Tunturi E80 Owner's Manual

Tunturi E80 Owner's Manual

Tunturi owner's manual fitness equipment e85, e80
Hide thumbs Also See for E80:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
E85
E80
S E R I A L N U M B E R
S E R I EN N U M M ER
N U M E R O D E SE R IE
S E R I EN U M M E R
N U M E R O D I SER I E
N Ú M E R O D E SE R IE
S E R I EN N U M M ER
S A R J A N U M ER O
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
HANDLEIDING
MANUALE D'USO
MANUAL DEL USUARIO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
P.
2 - 13
S. 14 - 26
P. 27 - 39
P. 40 - 51
P. 52 - 63
P. 64 - 75
S. 76 - 86
S. 87 - 97

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E80 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tunturi E80

  • Page 1 S E R I A L N U M B E R S E R I EN N U M M ER N U M E R O D E SE R IE S E R I EN U M M E R N U M E R O D I SER I E N Ú...
  • Page 2: Table Of Contents

    • The equipment has been designed for home and light commercial use. The Tunturi warranty applies only to faults and malfunctions in home use (24 months) and light commercial use (12 months). Further information on warranty terms can be found in the warranty booklet included with the product.
  • Page 3: Assembly

    Your choice shows that you really want to invest in your well being and condition; it also shows you really value high quality and style. With Tunturi Fitness Equipment, you’ve chosen a high quality, safe and motivating product as your training partner. Whatever your goal in training, we are certain this is the training equipment to get you there.
  • Page 4 PEDALS The pedals are distinguished by the markings R (= right) and L (= left) on their shafts. Fasten the right pedal to the right pedal crank turning clockwise and the left pedal to the left pedal crank turning counterclockwise. Fasten the pedal bands first into the retainerat the device.
  • Page 5: Adjustments

    POWER CORD Plug the socket end of the transformer cord into the connector, just above the rear support in the centre of the frame, and the other end into the wall socket. To prevent damage to the connector, we recommend you tie the cord to the transportation wheel support next to the connector.
  • Page 6: Console

    TELEMETRIC HEART RATE MEASUREMENT The most reliable heart rate measurement is achieved with a telemetric device, in which the electrodes of the transmitter fastened to the chest transmit the pulses from the heart to the console by means of an electromagnetic field.
  • Page 7: Operating The Console

    On the display, you can see advice messages. They are preceded by the letter i on a white background. You can remove the messages from the display by pressing the selection dial. This equipment (E80/E85 2 Generation) is compatible with the T-Ware fitness testing and monitoring PC program.
  • Page 8: Training Menu

    The meter can store up to 20 usernames at IMPORTANT! a time. SELECT/CHANGE USER Once you have created a username for yourself, select it at the beginning of your training session by choosing SELECT/CHANGE USER and confirm it using the selection dial.
  • Page 9 Start your training session by pedalling. You can increase or decrease the resistance (20-600 W) using the selection dial. During training, you can display effort or heart rate using the selection dial. Once the target value has been achieved, the meter gives an audio signal.
  • Page 10 3-peak heart rate profile for the PROFILE P6. improvement of oxygen uptake capacity. With relatively longlasting peaks, this profile is suitable for beginners. With default setting, max. HR value is 125, average HR is 112. P6 Fatburner 1 Duration PROFILE P7. Uphill heart rate profile where the heart rate increases steadily until the midpoint of the profile, steadily decreasing thereafter.
  • Page 11: Own Training

    can display effort or heart rate using the selection dial. After 40 minutes, the meter beeps and the training session ends. To stop the training session, press the BACK/STOP button. You can then stop the session by selecting EXIT, save the session to the memory by selecting SAVE AND EXIT or continue your training session by selecting CONTINUE.
  • Page 12: Memory Stick

    The electromagnetic brake is based on electromagnetic resistance; resistance level is electronically measured and shown as watt reading on the display. Due to the measurement system, your Tunturi ergometer need not be re-calibrated when assembled, serviced and used according to this Owner’s Manual.
  • Page 13: Instructions

    The warranty does not cover damage due to negligence of the assembly, adjustment and maintenance instructions described herein. Changes or modifications not expressly approved by Tunturi Oy Ltd will void the user’s authority to operate the equipment! We wish you many enjoyable trainings with your new...
  • Page 14: Betriebsanleitung S

