Bosch+Sohn boso medicus system User Instructions

Bosch+Sohn boso medicus system User Instructions

Table of Contents
  • Inbetriebnahme des Gerätes
  • Vorbereitung zur Blutdruckmessung
  • Messwerte Löschen
  • Reinigung und Desinfektion
  • Technische Daten
  • Présentation de L'appareil
  • Contenu de L'emballage
  • Guide Rapide D'utilisation
  • Valeurs de la Tension Artérielle
  • Mise en Service de L'appareil
  • Recommandations Générales Sur L'automesure de la Tension Artérielle
  • Préparation de la Mesure de la Tension Artérielle
  • Mesure de la Tension Artérielle
  • Affichage des Valeurs Mesurées
  • Alimentation Secteur
  • Messages D'erreur
  • Nettoyage Et Désinfection
  • Conditions de Garantie
  • Service Après-Vente
  • Caractéristiques Techniques
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Dotazione DI Fornitura
  • Guida Rapida
  • Valori Pressori
  • Messa in Funzione Dell'apparecchio
  • Avvertenze Generali Per L'automisurazione Della Pressione Arteriosa
  • Preparazione Alla Misurazione Della Pressione Arteriosa
  • Avvertenza Sulla Misura del Bracciale
  • Misurazione Della Pressione Arteriosa
  • Visualizzazione Dei Valori Pressori
  • Utilizzo con la Rete Elettrica
  • Pulizia E Disinfezione
  • Condizioni DI Garanzia
  • Servizio Clienti
  • Specifiche Tecniche
  • Visión Global del Aparato
  • Volumen de Suministro
  • Valores de la Tensión Arterial
  • Puesta en Marcha del Tensiómetro
  • Preparativos para Tomarse la Tensión
  • Medición de la Tensión Arterial
  • Pantalla de Valores de Medición
  • Conexión a la Red Eléctrica
  • Limpieza y Desinfección
  • Conditiones de Garantía
  • Servicio de Atención al Cliente
  • Datos Técnicos
  • Instrucciones de Comprobación para el Control de la Técnica de Medición (sólo para Personal Cualificado)

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 50

Quick Links

Gebrauchs-
anweisung
User
Instructions
Mode
d'emploi
Manuale
di istruzioni
Manual
del Usuario
DE
2
EN
50
FR
98
IT
146
ES
194

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the boso medicus system and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bosch+Sohn boso medicus system

  • Page 1 Gebrauchs- anweisung User Instructions Mode d’emploi Manuale di istruzioni Manual del Usuario...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis...
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis...
  • Page 4 Geräteübersicht...
  • Page 5 Lieferumfang boso medicus system medicus system Gebrauchs- anweisung User Instructions Mode d’emploi Manuale di istruzioni Manual del Usuario...
  • Page 6 Symbole auf dem Blutdruckmessgerät Symbol Funktion/Bedeutung START...
  • Page 7 Symbole auf dem Blutdruckmessgerät Symbol Funktion/Bedeutung...
  • Page 8 Symbole auf dem Blutdruckmessgerät und in der App Symbol Funktion/Bedeutung 0124...
  • Page 9 Symbole auf dem Netzgerät Symbol Funktion/Bedeutung...
  • Page 10 Kurzanleitung ¬ ¬ ¬ ¬...
  • Page 11 Einführung ¬...
  • Page 12 Einführung Zweckbestimmung...
  • Page 13 Blutdruckwerte G Diastolischer (unterer) Blutdruck- zwei Werte wert: G Systolischer (oberer) Blutdruckwert:...
  • Page 14 Blutdruckwerte...
  • Page 15: Inbetriebnahme Des Gerätes

    Inbetriebnahme des Gerätes ¬ Batterien einsetzen ¬ ¬...
  • Page 16 Inbetriebnahme des Gerätes Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz...
  • Page 17 Allgemeine Hinweise zur Selbstmessung des Blutdruckes kei-...
  • Page 18 Allgemeine Hinweise zur Selbstmessung des Blutdruckes...
  • Page 19 Allgemeine Hinweise zur Bluetooth-Verbindung...
  • Page 20 Allgemeine Hinweise zur Bluetooth-Verbindung...
  • Page 21: Vorbereitung Zur Blutdruckmessung

