Page 1
Model VC42**NH***/ VC42**NR*** Language English/Bulgaria /Hungary/Serbian/Croatian/Albanian/Macedonian Page Color(cover/body) Material Weight 100g Size(W*H) 145 205(mm) Date 2016.05.13 Designer N.T.Luan Part No. MFL69271509 Description Owners Manual Chage Record Change content Designer Confirm Date ECO No.
Page 2
Нов вид прахосмукачка – тип циклон Új típusú Cyclone porszívó Novi ciklonski usisivač Нов Вид На Циклон Правосмукалката Jelen használati útmutatóban fontos utasításokat találhatnak a porszívó biztonságos üzemeltetésére és tartalmára. Kérjük, a használati útmutatót tartsa jól hozzáférhető helyen, hogy szükség esetén kéznél legyen. Ова...
Table of contents Таблица на съдържанието Tartalomjegyzék Садржај Sadržaj Përmbajtja Табела на Содржината Important safety instructions ...................... 5~25 Важни указания за безопасност Fontos biztonsági utasítások Важне информације о безбедности Važne informacije o sigurnosti Informata të rëndësishme për sigurinë Важни безбедносни инструкции 26~61 How to use ........................
Page 5
Table of contents Таблица на съдържанието Tartalomjegyzék Садржај Sadržaj Përmbajtja Табела на Содржината Cleaning Turbine nozzle ..........................46~47 Почистване на турбинния накрайник Forgófej tisztítása Чишћење Папучице са турбином Očistite turbo nastavak Pastrimi i Furçës Turbinë Чистење на папуча”турбина” Using accessory nozzles..........................48~51 Използване...
If the power cord is damaged,it must be replaced by an ap- proved LG Electronics Service Agent to avoid a hazard. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or...
Page 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not vacuum liquid,blade,gesso,substances,or small particles like cement,burning or smoking such as cigarettes,or hot ashes in cleaning.
Page 9
одобрена Този уред може да се използва от деца на възраст на/над 8 години и хора с ограничени физически, сетивни или умствени възможности или липса на опит и познания, ако са оставени под наблюдение или инструктирани за употребата на уреда по безопасен...
Page 10
Не засмуквайте течностите, остри предмети, гипс, субстанции (цимент), горящи или пушещи (цигари) или гореща пепел и въглени при почистване.
Page 12
FIGYELEM! Ne használja a porszívót, ha a tápkábel vagy a csatlakozó sérült vagy hibás. Ha a tápkábel megsérült, akkor ki kell cserélni egy hivatalos LG szakszerviz által, hogy elkerülje a veszélyt. Csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű, tapasztalattal és gyakorlattal nem rendelkező személyek (és gyerekek) felügyelet nélkül nem használhatják a készüléket,...
Page 13
FIGYELEM! Ne porszívózzon folyadékot, füvet, gipszet tartalmazó anyagokat, vagy apró szemcsékből állóakat, mint a cement, illetve égő vagy füstölő anyagogat, mint a cigaretta vagy hamu/parázs. VIGYÁZAT!
Page 15
nedostatkom iskustva i znanja, osim ako su pod nadzorom osobe koja im može dati sva uputstva za korišćenje i pravila za bezbedno rukovanje. Pazite i nadgledajte da se deca ne igraju sa aparatom. Ovaj uređaj mogu da koriste deca starija od 8 godina starosti i osobe sa umanjenim fizičkim, osećajnim i mentalnim mogućnostima ili bez iskustva i znanja u upravljanju uređajem, ako su pod stalnim nadzorom ili su im tačno data uputstva za korišćenje i razumeju sva moguća...
Page 16
Tokom korišćenja uređaja ne usisavajte tečnost, krhotine od oštrica, gips ili komade cementa, predmete koji se dime ili gore, kao što su cigarete . ili pepeo. Ne koristite usisivač ako je električni kabl ili utikač oštećen ili neispravan. Ne koristite usisivač ako je električni kabl ili utikač oštećen ili neispravan.
