Table of Contents
  • Montage
  • Wartung
  • Garantie
  • EU-Konformitätserklärung
  • Risques Résiduels
  • Lames de Scie
  • Caractéristiques
  • Installation
  • Maintenance
  • Protection de L'environnement
  • Déclaration de Conformité CE
  • Uso Previsto
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Rischi Residui
  • Installazione
  • Manutenzione
  • Protezione Dell'ambiente
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Garanzia
  • Bedoeld Gebruik
  • Persoonlijke Veiligheid
  • Overige Risico's
  • Technische Gegevens
  • Eg-Conformiteitsverklaring
  • Instrucciones de Seguridad
  • Riesgos Residuales
  • Mantenimiento
  • Declaración de Conformidad Ce
  • Protección del Medio Ambiente
  • Utilização Pretendida
  • Instruções de Segurança
  • Riscos Residuais
  • Declaração de Conformidade CE
  • Protecção Do Ambiente
  • Dados Técnicos
  • Avsedd Användning
  • Återstående Risker
  • Skydda Miljön
  • EG-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Tilsigtet Brug
  • EU-Overensstemmelseserklæring
  • EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Προστασία Του Περιβάλλοντος

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
BES510
www.blackanddecker.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BES510 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Black+Decker BES510

  • Page 1 BES510 www.blackanddecker.eu...
  • Page 3: Intended Use

    Intended use Your BLACK+DECKER BES510 mini circular saw has been designed for cutting wood and other materials in straight lines. This tool is intended for consumer use only. Safety instructions General power tool safety warnings Warning! Read all safety warnings,...
  • Page 4 ENGLISH (Original instructions) 1. Work area safety d. Remove any adjusting key or wrench before turning a. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark the power tool on. A wrench or a key left attached to a areas invite accidents.
  • Page 5: Further Safety Instructions For All Saws

    (Original instructions) ENGLISH Slippery handles and greasy surfaces do not allow for safe if the blade becomes twisted or misaligned in the cut, the handling and control of the tool in unexpected situations. teeth at the back edge of the blade can dig into the top surface of the wood causing the blade to climb out of the 5.
  • Page 6: Residual Risks

    If the supply cord is damaged, it must be replaced by the they have been given supervision or instruction concern- manufacturer or an authorised BLACK+DECKER Service ing use of the appliance by a person responsible for their Centre in order to avoid a hazard.
  • Page 7 Maintenance Loosen the locking knob. Pull the parallel fence off the tool. Your BLACK+DECKER corded/cordless appliance/tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation Warning! Let the tool work at its own pace. Do not overload.
  • Page 8: Protecting The Environment

    Connect the blue lead to the neutral terminal. Warning! No connection is to be made to the earth terminal. BES510 - Mini circular saw Follow the fitting instructions supplied with good quality plugs. Black & Decker declares that these products described under Recommended fuse: 13 A.
  • Page 9 Verwendungszweck verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines elektrischen Schlages. Ihre BLACK + DECKER BES510 Mini-Kreissäge wurde zum e. Verwenden Sie nur für den Außenbereich zugelassene Schneiden von Holz und anderen Materialien in einer geraden Verlängerungskabel, wenn Sie mit dem Gerät im Linie entwickelt.
  • Page 10 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile falsch ist, bevor Sie es an eine Steckdose oder einen Akku ausgerichtet sind oder klemmen und ob Teile anschließen, es hochheben oder tragen. Wenn Sie gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion beim Tragen des Geräts den Finger am Schalter haben des Geräts beeinträchtigt ist.
  • Page 11 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH e. Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Ein Rückschlag kann dazu führen, dass die Säge Griffflächen, wenn Arbeiten durchgeführt werden, bei zurückschnellt; die Rückschlagkräfte können jedoch vom denen das Schneidewerkzeug versteckte Leitungen Bediener unter Kontrolle gehalten werden, wenn oder die eigene Anschlussleitung berühren könnte.
  • Page 12 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Sägeblätter Wird die Säge versehentlich fallengelassen, so kann sich die untere Schutzvorrichtung verbiegen. Heben Sie die Verwenden Sie keine Blätter mit einem kleineren oder untere Schutzvorrichtung am Einzugshebel an und größeren Durchmesser als empfohlen. Angaben über vergewissern Sie sich, dass sie sich ungehindert bewegt die richtigen Sägeblätter sind den Technischen Daten zu und nicht das Sägeblatt oder andere Teile berührt.
  • Page 13: Montage

