TP-Link Touch P5 Quick Installation Manual

TP-Link Touch P5 Quick Installation Manual

Touch screen wi-fi router
Hide thumbs Also See for Touch P5:
Table of Contents
  • Български
  • Čeština
  • Қазақша
  • Latviešu
  • Lietuvių
  • Magyar
  • Polski
  • Русский Язык
  • Română
  • Slovenčina
  • Srpski Jezik/Српски Језик
  • Українська Мова

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick Installation Guide
Touch Screen Wi-Fi Router
TP-LINK TECHNOLOGIES CO., LTD.
Specifications are subject to change without notice. TP-LINK is a registered trademark of TP-LINK
TECHNOLOGIES CO., LTD. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks
of their respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any
derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from TP-LINK
TECHNOLOGIES CO., LTD. Copyright © 2016 TP-LINK TECHNOLOGIES CO., LTD. All rights reserved.
www.tp-link.com
MADE IN CHINA
7106506117 REV1.0.0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Touch P5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TP-Link Touch P5

  • Page 1 Quick Installation Guide Touch Screen Wi-Fi Router TP-LINK TECHNOLOGIES CO., LTD. Specifications are subject to change without notice. TP-LINK is a registered trademark of TP-LINK TECHNOLOGIES CO., LTD. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS 01 / English 05 / Български 09 / Čeština 13 / Қазақша 17 / Latviešu 21 / Lietuvių 25 / Magyar 29 / Polski 33 / Русский язык 37 / Română 41 / Slovenčina 45 / Srpski jezik/Српски језик 49 / Українська...
  • Page 3: English

    English Before You Start If your Internet connection is through an Ethernet cable from the wall instead of through a modem, connect the Ethernet cable directly to the router’s Internet port, and skip Step 2,3,4. Router Power adapter Modem Connect to the Internet Connect to the power socket...
  • Page 4 English Install the antennas and position them Configure the router on the touchscreen vertically. If the antennas are already fixed, display. move to the next step. Create a new administrator password (recommended) and tap Save, then follow Quick Setup to complete the initial configuration.
  • Page 5 Touchscreen Display The screen will go to sleep if it idles for several minutes. Tap the screen to wake it up. • In this section, we use Touch P5 as an example. Note: • You also can manage the router through the web-based management interface at http://tplinkwifi.net...
  • Page 6 2.4GHz and 5GHz wireless networks. For the Guest Network, the password displays on the home screen. Note: To learn more about the router, please go to the website http://www.tp-link.com to download the user guide of your router.
  • Page 7: Български

    Български Преди да започнете Ако вашата интернет връзка е чрез Ethernet кабел от розетка на стената или през модем, свържете Ethernet кабела директно към интернет порта на рутера и пропуснете Стъпки 2,3,4. Рутер Захранващ адаптер Модем Свързване към интернет Свързване към контакт от електрозахранващата...
  • Page 8 Български Инсталирайте антените и ги ориентирайте Конфигуриране на рутера от чувствителния вертикално. Ако антените са вече на допир екран. поставени, преминете към следващата Създайте нова парола на администратор стъпка. (препоръчва се) и докоснете Save (Запази), след което следвайте Quick Setup (Бързи настройки), за...
  • Page 9 Чувствителен на допир екран Екранът ще "заспи", ако бездейства няколко минути. Докоснете екрана, за да го събудите. Забележка: • В този раздел използваме Touch P5 като пример. • Можете също така да управлявате рутера чрез уеб-базирания интерфейс за управление на http://tplinkwifi.net (въведете...
  • Page 10 2.4GHz, така и за 5GHz безжичната мрежа. О2. За Guest Network (Мрежата за гости), паролата се появява на началния екран. Забележка: За да научите повече за рутера, моля посетете уеб-сайта http://www.tp-link.com, за да изтеглите ръководството на потребителя на вашия рутер.
  • Page 11: Čeština

