Bosch MSM66 RU Series Instruction Manual

Bosch MSM66 RU Series Instruction Manual

Hide thumbs Also See for MSM66 RU Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
MSM66...RU
MSM67...RU
en Instruction manual
ru Инструкция по эксплуатации

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch MSM66 RU Series

  • Page 1 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome MSM66...RU MSM67...RU en Instruction manual ru Инструкция по эксплуатации...
  • Page 2 English Pycckий...
  • Page 3: Intended Use

    Intended use Intended use Read and follow the operating instructions carefully and keep for later reference! Enclose these instructions when you give this appliance to someone else. If the instructions for correct use of the appliance are not observed, the manufacturer’s liability for any resulting damage will be excluded. This appliance is intended for domestic use only.
  • Page 4: Table Of Contents

    Risk of suffocation! Do not allow children to play with packaging material. Overview Congratulations on the purchase of your new Bosch appliance. You can find Please fold out the illustrated pages. further information about our products X Fig. A on our website.
  • Page 5: Operation

    Operation 5 Release buttons ■ Set the required speed with the speed To remove the blender foot, press both control (Fig. B-5). It is recommended release buttons at the same time. using a low speed setting for liquids, 6 Blender foot hot food and for mixing (e.g.
  • Page 6: Recipes And Tips

    Recipes and tips Crêpes dough ■ Clean the blender foot in the dishwasher or with a brush under running water. – 250 ml milk ■ Dry the blender foot in an upright – 1 egg position (blender blade face up) so that –...
  • Page 7: Использование По Назначению

    Использование по назначению Использование по назначению Внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуата- ции, при работе руководствуйтесь указаниями данной инструкции и сохраняйте ее для дальнейшего использо- вания! Передавая прибор другому человеку, дайте ему эту инструкцию. Производитель не несет ответственности за повреждения, воз- никшие в результате несоблюдения указаний по правильному применению прибора. Этот прибор предназначен только для домашнего использова- ния. Прибор можно использовать только для переработки такого количества продуктов и в течение такого времени, которые характерны для домашнего хозяйства. Данный прибор пригоден только для измельчения или пере- мешивания продуктов. Прибор не годится для приготовления...
  • Page 8 Указания по безопасности Пользоваться прибором допускается только при отсутствии повреждений кабеля и прибора. Ремонт прибора (напр., замену поврежденного сетевого кабеля) разрешается производить из соображений безопасности только нашей сервисной службе. Ни в коем случае не разрешается подключать прибор к таймеру или дистанционно управляемой штепсельной розетке и вклю- чать его через них. Всегда следите за прибором во время эксплуатации! Рекомендуется ни в коем случае не оставлять прибор включенным дольше, чем это необходимо для перера- ботки продуктов. Сетевой кабель не должен соприкасаться с горячими частями или проходить через острые грани. Ни в коем случае не погружать основной блок в воду и не мыть в посудо- моечной машине. Не использовать прибор мокрыми руками и не давать ему работать вхолостую. Не погружать прибор в перерабатываемый продукт выше места соединения ножки блендера с основным блоком. После каждого применения, при отсутствии присмотра, перед сборкой, разборкой или очисткой, а также в случае неисправно- сти обязательно отсоедините прибор от сети. W Предупреждение! Опасность травмирования! Соблюдать осторожность при обращении с острыми режущими ножами, а также во время опорожнения чаши и при чистке. Сразу после пользования прибором подождать, пока не прекратится вращение ножа на ножке блендера. Перед заменой принадлежностей или комплектующих элементов, движущихся во время работы, прибор нужно выключить и отсоединить от сети. Принадлежность можно устанавливать и снимать только после остановки прибора. Ни в коем случае не прикасаться к ножу на ножке блендера. Категорически запрещено очищать нож на ножке блендера голыми руками. Используйте щетку. W Предупреждение! Опасность ошпаривания! Соблюдайте осторожность при переработке горячих продуктов. При переработке возможны брызги горячего продукта. Ни в коем случае не ставить ножку блендера на горячие поверхности...
  • Page 9: Комплектный Обзор

    Оглавление От всего сердца поздравляем Вас 8 Стакан блендера с крышкой с покупкой нового прибора фирмы Использование стакана блендера Bosch. Дополнительную информацию препятствует разбрызгиванию о нашей продукции Вы найдете на перерабатываемых продуктов. Для нашей странице в Интернете. хранения переработанных продуктов установить крышку на стакан блендера. Оглавление В зависимости от модели Использование по назначению ....7 9 Универсальный измельчитель...
  • Page 10: Очистка