    INHALT MONTAGE ...15 EINSTELLUNGEN ...17 TRAINIEREN MIT TUNTURI ...17 COCKPIT ...18 BETRIEB DES COCKPITS ...19 WARTUNG ...25 BETRIEBSSTÖRUNGEN ...25 TRANSPORT UND LAGERUNG ... 26 TECHNISCHE DATEN ...26 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer Trainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr...
  • Page 15: Montage

    Ihrem Training verfolgen, wir sind sicher, dass Sie es mit diesem Fitnessgerät erreichen. Hinweise zu Ihrem Trainingsgerät und zum effektiven Training damit finden Sie auf der Internetseite von Tunturi www. tunturi.com. MONTAGE Prüfen Sie, dass folgende Teile enthalten sind:...
  • Page 16 Die Pedale sind am Schaft durch die Beschriftungen L (links) und R (rechts) gekennzeichnet. Befestigen Sie das linke Pedal an der linken Kurbel, indem Sie es gegen den Uhrzeigersinn drehen, und das rechte Pedal an der rechten Kurbel, indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen. Pedalbänder, erstens an den Halter am Gerät befestigen.
  • Page 17: Einstellungen

    Wenn das Gerät keinen stabilen Stand aufweist, passen Sie die Einstellungsschrauben an der Unterseite der Stützfüße entsprechend an. TRAINIEREN MIT TUNTURI Treten mit einem Ergometer ist eine ausgezeichnete aerobe Trainingsform, d.h. das Training ist zwar leicht, erfordert aber eine lange Trainingsdauer. Das aerobe Training basiert auf einer Verbesserung der max.
  • Page 18: Cockpit

    Hände weniger zuverlässig. Versuchen Sie, Oberkörper und Handflächen entspannt und ruhig zu halten. TELEMETRISCHE HERZFREQUENZMESSUNG Als zuverlässigste Art der Herzfrequenzmessung hat sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme erwiesen, bei der die Herzschläge mit einem Elektrodengurt von der Brust abgenommen werden. Vom Gurt werden die Impulse danach über ein elektromagnetisches Feld an den Empfänger in der Elektronikanzeige übertragen.
  • Page 19: Betrieb Des Cockpits

    Im Display werden Empfehlungen angezeigt. Ihnen wird der Buchstabe i auf weißem Hintergrund vorangestellt. Sie können die Empfehlungen vom Display löschen, indem Sie den Drehschalter drücken. Dieses Gerät (E80/E85 2 Generation) ist mit dem T- Ware Fitness-Test und Kontroll-Program kompatibel.
  • Page 20 Wählen Sie CREATE USER aus, indem Sie den Drehschalter drehen. Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des Drehschalters. Wählen Sie eine Sprache aus, indem Sie den Drehschalter drehen und die Auswahl durch Drücken des Drehschalters bestätigen. Geben Sie Ihren Namen ein. Sie gelangen von einem Buchstaben zum nächsten, indem Sie den Drehschalter drehen.
  • Page 21: Programs (Trainingsprofile)

    Geben Sie den Zielwert für die Trainingseinheit mit Hilfe des Drehschalters ein: Geben Sie die Zeit (10 – 180 Minuten), die Strecke (3 – 100 km) oder den Energieverbrauch (50 – 2000 kcal) ein. Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des Drehschalters. Beginnen Sie die Trainingseinheit, indem Sie die Pedale betätigen.
  • Page 22 Trainingseinheit beenden, indem Sie EXIT auswählen, die Daten der Trainingseinheit speichern, indem Sie SAVE AND EXIT auswählen, oder die Trainingseinheit fortsetzen, indem Sie CONTINUE auswählen. Profil mit drei Leistungsspitzen zur PROFIL P1. Verbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkeit. Da die Leistungtsspitzen relativ niedrig sind aber lang andauern, eignet sich dieses Profil für Anfänger.
  • Page 23 beträgt 120 und die Höchsfrequenz 140. P8 Cardio Strength Duration PROFIL P9. ”Bergauf ”-Pulsprofil zur Verbesserung der Ausdauer. Die relativ lang dauernden Leistungsspitzen werden bis zum Schluss des Profils immer höher. Dieses Profil eignet sich vor allem für Leute mit guter Kondition.
  • Page 24: Fitness Test

    Sie müssen einen Benutzernamen auswählen, WICHTIG! um eine Trainingseinheit speichern zu können. VERWENDEN GESPEICHERTER PROGRAMME Wählen Sie OWN TRAINING aus. Wählen Sie eine Trainingseinheit aus der Liste aus. Wählen Sie das gewünschte Ausführungsverfahren aus: Wiederholen = wiederholen Sie das gleiche Training so, wie es abgespeichert ist.
  • Page 25: Wartung