    Čeština Než začnete V případě, že máte internet připojen ethernetovým kabelem ze zdi namísto modemu, připojte ethernetový kabel přímo do internetového portu na routeru a přeskočte kroky 2,3,4. Router Síťový adapter Modem Připojte se k internetu Připojte se k napájení...
  • Page 12 Čeština Namontujte antény a nasměrujte je vertikálně. Nakonfigurujte router přes dotykový display. V případě, že jsou už antény připevněny, Vytvořte nové heslo administrátora přejděte na další krok. (doporučeno) a klepněte na Save (Uložit), poté pokračujte podle Quick Setup (Rychlého nastavení) pro dokončení...
  • Page 13 Čeština Dotykový display Obrazovka přejde do úsporného režimu v případě, že běží několik minut naprázdno. Probuzení provedete klepnutím na obrazovku. • V této sekci používáme jako příklad Touch P5. Poznámka: http://tplinkwifi.net admin • Router také můžete ovládat přes webové rozhraní na (pro přihlášení...
  • Page 14 2.4GHz a 5GHz. V případě hostovské sítě se heslo objeví na domovské obrazovce. Poznámka: Pro zjištění více informací o routeru, navštivte webové stránky www.tp-link.com pro stažení uživatelského průvodce pro váš router.
  • Page 15: Қазақша

    Қазақша Ең алдымен Егер сіз Ethernet кабелі арқылы тікелей қосылуды пайдаланатын болсаңыз, онда Ethernet кабелін бағдарғылауыштың WAN портына қосыңыз және қосуды аяқтау үшін 5, 6 қадамды орындаңыз. Бағдарғылауыш Қоректендіру адаптері Модем Интернетке қосылу Розетка қосылу...
  • Page 16 Қазақша Антенналарды орнатыңыз. Егер антенналар Сенсорлы экрандағы бағдарғылауышты орнатылған болса, келесі қадамға көшіңіз. баптаңыз. Әкімшінің жаңа паролін жасаңыз (ұсынылады) және Save (Сақтауды), сосын Quick Setup бастапқы баптауды аяқтау үшін Модемді өшіріңіз, резервті аккумуляторды (Жылдам баптаудағы) нұсқаулықтарды суырыңыз (егер ол қолданылып отырса). орындаңыз.
  • Page 17 Қазақша Сенсорлы экран Егер сіз бірнеше минут қолданбасаңыз, экран ұйқы режиміне өтеді. Ұйқы режимінен шығу үшін экранды басыңыз. Ескерту: • Бұл бөлімде мысал ретінде Touch P5 қолданылады. • Сіз http://tplinkwifi.net сайтындағы баптаулардың веб-утилитасы арқылы бағдарғылауыштарды басқара аласыз (кіру үшін admin қолданушының...
  • Page 18 Екі сымсыз желі - 2,4 ГГц және 5 ГГц паролін таңдау үшін экран менюіндегі Wireless Settings (Сымсыз желі баптауын) таңдаңыз. Қонақ желісі үшін негізгі экранда пароль көрінеді. Ескерту: Бағдарғылауыш туралы нақтырақ ақпарат алу үшін, сіздің бағдарғылауышыңыз үшін қолданушы нұсқаулығын жүктеу үшін сайтқа кіріңіз: http://www.tp-link.com.
  • Page 19: Latviešu

    Latviešu Pirms sākt darbu Ja savienojums ar internetu izveidots, izmantojot Ethernet sienas kabeli, nevis modemu, pievienojiet Ethernet kabeli tieši maršrutētāja interneta pieslēgvietai un izlaidiet 2., 3. un 4. darbību. Maršrutētājs Strāvas adapteris Modems Savienojums ar internetu Savienojums ar strāvas kontaktligzdu...
  • Page 20 Latviešu Uzstādot antenas, novietojiet tās vertikāli. Ja Konfigurējiet maršrutētāju skārienekrānā. antenas jau uzstādītas, pārejiet pie nākamās Izveidojiet administratora paroli (ieteicams) darbības. un pieskarieties Save (Saglabāt), tad veiciet Quick Setup (ātro iestatīšanu), lai pabeigtu sākotnējo konfigurāciju. Izslēdziet modemu un izņemiet rezerves akumulatoru, ja tāds ir.
  • Page 21 Latviešu Skārienekrāns Ja ekrāns vairākas minūtes netiks lietots, tas pārslēgsies miega režīmā. Pieskarieties ekrānam, lai to ieslēgtu. • Šajā sadaļā kā piemērs tiek izmantots Touch P5. Piezīme. • Varat pārvaldīt maršrutētāju arī tīmekļa pārvaldības interfeisā vietnē http://tplinkwifi.net (lai pieteiktos, ievadiet kā lietotājvārdu un administratora paroli admin Bezvadu režīms...
  • Page 22 Izvēlnes ekrānā pieskarieties 2,4 GHz, gan 5 GHz bezvadu tīklam. atbilde. Viesu tīkla parole tiks parādīta sākuma ekrānā. Piezīme. Lai iegūtu plašāku informāciju par maršrutētāju, lūdzu, apmeklējiet vietni http://www.tp-link.com un lejupielādējiet sava maršrutētāja lietošanas rokasgrāmatu.
  • Page 23: Lietuvių