    Der Parallelanschlag wird zum Schneiden in einer geraden Linie parallel zur Kante des Werkstücks Bei einer Beschädigung des Netzkabels muss dieses verwendet. durch den Hersteller oder eine BLACK+DECKER- Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um mögliche Anbringen Gefahren zu vermeiden. Lockern Sie den Feststellknopf (16).
  • Page 14: Wartung

    Adapter an. Umweltschutz Wartung Getrennte Entsorgung. Produkte und Akkus mit Ihr BLACK+DECKER Gerät (mit und ohne Netzkabel) wurde diesem Symbol dürfen nicht mit dem normalen im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst Hausmüll entsorgt werden. geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein kontinuierlicher, Produkte und Akkus enthalten Materialien, die wiederverwertet zufriedenstellender Betrieb hängt von der richtigen Pflege des...
  • Page 15: Garantie

    (Traduction des instructions EU-Konformitätserklärung initiales) MASCHINENRICHTLINIE Utilisation prévue Votre mini scie circulaire BLACK+DECKER BES510 a été conçue pour scier le bois et d'autres matières en coupes droites. Cet outil est destiné à un usage grand public uniquement. BES510 - Mini-Kreissäge Consignes de sécurité...
  • Page 16 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) b. N’utilisez pas d'outils électriques dans un Les équipements de protection comme les masques à environnement présentant des risques d’explosion ou poussière, les chaussures de sécurité antidérapantes, les en présence de liquides, gaz ou poussières casques ou les protections auditives, utilisés à...
  • Page 17 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) d. Rangez les outils électriques non utilisés hors de d. Ne tenez jamais la pièce à scier dans vos mains ou portée des enfants et ne laissez aucune personne ne entre vos jambes. Fixez la pièce à scier sur un support connaissant pas ces outils ou leurs instructions stable.
  • Page 18: Risques Résiduels

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Un rebond peut entraîner la scie vers l'arrière mais la En cas de chute accidentelle, le protège-lame peut se force d'un rebond peut être contrôlée par l'utilisateur à déformer. Soulevez le protège-lame à l'aide de la poignée condition de prendre les précautions nécessaires.
  • Page 19: Caractéristiques

    Ne laissez jamais les enfants sans surveillance remplacé par le fabricant ou par un centre d'assistance afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil. BLACK+DECKER agréé afin d'éviter tout accident. Vibrations Caractéristiques La valeur des émissions de vibrations déclarée dans la 1.
  • Page 20: Maintenance

    Avertissement ! Laissez l’outil fonctionner à son propre rythme. Ne le poussez pas au-delà de sa capacité. Votre appareil/outil sans fil/avec fil BLACK+DECKER a été Remarque : Cet outil convient aux gauchers comme aux conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien.
  • Page 21: Protection De L'environnement

    Raccordez le fil marron à la borne de phase de la nouvelle prise. Raccordez le fil bleu à la borne du neutre. Mini scie circulaire - BES510 Avertissement ! Aucun branchement ne doit être fait à la Black & Decker déclare que les produits décrits dans les borne de terre.
  • Page 22: Uso Previsto

    Se l'elettroutensile viene utilizzato all'aperto, usare Uso previsto esclusivamente prolunghe omologate per l'impiego La Mini sega circolare BLACK+DECKER BES510 è stata all'esterno. L'uso di un cavo di alimentazione adatto per progettata per tagliare il legno e altri materiali a linea retta.
  • Page 23 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Ulteriori avvertenze di sicurezza riguardanti 4. Uso e cura dell'elettroutensile l'elettroutensile a. Non sovraccaricare l’elettroutensile. Utilizzare l'elettroutensile adatto per il lavoro da eseguire. Avvertenza! Ulteriori avvertenze di sicurezza L'elettroutensile corretto funziona meglio e in modo più per seghe e procedure di taglio.
  • Page 24: Rischi Residui

