Scheppach CSH56 Translation Of The Original Instruction Manual

Scheppach CSH56 Translation Of The Original Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 31
Art.Nr.
5910114903
AusgabeNr.
5910114850
Rev.Nr.
09/04/2019
CSH56
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Heruntergeladen von
manualslib.de
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
Kettensäge mit Benzinmotor
DE
Originalbedienungsanleitung
Petrol Chain Saw
GB
Translation of the original instruction manual
Tronçonneuse Thermique
FR
Traduction des instructions d'origine
Řetězová pila s benzínovým motorem
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Reťazová píla s benzínovým motorom
SK
Preklad originálu návodu na obsluhu
Benzinmotoros láncfűrész
HU
Az eredeti használati útmutató fordítása
ACHTUNG!:
CAUTION!:
ATTENTION!:
Handbücher-Suchmachiene
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
Read the manual carefully before operating this machine!
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
8
31
52
75
96
117

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CSH56 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Scheppach CSH56

  • Page 1 Read the manual carefully before operating this machine! ATTENTION!: Lire la notice intégralement avant l’utilisation de la machine! Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft! Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 4 CHOKE CHOKE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 6 Schnitt Pos.1 Fluchtweg Pos.1 “Scharnier” hält den Baum auf seinem Stumpf und steuert die Fallrichtung Fallschnitt öffnet sich Pos.4 Pos.4 Pos.2 Keil Pos.2 schließt sich  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 7 Pos.2 Pos.1 Schnitt Schnitt Pos.1 Pos.1 Pos.2 Zweiter Schnitt Pos.2 Schnitt Pos.1 Dritter Pos.3 Pos.3 Schnitt Pos.2 Pos.2 Schnitt Überstand Pos.1 Erster Schnitt Pos.1 Stutzmethode  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 8 („Teilnahmebescheinigung Motorsägen-Lehrgang mit landes-typischem Ausbil- dungsstandard“) bedient werden! Betriebsanleitung sorgfältig aufbewahren! Hinweis: Bitte beachten Sie, dass einige nationale Vorschriften die Verwendung der Maschine ein- schränken können. 8 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 9 Wichtig ist das Tragen von Schutzkleidung für Füße, Beine, Hände und Unterarme. Einfüllöffnung für Kraftstoff. Einfüllöffnung für Sägekettenöl. gedrückt - Choke deaktiviert heraus gezogen - Choke aktiviert CHOKE DE | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 10 Garantierter Schallleistungspegel des Gerätes. Achtung! Heiße Oberfläche Ein-/Aus Schalter - „ON“ Ein-/Aus Schalter - „STOP“ ACHTUNG! Betriebsstoffe sind feuergefährlich und explosiv -Verbrennungsgefahr 10 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 11 Wartung und Instandhaltung ............. 25 Lagerung ................... 28 Transport .................. 29 Entsorgung und Wiederverwertung .......... 29 Störungsabhilfe ................. 29 Zugelassene Schneidgarnitur ........... 29 DE | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 12 Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder besteht Verschluckungs- und Erstickungsge- Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung fahr! und den Sicherheitshinweisen entstehen. 12 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 13 10. Achten Sie darauf, dass die Handgriffe trocken, Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht Le- sauber und frei von Öl oder Kraftstoffgemisch bensgefahr bzw. die Gefahr schwerer Verletzungen. sind. DE | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 14 Gebrauch von vibrierenden Geräten kann bei Perso- 4. Schneiden Sie mit hoher Motorgeschwindigkeit. nen, deren Durchblutung beeinträchtigt ist (z.B. Rau- cher, Diabetiker) Nervenschädigungen auslösen. 14 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 15 • Vor dem Befüllen ist immer der Motor abzustellen. m ACHTUNG! Tankverschluss immer vorsichtig öffnen, damit sich der bestehende Überdruck lang- sam abbauen kann. DE | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 16 Führungsschiene einen Gegenstand berührt oder auf EIN gesetzt werden, um den Motor (erneut) zu wenn das Holz sich biegt und die Sägekette im starten. Schnittkanal festklemmt. 