Page 19
Upright Bike Electrical safety Welcome to the world of Tunturi New Fitness! Thank you for purchasing this piece of Tunturi equipment� Tunturi (Only for equipment with electric power) offers a wide range of home fitness equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise bikes and rowers� The Tunturi equipment is suitable - Before use, always check that the mains voltage is the same as the for the entire family, no matter what fitness level�...
Page 20
English - Do not use the equipment if the mains cable or the mains plug a week, 30 minutes at a time� Increase the number of exercise sessions is damaged or defective� If the mains cable or the mains plug is to improve your fitness level�...
Page 21
English Weight loss Maximum heart rate (during training) The important factor here is the amount of effort you put in� The harder The maximum heart rate is the highest heart rate a person can safely and longer you work the more calories you will burn� Effectively this is achieve through exercise stress�...
Page 22
English Adjusting the handlebar MAIN MENU The handlebar can be adjusted according to the height and the exercise - It will go back to main menu� position of the user� - During training, sets console in “end your workout” mode� - Loosen the handlebar adjustment knob�...
Page 23
English (fig. F-03) - Console programming: Assist the user to achieve the target according The X axis denote time in minutes between 0~30. It is updated once to its target heart rate input during workout� When actual heart rate is every 15 minutes during workout higher than target value, the system would decrease Watt value;...
Page 24
English ‼ NOTE - The orange curve shows the user’s actual heart rate, which varies as Workout screen: the heart rate frequency goes up and down - Console programming: Assist the user to achieve the target according Workout screen is depending on the trainings mode you are in� to its target Watt value input during workout�...
Page 25
English - Press the jog wheel button to confirm and to open information T-Road window (Fig. F-27) - Press the jog wheel button to confirm and to open Workout screen� - Turn the jog wheel and select “T-Road” Workout screen: - Press the jog wheel to confirm and enter the Setting screen (Fig�...
Page 26
- Turn jog wheel to change Height In cm when units in Metric • Tunturi only provides the option to connect your fintess console In ft/inch when units in Imperial. throughout a bluetooth connection� Therefore Tunturi cannot be - Press jog wheel to confirm and go back to Edit user Menu held resposible for damage, or malfunctioning of products other than Tunturi products�...
Page 27
This warranty does not restrict these rights� The Purchaser’s Warranty advisable to adjust the support feet to bring the frame to the correct is only valid if the item is used in an environment approved by Tunturi height� Read the instructions in this manual in section: “Use”...
Page 28
Failure to follow the instructions given in the Owner’s Manual will invalidate the product’s warranty� Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HB), 89/336/EEC. The product therefore carries the CE label.
Page 29
Das Gerät darf nicht von Personen verwendet Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die werden, Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit deren Gewicht 135 kg (300 lbs) überschreitet. man ist� Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter - Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit Ihrem Händler zu...
Page 30
Deutsch ‼ HINWEIS Elektrische Sicherheit • Heben Sie die Werkzeuge für künftige Zwecke auf, die zu diesem (Betrifft nur elektrisch betriebene Geräte) Produkt geliefert wurden, wenn Sie die Montage beendet haben� - Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, dass die Trainings Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Geräts Das Training muss leicht und geeignet, aber von langer Dauer sein�...
Page 31
Deutsch ‼ HINWEIS Wenn Sie fitter werden, kann es sein, dass Sie länger und härter trainieren müssen� Sie sollten mindestens drei Mal die Woche trainieren • Verwenden Sie keinen Herzfrequenz-Brustgürtel in Kombination und, falls möglich, Ihre Trainingseinheiten gleichmäßig über die Woche mit den Handpulssensoren�...
Page 32
Deutsch ⚠ VORSICHT Einstellen der Konsole Die Konsole kann auf die Höhe und Übungsposition des Benutzers • Halten Sie die Konsole von direkter Sonneneinstrahlung fern� eingestellt werden� • Trocknen Sie die Oberfläche der Konsole, wenn Sie mit - Lösen Sie den Konsoleneinstellknopf� Schweißtropfen bedeckt ist�...