Page 18
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca iznad 8 godina starosti i osobe s umanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim mogućnostima ili bez iskustva i znanja, ako su pod stalnim nadzorom ili su dobili upute za korištenje samog uređaja i razumiju moguća oštećenja koja se mogu dogoditi na uređaju.
Page 21
Mos e përdorni fshesë elektrike në qoftë se tejzë ose plug është dëmtuar apo i gabuar. Në qoftë se tejzë është dëmtuar, ai duhet të zëvendësohet nga një miratuar LG Electronics Shërbimit Agjent për të shmangur ndonjë rrezik. Kjo pajisje nuk është qëllim për t'u përdorur nga persona (duke përfshirë...
Page 22
Mund të shkaktohen dëmtime personale ose dëmtime të produktit. • Mos vazhdoni të fshini nëse duket se mungon apo është dëmtuar ndonjë pjesë. Mund të shkaktohen dëmtime personale ose dëmtime të produktit. Në këto raste, kontaktoni Agjentin e Servisit të LG Electronics për të shmangur rreziqet.
Page 23
• Përdorni vetëm pjesë të prodhuara ose të rekomanduara i depozitës së pluhurave mund të shkaktojë dëmtime të nga Agjentët e Servisit të LG Electronics. rënda ndaj pastruesit. (Në varësi të modelit) Mosarritja e kësaj mund të rezultojë në dëmtim të produktit.
Page 24
приклучокот се оштетени или погрешни. Доколку кабелот е оштетен моќ, таа мора да биде заменет од страна на одобрен LG Electronics служба Агент за да се избегне опасноста. • Овој апарат не е наменета за употреба од страна на лица...
Page 25
Важни безбедносни УПАТСТВА ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! резултира. Во овие случаи, јавете се на LG Electronics служба • Исклучи електричната снабдување пред сервисирање Агент за да се избегне опасноста или чистење на единицата, кога чисти или не е во употреба. Неуспехот да се стори тоа би можело да резултира во...
Page 26
што се целосно прав тенк, блокирана црево или запушена филтер Доколку овие услови се found.fix нив и да чекаат на најмалку 30 минути пред да се обидува да го користите правосмукалка. По 30 минути period.plug на правосмукалка назад и вклучете го префрлиш LF на правосмукалка сеуште не run.contact квалификувано LG овластен сервис Прелистувач.
Page 27
How to use Монтаж на прахосмукачката A készülék használata: A porszívó összeszerelése Hose Handle Fogantyú Spring latch Telescopic pipe заключвалка Телескопична тръба Rugós rögzítőelem Teleszkópos szívócső (típusfüggő) (típusfüggő) (típusfüggő) Carpet and Floor nozzle (depending on model) Telescopic pipe (depending on model) Накрайник...
Page 28
Склапање усисивача Коришћење производа Kako koristiti ovaj usisavač Sastavljanje usisavača Instaloni fshesë me korrent Përdoreni këtë produkt Монтирање на правосмукалката Како да ја користите Дршка црева Rukohvat Trajtuar të gete Црево-дршка Реза са опругом Телескопска цев Tipka za otpuštanje cijevi Teleskopska cijev Pranverë...
How to use Как да използвате Монтаж на прахосмукачката A készülék használata: A porszívó összeszerelése Hose Handle Fogantyú Telescopic pipe заключвалка Телескопична тръба Rugós rögzítőelem Teleszkópos szívócső (Depending on model) (В зависимост от модела) (a típustól függően) Telescopic pipe (depending on model) Тупалка...
Коришћење производа Склапање усисивача Sastavljanje usisivača Upotreba ovog proizvoda Instaloni fshesë me korrent Përdoreni këtë produkt Монтирање на правосмукалката Како да ја користите Дршка црева Rukohvat Trajtuar të gete Црево-дршка Реза са опругом Телескопска цев Tipka za otpuštanje cijevi Teleskopska cijev Pranverë...
