès 30˚C. Cela permet d’économiser l’énergie, tout en protégeant les couleurs et la forme de vos vêtements.
  • Page 115 Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l’installation, de l’entretien ou du fonctionnement de votre lave-linge. Samsung ne peut être tenue responsable de dommages causés par une mauvaise utilisation.
  • Page 116 consignes de sécurité Les animaux et les jeunes enfants peuvent grimper dans l’appareil. Vérifiez l’appareil avant chaque utilisation. Le hublot en verre devient très chaud pendant le cycle de lavage. Tenez les enfants éloignés de l’appareil lorsque celui-ci est en marche. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même.
  • Page 117 contenu INSTALLER LE LAVE-LINGE Déballer le lave-linge Présentation du lave-linge Choisir un emplacement Ajuster les pieds réglables Enlever les vis de transport Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau (optionnel) Positionner le tuyau de vidange EFFECTUER UN LAVAGE Premier lavage Mettre de la lessive dans le lave-linge Présentation du panneau de commandes...
  • Page 118: Installer Le Lave-Linge

    Déballez votre lave-linge et vérifiez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. Assurez-vous également de disposer de tous les éléments illustrés ci-dessous. Si le lave-linge a été endommagé pendant le transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, contactez immédiatement votre revendeur Samsung. PRÉSENTATION DU LAVE-LINGE Tuyau d’arrivée d’eau...
  • Page 119: Ajuster Les Pieds Réglables

    AJUSTER LES PIEDS RÉGLABLES Si le sol n’est pas plat, réglez les pieds (ne glissez ni morceaux de bois, ni autres objets sous les pieds) : 1. Desserrez l’écrou du pied en le tournant à la main jusqu’à ce qu’il atteigne la hauteur souhaitée. 2.
  • Page 120: Raccorder Le Tuyau D'arrivée D'eau

    Installer le lave-linge RACCORDER LE TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU Le tuyau d’arrivée d’eau doit être raccordé au lave-linge à une extrémité et au robinet d’eau à l’autre extrémité. Ne tendez pas le tuyau d’arrivée d’eau. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long.
  • Page 121: Raccorder Le Tuyau D'arrivée D'eau (Optionnel)

    RACCORDER LE TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU (OPTIONNEL) 1. Enlevez l’adaptateur du tuyau d’arrivée d’eau. 2. Tout d’abord, à l’aide d’un tournevis cruciforme, desserrez les quatre vis de l’adaptateur. Ensuite, prenez l’adaptateur et tournez la partie (b) dans le sens de la flèche, jusqu’à obtenir un écart de 5 mm.
  • Page 122: Positionner Le Tuyau De Vidange

    Le tuyau d’évacuation doit être situé au-dessus du siphon du lavabo, afin que son extrémité soit au moins à 60 cm du sol. Sur un tuyau d’évacuation Samsung vous conseille d’utiliser un tuyau vertical de 65 cm. Il doit mesurer 90 cm maximum. 10_ Installer le lave-linge WD7101CKW-02502D-03_FR.indd 10...
  • Page 123: Effectuer Un Lavage

    effectuer un lavage PREMIER LAVAGE Avant de laver du linge pour la première fois, vous devez effectuer un cycle complet à vide. Pour ce faire : 1. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt). 2. Versez un peu de lessive dans le bac du tiroir ( 3.
  • Page 124: Présentation Du Panneau De Commandes

    effectuer un lavage PRÉSENTATION DU PANNEAU DE COMMANDES Affiche le temps du cycle de lavage restant, toutes les informations de Panneau d’affichage lavage et les messages d’erreur. Permet de supprimer les mauvaises odeurs. Bouton Air Wash Séquence disponible : Suit/Jumper (Costume/Pull-over)  Knit (Laine) (Rafraîch d’air) ...
  • Page 125: Laver En Mode Silver Wash

    Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes options de départ différé disponibles (maximum 24 heures, par tranches d’une Bouton Delay End heure). (Départ différé) Les heures affichées indiquent l’horaire de fin du cycle de lavage. La température sera réduite de 10 degrés par rapport à...
  • Page 126: Childlock (Verrouillage Enfant)

    effectuer un lavage CHILDLOCK (VERROUILLAGE ENFANT) Cette fonction permet d’éviter qu’un enfant ne mette le lave-linge en marche par accident. Activation/Désactivation Pour activer ou désactiver cette fonction, appuyez simultanément sur les boutons Temperature (Température) et Rinse (Rinçage) pendant 3 secondes. Activation: 1.
  • Page 127: Laver Du Linge Grâce À La Fonction Fuzzy Logic