    Lietuvių Prieš pradedant Jei jūsų interneto ryšys yra per eterneto kabelį nuo sienos, o ne per modemą, prijunkite eterneto kabelį tiesiogiai prie maršruto parinktuvo interneto prievado ir praleiskite 2,3,4 žingsnius. parinktuvas Maršruto Įjunkite adapterį Modemas Prisijunkite prie interneto Prijukite prie elektros lizdo...
  • Page 24 Lietuvių Įdiekite anteną ir laikykite vertikalioje Jutikliniame ekrane konfigūruokite maršruto pozicijoje. Jeigu antena jau yra fiksuota, parinktuvą. pereikite prie kito žingsnio. Sukurkite naują administratoriaus slaptažodį (rekomenduojama) ir bakstelėkite "Save (Išsaugoti)", tada vykdykite "Quick Setup (Greitą Įkūrimą)" užbaigti pradinę Išjunkite modemą ir pašalinkite papildomą konfigūraciją.
  • Page 25 Jutiklinis ekranas Ekranas bus miego režime, jei jis veiks tuščiąja eiga keletą minučių. Bakstelėkite ekraną, kad vėl veiktų. • Šiame skyriuje kaip pavyzdį naudojame "Touch P5". Pastaba: • Jūs taip pat galite valdyti maršruto parinktuvą per tinklą pagrįstą valdymo sąsaja http://tplinkwifi.net...
  • Page 26 "Wireless Settings (Bevielio Tinklo Nustatymai)" meniu ekrane, kad gautumėte saugos slaptažodį tiek 2.4GHz, tiek 5GHz bevielio ryšio tinklo. Svečio tinklo slaptažodį rodo pagrindiniame ekrane. Pastaba: Jei norite sužinoti daugiau apie maršruto parinktuvą, prašome eiti į http://www.tp-link.com tinklapį atsisiųsti maršruto parinktuvo vartotojo vadovą.
  • Page 27: Magyar

    Magyar Mielőtt elkezdené Ha az internethez fali Ethernet csatlakozással kapcsolódik, nem pedig modemen keresztül, csatlakoztassa az Ethernet-kábelt közvetlenül a router internetportjához, és ugorja át a 2-es, 3-as, 4-es lépést. Router Tápegység Modem Csatlakozás az internethez Csatlakozás a konnektorhoz...
  • Page 28 Magyar Szerelje fel az antennákat, és helyezze el őket Állítsa be a routert az érintőképernyőn. függőlegesen. Ha az antennák már fel vannak Hozzon létre egy új rendszergazda szerelve, ugorjon a következő lépésre. jelszót (ajánlott), és érintse meg a Save (Mentés) gombot, majd kövesse a Quick Setup (Gyorsbeállítás)
  • Page 29 Érintőképernyő A képernyő több perc tétlenség után alvó állapotba lép. Érintse meg a képernyőt a felébresztéshez. Megjegyzés: • Ebben a részben a Touch P5 készüléket használjuk példaként. • A routert a webes alapú kezelőfelületen keresztül is kezelheti a http://tplinkwifi.net oldalon (a belépéshez a felhasználónévhez és jelszóhoz használja az...
  • Page 30 2,4 GHz-es, mind az 5 GHz-es vezeték nélküli hálózatokhoz. válasz Vendéghálózat esetén a jelszó a kezdőképernyőn jelenik meg. Megjegyzés: Ha többet szeretne megtudni a routerről, töltse le a router felhasználói útmutatóját a http://www.tp-link.com oldalról.
  • Page 31: Polski