    Bremse zu lösen oder zu entfernen! Die elektromagnetische Bremse basiert sich auf elektromagnetischem Widerstand; Widerstandsniveau wird fortlaufend elektronisch gemessen und als Watt im Cockpit angezeigt. Folglich braucht Ihr Tunturi Ergometer nicht nachgeeicht werden. BETRIEBSSTÖRUNGEN BITTE BEACHTEN! Trotz kontinuierlicher Qualitätsüberwachung können vereinzelt an den...
  • Page 26: Transport Und Lagerung

    Einheitlichkeit, EMC (89/336/EWG) und europäische Niederspannungsr ichtlinie (72/23/EWG) gestaltet und tragen das CE Konformitäts-Zeichen. Die Tunturi-Ergometer E85 und E80 erfüllen die EN-Präzisions- und Sicherheitsstandards (Klasse HA, EN-957, Teil 1 und 5). Aufgrund unserer kontinuierlichen Produktentwicklung behält sich Tunturi das Recht vor, Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern.
  • Page 27: Quelques Conseils Et Avertissements

    TABLE DES MATIERES ASSEMBLAGE ...28 REGLAGES ...30 S’ENTRAINER AVEC TUNTURI ... 30 COMPTEUR ...32 UTILISATION DU COMPTEUR ...32 MAINTENANCE ...38 TRANSPORT ET RANGEMENT ...39 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ... 39 QUELQUES CONSEILS ET AVERTISSEMENTS Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler, d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil...
  • Page 28 • Cet appareil peut être utilisé à la maison et à l’usage light commercial. La garantie de la societe Tunturi Ltd ne couvre que les defauts ou imperfections s’etant manifestes pendant l’utilisation à la maison (24 mois) ou à l’usage light commercial (12 mois).
  • Page 29 En maintenant la selle, inclinez l’équipement vers l’arrière et faites-le reposer sur ses roues de transport. Fixez le support arrière par-dessous à l’aide de quatre vis hexagonales à tête creuse et des rondelles. Fixez le support avant au cadre à l’aide de deux vis et de deux rondelles.
  • Page 30: S'entrainer Avec Tunturi

    Si le vélo n’est pas stable, réglez les vis situées sous les pieds de support jusqu’à ce que l’équipement soit stable. S’ENTRAINER AVEC TUNTURI Le pédalage est une excellente forme d’exercice aérobic qui lie à la fois modération et durée dans les efforts. Un tel exercice vise à...
  • Page 31: Niveau D'entrainement

    des exercices physiques au moins trois fois par semaine pendant 30 minutes à chaque fois et pour vous maintenir en bonne condition, au moins deux fois par semaine. Débutez avec une vitesse de pédalage et une resistance faibles. Si vous êtes obèse, un effort excessif pourrait surcharger votre système cardiovasculaire.
  • Page 32 Vous pouvez utiliser ce logiciel en installant le CD rom sur votre ordinateur et en connectant le compteur à l’ordinateur avec le câble joint USB. Adressez-vous à www.tunturi.com pour plus d’informations. MENU USER Vous accédez au menu USER en appuyant sur le bouton USER.
  • Page 33: Settings (Configuration)

    d’entraînement personnelles enregistrées dans votre USER LOG (JOURNAL DE L’UTILISATEUR), n’oubliez pas de sélectionner votre nom d’utilisateur. Vous pouvez également sélectionner votre nom d’utilisateur au cours de votre entraînement en appuyant sur le bouton USER puis en choisissant le nom correspondant.
  • Page 34: Pouls Constant)