Page 33
Deutsch Externe Verbindungen Zieherzfrequenz USB Anschluss USB-Port kann für Folgendes verwendet werden: - Wählen Sie “Zieherzfrequenz“. aus mit dem Drehschalter - Service-Zwecke Z.B. Software- Update. - Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken und gehen sie sofort zum Einstellungs- Bildschirm (Fig. F-06) ‼...
Page 34
Deutsch - Um die Y-Achse, während des Trainings zu ändern von Nm-bpm, Drücke den Drehschalter zur Bestätigung und gehen Sie weiter mit drücken Sie den Drehschalter� die Bereich-Einstellungen. (Fig. F-15) - Dass Balkendiagramm zeigt den Drehmoment in Nm� betätigen Sie den Drehschalter um diesen Wert zu ändern�...
Page 35
Deutsch ‼ HINWEIS Der Bildschirm zeigt; • Wenn keine gespeicherte Training gefunden werden, wird das - ”Testfehler!” wenn: (fig. F-19) Fenster gezeigt. - Die Trainingszeit zu kurz ist� • Drücke den Drehschalter um zum Hauptmenu zurückzukehren� - RPM Wert zu niedrig ist� - HR Wert nicht erreicht wird�...
Page 36
Deutsch - Sprache ändern� T-Road - Signalton der Tasten an- (Ja) oder ausschalten (NEIN). - Drehe den Schalter und wähle “T-road”� Benutzereinstellungs-Fenster (Fig. F-35) - Bestätigen Sie die Auswahl indem Sie den Drehschalter drücken und Wie kann Benutzereinstellungen ändern gehen Sie sofort zum Trainings-Bildschirm (Fig. F-30). - Drehen Sie den Schalter um die Einstellung zu wählen das Sie ändern Sie können aus 3 unterschiedliche Trainingsstrecken wählen�...
Page 37
Bearbeitungsmenü� ‼ HINWEIS Gewicht • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness-Konsole über eine - Drehe den Schalter und wähle “Gewicht”� Bluetooth-Verbindung anzuschließen� Daher ist Tunturi nicht für - Drücke den Drehschalter um “Gewicht” zu bearbeiten Schäden oder Fehlfunktionen von Produkten verantwortlich, die...
Page 38
Entsorgung am ende der Lebensdauer für den ursprünglichen Eigentümer und nur in den Ländern, in denen es Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit einen von der Tunturi New Fitness BV autorisierten Importeur gibt� Die Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, wenn Garantie gilt nicht für solche Fitnessgeräte oder Teile, an denen ohne...
Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! - Assurez-vous qu’une seule personne utilise l’équipement à la fois. Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi� Tunturi L’équipement e doit pas être utilisé par des personnes pesant plus offre toute une gamme d‘équipements de fitness professionnels, de 135 kg (300 lbs).
Français ‼ NOTE Sécurité électrique • Conservez les outils livrés avec ce produit après son montage, (Uniquement pour les équipements à alimentation électrique) pour d’éventuels entretiens� - Avant usage, assurez-vous toujours que la tension secteur est Exercices identique à celle de la plaque signalétique de l’équipement� Un exercice doit être suffisamment léger mais prolongé�...
Français ⚠ PRÉCAUTION et souvenez-vous de ne pas forcer ou trop étirer un muscle dans une certaine position� • Si plusieurs dispositifs de mesure de la fréquence cardiaque sont À mesure que vous améliorerez votre forme, vous ressentirez peut- proches les uns des autres, assurez-vous qu’ils sont au moins être le besoin de vous entraîner plus longtemps ou de faire des distants de 2 mètres�...
Français - Serrez les écrous d’arrêt pour bloquer les pieds de support� Console (fig F) ‼ NOTE • La stabilité de la machine est maximisée lorsque tous les pieds de support sont complètement tournés vers l’intérieur� Vous devez donc commencer à mettre la machine de niveau en tournant tous les pieds de support vers l’intérieur avant de sortir les pieds de support requis pour stabiliser la machine Réglage de la console...