    Votre nouveau lave-linge vous simplifie la tâche grâce au système de contrôle automatique « Fuzzy Logic » de Samsung. Lorsque vous choisissez un programme de lavage, le lave-linge définit les options appropriées en matière de température, de durée et de vitesse de lavage.
  • Page 128: Utilisation Du Programme De Séchage

    effectuer un lavage UTILISATION DU PROGRAMME DE SÉCHAGE Reportez-vous à l’étiquette de capacité de séchage et veillez à remplir le tambour en dessous de la marque des 5 kg. 1. Ouvrez le hublot, placez les vêtements dans le lave-linge, puis refermez le hublot. 2.
  • Page 129: Pour Ajouter Du Linge

    POUR AJOUTER DU LINGE 1. Appuyez sur le bouton Stop&Add (Arrêter et ajouter). • Le lave-linge s’arrête automatiquement. 2. Attendez environ 30 secondes et vérifiez l’état du voyant du bouton Stop&Add (Arrêter et ajouter). • Clignotement : le lave-linge abaisse le niveau d’eau pour vous permettre d’ajouter du linge (affiché...
  • Page 130: Utilisation De La Fonction Rafraîch D'air

    effectuer un lavage UTILISATION DE LA FONCTION RAFRAÎCH D’AIR (AIRWASH) Rafraîch d’air (Airwash) peut débarrasser le linge des mauvaises odeurs grâce à son puissant système d’aération. Les vêtements pouvant être désodorisés comprennents les manteaux en laine, les blousons en coton ou avec remplissage en duvet, les pull-overs et les costumes. (Deux costumes maximum) 1.
  • Page 131: Trucs Et Astuces

    TRUCS ET ASTUCES Trier votre linge :Triez votre linge en fonction des caractéristiques suivantes : • Type de symbole textile : séparez le coton, les fibres mélangées, le synthétique, la soie, la laine et la rayonne. • Couleurs : Séparez le blanc et les couleurs. Lavez les vêtements neufs de couleur séparément.
  • Page 132: Entretenir Le Lave-Linge

    entretenir le lave-linge VIDANGER LE LAVE-LINGE EN URGENCE 1. Débranchez le lave-linge de l’alimentation électrique. 2. Ouvrez le capot du filtre en utilisant une pièce de monnaie ou une clé. 3. Dévissez le capuchon de vidange en urgence en tournant vers la gauche.
  • Page 133: Nettoyer Le Tiroir Et Le Compartiment À Lessive

    NETTOYER LE TIROIR ET LE COMPARTIMENT À LESSIVE 1. Appuyez sur le bouton de libération à l’intérieur du tiroir à lessive et tirez le tiroir. 2. Nettoyez le compratiment à lessive. Débarrasez-le de la lessive coagulée, de l’adoucissant et de l’eau qu’il contient. 3.
  • Page 134: Nettoyer Le Filtre À Maille Du Tuyau D'arrivée D'eau

    entretenir le lave-linge NETTOYER LE FILTRE À MAILLE DU TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU Vous devez nettoyer le filtre à maille du tuyau d’arrivée d’eau au moins une fois par an ou lorsque vous voyez le message d’erreur suivant s’afficher sur l’écran : Pour ce faire : 1.
  • Page 135: Dépannage

    dépannage PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLEME SOLUTION Le lave-linge ne lance pas • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. le programme. • Assurez-vous que le lave-linge est branché. • Assurez-vous que le robinet d’eau est ouvert. • Assurez-vous d’avoir appuyé sur le bouton Démarrer/Pause. Arrivée d’eau inexistante ou •...
  • Page 136: Comprendre Les Messages D'erreur

    dépannage COMPRENDRE LES MESSAGES D’ERREUR CODE D’ERREUR SOLUTION • Fermez le hublot. • Assurez-vous que le robinet d’eau est ouvert. • Vérifiez la pression de l’eau. • Vérifiez que l’eau contenue dans le tuyau de vidange n’est pas gelée. • Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause pour reprendre le fonctionnement.
  • Page 137 tableau des programmes TABLEAU DES PROGRAMMES au choix)  Température Lessive et additifs (MAX) °C Essorage Conso. Charge maxi. Départ Programme tr/min électrique Valeur (kg) différé ( ℓ ) Prewash Wash Adou- (max) (kWh) Max. (Prélavage) (Lavage) cissant défaut Cotton (Coton) 1100(1100) 1.90 ...
  • Page 138: Annexe

    annexe TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES Matériau résistant Repassage à 100°C maximum Tissu délicat Pas de repassage Nettoyage avec tous les dissolvants Température maximum 95°C habituels Nettoyage au percloréthylène, Température maximum 60°C dissolvants fluorés ou essences minérales Nettoyage uniquement par essences Lavage à...
  • Page 139: Déclaration De Conformité