    Vorbereitung zur Blutdruckmessung Hinweis zur Manschettengröße:...
  • Page 22 Vorbereitung zur Blutdruckmessung Folgendes muss bei der Blutdruckmes- Anlegen der Manschette sung beachtet werden: ¬...
  • Page 23 Vorbereitung zur Blutdruckmessung Markierung Arterie 2-3 cm niemals ¬...
  • Page 24 Vorbereitung zur Blutdruckmessung ¬ zu niedrige Werte korrekte Werte zu hohe Werte...
  • Page 25 Blutdruckmessung ¬ START...
  • Page 26 Blutdruckmessung erforderlichen Drucks Abbruch der Messung:...
  • Page 27 Messwertanzeige ¬...
  • Page 28 Messwertanzeige kurz ¬...
  • Page 29 App einrichten und Verbindung herstellen Hinweis: Die Information „aktueller Standort“ wird nicht von der boso-App verlangt, sondern vom Betriebssystem für die Bluetooth Verbindung.
  • Page 30 App einrichten und Verbindung herstellen...
  • Page 31 App einrichten und Verbindung herstellen...
  • Page 32 App einrichten und Verbindung herstellen Nach einem Batteriewechsel...
  • Page 33 Blutdruck messen und übertragen...
  • Page 34 Blutdruck messen und übertragen...
  • Page 35 Messungen auswerten und versenden...
  • Page 36 Messungen auswerten und versenden...
  • Page 37: Messwerte Löschen

    Messwerte löschen...
  • Page 38 Netzbetrieb (Bestell-Nr. 410-7- 150).
  • Page 39 Fehleranzeige < _...
  • Page 40 Fehleranzeige...
  • Page 41 Fehleranzeige...
  • Page 42: Reinigung Und Desinfektion

    Reinigung und Desinfektion Reinigung Gerät: Desinfektion: Reinigung Manschette:...
  • Page 43 Garantiebedingungen...
  • Page 44 Kundendienst Entsorgung Kundendienst:...
  • Page 45: Technische Daten

    Technische Daten Messprinzip: Messbereich: Manschettendruck: Anzahl Speicher: Anzeige: Betriebsbedingungen: Transport/ Lagerbedingungen: Stromversorgung:...
  • Page 46 Technische Daten Typische Lebensdauer der Batterien: Batteriekontrolle: Gewicht: Abmessungen (B x H x T): Klassifikation: Anwendungsteil: Schutz gegen Fremd- körper:...
  • Page 47 Technische Daten Klinischer Test: Bluetooth: maximale Messabweichung des Manschettendrucks: maximale Messabweichung der Pulsanzeige: Zutreffende Norm: Drahtlose Kommunikation:...
  • Page 48 Prüfanweisung für die messtechnische Kontrolle (nur für geschultes Fachpersonal) Hinweise: A) Funktionsprüfung B) Prüfung Dichtheit Druckkreises und Abweichung der Druckanzeige...
  • Page 49 Prüfanweisung für die messtechnische Kontrolle (nur für geschultes Fachpersonal) Prüfung...
  • Page 50 Table of contents...
  • Page 51 Table of contents...
  • Page 52: Product Features

    Product features...
  • Page 53: Contents Of Package

    Contents of package boso medicus system medicus system Gebrauchs- anweisung User Instructions Mode d’emploi Manuale di istruzioni Manual del Usuario...
  • Page 54 Symbols on the blood pressure monitor Symbol Function/meaning START...
  • Page 55 Symbols on the blood pressure monitor Symbol Function/meaning...
  • Page 56 Symbols on the blood pressure monitor and in the app Symbol Function/meaning 0124...
  • Page 57 Symbols on the power supply unit Symbol Function/meaning...
  • Page 58 Quick guide ¬ ¬ ¬ ¬...
  • Page 59 Introduction ¬...
  • Page 60 Introduction Purpose...
  • Page 61: Blood Pressure Values

    Blood pressure values two val- G Diastolic (lower) blood pressure: G Systolic (upper) blood pressure:...
  • Page 62 Blood pressure values...
  • Page 63 Starting up Never ¬ Inserting the batteries ¬ ¬...
  • Page 64 Starting up Care for the environment...
  • Page 65 General instructions for self-measurement...
  • Page 66: General Instructions For Self-Measurement

    General instructions for self-measurement...
  • Page 67 General Notices for Bluetooth Connection...
  • Page 68 General Notices for Bluetooth Connection...
  • Page 69: Preparing To Measure Your Blood Pressure