Français - Augmente ou diminue la vitesse pendant un entraînement T-Ride™ - La ligne pointillée blanche représente la position en cours, qui se ou T-Road� déplace vers la droite à mesure que la durée de l’entraînement augmente� L’écran d’entraînement peut afficher au maximum les Horizontal données de 5 heures�...
Français Unité d’énergie K.Cal. - Programmation de la console : La console aide l’utilisateur à atteindre Unité de temps Min� un objectif en fonction du rythme cardiaque cible qu’il a prédéfini pendant l’entraînement� Lorsque le rythme cardiaque réel est Unité de distance Km ( métrique ) supérieur à...
Français “Modifier” (“Edit”) Preset Programmes - Appuyez sur la molette pour confirmer. - Tourner la molette et sélectionner “Preset programmes”� - Entrez dans l’écran et modifiez le paramètre� - Appuyer sur la molette pour confirmer la sélection et ouvrir - Appuyez sur la molette pour confirmer et entrez dans l’écran directement l’écran d’configuration(1) (Fig.
Français Pour arrêter votre entraînement, - L’icône blanche + 0°en bas à gauche de l’écran représente le niveau reportez-vous à la section : “Fin de l’entraînement ” d’inclinaison� Il varie lorsque le niveau d’inclinaison du Profil change� - Appuyez sur Back/stop ou Main menu pour quitter l’écran Tableau de résultats du test de VO2 Max d’entraînement.
- Appuyez sur la molette pour confirmer et retourner au menu console de fitness via une connexion Bluetooth� Par conséquent, Moddifier utilisateur� Tunturi ne peut être tenu responsable des dommages ou du mauvais fonctionnement des produits autres que ceux de Tunturi� FC Max •...
Placez l’équipement sur une base protectrice pour éviter d’endommager la surface du sol� En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur - Déplacez prudemment l’équipement sur les surfaces irrégulières� Ne Tunturi ne répondra des éventuels dommages spéciaux, indirects, déplacez pas l’équipement sur ses roues pour monter des escaliers...
Le non-respect des instructions décrites dans le Manuel de l’Utilisateur entraînera l’annulation de la garantie� Déclaration du fabricant Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HB), 89/336/CEE. Ce produit porte donc la marque CE.
Het toestel mag niet worden gebruikt door personen die Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! meer Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi-toestel� Tunturi biedt een dan 135 kg (300 lbs) wegen. grote verscheidenheid aan professionele toestellen zoals crosstrainers, - Maak het toestel niet open zonder eerst uw dealer te raadplegen�...
Nederlands Trainingen Elektrische veiligheid (Uitsluitend voor toestellen met elektrisch vermogen) De training moet licht genoeg zijn, maar wel langdurig. Aerobische - Controleer voor gebruik altijd of de netspanning gelijk is aan de training is gebaseerd op verbetering van de maximale zuurstofopname spanning op het typeplaatje van het toestel�...
Nederlands Spierversteviging • Als u een hartslaglimiet hebt ingesteld voor uw training, klinkt er Als u uw spieren wilt verstevigen met een alarm wanneer deze wordt overschreden� behulp van dit fitnessapparaat, stelt u de weerstand in op hoog. Zo • De zender verzendt de hartslag naar de console tot over een komt er meer spanning op uw beenspieren�...
Nederlands - Draai de stelknop voor het zadel vast� Button functies Afstellen van de verticale zadelpositie BACK/ STOP De verticale zadelpositie kan worden afgesteld door de zadelpen in de - Ga terug naar het vorige scherm� gewenste positie te zetten� Met een bijna gestrekt been moet de boog - top de huidige training�...
Nederlands Trainer is nu klaar om uw training te beginnen of selecteer Snel Start� De X-as toont, afhankelijk van de selectie, de Energie/ Tijd/ Afstand in het Set scherm: Programma’s Energie eenheid K.Cal. Tijd eenheid Min� Afstand eenheid Km ( Metrisch ) Snel start Mile ( Imperial ) - Draai aan de draaiknop en selecteer “Snel Start”�...