    CONSOMMATION LAVAGE ET CHAUFFAGE 2200 W SECHAGE 1900 W VOLUME D’EAU ℓ MODELE WD7101CKC / WD7101CKW VITESSE D’ESSORAGE tr/min 1100 tr/min L’aspect et les caractéristiques du produit sont soumises à modification sans préavis en vue d’améliorations. Annexe _27 WD7101CKW-02502D-03_FR.indd 27...
  • Page 140 QUESTIONS OU COMMENTAIRES ? Pays APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE AUSTRIA 0810 - SAMSUNG(7267864, € 0.07/min) www.samsung.com/at SWITZERLAND 0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) www.samsung.com/ch Code No. DC68-02502D-03_FR WD7101CKW-02502D-03_FR.indd 28 2008-08-22 ¿ÀÈÄ 7:07:50...
  • Page 141 WD7101CKC WD7101CKW Perilica za rublje korisnički priručnik zamislite mogućnosti Zahvaljujemo na kupnji proizvoda tvrtke Samsung. Kako bi vam bila dostupna potpunija usluga, registrirajte svoj proizvod na adresi www.samsung.com/global/register WD7101CKW-02502D-03_HR.indd 1 2008-08-22 ¿ÀÈÄ 7:06:28...
  • Page 142 2. Silver nano (Ag+) antibakterijski sustav sterilizacije Silver Nano tehnologija tvrtke Samsung koristi nano-čestice srebra za sterilizaciju i dezinfekciju rublja i bubnja perilice. Osjetljivo rublje kao i čarape neugodnog mirisa izgubit će miris ljudskog znoja već pri temperaturi od 30˚C. To štedi energiju i štiti boju i oblik vašeg rublja.
  • Page 143 Ova upozorenja, mjere opreza i važne sigurnosne informacije ne pokrivaju sve moguće uvjete i situacije. Vaša je odgovornost da prilikom montiranja, održavanja i rukovanja perilicom koristite zdrav razum i mjere opreza. Samsung nije odgovoran za štetu koja je posljedica nepravilne upotrebe. VAŽNI SIGURNOSNI SIMBOLI I MJERE OPREZA Što znače ikone i znakovi u ovim uputama za korištenje:...
  • Page 144 sigurnosne informacije Nemojte sami pokušavati popraviti uređaj. Popravci koje su izvršile neiskusne ili nekvalificirane osobe mogu uzrokovati ozljede i/ili dovesti do potrebe za još većim popravcima. Ako je utikač (kabel napajanja) oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač ili njegov serviser ili druga osoba odgovarajućih kvalifikacija kako bi se izbjegla opasnost.
  • Page 145 sadržaj MONTAŽA PERILICE ZA RUBLJE Raspakiravanje perilice za rublje Pregled perilice za rublje Izbor lokacije Podešavanje nožica za niveliranje Uklanjanje vijaka za prijevoz Priključivanje crijeva za dovod vode Priključivanje crijeva za dovod vode (Opcija) Postavljanje odvodnog crijeva PRANJE JEDNOG PUNJENJA RUBLJA Prvo pranje Stavljanje deterdženta u perilicu Pranje Silver Wash...
  • Page 146 Perilicu za rublje raspakirajte i provjerite je li tijekom transporta došlo do oštećenja. Također provjerite jesu li u kompletu svi dolje prikazani dijelovi. Ako je tijekom transporta došlo do oštećenja ili nemate sve dijelove, odmah se obratite svom distributeru proizvoda tvrtke Samsung. PREGLED PERILICE ZA RUBLJE Crijevo za dovod Upravljačka ploča...
  • Page 147 PODEŠAVANJE NOŽICA ZA NIVELIRANJE Ako je pod neravan, podesite nožice (pod nožice nemojte umetati komadiće drva niti druge predmete): 1. Olabavite vijak nožice okrećući ga rukom dok ne dosegne željenu visinu. 2. Zategnite maticu pomoću plosnatog odvijača. Ako se perilica postavi na neravnu ili slabu površinu, dolazi do buke ili vibracija.