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) quando la lama viene schiacciata o si inceppa saldamente La lama da taglio che inizia il taglio su oggetti nascosti dalla chiusura della tavola, la lama si ferma e la reazione può bloccarsi e provocare un rimbalzo. del motore spinge l’unità...
  • Page 25 Centro di dell'elettroutensile da parte di una persona responsabile assistenza BLACK+DECKER autorizzato, in modo da della loro sicurezza. evitare pericoli. i bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
  • Page 26: Installazione

    Allentare la manopola (20) per sbloccare il pattino di scorrimento lama. Manutenzione Spostare il pattino di scorrimento lama (6) nella posizione Questo apparecchio/elettroutensile BLACK+DECKER, con desiderata. o senza cavo, è stato progettato per funzionare a lungo con La corrispondente profondità di taglio può essere letta una manutenzione minima.
  • Page 27: Protezione Dell'ambiente

    Seguire le istruzioni di montaggio fornite con le spine di buona qualità. Fusibile raccomandato: 13 A. BES510 - Mini sega circolare Protezione dell'ambiente Black & Decker dichiara che i prodotti descritti al paragrafo "Dati tecnici" sono conformi alle seguenti normative: Raccolta differenziata.
  • Page 28: Garanzia

    Behandel het snoer voorzichtig. Gebruik het snoer Bedoeld gebruik nooit om het elektrisch gereedschap te dragen of naar De BLACK+DECKER mini-cirkelzaag BES510 is ontworpen u toe te trekken, of de stekker uit het stopcontact te voor het zagen van hout en andere materialen in rechte halen.
  • Page 29: Persoonlijke Veiligheid

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) 3. Persoonlijke veiligheid b. Gebruik het elektrisch gereedschap niet als de a. Blijf alert, let goed op wat u doet en ga met verstand schakelaar niet goed werkt. Ieder elektrisch te werk bij het gebruik van elektrische gereedschap. gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden Gebruik elektrisch gereedschap niet als u vermoeid bediend, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
  • Page 30 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) a. GEVAAR! Houd uw handen weg uit het zaaggebied en Terugslag is het gevolg van een verkeerd gebruik en/of weg bij het zaagblad. Houd uw tweede hand op de onjuiste gebruiksomstandigheden van de zaag en kan worden hulphandgreep, of op het motorhuis.
  • Page 31: Overige Risico's

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Zaagbladen Gebruik de zaag niet als de onderste beschermkap niet vrij beweegt en zich niet ogenblikkelijk sluit. Klem Gebruik geen zaagbladen met een grotere of kleinere of bind de onderste beschermkap nooit vast in een diameter dan wordt aanbevolen.
  • Page 32 Met de zijgeleider kunt u in een rechte lijn zagen, parallel aan de rand van het werkstuk. Als het netsnoer is beschadigd, moet het door de fabrikant of door een geautoriseerd BLACK+DECKER- Monteren servicecentrum worden vervangen, zodat gevaarlijke Draai de vergrendelknop (16) los.
  • Page 33: Technische Gegevens

    Sluit de slang van de stofzuiger aan op het adapter. Gescheiden afvalinzameling. Producten en Onderhoud accu's waarop dit symbool is aangebracht, Uw BLACK+DECKER-apparaat/-gereedschap (met netsnoer/ mogen niet bij het normale huishoudafval snoerloos) is ontworpen om gedurende lange tijd te worden weggegooid.
  • Page 34: Eg-Conformiteitsverklaring