16 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 17 Muttern, Bolzen und Schrauben fest, um si- Dämpfe von Kraftstoffen und Lösungsmittel können cherzustellen, dass die Ausrüstung in sicherem explodieren. Betriebszustand ist. DE | 17  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 18 Druck auf die Kettensäge ausüben. 10. Kontrollieren Sie nach dem Starten die Leer- laufeinstellung. Die Sägeeinheit muss im Leer- lauf stillstehen. Wenn die Schneideinrichtung im 18 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 19 Seite des Baums der Fallschnitt vorgenommen wur- rät. Führen Sie die Sägearbeiten nie auf abschüssi- de, fällt der Baum in Richtung des Keils. gem Boden aus. DE | 19  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 20 • Entasten Sie einen Baum erst, wenn er gefällt ist. mes ist dort, wo sich der Druck des Stammgewichts Erst dann können Sie das Entasten sicher und ord- konzentriert. nungsgemäß durchführen. 20 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 21 DIN 13164 am Arbeitsplatz griffbereit vorhan- den sein. Dem Verbandskasten entnommenes Mate- rial ist sofort wieder aufzufüllen. Wenn Sie Hilfe an- fordern, machen Sie folgende Angaben: DE | 21  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 22 • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig. • Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. • Überlasten Sie das Gerät nicht. 22 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 23 Kraftstoffmischung Mischen Sie den Kraftstoff mit 2-Takt-Öl in einem ge- eigneten Behälter. Schütteln Sie den Behälter, um al- les sorgfältig zu vermischen. DE | 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 24 6. Sobald der Motor gestartet ist, drücken Sie den Choke (7) damit dieser wieder einrastet. 7. Ziehen Sie den vorderen Handschutz (3) nach hinten, um die Kettenbremse zu lösen. 24 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 25 Werkzeug. heben Sie diese umgehend. • Reinigen Sie die Zündkerze mit einer Kupferdraht- bürste oder setzen Sie eine Neue ein. (Abb. 22) DE | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 26 Sägekette stets ausreichend geölt m HINWEIS sein, um Reibung mit der Führungsschiene zu ver- ringern. Wir empfehlen, die Sägekette von einem Fachmann schärfen zu lassen. 26 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 27 Benutzer von Motorsägen dürfen nur Wartungs- und Pflegearbeiten durchführen, die in dieser Betriebsan- leitung beschrieben sind. Darüber hinausgehende Arbeiten dürfen nur von ei- ner Fachwerkstatt ausgeführt werden. DE | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 28 Griff Reversierstarter, um die inter- Befolgen Sie die Reinigungs- und Wartungshinweise nen Komponenten zu beschichten. Setzen Sie die vor Einlagerung des Gerätes! Zündkerze wieder ein. 28 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 29 Wartungsöffnung in der Führungsschiene reinigen (Führungsschiene und Öldurchlässe verstopft Rille der Führungsschiene reinigen Sägekette werden heiß) 15. Zugelassene Schneidgarnitur Sägekette Oregon 21BPX078X Führungsschiene Oregon 208PXBK095 DE | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 30 30 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 31 („participation certificate of chainsaw training course with country-typical train- ing standard“)! Preserve this manual carefully! Note: Please note that some national regulations may restrict the use of the machine. GB | 31  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 32 It is important you wear the protection clothing for feet, legs, hands and forearms. Fuel filler cap Filling hole for chain oil. pressed - Choke disabled pulled out - Choke activated CHOKE 32 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 33 Attention! Hot surface ON-/OFF switch - “ON” ON-/OFF switch - “STOP” ATTENTION! Operating substances are flammable and explosive - risk of burns GB | 33  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 34 Storage ..................50 Transport .................. 50 Disposal and recycling .............. 50 Troubleshooting ................. 