  • Page 148 montaža perilice za rublje PRIKLJUČIVANJE CRIJEVA ZA DOVOD VODE Crijevo za dovod vode mora jednim krajem biti priključeno na perilicu, a drugim na slavinu. Crijevo za dovod vode nemojte rastezati. Ako je crijevo prekratko, zamijenite ga duljim crijevom otpornim na povišeni tlak. Priključivanje crijeva za dovod vode: 1.
  • Page 149 PRIKLJUČIVANJE CRIJEVA ZA DOVOD VODE (OPCIJA) 1. Uklonite adapter s crijeva za dovod vode. 2. Prvo otpustite četiri vijka adaptera pomoću križnog odvijača. Zatim uhvatite adapter i okrenite dio (b) u smjeru strelice tkao da se pojavi razmak od 5mm. 3.
  • Page 150 Ogranak odvodne cijevi umivaonika mora biti iznad sifona umivaonika, tako da je kraj odvodnog crijeva najmanje 60 cm iznad poda. U odvodnu cijev Samsung preporučuje upotrebu 65 cm visoke okomite cijevi; duljina ne smije prelaziti 90 cm. 10_ Montaža perilice za rublje WD7101CKW-02502D-03_HR.indd 10...
  • Page 151 pranje jednog punjenja rublja PRVO PRANJE Prije prvog pranja rublja morate pokrenuti cijeli ciklus bez rublja. Kako biste to učinili: 1. Pritisnite gumb Power (Napajanje). 2. Stavite malo deterdženta u odjeljak ( ) ladice za deterdžent. 3. Otvorite dovod vode za perilicu. 4.
  • Page 152 pranje jednog punjenja rublja PREGLED UPRAVLJAČKE PLOČE Prikazuje preostalo vrijeme do završetka ciklusa pranja, sve informacije o Zaslon pranju i poruke o pogreškama. Koristi se za uklanjanje neugodnih mirisa. Tipka Air Wash Slijed odabira: Suit/Jumper (Odijelo/pulover)  Knit (Štrikana odjeća)  Coat (Pranje zrakom) (Kaput) ...
  • Page 153 Temperatura će se spustiti za 10 stupnjeva u odnosu na unaprijed odabranu. Gumb Energy Saving (Štednja Snižavanje temperature ne smanjuje bitno kvalitetu pranja, ali štedi 25% energije) električne energije. Ta je značajka dostupna pri pranju na najmanje 40˚C. Kotačić Fuzzy Control (Izbor Okretanjem kotačića vrši se izbor jednog od 10 dostupnih programa pranja.
  • Page 154 pranje jednog punjenja rublja CHILDLOCK (ZAŠTITA ZA DJECU - FUNKCIJA BLOKIRANJA GUMBA) Ova funkcija onemogućuje djeci upravljanje perilicom. Aktiviranje/deaktiviranje Ako želite aktivirati ili deaktivirati ovu funkciju istovremeno pritisnite gumbe Temperature (Temperatura) i Rinse (Ispiranje) i zadržite pritisak tijekom 3 sekunde. Način postavljanja: 1.
  • Page 155 PRANJE RUBLJA FUNKCIJOM FUZZY LOGIC Vaša nova perilica olakšava pranje rublja automatskom kontrolom pranja “Fuzzy Logic” tvrtke Samsung. Pri odabiru programa pranja perilica odabire pravilnu temperaturu, vrijeme pranja i brzinu pranja. Za pranje rublja programima Fuzzy Logic: 1. Otvorite slavinu za dovod vode.
  • Page 156 pranje jednog punjenja rublja UPOTREBA PROGRAMA SUŠENJA Provjerite oznaku kapaciteta sušenja i umetnite rublje u količini koja neće prijeći razinu označenu za 5.0 kg suhog rublja. 1. Otvorite vrata, umetnite rublje i ponovo zatvorite vrata. 2. Pritisnite gumb Power (Napajanje), zatim gumb Dry (Sušenje). : Standardni program odabrat će se automatski.
  • Page 157 KAKO BISTE DODALI RUBLJE 1. Pritisnite gumb Stop&Add (Dodavanje rublja tijekom rada). • Perilica će automatski privremeno prekinuti rad. 2. Pričekajte 30-tak sekundi i provjerite stanje lampice gumba Stop&Add (Dodavanje rublja tijekom rada). • Treptanje: perilica ispumpava vodu do razine pri kojoj se može dodati rublje (prikazuje se pri prekidu rada) •...