    RICHTLIJN VOOR MACHINES ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Su minisierra circular BLACK+DECKER BES510 ha sido diseñada para cortar madera y otros materiales en líneas rectas. Esta herramienta ha sido concebida únicamente para BES510 - Mini-cirkelzaag uso doméstico. Black & Decker verklaart dat de producten die worden Instrucciones de seguridad beschreven onder “technische gegevens”, voldoen aan:...
  • Page 35 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden c. Impida que la herramienta se ponga en marcha inflamar el polvo o los gases. accidentalmente. Asegúrese de que el interruptor se c. Mantenga alejados a los niños y otras personas del encuentre en la posición de apagado antes de área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica.
  • Page 36 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance d. Nunca sujete la pieza que esté cortando con las de los niños y no permita que la utilicen las personas manos ni sobre una pierna. Asegure la pieza de no familiarizadas con su uso o con estas trabajo en una plataforma estable.
  • Page 37: Riesgos Residuales

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) No obstante, el usuario puede controlar las fuerzas de El protector inferior puede funcionar con lentitud debido a rebote si toma las precauciones adecuadas. piezas dañadas, depósitos pegajosos o acumulación de b. Cuando el disco se bloquee o cuando, por algún suciedad.
  • Page 38 Si el cable de alimentación se daña, deberá ser sustituido de que no juegan con el aparato. por el fabricante o un centro de servicio técnico autorizado de BLACK+DECKER para evitar riesgos. Vibración Características Los valores de emisión de vibraciones declarados en el apartado de características técnicas y en la declaración de...
  • Page 39: Mantenimiento

    Nota: Esta herramienta se puede utilizar tanto con la mano derecha como con la izquierda. Su aparato o herramienta con o sin cable de BLACK+DECKER ha sido diseñada para funcionar durante Ajuste de la profundidad del corte (Fig. C) un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo.
  • Page 40: Declaración De Conformidad Ce

    Siga las instrucciones de colocación suministradas con los enchufes de buena calidad. Fusible recomendado: 13 A. Protección del medioambiente BES510 - Minisierra circular Recogida selectiva. Los productos y las Black & Decker declara que los productos descritos en “datos baterías marcadas con este símbolo no se técnicos”...
  • Page 41: Utilização Pretendida

    Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar Utilização pretendida livre, utilize uma extensão adequada para esse fim. A A mini-serra circular BLACK+DECKER BES510 foi concebida utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre para cortar madeira e outros materiais em linha recta. Esta reduz o risco de choque eléctrico.
  • Page 42 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Avisos de segurança adicionais para ferramentas 4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica eléctricas a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica correta para o seu trabalho. A Atenção! Avisos de segurança adicionais para ferramenta eléctrica adequada irá...
  • Page 43: Riscos Residuais

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Instruções de segurança para serras circulares se a lâmina ficar comprimida ou presa na zona de corte, com protecção do pêndulo exterior ou interior a lâmina bloqueia e a reacção do motor direcciona a unidade rapidamente na direcção do utilizador; a.
  • Page 44 Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de pessoa responsável pela segurança. ser substituído pelo fabricante ou por um Centro de As crianças devem ser vigiadas para garantir que não Assistência autorizado da BLACK+DECKER, de modo a mexem no equipamento. evitar situações de perigo. Vibração Componentes Os valores de emissão de vibração declarados na secção...
  • Page 45 Não sobrecarregue. O seu equipamento/ferramenta com/sem fios Nota: Esta ferramenta pode ser utilizada com a mão direita BLACK+DECKER foi concebido para funcionar durante muito ou com a mão esquerda. tempo, com um mínimo de manutenção. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção Ajustar a profundidade de corte (Fig.
  • Page 46: Declaração De Conformidade Ce

    Siga as instruções de instalação fornecidas com fichas de boa qualidade. Fusível recomendado: 13 A. BES510 - Mini-serra circular Protecção do ambiente A Black & Decker declara que os produtos descritos nos Faça uma recolha de lixo seletiva. Os produtos "dados técnicos"...
  • Page 47: Avsedd Användning