    Preparing to measure your blood pressure Note on cuff sizes:...
  • Page 70 Preparing to measure your blood pressure Observe the following instructions Attaching the cuff when measuring your blood pressure: ¬...
  • Page 71 Preparing to measure your blood pressure Marking Artery 2-3 cm never ¬...
  • Page 72 Preparing to measure your blood pressure ¬ too low values correct values too high values...
  • Page 73 Measuring your blood pressure ¬ START...
  • Page 74: Measuring Your Blood Pressure

    Measuring your blood pressure required pressure Interrupting a measurement:...
  • Page 75: Measurement Display

    Measurement display ¬...
  • Page 76 Measurement display briefly ¬...
  • Page 77 Set up app and create connection Note: The information "current loca- tion" is not required by the boso app but by the operating system for the Bluetooth connection.
  • Page 78 Set up app and create connection...
  • Page 79 Set up app and create connection...
  • Page 80 Set up app and create connection after changing the batte- ries,...
  • Page 81 Measuring and transferring blood pressure...
  • Page 82 Measuring and transferring blood pressure...
  • Page 83 Evaluating and sending measurements...
  • Page 84 Evaluating and sending measurements...
  • Page 85: Deleting Measurement Values

    Deleting measurement values...
  • Page 86: Mains Operation

    Mains operation (order number 410-7-150)
  • Page 87 Error messages < _...
  • Page 88 Error messages...
  • Page 89 Fehleranzeige...
  • Page 90: Cleaning And Disinfection

    Cleaning and Disinfection Cleaning Monitor: Disinfection Cuff: Cleaning Cuff:...
  • Page 91: Warranty Conditions

    Warranty Conditions...
  • Page 92: Customer Service

    Customer service Disposal Customer service:...
  • Page 93: Technical Data

    Technical data Measurement principle: Measurement range: Cuff pressure: Memory store: Display: Operating conditions: Transport/ Storage conditions: Power supply:...
  • Page 94 Technical data Typical battery life: Battery check: Weight: Dimensions (WxHxD): Classification: Applied part: Protection against solid objects:...
  • Page 95 Technical data Clinical test: Bluetooth: Maximum deviation of cuff pressure measurement: Maximum deviation of pulse rate display: Applicable standards: Wireless Communication:...
  • Page 96: Calibration Checks - Testing Instructions (For Trained Specialist Staff Only)

    Calibration checks - Testing instructions (for trained specialist staff only) Note: A) Function testing B) Testing of pressure circuit integrity and deviation of pressure display...
  • Page 97 Calibration checks - Testing instructions (for trained specialist staff only) Testing...
  • Page 98 Table des matières...
  • Page 99 Table des matières...
  • Page 100: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil...
  • Page 101: Contenu De L'emballage

    Contenu de l'emballage boso medicus system medicus system Gebrauchs- anweisung User Instructions Mode d’emploi Manuale di istruzioni Manual del Usuario...
  • Page 102 Symboles sur le tensiomètre Symbole Fonction/signification START...
  • Page 103 Symboles sur le tensiomètre Symbole Fonction/signification...
  • Page 104 Symboles sur le tensiomètre et dans l’application Symbole Fonction/signification 0124...
  • Page 105 Symboles sur le bloc d’alimentation Symbole Fonction/signification...
  • Page 106: Guide Rapide D'utilisation

    Guide rapide d’utilisation ¬ ¬ ¬ ¬...
  • Page 107 Introduction ¬...
  • Page 108 Introduction Destination...
  • Page 109: Valeurs De La Tension Artérielle

    Valeurs de la tension artérielle deux va- G Tension artérielle diastolique (infé- leurs rieure) : G la tension artérielle systolique (su- périeure) :...
  • Page 110 Valeurs de la tension artérielle...
  • Page 111: Mise En Service De L'appareil

    Mise en service de l’appareil jamais ¬ Mise en place des piles ¬ ¬...
  • Page 112 Mise en service de l’appareil Contribuez au respect de l’envi- ronnement...
  • Page 113 Recommandations générales sur l’automesure de la tension artérielle jamais...
  • Page 114: Recommandations Générales Sur L'automesure De La Tension Artérielle

    Recommandations générales sur l’automesure de la tension artérielle...
  • Page 115 Indications générales sur la connexion Bluetooth...
  • Page 116 Indications générales sur la connexion Bluetooth...
  • Page 117: Préparation De La Mesure De La Tension Artérielle