  • Page 158 pranje jednog punjenja rublja PRANJE ZRAKOM Pranje zrakom može ukloniti neugodne mirise snažnim strujanjem zraka. Rublje koje se tako može osvježiti uključuje vunene kapute, jakne od pamuka ili perja, pulovere i odjela. (do dva odijela) 1. Otvorite vrata, umetnite rublje u perilicu i zatvorite vrata. 2.
  • Page 159 SAVJETI ZA PRANJE Razvrstavanje rublja: Rublje razvrstajte u skladu sa sljedećim karakteristikama: • Vrsta simbola za održavanje rublja: Rublje razvrstajte u pamuk, miješana vlakna, sintetiku, svilu, vunu i umjetnu svilu. • Boja: Bijelo rublje odvojite od obojenog. Nove obojane komade odjeće perite zasebno. •...
  • Page 160 održavanje perilice za rublje PRAŽNJENJE PERILICE U SLUČAJU NUŽDE 1. Isključite kabel perilice iz napajanja. 2. Otvorite poklopac filtra kovanicom ili ključem. 3. Odvijte poklopac za pražnjenje u nuždi okretanjem ulijevo. Uhvatite poklopac na kraju cijevi za pražnjenje u nuždi i polagano je izvucite oko 15 cm.
  • Page 161 ČIŠĆENJE LADICE ZA DETERDŽENT I NJZINOG LEŽIŠTA 1. Pritisnite gumb za otpuštanje u unutrašnjosti ladice i izvucite je. 2. Očistite ležište ladice i obrišite stvrdnuti deterdžent, omekšivač i vodu koji se unutra nalaze. 3. Uklonite ostatke deterdženta iz ladice. 4. Gurnite ladicu natrag na mjesto. •...
  • Page 162 održavanje perilice za rublje ČIŠĆENJE MREŽASTOG FILTRA CRIJEVA ZA VODU Mrežasti filtar crijeva za vodu treba čistiti najmanje jednom godišnje, ili kada se na zaslonu pojavi sljedeća poruka: Kako biste to učinili: 1. Zatvorite dovod vode za perilicu. 2. Odvijte crijevo sa stražnje strane perilice. 3.
  • Page 163 rješavanje problema PROBLEMI I RJEŠENJA PROBLEM RJEŠENJE Perilica za rublje ne • Provjerite jesu li vrata čvrsto zatvorena. započinje s radom • Provjerite je li perilica uključena u struju. • Provjerite je li slavina otvorena. • Svakako pritisnite gumb Početak/Pauza. Nema vode ili dotok vode •...
  • Page 164 rješavanje problema RAZUMIJEVANJE PORUKA O POGREŠKAMA ŠIFRA POGREŠKE RJEŠENJE • Zatvorite vrata. • Provjerite je li slavina otvorena. • Provjerite pritisak vode. • Provjerite je li voda u crijevu zamrznuta. • Pritisnite gumb Start/Pause (Početak/Pauza) za nastavak rada. • Količina rublja nije ujednačena; otpetljajte zapetljano rublje. Ako je potrebno oprati samo jedan komad odjeće, npr.
  • Page 165 tablica programa TABLICA PROGRAMA odabire korisnik)  Temperatura Deterdžent i aditivi Maksimalno Broj okretaja Odgoda Električna (MAKS.) °C Voda Program punjenje centrifuge dovršetka energija (ℓ) Pret- Maksi- (kg) (maks) pranja (kWh) Pranje Omekšivač Zadano pranje malno: Cotton 1100(1100) 1.90  ...
  • Page 166 dodatak TABLICA ODRŽAVANJA TKANINA Otporni materijal Može se glačati na maks. 100°C Osjetljiva tkanina Ne smije se glačati Može se kemijski čistiti bilo kojim Može se prati na 95°C otapalom Kemijsko čišćenje samo perkloratom, Može se prati na 60°C tekućinom za upaljače, čistim alkoholom ili R113 Kemijsko čišćenje samo kerozinom, Može se prati na 40°C...