    Avsedd användning jordfelsbrytare. Användning av en jordfelsbrytare minskar Din BLACK+DECKER BES510 minicirkelsåg har designats för risken för elektrisk stöt. sågning av trä och andra material i raka linjer. Detta verktyg är endast avsett för konsumentbruk.
  • Page 48 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) f. Bär lämpliga kläder. Bär inte lösa kläder eller 5. Service smycken. Håll hår, beklädnad och handskar borta från a. Låt en kvalificerad reparatör som bara använder delar i rörelse. Lösa kläder, smycken eller långt hår kan identiska reservdelar utföra service på...
  • Page 49: Återstående Risker

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) om klingan blir vriden eller felriktat i sågskåran kan Öppna klingskyddet med återdragningsspaken och tänderna i bakkanten av klingan gräva sig in i övre ytan kontrollera att det är fritt rörligt och att det vid alla av trät och göra att klingan klättrar ut ur sågskåran och snittvinklar och snittdjup varken berör sågklingan eller hoppar bakåt mot operatören.
  • Page 50 Lossa låsratten (16). Stick in parallellanslaget (17) genom öppningarna (18). Om nätsladden är skadad så måste den bytas ut av Skjut parallellanslaget till önskad position. tillverkaren eller ett auktoriserat BLACK+DECKER Dra åt låsratten. servicecenter för att undvika risker. Borttagning Funktioner Lossa på...
  • Page 51: Skydda Miljön

    Återvinn elektriska produkter och batterier enligt lokala Underhåll föreskrifter. Närmare information finns tillgänglig på Din kabelanslutna/sladdlösa BLACK+DECKER-apparat/ www.2helpU.com verktyg är konstruerad för att fungera en lång tid med minsta möjliga underhåll. Kontinuerlig tillfredsställande drift är beroende av ordentlig verktygsvård och regelbunden...
  • Page 52: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    (Oversettelse av de opprinnelige EG-försäkran om överensstämmelse instruksjonene) MASKINDIREKTIVET Tiltenkt bruk Denne BLACK+DECKER BES510 mini sirkelsag er designet for saging av treverk og andre materialer i en rett linje. Dette verktøyet er bare ment som et forbrukerverktøy. Sikkerhetsinstruksjoner BES510 - minicirkelsåg Black &...
  • Page 53: Elektrisk Sikkerhet

    NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) 1. Sikkerhet i arbeidsområdet Å bære elektriske verktøy med fingeren på bryteren eller å a. Hold arbeidsområdet rent og godt opplyst. Rotete eller sette inn støpselet mens elektriske verktøy har bryteren mørke områder er en invitasjon til ulykker. på...
  • Page 54 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal Tilbakeslag er en plutselig reaksjon på et fastklemt eller utføres. Bruk av det elektriske verktøyet for oppgaver feiljustert sagblad og forårsaker at en ukontrollert sag som er forskjellige fra de som er tiltenkt kan føre til en reiser seg opp og ut av arbeidsstykket mot operatøren.
  • Page 55 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Sikkerhetsinstruksjoner for sirkelsager med Andre personers sikkerhet ytre eller indre pendelbeskyttelse og med Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer trekkbeskyttelse (inkludert barn) med redusert fysiske, sensoriske eller a. Kontroller at nedre beskyttelsen lukker riktig før hvert mentale evner, eller mangel på...
  • Page 56 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Hvis strømledningen blir skadet, må den byttes av Stram låseknotten. produsenten eller et autorisert BLACK+DECKER- Demontering servicesenter for å unngå fare. Løsne låseknotten . Funksjoner Trekk parallellguiden av verktøyet. 1. På-/av-bryter Bruk 2. Låseknapp 3.
  • Page 57 Vennligst lever elektrisk utstyr og batterier til gjenbruk Vedlikehold i henhold til lokale regler. Mer informasjon finner du på BLACK+DECKER maskinen/-verktøyet med eller uten www.2helpU.com ledning er laget for å brukes over lang tid med et minimum av Tekniske data vedlikehold.
  • Page 58: Tilsigtet Brug

