Download Print this page
Billing Boats St. Canute “700” Building Instruction

Billing Boats St. Canute “700” Building Instruction

Advertisement

Quick Links

St. Canute
"700"
Billing Boats Aps. www.billingboats.com
This model is Copyright protected.
All Copyrights to this version of the St. Canute
belong to Billing Boats ® af 2003 Aps.
BUILDING INSTRUCTION
300609

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the St. Canute “700” and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Billing Boats St. Canute “700”

  • Page 1 St. Canute “700” Billing Boats Aps. www.billingboats.com This model is Copyright protected. All Copyrights to this version of the St. Canute belong to Billing Boats ® af 2003 Aps. BUILDING INSTRUCTION 300609...
  • Page 2 Bygget i 1931 på Frederikshavns Værft og Flydedok A/S. Sejlede i mange år som Gebouwd in 1931 door de Frederikshavn Scheepswerf in Denemarken voer het slæbebåd og isbryder i Odense havn under det oprindelige navn St. Knud. St. schip vele jaren als sleepboot en ijsbreker onder de naam “St. Knud” vanuit de Canute er 28 m lang, 7,60 m bred og stikker 3,80 m dybt.
  • Page 3 F 835 F 836...
  • Page 4 F 837 F 838...
  • Page 8 En god ide til hjælp ved bygningen vil være et byggebræt (evt. spånplade) ca. Het is aan te beleven de romp op een rechte, stevige bouwplank van 10 of 20 mm. 10-20 mm, dette findes ikke i byggesættet, men kan købes i en velassorteret dik te bouwen.
  • Page 9 Fig. 1...
  • Page 10 Alle spanter pudses i smig efter skrogets form. Beklædningslisterne slibes koniske Schuur de spanten schuin af zodat de strips over de gehele spantdikte aanliggen. for og agter. Disse fastholdes med knappenåle. Til limningen benyttes hvid lim. Bekledingsstrips voor en achter afschuinen, met spelden op de spanten vastzetten en vastlijmen.
  • Page 11 Fig. 2...
  • Page 12 Når begge skrogdele er bygget færdige og pudset, limes de sammen. Dette skal Lijm de romphelften, als ze samengesteld en geschuurd zijn, zorgvuldig tegen gøres meget omhyggeligt. Derefter skal skroget pudses færdigt. Ræling, ror o.s.v. elkaar. Nadat de romp klaar is, kunnen roer, stootranden enz. volgens tekeningen færdiggøres efter tegningerne og anbringes på...
  • Page 13 Fig. 3 F 635 F 634 F 837/G F 837/H F 582 F 393/R3...
  • Page 14 Her vises opbygningen i skematisk form. Een constructietekening van het model staat hier afgebeeld op 90% van de ware grootte. OBS! Tegningen kan ikke bruges som målestok, da den er formindsket 10%. N.B. Dus niet als maattekening gebruiken A diagram of the construction of the model is shown. Aquí...
  • Page 15 32/D 34/G Fig. 4 32/C 33/C 34/F 32/A 34/B 35/C 33/D 33/B 35/B 35/A 35/D 32/B 34/D 34/E 34/C 35/C 34/A 33/A 33/C 32/E F 166 32/D 34/E F 838/K 35/D 35/B 34/A + 34/B 35/A 34/G 34/D 32/E 33/D 35/C 34/F 32/A...
  • Page 16 De tre slæbebøjler tegnet i skala 1:1 bruges som skabeloner, der fastgøres på et De drie overloop-bogen volgens tekening maken en vastlijmen. De tekening is op fast underlag. ware grootte. Fugt og bøj forsigtigt listerne i form inden de anbringes på skabelonerne. Derefter Vochtige houtdelen kunne met een lijm op PVC-bases aan elkaar gelijmd worden fastgøres listerne med knappenåle (ikke i byggesættet) på...