  • Page 167 PRANJE I GRIJANJE 2200 W SUŠENJE 1900 W VOLUMEN VODE 110 ℓ MODEL WD7101CKC / WD7101CKW OKRETANJE CENTRIFUGE okr/min 1100 okr/min Izgled i specifikacije proizvoda mogu se mijenjati bez prethodne obavijesti u svrhu poboljšanja proizvoda. Dodatak _27 WD7101CKW-02502D-03_HR.indd 27 2008-08-22 ¿ÀÈÄ 7:06:42...
  • Page 168 IMATE UPIT ILI KOMENTAR? ILI NAS POSJETITE NA WEB- Država: NAZOVITE ADRESI AUSTRIA 0810 - SAMSUNG(7267864, € 0.07/min) www.samsung.com/at SWITZERLAND 0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) www.samsung.com/ch Šifra DC68-02502D-03_HR WD7101CKW-02502D-03_HR.indd 28 2008-08-22 ¿ÀÈÄ 7:06:42...
  • Page 169 WD7101CKC WD7101CKW Maşină de spălat manual de utilizare imaginaţi-vă posibilităţile Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un produs Samsung. Pentru a beneficia de servicii complete, înregistraţi-vă produsul la adresa www.samsung.com/global/register WD7101CKW-02502D-03_RO.indd 1 2008-08-22 ¿ÀÈÄ 7:04:56...
  • Page 170 2. Sistem de sterilizare Silver nano (Ag+) anti-bacterii Funcţia Silver Nano de la Samsung foloseşte nanoparticule de argint pentru a curăţa şi dezinfecta lenjeria şi tamburul maşinii de spălat. Puteţi îndepărta mirosul de transpiraţie din ţesăturile delicate şi şosetele murdare la temperaturi nu mai mari de 30˚C.
  • Page 171 şi situaţiile care pot surveni în timpul utilizării. Este responsabilitatea dvs. să vă folosiţi simţul practic şi să daţi dovadă de atenţie şi grijă la instalarea, întreţinerea şi utilizarea maşinii dvs. de spălat. Samsung nu este responsabil pentru deteriorările rezultate de pe urma utilizării improprii.
  • Page 172 informaţii pentru siguranţă Este posibil ca animalele de casă şi copiii mici să se urce pe maşina de spălat. Verificaţi echipamentul înainte de fiecare utilizare. Uşa din sticlă va avea temperaturi foarte ridicate în timpul ciclului de spălare. Nu permiteţi copiilor să...
  • Page 173 cuprins INSTALAREA MAŞINII DE SPĂLAT Despachetarea maşinii de spălat Trecere în revistă a componentelor maşinii de spălat Alegerea amplasamentului Reglarea picioarelor de echilibrare Îndepărtarea bolţurilor pentru transport Conectarea furtunului pentru alimentare cu apă Conectarea furtunului pentru alimentare cu apă (Opţional) Poziţionarea furtunului de evacuare SPĂLAREA UNEI ÎNCĂRCĂTURI DE Spălarea prima dată...
  • Page 174 De asemenea, asiguraţi-vă că aţi primit toate articolele prezentate mai jos. Dacă maşina de spălat a fost deteriorată în timpul transportului sau nu aveţi toate articolele, contactaţi imediat reprezentantul dumneavoastră Samsung. TRECERE ÎN REVISTĂ A COMPONENTELOR MAŞINII DE SPĂLAT Furtun de alimentare Panou de comandă...
  • Page 175 REGLAREA PICIOARELOR DE ECHILIBRARE Dacă podeaua nu este plană, ajustaţi picioarele (nu inseraţi bucăţi de lemn sau alte obiecte sub picioare): 1. Slăbiţi şurubul piciorului, răsucindu-l cu mâna până când acesta se află la înălţimea dorită. 2. Strângeţi piuliţa de blocare, răsucind-o cu o (-) şurubelniţă. Dacă...
  • Page 176 Instalarea maşinii de spălat CONECTAREA FURTUNULUI PENTRU ALIMENTARE CU APĂ Furtunul pentru alimentare cu apă trebuie conectat la maşina de spălat la un capăt şi la robinetul de apă la celălalt capăt. Nu întindeţi furtunul pentru alimentare cu apă. Dacă furtunul este prea scurt, înlocuiţi-l cu unul mai lung, pentru presiune înaltă.