Nederlands - Druk op de draaiknop om te bevestigen en ga verder met het Preset Programma’s instellen van het bereik rechts� - Draai de draaiknop om de bereik instellingen te wijzigen� - Draai aan de draaiknop en selecteer “Preset Programma’s”� - Druk op de draaiknop om te bevestigen en ga naar het - Druk op de draaiknop om de keuze te bevestigen en ga naar trainingsscherm (Fig.
Nederlands Kies “Verwijder” (Delete) VO2 Max test resultaten tabel� - Draai aan de draaiknop om een item te selecteren� Heren/ Maximale zuurstof opname (VO2MAX) - Druk op de draaiknop om te bevestigen en om het selectiescherm te 1 = Zeer slecht/ 7 = Zeer goed openen�...
Nederlands Weergave Gebruiker/ instellingen - Draai aan de draaiknop om “Tonen” te selecteren� - Druk op de draaiknop om “Tonen” wijzigen te openen� Druk “gebruiker/instellingen” toets om het Gebruikersinstellingen - Draai aan de draaiknop om te selecteren: Oplopend: ingestelde tijd/ afstand telt op. - Gebruik de draaiknop om één van de zes mogelijke items te Aftellend: ingestelde tijd/ afstand telt af.
Breng het toestel niet met behulp van de wielen naar boven, maar Tunturi kan daarom niet aansprakelijk worden gesteld voor draag het toestel bij de handgrepen� schade of gebreken aan producten die niet door Tunturi worden - Berg het toestel op een droge plaats op met zo weinig mogelijk geproduceerd�...
De “Garantie voor de Eigenaar” geldt alleen dan wanneer het toestel Disclaimer wordt gebruikt in de door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel toegestane gebruiksomgeving� Voor elk toestel wordt de toegestane gebruiksomgeving beschreven in de gebruiksaanwijzing van het toestel�...
Questo apparecchio Indice Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica� Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www�tunturi�com Sicurezza elettrica ���������������������������������������������������������������������������������62 Precauzioni di sicurezza Istruzioni di montaggio�������������������������������������������������������...
Page 62
Italiano - Controllare che l’apparecchio venga utilizzato da una sola persona • Mantenere uno spazio libero di almeno 1 m intorno alla volta� L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone di all’apparecchio� peso superiore • Consultare le illustrazioni per il corretto assemblaggio a 135 kg (300 lbs) dell’apparecchio�...
Page 63
Italiano ⚠ ATTENZIONE La fase di defaticamento Questa fase consente al vostro sistema cardiovascolare e ai vostri • Se l’utente è portatore di pacemaker, consultare un medico prima muscoli di rilassarsi� Questa è una ripetizione dell’esercizio di di utilizzare una fascia toracica per la misurazione della frequenza riscaldamento, cioè...
Page 64
Italiano Utilizzo Console (fig F) Regolazione dei piedi di supporto L’apparecchio è dotato di 4 piedi di supporto� Se l’apparecchio non è stabile, è ossibile regolare i piedi di supporto� - Ruotare i piedi di supporto come necessario per rendere stabile il tapis roulant�...
Page 65
Italiano Orizzontale Termina il tuo esercizio - Ruotare in senso orario per scegliere l’opzione destrorsa� - Ruotare in senso antiorario per quella sinistrorsa La schermata di fine esercizio compare quando viene premuto Back/ Stop o Menu principale o quando la linea bianca punteggiata raggiunge Verticale il valore target.
Page 66
Italiano - Se la frequenza cardiaca dell’utente non viene rilevata durante - La linea bianca punteggiata mostra la posizione corrente, che si l’eservizio, viene mostrato un messaggio di “Frequenza cardiaca sposta verso destra con il progredire di caloria / tempo / distanza. assente”�...
Page 67
Italiano - Premere la manopola di selezione per confermare e accedere alla Test forma fisica schermata Esercizio. (Fig F-18) - Ruotare la manopola di selezione per selezionare una voce - Ruotare la manopola di selezione e selezionare - Premere la manopola di selezione per confermare e continuare con “Test forma fisica”...