    Tilsigtet brug Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen Din BLACK+DECKER BES510 mini rundsav er beregnet til for elektrisk stød. at save træ og andre materialer i lige linjer. Værktøjet er kun beregnet til privat brug.
  • Page 59 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) c. Undgå utilsigtet opstart. Kontrollér, at Ordentligt vedligeholdt skæreværktøj med skarpe afbryderkontakten står på slukket, inden værktøjet skærekanter har mindre tilbøjelighed til at binde og er tilsluttes strømkilden og/eller batteriet, samles op eller lettere at styre. bæres.
  • Page 60 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) h. Brug aldrig beskadigede eller ukorrekte Hvis klingen forskubber sig under arbejdet, kan den sætte klingespændeskiver eller bolte. Klingespændeskiverne sig fast, eller der kan opstå et tilbageslag. g. Vær især forsigtig, hvis der skal udføres et ”dyksnit” i og boltene er blevet specielt designet til din sav til optimal ydeevne og driftssikkerhed.
  • Page 61 Advarsel! Benyt aldrig slibeskiver. mærkepladen. Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes af Andres sikkerhed producenten eller et autoriseret BLACK+DECKER- Dette udstyr er ikke beregnet til anvendelse af personer værksted, så farlige situationer undgås. (inklusive børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale handicaps eller med mangel på...
  • Page 62 Før parallelanslaget (17) gennem åbningerne (18). Sæt støvsugerslangen i adapteren. Skub parallelanslaget i den ønskede position. Vedligeholdelse Fastgør låsegrebet. Dit BLACK+DECKER-apparat/værktøj med eller uden Afmontering ledning er beregnet til brug gennem lang tid med et minimum Løsn låsegrebet. af vedligeholdelse. Vedvarende tilfredsstillende funktion Træk parallelanslaget af værktøjet.
  • Page 63: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Anbefalet sikring: 13 A. Miljøbeskyttelse Særskilt bortskaffelse. Produkter og batterier mærket med dette symbol må ikke bortskaffes BES510 - Mini rundsav sammen med normalt husholdningsaffald. Black & Decker erklærer, at produkterne beskrevet under Produkter og batterier indeholder materialer, der kan "Tekniske data"...
  • Page 64 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) f. Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä Käyttötarkoitus kosteassa paikassa, käytä vikavirtasuojalla (RCD) BLACK+DECKER BES510 -minipyörösaha on tarkoitettu puun suojattua virtalähdettä. Tämä vähentää sähköiskun ja muiden materiaalien suoralinjaiseen leikkaamiseen. Tämä vaaraa. työkalu on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön. Turvallisuusohjeet 3.
  • Page 65 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Näin voit vähentää vahingossa käynnistymisen On tärkeää tukea työkappale oikein, jotta voitaisiin aiheuttaman henkilövahingon vaaraa. minimoida kehon vaarantuminen, terän juuttuminen kiinni d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun tai hallinnan menettäminen. niitä ei käytetä. Älä anna sähkötyökalua sellaisen e.
  • Page 66 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Jäännösriskit c. Kun käynnistät sahan uudelleen työkappaleessa, keskitä terä uurtoon ja varmista, etteivät hampaat ole Myös muut kuin turvavaroituksissa mainitut riskit ovat kiinni materiaalissa. Jos sahanterä on puristuksissa, se mahdollisia laitetta käytettäessä. Nämä riskit voivat liittyä saattaa työntyä...