  • Page 177 CONECTAREA FURTUNULUI PENTRU ALIMENTARE CU APĂ (OPŢIONAL) 1. Îndepărtaţi adaptorul de pe furtunul pentru alimentare cu apă. 2. Pentru început, cu ajutorul unei şurubelniţe în cruce, desfaceţi cele patru şuruburi de pe adaptor. Apoi luaţi adaptorul şi rotiţi partea (b) conform săgeţii până când veţi obţine un spaţiu de 5 mm.
  • Page 178 60 cm de sol. Într-o conductă de scurgere Samsung vă recomandă să utilizaţi o conductă verticală cu înălţimea de 65 cm; aceasta nu trebuie să aibă o lungime mai mare de 90 cm.
  • Page 179 spălarea unei încărcături de rufe SPĂLAREA PRIMA DATĂ Înainte de a spăla rufe prima dată, trebuie să parcurgeţi un ciclu complet fără rufe. Pentru aceasta: 1. Apăsaţi butonul Power (Alimentare). 2. Turnaţi o cantitate mică de detergent în compartimentul ( ) din sertarul pentru detergent.
  • Page 180 spălarea unei încărcături de rufe TRECERE ÎN REVISTĂ A PANOULUI DE COMANDĂ Afişează timpul rămas al ciclului de spălare, toate informaţiile despre spălare Panoul de afişare şi mesajele de eroare. Utilizat pentru eliminarea mirosurilor neplăcute. Butonul Air Wash Selectat în secvenţa: Suit (Costum)/Jumper (Bluză) Knit (Tricotaj) Coat (Haină) (Spălare cu aer) Bedding (Lenjerie de pat)...
  • Page 181 Butonul pentru Apăsaţi în mod repetat butonul pentru a trece prin opţiunile de pornire selectare întârziată (până la maximum 24 de ore, cu creşteri de o oră). terminării Orele afişate semnifică durata ciclului de spălare încheiat. întârziate Temperatura va fi redusă cu 10 sub cea specificată iniţial. Economisirea Temperatura scăzută...
  • Page 182 spălarea unei încărcături de rufe BLOCAREA PENTRU COPII (FUNCŢIONAREA BUTONULUI PENTRU BLOCARE) Este o funcţie care împiedică acţionarea maşinii de spălat de către copii. Setare/Eliberare Dacă doriţi să setaţi sau să eliberaţi acea funcţie, apăsaţi simultan butoanele Temperature (Temperatură) şi Rinse (Limpezire) timp de 3 secunde. Cum să...
  • Page 183 SPĂLAREA RUFELOR CU FUZZY LOGIC Noua dumneavoastră maşină de spălat face ca spălarea rufelor să fie uşoară, cu ajutorul sistemului de comandă automat “Fuzzy Logic”. Când selectaţi un program de spălare, maşina va seta temperatura corectă, timpul şi viteza de spălare. Pentru a spăla rufele folosind programele Fuzzy Logic: 1.
  • Page 184 spălarea unei încărcături de rufe UTILIZAREA MODULUI DRY (USCARE) Consultaţi eticheta pentru capacitatea de uscare şi asiguraţi-vă că introduceţi rufe până la un nivel mai scăzut decât linia marcată pentru rufe uscate, de 5,0 kg. 1. Deschideţi uşa, puneţi înăuntru hainele şi închideţi din nou uşa. 2.
  • Page 185 PENTRU A ADĂUGA RUFE 1. Apăsaţi butonul Stop&Add (Oprire şi adăugare). • Maşina de spălat îşi va întrerupe automat funcţionarea. 2. Aşteptaţi aproximativ 30 de secunde şi verificaţi dacă este aprins becul butonului Stop&Add (Oprire şi adăugare). • Luminează intermitent:maşina goleşte apa până la nivelul de siguranţă aşa încât să poată...
  • Page 186 spălarea unei încărcături de rufe SPĂLAREA CU AER Spălarea cu aer poate elimina mirosurile neplăcute din rufe, cu ajutorul sistemului puternic de aerisire. Hainele pot fi dezodorizate, inclusiv hainele de lână, tricourile de bumbac, treningurile şi costumele. (Maxim două costume) 1.