    Polski Zanim zaczniesz Jeśli połączyłeś się z Internetem za pomocą przewodu Ethernet wychodzącego ze ściany zamiast skorzystać z modemu, podłącz przewód bezpośrednio do portu Internet routera i pomiń krok 2, 3 i 4. Router Zasilacz Modem Podłączenie do Internetu Podłączenie do gniazdka...
  • Page 32 Polski Zamontuj anteny i ustaw je pionowo. Jeżeli Skonfiguruj router na ekranie dotykowym. anteny są już zamontowane, przejdź do Stwórz nowe hasło dla konta administratora następnego kroku. (zalecane) i naciśnij Save (Zapisz), a następnie postępuj zgodnie z krokami Quick Setup (Szybkiej Konfiguracji), aby ukończyć...
  • Page 33 Ekran dotykowy Zgodnie z ustawieniami domyślnymi, ekran zgaśnie po kilku minutach bezczynności. Naciśnij ekran, aby go uruchomić. • W tej sekcji, użyjemy routera Touch P5 jako przykład. Uwaga: • Routerem możesz zarządzać także za pomocą przeglądarki internetowej na stronie http://tplinkwifi.net (aby się...
  • Page 34 Q4. Co mogę zrobić jeżeli zapomniałem hasła do sieci bezprzewodowej? Naciśnij Wireless Settings (Ustawienia bezprzewodowe) w menu urządzenia, aby uzyskać hasło do sieci bezprzewodowej 2,4GHz oraz 5GHz. Hasło do sieci dla gości wyświetla się na ekranie głównym. Uwaga: Więcej informacji o routerze znajdziesz na naszej stronie internetowej http://www.tp-link.com.
  • Page 35: Русский Язык

    Русский язык Перед началом Если вы используете подключение напрямую через кабель Ethernet и не используете модем, то подключите кабель Ethernet сразу к порту WAN маршрутизатора и выполните шаги 5 и 6. Маршрутизатор Адаптер питания Модем Подключение к Интернету Подключение к розетке...
  • Page 36 Русский язык Установите антенны в вертикальном Настройте маршрутизатор на сенсорном положении. Если антенны уже установлены, экране. перейдите к следующему шагу. Создайте новый пароль администратора (рекомендовано) и нажмите Save (Сохранить), затем следуйте инструкциям в Quick Setup (Быстрой настройке) для Выключите модем, выньте резервный завершения...
  • Page 37 Экран перейдёт в спящий режим, если вы не будете использовать его несколько минут. Нажмите на экран, чтобы выйти из спящего режима. Примечание: • В данном разделе в качестве примера используется Touch P5. • Вы также можете управлять маршрутизаторов через веб-утилиту настройки на сайте http://tplinkwifi.net (в...
  • Page 38 в экранном меню для выбора пароля для обоих беспроводных сетей - 2,4 ГГц и 5 ГГц. Для гостевой сети пароль отображается на главном экране. Примечание: Для получения большей информации о маршрутизаторе, зайдите на сайт http://www.tp-link.com для загрузки руководства пользователя для вашего маршрутизатора.
  • Page 39: Română

    Română Înainte de a începe Dacă tipul de conexiune la Internet este furnizat printr-un cablu Ethernet spre deosebire de folosirea unui modem, conectați cablul direct la portul de Internet al routerului și ignorați pașii 2, 3, 4. Router Adaptor alimentare Modem Conectare la Internet Alimentare cu energie electrică...
  • Page 40 Română Conectați antenele și amplasați-le în poziția Configurați routerul prin intermediul ecranului verticală. Dacă antenele sunt deja conectate, tactil. avansați la pasul următor. Creați o nouă parolă de administrare (recomandat) și apăsați Save (Salvare), apoi Quick Setup (Configurarea rapidă) urmați pentru a finaliza configurarea inițială.
  • Page 41 Ecran tactil Ecranul se va opri dacă nu este utilizat câteva minute. Apăsați pe ecran pentru a-l reactiva. • În acest exemplu este folosit routerul Touch P5. Notă: • Puteți administra routerul și prin interfața de management web disponibilă la http://tplinkwifi.net...
  • Page 42 2.4GHz și 5GHz. Pentru Rețea Vizitatori (Guest), parola este afișată pe ecranul principal. Notă: Pentru a afla mai multe informații despre router, vă rugăm să accesați websiteul http://www.tp-link.com pentru a descărca ghidul de utilizare.
  • Page 43: Slovenčina