    ou diminuer la résistance à l’aide du bouton central de sélection. Sélectionnez MANUAL. A l’aide du bouton central de sélection, choisissez vos objectifs pour la séance : durée, distance ou énergie dépensée. Validez votre sélection en appuyant sur le bouton central de sélection. Sélectionnez vos objectifs pour la séance à...
  • Page 35 3. A l’aide du bouton central de sélection, choisissez votre objectif de durée pour la séance. La durée est mesurée en temps ou en distance. Validez votre sélection en appuyant sur le bouton central de sélection. Sélectionnez vos objectifs pour la séance à l’aide du bouton central de sélection : réglez la durée (10-180 minutes) ou la distance (3-100 km).
  • Page 36 maximale est 150. P7 Fatburner 2 Duration Profil cardiaque à trois pics pour améliorer PROFIL P8. la résistance. Les pics sont relativement longs mais le niveau cardiaque reste relativement constant tout au long du profil. Ce profil convient à tous. Avec les valeurs par défaut, la pouls moyenne est 120, la pouls maximale est 140.
  • Page 37 ET QUITTER) ou de la poursuivre en sélectionnant CONTINUE (POURSUIVRE). OWN TRAINING (ENTRAÎNEMENT PERSONNALISÉ) Vous pouvez créer et enregistrer jusqu’à 100 programmes d’entraînement sur le compteur. ENREGISTRER UN PROGRAMME Mettez fin à votre séance d’exercice à l’aide du bouton BACK/STOP. Sélectionnez SAVE AND EXIT, puis validez votre sélection.
  • Page 38: Defauts De Fonctionnement

    La musique MP3 est enregistrée sur la carte mémoire. MAINTENANCE Votre ergomètre Tunturi ne requièrent qu’un minimum de maintenance. Vérifiez, de temps en temps, que tous les écrous et vis sont serrés. Après s’être exercé, séchez toujours l’appareil avec un tissu mou et absorbant.
  • Page 39: Transport Et Rangement

    Ce produit réponds aux normes de sécurité et de précision EN (Classe HA, EN-957, paragraphe 1 et 5). Du fait de sa politique de développement continu des produits, Tunturi se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. La garantie ne couvre pas les dommages ATTENTION ! dus à...
  • Page 40: Opmerkingen En Adviezen

    Uw keuze toont aan, dat u echt in uw gezondheid en conditie wilt investeren. Het bewijst ook, dat u kwaliteit en stijl belangrijk vindt en waardeert. Met deze Tunturi hometrainer heeft u een veilig, motiverend kwaliteitsproduct als trainingspartner gekozen. Wat uw trainingsdoel ook is, wij zijn ervan overtuigd dat de keuze van deze trainer de juiste is om uw doel te bereiken.
  • Page 41: Het Monteren

    Mocht er een onderdeel ontbreken, neem dan contact op met uw Tunturi dealer onder vermelding van het model, het serienummer van het apparaat en het nummer van het ontbrekende onderdeel. Achter in deze gids vindt u de onderdelenlijst.
  • Page 42 voorzichtig in het frame. Schuif de stuurstang in de voorste framebuis. Laat de vergrendelingsknop los, nadat de stuurstang de gewenste hoogte heeft bereikt. Zorg ervoor dat de stuurstang vergrendeld is. Bevestig en draai de vergrendelingsknop vast door deze met de richting van de klok mee te draaien.
  • Page 43: Fitness Training Met Tunturi

    AFSTELLING VAN STEUNVOETEN Als het apparaat niet stabiel staat, verdraai dan indien nodig de stelschroeven onder de steunvoeten. FITNESS TRAINING MET TUNTURI Trainen op een fietstrainer is een uitstekende aërobe training. Het basisidee is een voldoende lichte training die langere tijd kan worden volgehouden. Aërobe...
  • Page 44 220 - LEEFTIJD Het maximum varieert van persoon tot persoon. De maximale hartslag daalt per jaar met gemiddeld èèn punt. Als u tot de risicogroepen behoort, vraag dan een arts uw maximale hartslag te bepalen. Om u te helpen met uw training, hebben wij drie verschillende hartslag niveaus geselecteerd.
  • Page 45 PC door middel van het aansluiten van de trainer met een USB kabel (USB aansluiting aan de achterkant van de monitor). Informatie betreffende het T-Ware kunt U en Tunturi’s website www.tunturi.com vinden. MENU USER U opent het menu USER door op de knop USER te drukken.
  • Page 46 recente trainingssessie of een samenvatting van alle trainingssessies van de gebruiker weergeven. U verlaat de weergave van deze informatie door op BACK/STOP te drukken. MENU TRAINING U opent het menu TRAINING door op de knop TRAINING te drukken. Vanuit het menu TRAINING kunt u een van de volgende trainingssessies kiezen door het keuzewiel in te drukken: QUICK START...
  • Page 47 trainingsprofielen gebruiken en wijzigen. Kies PROGRAMS. Kies een programma met het keuzewiel. De profielen P1 t/m P5 zijn wattgeregelde programma’s en P6 t/m P10 zijn hartslagprogramma’s die hartslagmeting vereisen. Bevestig uw keuze door het keuzewiel in te drukken. Kies met het keuzewiel de gewenste zwaarte van de sessie in, uitgedrukt in tijd of afstand.
  • Page 48 Met de vooraf ingestelde waarden, de gemiddelde hartslagritme is 121, de piek hartslag is 150. P7 Fatburner 2 Duration Hartslagprofiel met drie pieken voor PROFIEL P8. verbetering van het uithoudingsvermogen. De pieken duren vrij lang, maar de hartslag blijft steeds tamelijk gelijkmatig.
  • Page 49: Eigen Training