51 Admitted saw chain and chain bar combination ......51 34 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 35 Children must not be allowed to play with plas- tic bags, film and small parts! There is a risk of swallowing and suffocation! GB | 35  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 36 There is a risk of explosion and/or fire. 15. Do not fill with fuel, oil or lubricant when the chainsaw is running. 36 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 37 Insert the claw and raise the rear point away from the chainsaw. handle again. Use only admitted chain saw and chain bar com- bination (see chapter 13)! GB | 37  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 38 4. Do not use the machine in unventilated rooms or is pressed. easily flammable environments. 38 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 39 GB | 39  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 40 Check the saw and, if ap- the operator in an uncontrolled manner and with plicable, repair it. high energy (risk of injury!). 40 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 41 The term „log division“ describes the cutting up of a wire from the sawing area. felled tree into logs of the desired length. GB | 41  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 42 • Remove larger, supporting branches using the • Turn the log around and make a second top cut method from Section „Log division without sup- (Pos. 2). port“. 42 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 43 HAZARDS from unhealthy postures or excessive efforts related to machine use. GB | 43  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 44 4. Check with your hand that the chain runs smooth- • Wear protective gloves. ly on the rail and has the proper voltage. 5. Where necessary, set up the chain tension. 44 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 45 125 ml After filling the fuel and chain oil tanks, close the tank lid by hand. Do not use tools to do so. GB | 45  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 46 • Clean the cylinder fins (M) after each use. To do this, use compressed air at low pressure or use a brush. ATTENTION! Wear safety glasses! 46 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 47 Too little oil is evidenced by smoke or bar discoloration. GB | 47  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 48 Chucking rotation Chucking Chainsaw type side angle angle inclination angle 21PBX approx. 4,8 mm 30° 10° 85° 0,64 mm depth stop file 48 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 49 Demount, clean and oil slightly Clean the guide groove of the guide bar Fuel, oil tank Empty and clean Carburretor Run empty GB | 49  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 50 • Clean the spark plug and check that the electrode gap is correct. • Prepare unit for operation. • Fill fuel tank with proper fuel / oil mixture. 50 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 51 Clean the groove in the cutter bar 15. Admitted saw chain and chain bar combination Saw chain Oregon 21BPX078X Guide bar Oregon 208PXBK095 GB | 51  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 52 Conservez soigneusement cette notice d’utilisation ! Remarque: Veillez tenir compte du fait que certaines réglementations nationales peuvent limiter l’utili- sation de la machine. 52 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 53 Orifice de remplissage pour le carburant. Orifice de remplissage pour l‘huile de la chaîne. Enfoncé - Starter désactivé Tiré - Starter activé CHOKE FR | 53  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 54 Interrupteur Marche/Arrêt - « STOP » ATTENTION! Les carburants sont inflammables et explosibles - Risque de brûlures Poids Proportion du mélange Feu interdit 54 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 55 Transport ....................73 Mise au rebut et recyclage ..............73 Dépannage ................... 74 Combinaison de chaîne et guide chaîne homologuée et conseillée ... 74 FR | 55  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 56 56 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 57 à des blessures pouvant mettre faire perdre l’équilibre. votre vie en péril. FR | 57  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 58 4. Tronçonnez toujours au régime maxi. du moteur. 