    Slovenčina Skôr ako začnete Ak máte svoje internetové pripojenie zapojené pomocou ethernetového kábla zo steny, namiesto kábla cez modem, pripojte ethernetový kábel priamo k internetovému portu routera a preskočte kroky 2, 3, 4. Router Sieťový adaptér Modem Pripojenie k Internetu Pripojenie k napájaciemu konektoru...
  • Page 44 Slovenčina Nainštalujte antény a dajte ich do vertikálnej Na dotykovom displeji nakonfigurujte router. polohy. Ak sú antény už upevnené, prejdite na Vytvorte nové administrátorské heslo nasledovný krok. Save (Uložiť), (odporúča sa) a ťuknite na potom postupujte podľa Quick Setup (Rýchle nastavenie) pre dokončenie počiatočnej konfigurácie.
  • Page 45 Ak je obrazovka nečinná počas niekoľkých minút, prepne sa do režimu spánku. Ak ju chcete znova aktivovať, ťuknite na ňu. Poznámka: • V tejto časti ako príklad používame Touch P5. • Router tiež môžete spravovať cez rozhranie pre správu na webovom základe na http://tplinkwifi.net...
  • Page 46 2,4GHz aj pre bezdrôtovú sieť 5GHz. Odpoveď č. 2. V prípade hosťovskej siete sa heslo zobrazí na domovskej obrazovke. Poznámka: Ak chcete viac informácií o routeri, navštívte webovú stránku http://www.tp-link.com , kde si môžete stiahnuť príručku používateľa k svojmu routeru.
  • Page 47: Srpski Jezik/Српски Језик

    Srpski jezik/Српски језик Pre nego što počnete Ako vezu sa internetom ostvarujete preko mrežnog kabla iz zida umesto preko modema, povežite mrežni kabl direktno na internet port rutera i preskočite korake 2,3 i 4. Ruter Strujni adapter Modem Povežite se na internet Povežite se na strujnu utičnicu...
  • Page 48 Srpski jezik/Српски језик Montirajte antene i postavite ih uspravno. Ako Podesite ruter preko ekrana osetljivog na su antene već postavljene, pređite na sledeći dodir. korak. Stavite novu administratorsku lozinku (preporučuje se) i pritisnite Save, a zatim Quick Setup pratite da biste završili početna podešavanja.
  • Page 49 Ekran osetljiv na dodir Ekran će se ugasiti ako se ne koristi nekoliko minuta. Dodirnite ekran da biste ga upalili. Napomena: • U ovom delu kao primer koristimo Touch P5. • Ruter možete podešavati i preko pretraživača na http://tplinkwifi.net (ukucajte admin kao korisničko ime i lozinku da biste pristupili).
  • Page 50 2.4GHz i za 5GHz bežičnu mrežu. Kod mreže za posetioce, lozinka je prikazana na Glavnom ekranu. Napomena: Da biste saznali više o ruteru, posetite http://www.tp-link.com da biste preuzeli korisničko uputstvo za Vaš ruter.
  • Page 51: Українська Мова

    Українська мова Перед початком роботи Якщо Ваше з'єднання з Інтернетом відбувається через кабель Ethernet, а не через модем, під'єднайте Ethernet-кабель безпосередньо до порту Internet маршрутизатора, та пропустить кроки 2, 3, 4. Маршрутизатор Адаптер живлення Модем Під'єднати до Інтернету Під'єднати до штепсельної розетки...
  • Page 52 Українська мова Встановіть антени. Якщо антени вже Налаштуйте маршрутизатор на сенсорному встановлено, перейдіть до наступного дисплеї. кроку. Створіть новий пароль адміністратора (рекомендовано) та натисніть Save (Зберегти), а потім дотримуйтесь інструкцій Quick Setup (Швидкого Налаштування) Вимкніть модем, та витягніть резервний для завершення процесу початкової акумулятор, якщо...
  • Page 53 Сенсорний Дисплей Екран перейде у режим сну, якщо він знаходиться у режимі очікування протягом декількох хвилин. • У даному розділі ми використовуємо екран маршрутизатора Touch P5 у якості прикладу. Примітка: • Ви також можете керувати маршрутизатором через веб-інтерфейс управління за посиланням...
  • Page 54 в меню на екрані маршрутизатора, щоб отримати пароль для бездротових мереж на частоті 2.4ГГц та частоті 5ГГц. Для Гостьової Мережі, пароль відображається на головному екрані. Примітка: Щоб дізнатися більше інформації про маршрутизатор, будь ласка, перейдіть на сайт компанії http://www.tp-link.com для завантаження керівництва користувача до Вашого маршрутизатора.

Table of Contents