Page 31
Hose slide type Контрол от ръкохватката Csúszó teljesítményszabályzós Attachment Point Rotary type Точка на закрепване Ротари тип Szívónyílás Forgó teljesítményszabályzós Button Бутон Nyomógomb Connecting the hose to the vacuum cleaner Свържете маркуча на прахосмукачката A gégecső csatlakoztatása a porszívóhoz Сложете тръбата в оказаното място на прахосмукачката За...
Page 32
Модел са слајд контролама Klizna kontrola na rukohvatu Slide hose lloji Црево слајд тип прикључивања Модел са контролом јачине Priključak za crijevo Pika e bashkangjitur Rotacijski tip Rrotullues lloji Место за Прилог Ротари клуб тип Дугмад Gumbi Kopsë Копче Повезивање црева са усисивачем Spojite crijevo na usisivač...
How to use Operating vacuum cleaner Употреба на прахосмукачката A készülék használata: A porszívó használata Plug Plug Rotary control knob Копче за контрол на мощността Csatlakozókábel Csatlakozókábel Cord reel button Forgó teljesítményszabályzó kapcsoló Cord reel button Kábelfelcsévélő Control knob Kábelfelcsévélő Kapcsolótárcsa Légáramlás szabályzó...
Користите овај производ Коришћење усисивача Upotreba ovog proizvoda Upotreba usisivača Përdoreni këtë produkt Përdorimi fshesë me korrent Како да ја користите Операции на правосмукалка Дугме за контролу јачине Okretna komanda Top rrotullues kontrollit Утикач Утикач Ротари клуб контрола Utikač Utikač на...
Page 35
Park mode Storage Паркинг режим Съхранение на продукта Parkolás mód A porszívó tárolása За да преместите мебел по време на чистене, След като изключите прахосмукачката и може да използвате Паркинг режима която извадите кабела от контакта натиснете бутона за придържа меката тръба и накрайник навиване...
Page 36
Складиштење производа Режим паркирања Skladištenje proizvoda Način parkiranja Magazinimi i produktit Mënyra e parkimit Простор за чување Парк на владата • Када искључите усисивач, можете да притиснете • Када желите да померите намештај, или мали тепих, дугме за аутоматско намотавање кабла за премотавање можете...
How to use Using carpet and Hard Floor Nozzle A készülék használata: A padló- és szőnyegtisztító fej használata / Keménypadló fej Carpet Carpet Kилим Kилим Szőnyeg Szőnyeg Pedal Pedal Kapcsoló-pedál Kapcsoló-pedál Kapcsoló-pedál Floor Под Padló Hard Floor Nozzle (depending on model) Padló- és szőnyegtisztító...
Page 38
Коришћење папучица за под и тепих / Коришћење производа Папучица за тврде подове Korištenje ovog proizvoda Korištenje četke za tepih i pod / Nastavak za tvrde podove Përdoreni këtë produkt Perdorni gryke per qilim dhe dysheme / Furça për Dysheme të Fortë Како...
How to use Using Hard Floor Nozzle / Turbine Nozzle Как да използвате Употреба на накрайника за твърди настилки / турбинен накрайник A készülék használata Keménypadló fej / forgófej használata Long Carpet Hosszú szálú szőnyeg Cleaning Turbine Nozzle Short Carpet Турбо...
Коришћење производа Коришћење Папучице за тврде подове / Папучице са турбином Kako koristiti ovaj usisivač Koristite nastavak za tvrde podove / turbo nastavak Përdoreni këtë produkt Përdorimi i Furçës për Dysheme të Fortë / Furçës Turbinë Како да ја користите Употреба...