  • Page 187 SFATURI ŞI INFORMAŢII PENTRU SPĂLARE Sortarea rufelor:Sortaţi rufele în funcţie de următoarele caracteristici: • Tipul simbolului de pe eticheta pentru protejarea ţesăturii:Sortaţi rufele în categoriile: bumbac, fibre mixte, sintetice, mătase, lână şi vâscoză. • Culoare: Separaţi rufele albe de cele colorate. Spălaţi separat articolele noi, colorate. •...
  • Page 188 întreţinerea maşinii de spălat GOLIREA MAŞINII DE SPĂLAT ÎN SITUAŢII DE URGENŢĂ 1. Deconectaţi maşina de spălat de la sursa de alimentare. 2. Deschideţi uşa filtrului cu ajutorul unei şurubelniţe sau monede. 3. Deşurubaţi capacul de golire pentru situaţii de urgenţă prin rotirea către stânga.
  • Page 189 CURĂŢAREA SERTARULUI PENTRU DETERGENT ŞI A DEGAJĂRII 1. Apăsaţi butonul de deblocare dinăuntrul sertarului pentru detergenţi şi scoateţi sertarul. 2. Curăţaţi degajarea sertarului şi ştergeţi detergentul întărit, balsamul şi apa dinăuntru. 3. Scoateţi toate resturile de detergent dinăuntru. 4. Împingeţi sertarul înapoi la loc. •...
  • Page 190 întreţinerea maşinii de spălat CURĂŢAREA FILTRULUI SITĂ AL FURTUNULUI PENTRU APĂ Ar trebui să curăţaţi filtrul sită al furtunului pentru apă cel puţin o dată pe an sau când vedeţi pe afişaj următorul mesaj: Pentru aceasta: 1. Opriţi alimentarea cu apă a maşinii de spălat. 2.
  • Page 191 depanare PROBLEME ŞI SOLUŢII PROBLEMĂ SOLUŢIE Maşina de spălat nu • Asiguraţi-vă că uşa este bine închisă. porneşte • Asiguraţi-vă că maşina de spălat este conectată la alimentarea cu energie electrică. • Asiguraţi-vă că robinetul sursei de apă este deschis. •...
  • Page 192 depanare ÎNŢELEGEREA MESAJELOR DE EROARE COD DE EROARE SOLUŢIE • Închideţi uşa. • Asiguraţi-vă că robinetul sursei de apă este deschis. • Verificaţi presiunea apei. • Verificaţi dacă nu este îngheţată apa din furtunul de scurgere. • Apăsaţi butonul Start/Pauză pentru a relua operaţia. •...
  • Page 193 tabelul programelor TABELUL PROGRAMELOR opţiunea utilizatorului)  Temperatură Centrifugare Detergent şi aditivi Încărcare Întârziere Apă Electricitate (MAX) °C Program maximă (kg) oprire (ℓ) (kWh) (max) Prespălare Spălare Balsam Prestabilit Bumbac 1100(1100) 1.90    800(1100) 0.85 Intensiv   ...
  • Page 194 anexă TABEL PENTRU ÎNGRIJIREA ŢESĂTURILOR Material rezistent Poate fi călcat la maxim 100˚C Ţesături delicate Nu călcaţi Poate fi curăţat chimic folosind orice Articolul poate fi spălat la 95˚C solvent Curăţaţi chimic numai cu percloruri, Articolul poate fi spălat la 60˚C combustibil uşor, alcool pur sau R113 Curăţaţi chimic numai cu combustibil Articolul poate fi...
  • Page 195 SPĂLARE ŞI ÎNCĂLZIRE 2200 W USCARE 1900 W VOLUM DE APĂ 110 ℓ MODEL WD7101CKC / WD7101CKW TURAŢIE CENTRIFUGARE 1100 rpm În scopul îmbunătăţirii, aspectul şi specificaţiile produsului pot fi schimbate fără atenţionare anterioară. Anexă _27 WD7101CKW-02502D-03_RO.indd 27 2008-08-22 ¿ÀÈÄ 7:05:10...
  • Page 196 ÎNTREBĂRI SAU COMENTARII? Ţară APELAŢI SAU VIZITAŢI-NE ONLINE LA AUSTRIA 0810 - SAMSUNG(7267864, € 0.07/min) www.samsung.com/at SWITZERLAND 0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) www.samsung.com/ch Nr. cod DC68-02502D-03_RO WD7101CKW-02502D-03_RO.indd 28 2008-08-22 ¿ÀÈÄ 7:05:11...

This manual is also suitable for:

Wd7101ckw

Table of Contents