Page 68
Italiano Tabella risultati test VO2 Max� - Premere Back/stop, Menu principale o la linea punteggiata bianca raggiunge il valore target può uscire dalla schermata dell’esercizio Uomini / Aggiornamento massimo ossigeno (VO2MAX) 1 = molto scarso / 7 = Eccellente Per interrompere l’esercizio, vedere “Termina il tuo esercizio” Età...
Page 69
Peso - Ruotare la manopola di selezione e selezionare “Peso” • Tunturi fornisce solo l’opzione per collegare la vostra console - Premere la manopola di selezioe per aprire modifica “Peso” fitness tramite un collegamento bluetooth� Quindi Tunturi - Ruotare la manopola di selezione per cambiare il Peso non può...
Page 70
Italiano Smaltimento a fine vita Difetti e malfunzionamenti Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole Nonostante il costante controllo di qualità, i singoli componenti uso dal nostro fitness trainer� Tuttavia, arriverà il momento quando il possono causare difetti e malfunzionamenti all’apparecchio� Nella vostro fitness trainer arriverà...
Page 71
Tunturi� Se sbagliate a seguire le istruzioni del manuale d’uso, decade subito la garanzia sul prodotto� Dichiarazione del fabbricante Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai seguenti standard e direttive: EN 957 (HB), 89/336/CEE. Pertanto sul prodotto è apposto il marchio CE.
Page 72
Índice elípticas, cintas de correr y bicicletas de ejercicio� La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independientemente del nivel de forma física� Si desea información adicional, visite nuestro sitio web www�...
Page 73
Español - Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados de las piezas • Consulte las ilustraciones para el correcto montaje de la máquina. móviles� ‼ NOTA - Asegúrese de que sólo una persona utilice la máquina cada vez. La máquina no debe ser utilizada por personas cuyo peso supere los 135 •...
Page 74
Español ⚠ PRECAUCIÓN músculos o hacer movimientos bruscos� A medida que vaya mejorando su forma física, es posible que el • Si hay varios dispositivos de medición de frecuencia cardíaca en entrenamiento tenga que ser más largo e intenso� Es aconsejable proximidad, asegúrese de que la distancia entre ellos sea de al entrenarse al menos tres veces a la semana, espaciando de manera menos 2 metros�...
Page 75
Español ‼ NOTA Consola (fig F) • La máquina es más estable cuando todos los pies de soporte están totalmente girados hacia dentro� Por tanto, empiece a nivelar la máquina girando totalmente hacia dentro todos los pies de soporte, antes de girar hacia fuera el pie de soporte necesario para estabilizar la máquina�...
Page 76
Español Horizontal Finalizar su ejercicio Girar en el sentido de la agujas del reloj para elegir opciones a la derecha; en sentido contrario para opciones de la izquierda� La pantalla de finalización de ejercicio aparece cuando el botón Atrás/ parar o de menú principal es presionado o cuando la línea de puntos Vertical blancos alcanza el valor de objetivo (Fig.
Page 77
Español Manual T-Ride - Girar la ruleta y seleccionar “Manual” - Girar la ruleta y seleccionar “T-ride”� - Presionar la ruleta para confirmar y entrar en la pantalla de ajustes - Presionar la ruleta para confirmar y entrar la pantalla de ajustes (1) (Fig.
Page 78
Español Modo Objetivo Ritmo Cardíaco: - Presionar el botón de ruleta para confirmar y abrir la ventana de Es el mismo que el programa prefijado Modo Ritmo Cardíaco información. (Fig. F-27) - Presionar el botón de ruleta para confirmar y abrir la pantalla de Para finalizar su entrenamiento ver: entrenamiento�...
Page 79
Español Mujeres/ Inspiración máxima de oxígeno (VO2MAX) Datos usuario 1 = muy escaso / 7 = excelentet Edad Seleccionando “Datos usuario” usted puede ver los datos de entrenamiento del usuario seleccionado� 18-19 <28 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 >52 Usted puede ver los datos de la última sesión de entrenamiento o una 20-24 <27 27-31...