How to use Using All Floor nozzle and mini turbine nozzle Как да използвате Използване на универсалния накрайник за под и накрайника с минитурбина A készülék használata: Turbókefés fej és mini turbófej Carpet Kилим Szőnyeg Pedal Press Πедал Haтиснете Floor Kapcsoló-pedál Megnyomni Етаж...
Коришћење производа Коришћење папучице за све подове и мини-турбина папучице Korištenje ovog proizvoda Korištenje četke za sve podove i mini turbo četke Përdoreni këtë produkt Përdorimi pipëz për të gjitha kate dhe turbinë mini hundë Како се користи со сите Користење...
How to use Cleaning all floor nozzle Как да използвате Универсален накрайник A készülék használata Padlóffejek tisztítása CAUTION Personal injury hazard. Always unplug the vacuum cleaner before cleaning. Failure to do so could result in personal injury. Опасност от физическо нараняване. Винаги изключвайте прахосмукачката от контакта преди да я почистите. Неспазването...
Коришћење производа Чишћење папучице за све врсте подова Kako koristiti ovaj usisivač Nastavak za čišćenje svih podova Përdoreni këtë produkt Pastrimi i furçës për të gjitha dyshemetë Како да ја користите Чистење на папуча за сите видови на подови CAUTION Опасност...
Using Turbine Nozzle How to use Употреба на турбинния накрайник Как да използвате Forgófej használata A készülék használata Турбинен накрайник (в зависимост от модела) Forgófej (típustól függő)
Коришћење производа Коришћење Папучице са турбином Kako koristiti ovaj usisivač Koristite turbo nastavak Përdoreni këtë produkt Përdorimi i Furçës Turbinë Како да ја користите Употреба на папуча “турбина” Папучица са турбином (у зависности од модела) Turbo nastavak (ovisno o modelu) Furça Turbinë...
How to use Cleaning Turbine Nozzle Как да използвате Почистване на турбинния накрайник A készülék használata Forgófej tisztítása CAUTION Personal injury hazard. Always unplug the vacuum cleaner before cleaning. Failure to do so could result in personal injury. Опасност от физическо нараняване. Винаги изключвайте прахосмукачката от контакта преди да я почистите. Неспазването...
Page 48
Коришћење производа Чишћење папучице за све врсте подова Kako koristiti ovaj usisivač Nastavak za čišćenje svih podova Përdoreni këtë produkt Pastrimi i furçës për të gjitha dyshemetë Како да ја користите Чистење на папуча за сите видови на подови CAUTION Опасност...
How to use Using accessory nozzles Как да използвате Използване на допълнителните накрайници A készülék használata: Forgalomban lévő egyéb szívófejek Upholstery Nozzle Crevice Tool Dusting Brush Накрайник за тапицерия Накрайник за ъгли и процепи Четка за прах Portalanító kefe Kárpittisztító szívófej Réstisztító...
Коришћење производа Коришћење додатних папучица Upotreba dodatnih nastavaka Upotreba ovog proizvoda Përdoreni këtë produkt Perdorni aksesoret per gryken Користење на галантерија прскалки Како да ја користите Додатак за пукотине Папучица за пресвлаке Четка за прашину Nastavak za čišćenje Nastavak za čišćenje Četka za prašinu teško dostupnih mjesta tapeciranog namještaja...
Page 51
How to use Using accessory nozzles Как использовать Использование вспомогательного сопла Використовуйте цей продукт Використовуйте аксесуари сопло Қолдану Қосмша қлшақты пайдалану Crevice tool Upholstery nozzle Dusting brush Cредство для очистки пыли в трещине Сопло для обивки Кисть для удаления пыли Расщеліна...
Page 52
How to use Using accessory nozzles Как использовать Использование вспомогательного сопла Використовуйте цей продукт Використовуйте аксесуари сопло Қолдану Қосмша қлшақты пайдалану Crevice tool Upholstery nozzle Dusting brush Cредство для очистки пыли в трещине Сопло для обивки Кисть для удаления пыли Расщеліна...