    Préparation de la mesure de la tension artérielle Recommandations relatives aux di- mensions du brassard :...
  • Page 118 Préparation de la mesure de la tension artérielle Les instructions suivantes doivent être Pose du brassard respectées lors de la mesure de la ten- sion artérielle : ¬...
  • Page 119 Préparation de la mesure de la tension artérielle Repère Artère 2-3 cm jamais ¬...
  • Page 120 Préparation de la mesure de la tension artérielle ¬ Valeurs trop faibles Valeurs correctes Valeurs trop élevées...
  • Page 121 Mesure de la tension artérielle ¬ START...
  • Page 122: Mesure De La Tension Artérielle

    Mesure de la tension artérielle pression requise Interruption de la mesure :...
  • Page 123: Affichage Des Valeurs Mesurées

    Affichage des valeurs mesurées ¬...
  • Page 124 Affichage des valeurs mesurées briève- ment ¬...
  • Page 125 Installer l'application et établir la communication Remarque: L'information "emplace- ment actuel" n'est pas requise par l'application boso mais par le systè- me d'exploitation pour la connexion Bluetooth.
  • Page 126 Installer l'application et établir la communication...
  • Page 127 Installer l'application et établir la communication...
  • Page 128 Installer l'application et établir la communication remplacé la batterie,...
  • Page 129 Mesure de la tension et transfert des données...
  • Page 130 Mesure de la tension et transfert des données...
  • Page 131 Évaluation et envoi des données...
  • Page 132 Évaluation et envoi des données...
  • Page 133 Suppression de mesures...
  • Page 134: Alimentation Secteur

    Alimentation secteur (référence 410-7150)
  • Page 135: Messages D'erreur

    Messages d’erreur Err : < _...
  • Page 136 Messages d’erreur Err :...
  • Page 137 Messages d’erreur Err :...
  • Page 138: Nettoyage Et Désinfection

    Nettoyage et désinfection Désinfection l’appareil : Nettoyage l’appareil : Nettoyage Brassard :...
  • Page 139: Conditions De Garantie

    Conditions de Garantie...
  • Page 140: Service Après-Vente

    Service après-vente Élimination Service après-vente...
  • Page 141: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Principe de mesure : Plages de mesure : Pression du brassard : Capacité de la mémoire : Affichage : Conditions d’utilisation : Transport / Conditions de stockage : Alimentation électrique :...
  • Page 142 Caractéristiques techniques Durée de vie habituelle des piles : Contrôle des piles : Poids : Dimensions (L x h x l) : Classification : Partie appliquée: Protection contre les objets solides :...
  • Page 143 Caractéristiques techniques Test clinique : Bluetooth : Écart de pression maximal au niveau du brassard : Tolérance du dispositif de mesure du pouls : Normes appliquées : Communication sans fil :...
  • Page 144 Instructions relatives au contrôle technique de l’appareil (uniquement pour les techniciens formés) B) Contrôle de l’étanchéité du circuit de pression et de l’affichage de la tension Remarque : A) Essai de fonctionnement...
  • Page 145 Instructions relatives au contrôle technique de l’appareil (uniquement pour les techniciens formés) Vérification...
  • Page 146 Indice...
  • Page 147 Indice...
  • Page 148: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio...
  • Page 149: Dotazione Di Fornitura

    Dotazione di fornitura boso medicus system medicus system Gebrauchs- anweisung User Instructions Mode d’emploi Manuale di istruzioni Manual del Usuario...
  • Page 150 Simboli sullo sfigmomanometro Simbolo Funzione/Significato START...
  • Page 151 Simboli sullo sfigmomanometro Simbolo Funzione/Significato...
  • Page 152 Simboli sullo sfigmomanometro e nell’app Simbolo Funzione/Significato 0124...
  • Page 153 Simboli sull'alimentatore Simbolo Funzione/Significato...
  • Page 154: Guida Rapida

    Guida rapida ¬ ¬ ¬ ¬...
  • Page 155 Introduzione ¬...
  • Page 156 Introduzione Destinazione d'uso...
  • Page 157: Valori Pressori

    Valori pressori G Pressione diastolica (minima) due valori: G Pressione sistolica (massima)
  • Page 158 Valori pressori...
  • Page 159: Messa In Funzione Dell'apparecchio

    Messa in funzione dell’apparecchio ¬ Inserimento delle batterie ¬ ¬...
  • Page 160 Messa in funzione dell’apparecchio Come contribuire alla protezione dell’ambiente...
  • Page 161 Avvertenze generali per l’automisurazione della pressione arteriosa nessuna...
  • Page 162: Avvertenze Generali Per L'automisurazione Della Pressione Arteriosa