    Очистка Погружной блендер функционирует Внимание! лучше, если перерабатываемые Поверхность прибора может быть продукты находятся в жидкости. повреждена. Не использовать ■ Установить регулятором числа абразивные чистящие средства. оборотов нужное число оборотов Рекомендация. При переработке, (рисунок B-5). При переработке например, краснокочанной капусты и жидкостей, горячих продуктов и для моркови на пластмассовых деталях подмешивания (например, мюсли в появляется цветной налет, который йогурт) рекомендуется использовать можно удалить с помощью нескольких низкое число оборотов. Высокое число капель растительного масла. оборотов рекомендуется для перера- ■ Извлечь штепсельную вилку из ботки более твердых продуктов. розетки! ■ Крепко удерживать погружной ■ Протереть основной блок влажной блендер и стакан. материей, а затем вытереть насухо. ■ Включить погружной блендер ■ Стакан блендера и крышку можно нажатием на нужную кнопку мыть в посудомоечной машине. включения.
  • Page 11: Утилизация

    Утилизация Утилизация Овощной суп – 300 г картофеля Утилизируйте упаковку с использо- – 200 г моркови ванием экологически безопасных – 1 небольшой кусок сельдерея методов. Данный прибор имеет – 2 помидора отметку о соответствии европей- – 1 луковица ским нормам 2012/19/EU утили- – 50 г сливочного масла зации электрических и электрон- – 2 л воды ных приборов (waste electrical and – соль, перец по вкусу electronic equipment – WEEE). Дан- ■ Очистить помидоры от кожуры и ные нормы определяют действую- семян. щие на территории Евросоюза пра- ■ Нарезать очищенные и вымытые вила возврата и утилизации старых овощи на кусочки и потушить в приборов. Информацию об акту- растопленном сливочном масле. альных возможностях утилизации ■...
  • Page 14 Санкт-Петербург, г. Петергоф, ул. Карла Сименса, д.1 лит. А, филиал в г. Москва, 119071, ул. Малая Калужская, д.15, телефон (495) 737-2777. Организацией, указываемой на продукции в целях идентификации продукции и осуществляющей первичное размещение продукции на рынке Европейского союза, является Роберт Бош Хаусгерете ГмбХ Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия (Robert Bosch Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 München, Germany).
  • Page 15 Сертификат соответствия Апробационный Страна- Модель тип изготовитель Регистрационный номер Дата выдачи Действует до Миксеры, блендеры, измельчители MFQ40301 CNHR22 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.2014 10.06.2019 Словения MFQ40302 CNHR22 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.2014 10.06.2019 Словения MFQ40303 CNHR22 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.2014 10.06.2019 Словения MFQ4070 CNHR22 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.2014 10.06.2019 Словения MFQ4080 CNHR22 C-DE.АЯ46.B.63982...
  • Page 16 Tel.: 44 89 89 85 Tel.: 061 10 09 05 Fax: 44 89 89 86 Online Auftragsstatus, Filterbeutel- Fax: 033 21 35 13 mailto:BSH-Service-DK@BSHG.com Konfigurator und viele weitere mailto:bosch_siemens_sarajevo@ www.bosch-home.dk Infos unter: yahoo.com www.bosch-home.com Eesti, Estonia Reparaturservice, Ersatzteile & Belgique, België, Belgium SIMSON OÜ...
  • Page 17 To arrange an engineer visit, to order Fax: 08 9777 245 Reparaturen: lux-repair@bshg.com spare parts and accessories or for mailto:csb-serv@csb-ltd.co.il Ersatzteile: lux-spare@bshg.com product advice please visit www.bosch-home.co.il www.bosch-home.com/lu www.bosch-home.co.uk I ndia, Bhārat, Latvija, Latvia or call Tel.: 0344 892 8979* BSH Household Appliances SIA “General Serviss”...
  • Page 18 Tel.: 088 424 4010 Abdul Latif Jameel Electronics www.bosch-home.com.tw Fax: 088 424 4801 and Airconditioning Co. Ltd. mailto:bosch-onderdelen@bshg.com BOSCH Service centre, U kraine, Україна www.bosch-home.nl Kilo 5 Old Makkah Road TOB “БСХ Побутова Техніка” (Next to Toyota), Jamiah Dist. тел.: 044 490 2095 Norge, Norway P.O.Box 7997...
  • Page 20 ✆ Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen DE 0911 70 440 040 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com *8001057016* 8001057016 970303...

This manual is also suitable for:

Msm67 ru seriesMsm67150ru

Table of Contents