  • Page 17 Fig. 5 F 39 F 837/F F 537 F 537 F 230 1 : 1 F 537 F 39...
  • Page 18 Fig. 6 viser i detaljer sammenbygningen og beklædningen af styrehuset. Fig. 6 toont hoe het stuurhuis gebouwdt wordt. OBS! Lakerer inden acetat nr. 52 påføres. N.B. Delen eventueel schilderen vóór het aanbrengen van ruiten no. 52. Fig. 6 shows how to built together and plank the wheelhouse. En la figura 6 puede apreciar los detalles de la construcción y el revestimiento de la caseta de navegación.
  • Page 19 Fig. 6 37/A 37/B 37/G 37/A 37/D 37/G 37/F 37/B 37/G 37/C 37/D 37/E 37/B...
  • Page 20 F 198 F 381 F 373 F 199 F 594 F 39 F 409 F 836/A F 410 F 197 F 196 F 594 F 796 F 663 F 537 F 836/A...
  • Page 21 Table contents for “St. Canute” Art. No. 700 Pcs. No. Dimension Material 2mm x-veneér 2081L Køl Keel Kiele Quille 2mm x-veneér 2081L Forstærkning Tabling Verstärkung Doublage 3mm x-veneér 2083L Spant Frames Spanten Couples 3mm x-veneér 2083L Spant Frames Spanten Couples 3mm x-veneér 2083L Spant...
  • Page 22 10x9x5x19mm Obechi Skylight Skylight Oberlicht Claire-voie 32a-e 2mm x-veneér 2081L/2084L Bridge Untere Brücke Bridge 33a-d 2mm x-veneér 2081L/2084L Maskinrum, overdel Engine room, upper part Masch. Aufbau Compartiment moteur 34a-g 2mm x-veneér 2081L/2084L Skorstensopbygning Chimney structure Schornstein aufbau Structure de cheminée 35a-d 2mm x-veneér 2081L/2084L...
  • Page 23 Table contents for “St. Canute” Art. No. 700 Pcs. No. Dimension Material 2mm x-veneér 2081L Kiel Quilla Chiglia Quilha 2mm x-veneér 2081L Dubbeling Refuerzo Rinforzo Reforço da quilha 3mm x-veneér 2083L Spanten Cuaderna Ordinate Frame 3mm x-veneér 2083L Spanten Cuaderna Ordinate Frame 3mm x-veneér...
  • Page 24 32a-e 2mm x-veneér 2081L/2084L Brug Puente Ponte inferiore Ponte 33a-d 2mm x-veneér 2081L/2084L Bovenste deel machinekamer Sala de máquina, parte sup. Parte sup. Sala macchine Topo da casa de máquinas 34a-g 2mm x-veneér 2081L/2084L Veilingheidsstang Estructura de la chimenea Struttura camino Estrutura da chaminé...
  • Page 25 Table contents for fittingkit “St. Canute” Pcs. No. Dimension ø12mm Isdæksel Ice cover Eisdeckel Couvercle de bac à glace 21mm Vantskruer Rigging screws Spannschrauben Vis de ridage 33mm Ventil Vent Lüfter Manche à air 61mm Flagstang Flagstaff Flaggenstock Gaulle de pavillon 30mm Anker Anchor...
  • Page 26 F393/R3 40mm Propel Propeller Schiffsschraube Helicle F409 ø1,5x250mm MS-tråd Brass wire MS-Draht Fil de laiton F410 ø2x250mm MS-tråd Brass wire MS-Draht Fil de laiton F447 18mm Vantskruer Rigging screws Spannschrauben Vis de ridage F483 45mm Lejder Ladder Leiter Echelle F502 ø5mm Mastring Mast hoop...
  • Page 27 ø6mm Rollen Rodillo Puleggia Polia 15mm Stuurstand Columna del volante Colonnina di comando Coluna da direção F100 ø4mm Boordlichten Linterna Luci di navigazione Luz de navegação F112 ø5mm Bolder Bitón Bitta Poste de amarração F121 ø6mm Boordlichten Linterna Luci di navigazione Luz de navegação F130 ø10mm...
  • Page 28 Voor dit model zijn kleuren met de volgende nummers nodig: Para est modelo se necesitan mordiente et colores con los siguientes nùmeros: 13-1 Per questo modello occorrono inchiostro tinteggiatore “mogano” e colori con questi numeri: Pinte o modelo com tintura cõr Mogno e as cõres sugeridas da Billing Boats:...