    Avvertenze generali per l’automisurazione della pressione arteriosa...
  • Page 163 Avvertenze generali sulla connessione Bluetooth...
  • Page 164 Avvertenze generali sulla connessione Bluetooth...
  • Page 165: Preparazione Alla Misurazione Della Pressione Arteriosa

    Preparazione alla misurazione della pressione arteriosa...
  • Page 166: Avvertenza Sulla Misura Del Bracciale

    Avvertenza sulla misura del bracciale Aspetti da ricordare durante la misura- Come indossare il bracciale zione della pressione arteriosa ¬...
  • Page 167 Avvertenza sulla misura del bracciale Linea di marcatura Arteria 2-3 cm ¬...
  • Page 168 Avvertenza sulla misura del bracciale ¬ Valori troppo bassi Valori corretti Valori troppo alti...
  • Page 169 Misurazione della pressione arteriosa ¬ START...
  • Page 170: Misurazione Della Pressione Arteriosa

    Misurazione della pressione arteriosa corretta pressione di gonfi- aggio Interruzione della misurazione...
  • Page 171: Visualizzazione Dei Valori Pressori

    Visualizzazione dei valori pressori ¬...
  • Page 172 Visualizzazione dei valori pressori breve- mente ¬...
  • Page 173 Configurazione dell'app e creazione del collegamento Nota: l'informazione "posizione attuale" non è richiesta dall'app boso ma dal sistema operativo per la con- nessione Bluetooth.
  • Page 174 Configurazione dell'app e creazione del collegamento...
  • Page 175 Configurazione dell'app e creazione del collegamento...
  • Page 176 Configurazione dell'app e creazione del collegamento Dopo la sostituzione della bat- teria,...
  • Page 177 Misurazione e trasmissione della pressione arteriosa...
  • Page 178 Misurazione e trasmissione della pressione arteriosa...
  • Page 179 Valutazione e invio delle misurazioni...
  • Page 180 Valutazione e invio delle misurazioni...
  • Page 181 Cancellazione dei valori...
  • Page 182: Utilizzo Con La Rete Elettrica

    Utilizzo con la rete elettrica (N. d’ordine 410-7- 150).
  • Page 183 Codici di errore Err: < _...
  • Page 184 Codici di errore...
  • Page 185 Codici di errore...
  • Page 186: Pulizia E Disinfezione

    Pulizia e disinfezione Pulizia Apparecchio Disinfezione Pulizia Bracciale...
  • Page 187: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di Garanzia...
  • Page 188: Servizio Clienti

    Servizio clienti Smaltimento Servizio clienti...
  • Page 189: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Metodo di misurazione: Ambito di misurazione: Pressione del bracciale: Capacità di memoria: Schermo: Condizioni operative: Trasporto / Condizioni di immagazzinamento: Alimentazione:...
  • Page 190 Specifiche tecniche Durata tipica delle batterie: Controllo carica batterie: Peso: Dimensioni (largh. x alt. x prof.): Classificazione: Parte applicata: Protezione contro oggetti solidi:...
  • Page 191 Specifiche tecniche Test clinico: Bluetooth: Deviazione massima della misurazione della pressione del bracciale: Deviazione massima della misurazione delle pulsazioni: Norme di riferimento: comunicazone wireless:...
  • Page 192 Istruzioni per il controllo metrologico (solo per il personale specializzato addestrato) Avvertenze A) Prova di funzionalità B) Controllo di tenuta del circuito di pressione e deviazioni dell’indica- tore di pressione...
  • Page 193 Istruzioni per il controllo metrologico (solo per il personale specializzato addestrato) Procedura di verifica...
  • Page 194 Índice de contenido...
  • Page 195 Índice de contenido...
  • Page 196: Visión Global Del Aparato

    Visión global del aparato...
  • Page 197: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro boso medicus system medicus system Gebrauchs- anweisung User Instructions Mode d’emploi Manuale di istruzioni Manual del Usuario...
  • Page 198 Símbolos en el esfigmomanómetro Símbolo Función/significado START...
  • Page 199 Símbolos en el esfigmomanómetro Símbolo Función/significado...
  • Page 200 Símbolos en el esfigmomanómetro y en la aplicación Símbolo Función/significado 0124...
  • Page 201 Símbolos en el adaptador de red Símbolo Función/significado...
  • Page 202 Guía rápida ¬ ¬ ¬ ¬...
  • Page 203 Introducción ¬...
  • Page 204 Introducción Finalidad de uso...
  • Page 205: Valores De La Tensión Arterial