58 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 59 Il ne faut pas inhaler les gaz d’échappe- ment. 3. m ATTENTION! Risque de brûlure ne pas toucher le pot d‘échappement et le moteur FR | 59  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 60 Les branches fines peuvent se prendre dans la chaîne et se retourner vers vous ou vous faire perdre l’équilibre. 60 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 61 Si vous devez vider le réservoir , faites- le à l’extérieur FR | 61  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 62 (Risque de bles- le risque de rebond. sure !) 62 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 63 à l’aide d’un niveau ou d’un fil à plomb. • Le sens de pousse des branches (et donc le poids) d’un seul côté. • Les arbres environnants et les obstacles. FR | 63  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 64 64 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 65 Mauvaise appréciation de la position du bras et de la main par rapport aux poignées, au centre de gravité de la machine et à l’utilisation de la griffe d’abattage. FR | 65  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 66 • Faites contrôler l’appareil le cas échéant. • Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’uti- lisez pas. • Portez des gants. 66 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 67 1 litre 25 ml 3. Serrez l‘écrou de fixation (B) pour la lame avec la 5 litres 125 ml clé (env. 12-15 Nm). FR | 67  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 68 • Tirez la protection de main antérieure (3) vers l’ar- d‘huile réglée sur le papier. rière en position (3a). Accélérez brièvement, la chaîne devrait se déplacer. 68 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 69 Ouverture de l‘alimentation en huile (Fig.20) L2) hors de son réservoir. • Vérifiez l‘ouverture de l‘alimentation en huile (K) après chaque utilisation. FR | 69  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 70 être capable d’effectuer l’affûtage de votre être effectuée à l’emplacement de l’obturateur LH. chaîne, achetez les outils spéciaux auprès d’un re- vendeur spécialis 70 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 71 Angle de rotation d'inclinaison de Angle latéral de serrage serrage 21PBX env. 4,8 mm 30° 10° 85° 0,64 mm Butée de profondeur Lime FR | 71  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 72 Nettoyage de la rainure de guidage du guide-chaîne Réservoir de carburant, Vidange et nettoyage d‘huile de chaîne Carburateur Faire fonctionner jusqu’à épuisement du carburant 72 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 73 • Retire la bougie. • Tirer vigoureusement sur le cordon du lanceur de manière à éliminer l’excès d’huile dans la chambre de combustion. FR | 73  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 74 Nettoyez la rainure de la lame 15. Combinaison de chaîne et guide chaîne homologuée et conseillée Type de chaîne Oregon 21BPX078X Type de lame Oregon 208PXBK095 74 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 75 Návod k obsluze pečlivě uschovejte! Upozornění: Dbejte prosím na to, že některé národní předpisy mohou používání stroje omezovat. CZ | 75  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 76 Důležité je nošení ochranného oděvu pro chodidla, nohy, ruce a předloktí. Otvor pro plnění paliva. Otvor pro plnění oleje pro řetěz pily. Stisknuto - sytič deaktivován Vytaženo - sytič aktivován CHOKE 76 | CZ  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 77 Garantovaná hladina akustického výkonu přístroje. Pozor! Horké povrchy Zap/Vyp spínač - „ON“ Zap/Vyp spínač - „STOP“ POZOR! Provozní látky jsou hořlavé a výbušné - nebezpečí popálení CZ | 77  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 78 Skladován .................. 94 Přeprava ..................94 Likvidace a recyklace ..............94 Diagnostika a řešení problémů ..........95 Přípustná řezná souprava ............95 78 | CZ  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 79 Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů. CZ | 79  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 80 či v interiéru. Vzniká přitom riziko explo- čí lehkého až středního poranění. ze a/nebo požáru. 