Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

16927
Typ:
www.gev.de
016927 TITAN MOBI 180°

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TITAN MOBI 180 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GEV TITAN MOBI 180

  • Page 1 16927 Typ: www.gev.de 016927 TITAN MOBI 180°...
  • Page 2 230 V~ WEISS ROT SCHWARZ WHITE RED BLACK - SCHWARZ 12~24 V + ROT VERBRAUCHER ~...
  • Page 3 max. 12 m min. 3 m...
  • Page 4 Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch. Mit dem Kauf dieses Artikels haben Sie sich für ein qualitativ Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigen hochwertiges GEV Produkt entschieden. Bitte lesen mächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um ein gestattet.
  • Page 5 Einstellungen (Abb. I) Recycling-Hinweise TIME Zeiteinstellung für die Einschaltdauer ca. 10 Sek. – 15 Min. Dieses Gerät darf nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden. Besitzer von Altgeräten sind gesetzlich LUX Dämmerungsschalter ca. 5 – 1000 Lux dazu verpflichtet, dieses Gerät fachgerecht entsorgen.
  • Page 6 Please read carefully and retain! angles to the motion detector. Motion detectors should In buying this item you have opted for a highquality GEV therefore always be set up so that likely movement is not product. Please read these user instructions carefully directly towards them.
  • Page 7 Troubleshooting – Practical tips Problem Cause Remedy Motion detector switches • Field of detection setting • Adjust field of detection the light on too late • Movement from the front by turning the sensor Motion detector fails to • Motion detector is mounted too low •...
  • Page 8 ! quelconques sur l‘appareil. En achetant cet article, vous avez choisi un Produit GEV de Lieu de montage haute qualité. Pour l‘utiliser dans les meilleures conditions, On obtient la meilleure détection quand les déplacements veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi.
  • Page 9 Réglages (fig. I) Remarques concernant le recyclage TIME réglage de durée de marche entre environ 10 s et 15 min. Cet appareil ne doit en aucun cas être jeté avec les LUX interrupteur crépusculaire entre environ 5 à 1000 Lux ordures ménagères.
  • Page 10 Con l‘acquisto di questo articolo si è scelto un prodotto È possibile ottenere un rilevamento più sicuro di ogni GEV di qualità superiore. Leggere attentamente le movimento se quest‘ultimo ha luogo in direzione trasversale istruzioni per l‘uso per garantire un corretto funzionamento rispetto al sensore di movimento.
  • Page 11 Indicazioni per il riciclaggio Questo dispositivo non deve essere smaltito come rifiuto conformemente alle normative in vigore. Per ulteriori indifferenziato. Chi possiede un vecchio dispositivo è informazioni rivolgersi all’amministrazione comunale. vincolato per legge allo smaltimento Analisi degli errori – Suggerimenti pratici Anomalia Causa Rimedio...
  • Page 12 W takich przypadkach wygasają wszelkie prawa gwarancyjne. względów bezpieczeństwa certyfikacji wszelkie jakości wyrobu marki GEV. Aby zapewnić prawidłowe samowolne przeróbki lub zmiany wykonywane na urządzeniu działanie wyrobu, prosimy o uważne zapoznanie się z są niedozwolone. niniejszą instrukcją obsługi. Instrukcję tę należy starannie przechowywać...
  • Page 13 Nastawy (ilustr. I) Informacje o recyklingu TIME nastawa czasu dla czasu trwania włączenia około To Urządzenie nie może być usuwane wraz z 10 sekund – 15 minut niesegregowanych Odpadów komunal nych. Właściciele LUX przełącznik zmierzchowy około 5 – 1000 luksów Urządzeń...
  • Page 16 GEV GmbH Heidehofweg 16 25499 Tangstedt Germany www.gev.de service@gev.de Hotline: +49 (0)180/59 58 555 Max. 14 Ct./Min aus dem deutschen Festnetz. Mobil max. 42 Ct./Min. International calls may vary. 16WOA28...

This manual is also suitable for:

016927016927 titan mobi 180