Page 80
- Presionar ruleta para editar “Height”� • Tunturi solo ofrece la opción de conectar su consola de ejercicios - Girar ruleta para cambiar altura en cm cuando las unidades están en físicos mediante conexión Bluetooth� Por tanto, Tunturi no se hace sistema métrico, en pies cuando las unidades están en Imperial�...
Page 82
Vi förbehåller oss rätten till eventuella översättningsfel� Den engelska originaltexten råder� Välkommen till Tunturi Fitness värld! Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi� Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis crosstrainers, Index löpband, träningscyklar och roddmaskiner� Utrustning från Tunturi passar hela familjen, oavsett träningsnivå�...
Page 83
Svenska andfådd under träningen� För att uppnå och behålla en grundkondition, Elsäkerhet träna åtminstone tre gånger i veckan, 30 minuter åt gången� Öka (endast elektrisk utrustning) antalet träningspass för att förbättra din kondition� Det är bra att kombinera regelbunden träning med hälsosam kost� En person som har - Före användning, kontrollera alltid att nätspänningen är densamma bestämt sig för att banta bör träna dagligen, 30 minuter eller mindre som spänningen på...
Page 84
Svenska Viktminskning Maximal hjärtfrekvens (under träning) Den viktigaste faktorn här är hur mycket du anstränger dig� Ju hårdare Den maximala hjärtfrekvensen är den högsta hjärtfrekvens en person och längre du tränar, desto fler kalorier bränner du� Detta är i princip säkert kan få...
Page 85
Svenska MODE/ ENTER Strömförsörjning (fig. E) Vridfunktioner: Träningsredskapet försörjs av en extern strömkälla� Illustrationen visar - Välj träningsläge i huvudmenyn� strömingången på träningsredskapet� - Val av läget Användare/Inställningar - Välj träningsföremål i inställningsmenyn� ‼ ANMÄRKNING - Öka eller minska inställningsvärdet� •...
Page 86
Svenska - Den vita prickade linjen visar nuvarande position, som rör sig åt höger Manuell allteftersom träningstiden ökar� Träningsskärmen kan som mest visa uppgifter för fem timmars� - Vrid på vridknappen och välj “Manual”� - Tryck på vridknappen för att bekräfta och snabbt gå till träningsskärmen.
Page 87
Svenska För att avsluta träningen, se: “Avsluta träningen” T-Ride - Vrid på vridknappen och välj “T-Ride”� Egna program - Tryck på vridknappen för att bekräfta och snabbt gå till träningsskärmen. (Fig F-13). - Vrid på vridknappen och välj “Own trainings”� - Vrid på...
Page 88
Svenska Skärmen visar T-Road ”Test Failed”! om: - Träningstiden är för kort� - Vrid på vridknappen och välj “T-Road”� - RPM-värdet är för lågt� - Tryck på vridknappen för att bekräfta och snabbt gå till - Målpuls inte uppnås� träningsskärmen. (Fig. F-30). - Puls är lägre än 110 bpm�...
Page 89
Svenska Ändra inställningar Vikt - Vrid på vridknappen för att välja objekt att ändra� - Vrid på vridknappen och välj “Vikt”� - Tryck på vridknappen för att öppna valt objekt på höger sida av - Tryck på vridknappen för att öppna redigering av vikt� skärmen för redigering�...
Page 90
Bortskaffande av uttjänt redskap inte omkalibrering när den monteras, används eller servas i enlighet med instruktionerna� Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt träningsredskap� Men det kommer en tid när ditt träningsredskap ⚠ VARNING är uttjänt�...
Page 91
återförsäljare ansvarar ej för fel som uppkommer utanför deras kontroll� Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV återförsäljare� Garantin gäller ej för redskap eller delar som har ändrats utan Tunturi New Fitness BV:s godkännande�...
Page 92
- Pidä virtajohto pois kuumasta, öljystä ja terävistä kulmista� Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! - Älä tee muutoksia virtajohtoon tai pistokkeeseen� Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta� Tunturi tarjoaa laajan - Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai virtajohdon pistoke on vaurioitunut valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, tai viallinen�...