  • Page 67 Löysää lukitusnuppia (16). Työnnä sivuohjain (17) aukkojen (18) läpi. Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen on Työnnä sivuohjain haluamaasi kohtaan. turvallisuussyistä jätettävä valmistajan tai valtuutetun Kiristä lukitusnuppi. BLACK+DECKER-huollon tehtäväksi. Irrottaminen Yleiskuvaus Löysää lukitusnuppia. 1. Virtakytkin Irrota sivuohjain työkalusta. 2. Lukituksen vapautuspainike 3.
  • Page 68 Laite sisältää sovittimen pölynimurin tai pölynimulaitteen mukaan. Lisätietoa on saatavilla osoitteessa www.2helpU.com liittämistä varten. Aseta pölynimulaitteen sovitin (10a) pölynpoistoaukkoon Tekniset tiedot (10). BES510 tyyppi 01 Kytke pölynimurin letku sovittimeen. Syöttöjännite Huolto Ottoteho Verkkojohdolla varustettu tai verkkojohdoton BLACK+DECKER-laite on suunniteltu toimimaan...
  • Page 69: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    (Μετάφραση των πρωτότυπων (Alkuperäisten ohjeiden käännös) οδηγιών) EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Προβλεπόμενη χρήση Το μίνι δισκοπρίονο BLACK+DECKER BES510 έχει σχεδιαστεί για KONEDIREKTIIVI κοπή ξύλου και άλλων υλικών σε ευθείες γραμμές. Αυτό το εργαλείο προορίζεται μόνο για καταναλωτική χρήση. Οδηγίες ασφαλείας Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία...
  • Page 70 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) ε. Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικό εργαλείο σε εξωτερικούς η. Μην αφήνετε την εξοικείωση που έχετε αποκτήσει από τη χώρους, να χρησιμοποιείτε πάντοτε καλώδιο επέκτασης συχνή χρήση εργαλείων να σας επιτρέψει να εφησυχάσετε κατάλληλο για εργασία σε εξωτερικούς χώρους. Η χρήση ώστε...
  • Page 71 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) 5. Σέρβις ανάδραση είναι η απότομη αντίδραση σε λεπίδα πριονιού α. Αναθέτετε το σέρβις του ηλεκτρικού σας εργαλείου σε που έχει σφηνώσει, μαγκώσει ή ευθυγραμμιστεί λάθος, με εξειδικευμένο τεχνικό επισκευών που χρησιμοποιεί μόνο αποτέλεσμα ανύψωση του πριονιού έξω από το αντικείμενο γνήσια...
  • Page 72 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) στ. Οι μοχλοί ασφάλισης ρύθμισης βάθους λεπίδας και Παρά την εφαρμογή των σχετικών κανονισμών ασφαλείας και τη φαλτσογωνιάς πρέπει να είναι σφιγμένοι και καλά χρήση διατάξεων ασφαλείας, ορισμένοι υπολειπόμενοι κίνδυνοι δεν στερεωμένοι πριν κάνετε μια κοπή. Αν η ρύθμιση της λεπίδας είναι...
  • Page 73 σε ευθεία γραμμή παράλληλα με την ακμή του αντικειμένου Αν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά, η αντικατάστασή εργασίας. του πρέπει να γίνει από τον κατασκευαστή ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της BLACK+DECKER, ώστε Τοποθέτηση να μην αποτελέσει κίνδυνο. Λασκάρετε το κουμπί ασφάλισης (16).
  • Page 74: Προστασία Του Περιβάλλοντος

    που επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο δεν πρέπει Αυτή η συσκευή/το εργαλείο ρεύματος/μπαταρίας της να απορρίπτονται μαζί με τα κανονικά οικιακά BLACK+DECKER έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να λειτουργεί για απορρίμματα. μεγάλο χρονικό διάστημα με την ελάχιστη δυνατή συντήρηση. Η Τα προϊόντα και οι μπαταρίες περιέχουν υλικά που μπορούν να...
  • Page 75 , αβεβαιότητα (K) 1,5 m/s (κοπή μετάλλου) Δήλωση συμμόρφωσης EK ΟΔΗΓΙΑ ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΩΝ BES510 - Μίνι δισκοπρίονο Η Black & Decker δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά που περιγράφονται στα "τεχνικά χαρακτηριστικά" συμμορφώνονται με τα ακόλουθα: EN62841-1:2015, EN 62841-2-5:2014 Αυτά τα προϊόντα συμμορφώνονται και με την Οδηγία 2006/42/ΕK, 2014/30/ΕE και...
  • Page 76 België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund Deutschland...

Table of Contents