15. Neplňte palivo, olej nebo mazivo, pokud řetězo- vá pila běží. 80 | CZ  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 81 Zasuňte zub a opět zvedněte zadní prostoru, kde pracujete. rukojeť. • Pokud motor běží, musí všechny části těla mířit směrem od řetězové pily. CZ | 81  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 82 Plynová páka může být 4. Zařízení neprovozujte v nevětraných prostorách stisknuta pouze, pokud je stisknuto blokování plyno- nebo hořlavém prostředí. vé páky. 82 | CZ  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 83 CZ | 83  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 84 Než je pilový řetěz veden v oblasti řezu, může do- tů. jít ke sklouznutí do strany nebo k poskočení řetě- zové pily 84 | CZ  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 85 Odstraňte z místa řezu nečistotu, kameny, volnou ků- ru, hřebíky, svorky a drát. CZ | 85  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 86 • Větší, podpěrné větve odstraňujte pomocí metod • Otočte kmen a řežte druhý horní řez (poz. 2). v oddílu „Rozřezání kmenu bez podpěr“. 86 | CZ  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 87 OHROŽENÍ VIBRACEMI: Motor, rukojeti NEBEZPEČÍ PLYNOUCÍ MATERIÁLU/SUB- STANCÍ: Výfukové plyny, benzín OHROŽENÍ ERGONOMIE: Uspořádání a umístění seřizovacích částí, rukoje- ti atd. CZ | 87  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 88 4. Rukou zkuste, zda řetěz pily běží na vodicí liště bez tření a má správné napnutí. 5. Pokud je to nutné, seřiďte napnutí řetězu pily. 88 | CZ  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 89 1 Liter 25 ml oleje pro mazání řetězu pily. 5 Liter 125 ml Automatické mazání řetězu pily - jemné seřízení je možné! CZ | 89  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 90 řetězu a uveďte Zap/Vyp spínač to pozice “Stop“. poz. 1) řezný prach. • Naolejujte vratný pastorek (obr. 24/poz. 2/3) skrz servisní otvor pomocí stříkačky s olejem. 90 | CZ  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 91 že otočíte upevňovací maticí víka pouzdra vzdu- la neustále plná. chového filtru (6) proti směru hodinových ručiček. Pak lze víko pouzdra vzduchového filtru odebrat. CZ | 91  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 92 Typ řetězu pily Upínací rotační Upínací sklonový Boční úhelník úhelník úhelník ca. 4,0 mm 30° 0° 80° 0,64 mm Hloubkový doraz Pilník 92 | CZ  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 93 Řetěz pily a lišta Demontovat a lehce naolejovat Vyčistit vodicí drážku lišty pily Palivová nádrž, nádrž oleje na řetěz Vyprázdnit a vyčistit Karburátor Projet naprázdno CZ | 93  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 94 • Vyčistěte zapalovací svíčku a dbejte přitom na správnou vzdálenost elektrod nebo nasaďte novou zapalovací svíčku se správnou vzdáleností elek- trod. • Připravte řetězovou pilu k provozu. 94 | CZ  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 95 Vyčistěte servisní otvor ve vodicí liště. oleje Vyčistěte drážku ve vodicí liště. 15. Přípustná řezná souprava Řetěz pily Oregon 91PX062X Vodicí lišta Oregon 180SDEA095 CZ | 95  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 96 štandardom typickým pre danú krajinu“)! Návod na obsluhu si starostlivo uschovajte! Upozornenie: Majte prosím na pamäti, že niektoré vnútroštátne predpisy môžu obmedzovať použitie stroja. 96 | SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 97 Dôležité je nosiť ochranný odev na chodidlá, nohy a predlaktia. Plniaci otvor paliva. Plniaci otvor reťazového oleja. stlačené – sýtič deaktivovaný vytiahnuté – sýtič aktivovaný CHOKE SK | 97  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 98 Zaručená hladina akustického výkonu zariadenia. Pozor! Horúci povrch Zapínač/vypínač – „ON“ Zapínač/vypínač – „STOP“ POZOR! Prevádzkové látky sú horľavé a výbušné – nebezpečenstvo popálenia 98 | SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 99 Údržba a oprava ............... 111 Skladovanie ................115 Preprava ..................116 Likvidácia a recyklácia .............. 116 Odstraňovanie porúch ............... 116 Schválená rezacia súprava ............116 SK | 99  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 100 Nepreberáme ručenie za žiadne nehody alebo ško- dy, ktoré vznikli nedodržaním tohto návodu a bez- pečnostných upozornení. 