    Valores de la tensión arterial G Valor diastólico (inferior) de la ten- dos va- sión arterial: lores: G Valor sistólico (superior) de la pre- sión arterial:...
  • Page 206 Valores de la tensión arterial...
  • Page 207: Puesta En Marcha Del Tensiómetro

    Puesta en marcha del tensiómetro Nunca ¬ Colocación de las pilas ¬ ¬...
  • Page 208 Puesta en marcha del tensiómetro Cuide el medio ambiente.
  • Page 209 Consejos que debe seguir cuando se tome la tensión...
  • Page 210 Consejos que debe seguir cuando se tome la tensión...
  • Page 211 Indicaciones generales sobre comunicaciones Bluetooth...
  • Page 212 Indicaciones generales sobre comunicaciones Bluetooth...
  • Page 213: Preparativos Para Tomarse La Tensión

    Preparativos para tomarse la tensión Nota sobre el tamaño del brazalete:...
  • Page 214 Preparativos para tomarse la tensión Factores que deben tenerse en cuenta Ajuste del brazalete al tomarse la tensión ¬...
  • Page 215 Preparativos para tomarse la tensión Marca Arteria 2-3 cm no debe ¬...
  • Page 216 Preparativos para tomarse la tensión ¬ Valores correctos Valores demasiado altos...
  • Page 217 Medición de la tensión arterial ¬ START...
  • Page 218: Medición De La Tensión Arterial

    Medición de la tensión arterial presión necesaria Interrupción de la medición:...
  • Page 219: Pantalla De Valores De Medición

    Pantalla de valores de medición ¬...
  • Page 220 Pantalla de valores de medición breve- mente ¬...
  • Page 221 Configurar la aplicación y establecer la conexión Nota: La aplicación boso no requiere la "ubicación actual" de la informaci- ón, sino el sistema operativo para la conexión Bluetooth.
  • Page 222 Configurar la aplicación y establecer la conexión...
  • Page 223 Configurar la aplicación y establecer la conexión...
  • Page 224 Configurar la aplicación y establecer la conexión Tras un cambio de batería,...
  • Page 225 Medir y transferir la presión arterial...
  • Page 226 Medir y transferir la presión arterial...
  • Page 227 Evaluar y enviar las mediciones...
  • Page 228 Evaluar y enviar las mediciones...
  • Page 229 Borrar valores de medición...
  • Page 230: Conexión A La Red Eléctrica

    Conexión a la red eléctrica (nº ref. 410-7-150).
  • Page 231 Pantalla de error Err: < _...
  • Page 232 Pantalla de error Err:...
  • Page 233 Pantalla de error Err:...
  • Page 234: Limpieza Y Desinfección

    Limpieza y desinfección Limpieza Tensiómetro: Desinfección: Limpieza Brazalete:...
  • Page 235: Conditiones De Garantía

    Conditiones de Garantía...
  • Page 236: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de atención al cliente Eliminación Servicio de atención al cliente:...
  • Page 237: Datos Técnicos

    Datos técnicos Principio de medición: Intervalo de medición: Presión del brazalete: Número de memorias: Pantalla: Condiciones de funcionamiento: Transporte / Condiciones de almacenamiento: Tensión de alimentación:...
  • Page 238 Datos técnicos Duración habitual de la batería: Indicador de estado de las pilas: Peso: Dimensiones (an x al x pr): Clasificación: Parte aplicada: Protección contra objetos sólidos:...
  • Page 239 Datos técnicos Ensayo clínico: Bluetooth: Desviación máxima de medición del brazalete: Desviación máxima de la medición del pulso: Normas aplicables: Comunicación inalámbrica :...
  • Page 240: Instrucciones De Comprobación Para El Control De La Técnica De Medición (Sólo Para Personal Cualificado)

    Instrucciones de comprobación para el control de la técnica de medición (sólo para personal cualificado) Notas: A) Verificación del funcionamiento B) Verificación de la estanqueidad del circuito de presión y divergencia del indicador de presión...
  • Page 241 Instrucciones de comprobación para el control de la técnica de medición (sólo para personal cualificado) Verificación...
  • Page 244 0124 BOSCH + SOHN GmbH u. Co. KG Bahnhofstraße 64 D-72417 Jungingen T + 49 (0) 74 77 92 75-0 F + 49 (0) 74 77 10 21 E zentrale@boso.de Internet: www.boso.de...

Table of Contents