Finsk - Varmista, ettei virtajohto roiku pöydän kulman yli� Varmista, ettei Ohjeita harjoittelua varten virtajohtoon voi vahingossa tarttua kiinni tai kompastua� - Älä jätä laitetta ilman valvontaa virtajohdon ollessa liitettynä Kuntolaitteen käyttö tarjoaa monia etuja: se parantaa fyysistä kuntoa, pistorasiaan� kiinteyttää...
Finsk Aloittelija Syke 50-60% suurimmasta sallitusta sydämen lyöntinopeudesta Pulssinopeuden mittaus (käsipulssianturit) Sopiva aloittelijoille, painonvartijoille, toipilaille, ja henkilöille, jotka Pulssinopeus mitataan käsitukien antureilla käyttäjän koskettaessa eivät ole harjoitelleet pitkään aikaan� Harjoittele vähintään kolme kertaa kumpaakin anturia samanaikaisesti� viikossa, 30 minuuttia kerrallaan� Pulssi saadaan mitattua mahdollisimman tarkasti, kun iho on hieman Edistynyt kostea ja se koskettaa koko ajan käsipulssiantureita�...
Finsk - Pylväsdiagrammi esittää vääntömomentin arvon Newton-metreinä - Viesti: ”No Heart Rate” (Ei sykettä) näkyy, jos käyttäjän sykettä ei (Nm). Pyöritä ohjelmavalitsinta säätääksesi Nm-arvoa. havaita harjoituksen aikana� - Valkoinen katkoviiva osoittaa harjoituksen nykytilan ja liikkuu oikealle harjoituksen edetessä� Harjoitusnäyttö voi näyttää tiedot enintään Lopettaaksesi harjoituksen katso: ”Harjoituksen päättäminen”�...
Finsk ‼ HUOM - Ohjelma avustaa tavoitteen saavuttamisessa seuraten tavoitevastusta Harjoitusnäyttö: harjoituksen aikana� Kun todellinen vastus on tavoitevastusta korkeampi, ohjelma pienentää Watt-arvoa� Kun taas vastus on Harjoitusnäyttö riippuu valitsemastasi harjoitustilasta� tavoitevastuksen alapuolella, ohjelma kasvattaa vastusta� Nm manuaalinen: Lopettaaksesi harjoituksen katso: ”Harjoituksen päättäminen”� Harjoitusnäyttö...
Jos tietojen esitys näytössä on epätavallista, asenna paristot rajoiteta näitä oikeuksia� Omistajan Takuu on voimassa vain, mikäli uudestaan ja katso onko ongelma poistunut� laitetta käytetään Tunturi New Fitness BV:n kyseiselle laitteelle sallimassa käyttöympäristössä� Kunkin laitteen sallittu käyttöympäristö mainitaan Epätasainen tunne käytön aikana laitteen käyttöohjeessa�...
BV:n ja Tunturin jälleenmyyjät eivät vastaa virheistä, jotka aiheutuvat heidän vaikutusmahdollisuuksiensa ulkopuolella olevista seikoista� Takuu on voimassa vain niissä maissa, joissa Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja� Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi New Fitness BV:n suostumusta� Takuu ei koske virheitä, jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä...
Page 102
M4xP1�5x16L Sensor wire 300L _ 2P Connection wire 300L _ 2P (flywheel & control board) Drive belt J410 6P 1041mm Side cover E80, Left RAL7047 grey Side cover E80, Right RAL7047 grey DC wire 800L Top cover RAL9004 black (glossy)
Page 103
Acron nut Rear stabilizer RAL9004 black Adjusting cushion Black (PVC) Ø50 3/8“-16x6t End cap of stabilizer Black Screw 3/16“ x 1/2“ Water bottle Transparent-green top Label set E80 Label for handlebar post Endurance Hardware kit User‘s Manual 1 0 3...
Need help?
Do you have a question about the E80 and is the answer not in the manual?
Questions and answers