100 | SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 101 15. Ak je reťazová píla v prevádzke, nedopĺňajte do nej palivo, olej ani mazivo. m OPATRNE Pri nedodržaní tohto návodu existuje nebezpečen- stvo ľahkých až stredne závažných poranení. SK | 101  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 102 • Ak reťazovú pílu štartujete alebo s ňou pílite, v blízkosti sa nesmú zdržiavať iné osoby. Divákom a zvieratám zabráňte v prístupe do pracovnej ob- lasti. 102 | SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 103 Nebezpečenstvo otravy, výfukové plyny, palivá, skĺzla z prednej rukoväte. výpary z mazacieho oleja, prach z pílenia a mazivá sú jedovaté, výfukové plyny sa nesmú vdychovať. SK | 103  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 104 Utiahnite všetky matice, čapy a klzké a vedú k strate kontroly. skrutky, aby ste zaistili, že je vybavenie v bezpeč- nom prevádzkovom stave. 104 | SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 105 14. Pred vykonaním definitívneho rezu skontrolujte, či sa v oblasti pádu nenachádzajú diváci, zviera- tá ani prekážky. SK | 105  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 106 Po- užívajte výhradne drevené alebo platové kliny. Oce- ľové alebo železné kliny môžu spôsobiť spätný ráz a poškodiť zariadenie. 106 | SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 107 • Odvetvovanie znamená oddeľovanie vetiev od hor. Pílu dobre držte, aby ste mohli prístroj ovládať. spadnutého stromu. Píla tlačí smerom dozadu (smerom k vám). SK | 107  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 108 častí stroja môžu viesť poškodeniam sluchu (hluchota) a iným fyziologickým poruchám (napr. strata rovnováhy, strata vedomia), ako aj ruše- niam akustických signálov a hlasovej komunikácie. 108 | SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 109 štu pomocou kľúča na zapaľovacie sviečky (cca 12 – 15 Nm). 4. Rukou skontrolujte, či pílová reťaz hladko beží po vodiacej lište a či má správne napätie. SK | 109  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 110 Na papieri je možné skontro- Miešací pomer: 40 dielov benzínu na 1 diel 2-takt- lovať nastavené množstvo oleja. ného oleja. 110 | SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 111 10. Na zastavenie motora nastavte zapínač/vypínač do polohy „STOP“. (obr. 10/poz. 11b) Vodiaca lišta (obr. 23-24) • Vodiacu lištu čistite po každom použití. SK | 111  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 112 • Nádrž naplňte čerstvou zmesou paliva a oleja. • Každých 8 pracovných hodín obráťte vodiacu liš- Opäť nasaďte uzáver palivovej nádrže. tu, aby bolo zaručené rovnomerné opotrebúvanie. 112 | SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 113 SK | 113  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 114 Práce, ktoré idú nad rámec toho, smie vykonávať iba odborná dielňa. 114 | SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 115 Reťazovú pílu neuschovávajte nikdy dlhšie ako 30 dní za lanko štartéra, aby ste na vnútorné komponenty bez vykonania nasledujúcich krokov. naniesli olej. Opäť nasaďte zapaľovaciu sviečku. SK | 115  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 116 Vyčistite olejovací otvor v lište Upchaté priepusty oleja Vyčistite ryhu lišty 15. Schválená rezacia súprava Pílová reťaz Oregon 91PX062X Vodiaca lišta Oregon 180SDEA095 116 | SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 117 Gondosan őrizze meg a kezelési útmutatót! Megjegyzés: Kérjük, vegye figyelembe, hogy a nemzeti előírások a gép használatát korlátozhatják. HU | 117  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 118 Fontos, hogy a lábfejet, lábszárat, kézfejet és kart védő védőruházatot viseljen. Üzemanyagbetöltő-nyílás. Lánckenő olaj betöltőnyílása. lenyomott állapot- a szívató nem aktív kihúzott állapot - a szívató aktív CHOKE 118 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 119 A készülék garantált hangteljesítményszintje. Figyelem! Forró felület Be-/kikapcsoló - „ON” Be-/kikapcsoló - „STOP” FIGYELEM! Az üzemanyagok tűzveszélyesek és robbanékonyak - égési sérülés veszélye HU | 119  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 120 Karbantartás és gondozás ............133 Tárolás ..................136 Szállítás ..................137 Megsemmisítés és újrahasznosítás .......... 