Download Print this page

Eaton LS4/S ZB Series Instruction Leaflet page 7

Hide thumbs Also See for LS4/S ZB Series:

Advertisement

ILMOITUS
fi
Jokainen muutos alkuperäisissä turavapaikkakytkimissä on kielletty ja johtaa automaattisesti kaikkien hyväksymisten menetykseen!
Tekniset tiedot
Rajoitettu oikosulkuvirta
I
th
U
i
U
imp
AC-15
24 V
230 V
400 V
DC-13
24 V
110 V
220 V
Max. käyttötaajuus
Max. käyttönopeus
Ylijänniteluokka/
likaantumisaste
Mekaaninen kestoikä
Pakkoavausreitti
UPOZORNÉNÍ
cs
Jakákoliv změna originálních bezpečnostních polohových spínačů je zakázána a automaticky vede ke ztrátě všech povolení!
Technické údaje
Podmíněný zkratový proud
1.1 kA
I
10 A
th
U
500 V
i
U
6000 V
imp
AC-15
24 V
6 A
230 V
6 A
400 V
4 A
DC-13
24 V
3 A
110 V
0.8 A
220 V
0.3 A
Max. frekvence používání
1800/h
Max. rychlost používání
0.5 m/s
Přepět'ová kategorie/
III/3
stupeň znečištění
Mechanická životnost
10 x 10
Cesta nuceného
14 mm
otevření
F
min
TÄHELEPANU
et
Originaal-teekonnalülitite igasugune muutmine on keelatud ja toob endaga automaatselt kaasa kõikide kasutuslubade kehtivuse kaotuse!
Tehnilised andmed
Tingimuslik lühisvool
1.1 kA
I
10 A
th
U
500 V
i
U
6000 V
imp
AC-15
24 V
6 A
230 V
6 A
400 V
4 A
DC-13
24 V
3 A
110 V
0.8 A
220 V
0.3 A
Maksimaalne talitlussagedus
1800/h
Maksimaalne talitluskiirus
0.5 m/s
Liigpingeklass/saastumisaste
III/3
Mehaaniline kasutuskestus
10 x 10
Sundlahutustee
14 mm
F
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Turvallisuus- ja soveltamisohjeita
1.1 kA
– Laitteita voidaan käyttää pakkoavaamana paikoituskytkimenä
rakennustavan 2 turvallisuustoimintoihin erotetun toimielimen kanssa.
10 A
– Asennuspaikka mielivaltainen.
500 V
– Maalaustöiden yhteydessä paikoituskytkin on peitettävä.
6000 V
– B10d = 2 000 000 normin EN ISO 13849-1:2008 taulukon C.1 mukaan
6 A
– Asennus normin DIN EN 1088 mukaan
6 A
– Paikoituskytkin on asennettava niin, että toimintapää on suojattu
4 A
sisääntunkeutuvaa likaantumista, esim. lastuja, hiekkaa jne.,
vastaan. Vain siten taataan edellytys moitteettomalle, kestävälle,
3 A
toiminnalle.
0.8 A
– Toimilaite on yhdistettävä kestävästi suojalaitteistoon, esim.
0.3 A
kertakäyttöruuveilla tai niiteillä.
1800/h
– Paikoituskytkintä ei saa milloinkaan käyttää mekaanisena pysäyttimenä.
0.5 m/s
– Paikoituskytkintä ei saa milloinkaan käyttää kuljetusvarmistimena.
III/3
– Paikoituskytkimien sarjakytkennän yhteydessä suorituskyvyn taso voi
alentua normin EN ISO 13849-1 mukaan alentuneen vian tunnistamisen
6
10 x 10
perusteella.
– Ohjauksen kokonaiskonsepti on validoitava normin EN ISO 13849-2
14 mm
mukaan.
F
= 17 N
min
Bezpečnostní předpisy a předpisy k použití
– Přístroje mohou být použity jako polohové spínače s nuceným otevíráním
pro bezpečnostní funkce konstrukčního typu 2 s odděleným ovladačem.
– Poloha při montáži je libovolná.
– Při lakování polohový spínač zakryjte.
– B10d = 2 000 000 podle normy ČSN EN ISO 13849-1:2008 tabulka C.1
– Montáž podle normy DIN EN 1088
– Polohovací spínače namontujte tak, aby byl ovládací knoflík chráněn
proti pronikajícímu znečištění – například třískám, písku apod.
Jedině to je předpokladem bezporuchové trvalé funkce.
– Ovládací prvek spojte nerozebíratelným spojem s bezpečnostním
zařízením, například jednorázově použitelnými šrouby nebo nýty.
– Polohovací spínač nikdy nepoužívejte jako mechanický doraz.
– Polohovací spínač nikdy nepoužívejte jako pojistku při přepravě.
– Při zapojování polohovacích spínačů za sebou se může snížit
výkonnostní úroveň podle normy ČSN EN ISO 13849-1 z důvodu
sníženého rozpoznávání chyb.
6
– Celková koncepce řízení musí být vyhodnocena podle normy
ČSN EN ISO 13849-2.
= 17 N
Ohutus- ja kasutusjuhised
– Seadmeid võib kasutada eraldi aktivaatoriga sundavatavate
positsioonlülititena konstruktsioonigrupi 2 kaitsefunktsioonide
jaoks.
– Paigaldusasend vabalt valitav.
– Värvimistööde teostamisel katke positsioonlüliti kinni.
– B10d = 2 000 000 vastavalt EN ISO 13849-1:2008 tabel C.1
– Montaaž vastavalt DIN EN 1088 juhistele
– Monteerige positsioonlüliti selliselt, et aktivaator oleks kaitstud
sissetungiva mustuse, nagu nt laastud, liiv jms, eest. Ainult
selliselt on tagatud eeldus pikaajaliseks püsivaks käituseks.
– Ühendage aktivaator kaitseseadisega püsivalt, nt ühekordselt
kasutatavate kruvide või neetide abil.
– Ärge kasutage positsioonlülitit kunagi mehaanilise t õkisena.
– Ärge kasutage positsioonlülitit kunagi transportkinnitusena.
– Positsioonlülitite jadalülituse puhul võib jõudlusaste
6
EN ISO 13849-1 järgi vähenenud rikketuvastamisest tulenevalt
alaneda.
– Juhtseadme üldkontsept tuleb teostada EN ISO 13849-2 järgi.
= 17 N
min
Säännölliset huoltovaiheet
– Tarkista paikkakytkimen ja
toimielimen luja mekaaninen
tiukkuus.
– Tarkista ohjauselimen
helppokulkuisuus.
– Tarkista linjan vienti sisään ja
liitäntöjen vahingoittumattomuus.
Kroky pravidelné údržby
– Polohovací spínač a ovladač
zkontrolujte, zda jsou pevně
mechanicky usazené.
– Zkontrolujte lehký chod
ovládacích orgánů.
– Zkontrolujte neporušenost
vedení a přívodů
Regulaarsed hooldused
– Kontrollige positsioonlüliti ja aktivaatori
kindlat mehaanilist kinnitust.
– Kontrollige aktivaatori elementide
kerget liikuvust.
– Kontrollige kaabli sisseviikude
ja -ühenduste korrasolekut.
7/12

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Ls4/s ia/zb seriesLs4/s ib/zb seriesLs4/s i/zb seriesLs4/s11 zb seriesLs4/s12-7/ib/zbLs4/s11-1/i/zb ... Show all