How to use Emptying dust tank Как да използвате Почистване на контейнера за прах A készülék használata: A porgyűjtő tartály ürítése -When the dust in dust tank reaches the maximum line. -Когато прахът в колектора достигне максимума. -Amikor a por eléri a maximum jelzést a portartályban Дръжка...
Пражњење резервоара за прашину Коришћење производа Pražnjenje spremnika za prašinu Korištenje ovog proizvoda Përdoreni këtë produkt Boshatisja e depozites se pluhurit Празнење на резервоарот за прав Како да ја користите -Када прашина у резевоару достигне ниво максимума. -Kada je prašina u spremniku dosegla maksimalnu liniju. -Kur pluhuri në...
How to use Cleaning dust tank Как да използвате Почистване на контейнера за прах A készülék használata: A porgyűjtő tartály tisztítása Pull out the dust tank Push button and pull out dust tank. NOTICE! Raise dust tank cap. Dry fully in shade so that moisture is entirely removed. If suction power decreases after cleaning dust tank, clean air Натиснете...
Пражњење резервоара за прашину Коришћење производа Čišćenje spremnika za prašinu Upotreba ovog proizvoda Përdoreni këtë produkt Pastrimi i depozites se pluhurit Чистење на резервоарот за прав Како да ја користите dust tank Молимо вас да притиснете дугме и извадите резервоар за прашину. Уклоните...
How to use Cleaning filters and air guide tank Как да използвате Почистване на филтрите и въздуховодите на контейнера A készülék használata Szűrők és légterelő tartály tisztítása...
Коришћење производа Чишћење филтера и резервоара са ваздухом Kako koristiti ovaj usisivač Očistite filtere i spremnik Përdoreni këtë produkt Pastrimi i filtrave dhe depozitës të drejtimit të ajrit Како да ја користите Чистење на филтрите и на резервоарот за довод на воздух...
How to use Cleaning exhaust fіlter Как да използвате Почистване на изпускателния филтър A készülék használata A kimeneti szűrő tisztítása За да смените изпускателният филтър, свалете капака на филтъра Почистете го Изпускатеният филтър трябва да се почиства поне веднъж в година...
Коришћење производа Чишћење издувног филтера Čišćenje ispušnog filtera Korištenje ovog proizvoda Pastrimi i filtrit shtese Përdoreni këtë produkt Чистење на издувниот филтер Како да ја користите • Издувни филтер је трајни HEPA филтер. • Ако желите да замените издувни филтер, уклоните поклопац филтера ослобађањем куке на усисивачу. •...
How to use Assembling Tank Cover & Tank assembly Как да използвате Монтаж на резервоара и капака на резервоара A készülék használata Tartályfedél felszerelése & tartály felszerelése Напаснете маркировката на капака с отвора на дръжката Притиснете капака на контейнера Helyezze a fedőbordát a fogantyúnyílásra. Nyomja meg a tartályfedelet.
Коришћење производа Склапање резервоара и поклопца резервоара Kako koristiti ovaj usisivač Sastavite spremnika poklopac i spremnik Përdoreni këtë produkt Montimi i Kapakut të Depozitës & Montimi i Depozitës Како да ја користите Склопување на капакот на резервоарот и на резервоарот Поставите...
What to do if your vacuum cleaner does not work? Какво да направите в случай на повреда на прахосмукачката? Mi a teendő abban az esetben, ha a porszívó nem működik? Check that the vacuum cleaner is plugged in correctly and that the electrical socket is working. дали...
Page 64
Како можете да решите проблем ако ваш усисивач не ради? Što učiniti ukoliko vaš usisivač ne radi? Si mund ta zgjidhë problemin fshesa juaj është dëmtuar? Што да сторите ако вашата правосмукалка не функционира? Проверите да ли је усисивач правилно инсталиран и да ли утичница ради. Provjerite je li usisivač...
Page 65
Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.