137 Hibaelhárítás ................137 Engedélyezett vágókészlet ............137 120 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 121 és fulladás veszélye! Az útmutató, valamint a biztonsági előírások figyel- men kívül hagyásából származó balesetekért és ká- rokért nem vállalunk felelősséget. HU | 121  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 122 12. A láncfűrész teljes karbantartását – eltekintve a jelen kezelési és karbantartási útmutatóban meg- adott pontoktól – csak megbízott szervizszemély- zet végezheti el. 122 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 123 átmérőjű ágak levágásához használja a nézelődők sérülésének veszélye. Ezt a láncfű- az ütközőkarmot. részt kétkezes üzemeltetésre tervezték. HU | 123  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 124 Ne tankolja fel a készüléket nyílt láng közelében. ják be ezt a rendelkezést, akkor sérülések fordul- hatnak elő és károsodhat a készülék. 124 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 125 A láncfűrésszel fára mászva végzett szaksze- tarthatja a visszalökő erőket. Soha ne engedje el rűtlen üzemeltetés esetén sérülésveszély áll fenn. a láncfűrészt. HU | 125  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 126 Fontos utasítások 1. Kapcsolja ki a motort, ha a fűrész idegen testtel érintkezik. Ellenőrizze és szükség esetén javítsa meg a fűrészt. 126 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 127 A motorzaj elnyomhatja a figyel- • A motoros fűrész ekkor ellenőrizhetetlenné válik, meztető kiáltásokat. nagy erővel a fűrész kezelő felé csapódik, illetve felgyorsul (sérülésveszély!). HU | 127  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 128 és kábel- mása összpontosul. csörlő, csiga vagy vontatógép használatával se- gítsen rá. 128 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 129 • A kivágott fa gyökerétől induljon, és haladjon a REZGÉSEK OKOZTA VESZÉLYEK: csúcs felé. A fa kisebb részeit egy vágással tá- Motor, fogantyúk volítsa el. HU | 129  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 130 • Ne terhelje túl a készüléket. • Szükség szerint ellenőriztesse a készüléket. • Kapcsolja ki a szerszámot, ha nem használja. • Viseljen kesztyűt. 130 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 131 és megfelelő-e a fe- szessége. Benzin Kétütemű olaj 5. Szükség esetén állítsa után a fűrészlánc feszes- 1 Liter 25 ml ségét. 5 Liter 125 ml HU | 131  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 132 és állítsa a be-kikapcsolót „Stop” állásba. m MEGJEGYZÉS Mindig ügyeljen arra, hogy az olajtartályban legyen elég olaj a fűrészlánc kenéséhez. Automatikus fűrészlánckenés – Finombeállítás lehetséges! 132 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 133 • Minden használat után tisztítsa meg a vezetősínt. • Szerelje le a vezetősínt a gépről. • Távolítsa el a fűrészport a vezetősínről és az olajcsatornából (23. ábra 1). HU | 133  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 134 A lánc szorosan feküdjön fel a vezetősínre, de még elég laza legyen ahhoz, hogy kézzel meg lehessen húzni (8. ábra). 134 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 135 A jótállási igényeket csak abban az esetben ismerjük el, ha ezeket a munkákat rendszeresen és szabályosan elvégezték. Ennek figyelmen kívül ha- gyása esetén balesetveszély áll fenn! HU | 135  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 136 • Hagyja lehűlni a motort (kb. 5 perc). Soha ne tárolja 30 napnál hosszabb ideig a fűrészlán- • Vegye ki a gyújtógyertyát cot anélkül, hogy elvégezné a következő lépéseket. 136 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 137 Eltömődtek az olajozó furatok található olajozó furatot felforrósodik) Tisztítsa meg a láncvezető lap vájatát 15. Engedélyezett vágókészlet Fűrészlánc Oregon 91PX062X Vezetősín Oregon 180SDEA095 HU | 137  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 138  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 139 CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • 89335 Ichenhausen / Germany erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami...
  • Page 140 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket,  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de...

This manual is also suitable for:

5910114903

Table of Contents

Save PDF