    EIGEN TRAINING U kunt tot 100 trainingsprogramma’s maken en opslaan op de meter. EEN PROGRAMMA OPSLAAN Beëindig uw trainingsessie door op BACK/STOP te drukken. Kies SAVE AND EXIT en bevestig uw keuze. Voer een naam in voor de trainingssessie en bevestig deze naam met het keuzewiel.
  • Page 50 Mochten er storingen optreden bij het gebruik van de trainer, neem dan onmiddellijk contact op met uw Tunturi dealer. Vermeldt daarbij altijd het model en het serienummer van uw Tunturi trainer, de eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.
  • Page 51: Technische Gegevens

    Veranderingen of modificaties, welke niet door Tunturi Oy Ltd zijn goedgekeurd, laten de Tunturi Oy Ltd product aansprakelijkheid geheel vervallen. Wij wensen u veel plezierige trainingen met uw...
  • Page 52 Qualunque sia il tipo di allenamento che intendi praticare, questo è lo strumento fatto per te. Nel fascicolo unito al tuo attrezzo Tunturi troverai le informazioni necessarie per un allenamento efficace. Puoi anche consultare il sito internet della Tunturi (www.tunturi.com).
  • Page 53 di sacchetto riempito con silicati, per l’assorbimento dell’umidità durante l’immagazzinamento e il trasporto. Ricordati di disfartene, dopo il disimballaggio dell’attrezzatura. Le direzioni sinistra, destra, fronte e retro sono definite in rapporto alla posizione in cui si trova la persona durante l’allenamento. Si raccomanda di installare l’attrezzo con l’aiuto di un’altra persona.
  • Page 54 corrispondenti sul pannello. Inserire i cavi collegati nel pannello, verificando che non siano danneggiati una volta che il pannello è collegato. Collocare il pannello in posizione all’estremità del tubo di supporto del manubrio e fissarlo utilizzando 4 viti. SELLA Allentare la vite di bloccaggio del supporto del sedile e ruotare la leva di bloccaggio superiore fino ad allinearla con l’attrezzo.
  • Page 55: Training Con La Tunturi

    TRAINING CON LA TUNTURI Pedalare è un eccellente esercizio aerobico molto meglio se di bassa intesità ma di lunga durata per persone di tutte le età. L’allenamento aerobico migliora la capacità polmonare, che migliora la resistenza e la condizione fisica in generale. La capacità del corpo umano di bruciare grasso è...
  • Page 56 T-Ware installandolo sul tuo PC e connettendo il pannello al PC con il cavo USB. Puoi anche consultare il sito internet della Tunturi (www.tunturi.com). MENU USER Per accedere al menu USER premere il pulsante USER. Raccomandiamo di selezionare il codice utente e di inserire i propri dati personali: questi dati vengono utilizzati dall’attrezzo per calcolare, per esempio, il...
  • Page 57: Quick Start

    verranno utilizzate le impostazioni predefinite (45 anni, 70 kg, maschio). È possibile salvare i dati di al massimo 20 utenti diversi. Se si desidera visualizzare le sessioni IMPORTANTE! di allenamento personali salvate in USER LOG, è necessario selezionare sempre il proprio nome utente. È possibile inoltre selezionare un nome utente durante la sessione di allenamento premendo il pulsante USER e selezionando il proprio nome utente.
  • Page 58 Selezionare MANUAL. Utilizzando la manopola di selezione, scegliere i valori di riferimento per la sessione: tempo, distanza o consumo di calorie. Confermare la selezione premendo la manopola. Impostare i valori di riferimento per la sessione utilizzando la manopola di selezione: tempo (10-180 minuti), distanza (3-100 km) o consumo di calorie (50-2000 kcal).
  • Page 59 possibile visualizzare lo sforzo o il battito cardiaco utilizzando la manopola di selezione. Per visualizzare il battito cardiaco, è necessario che venga misurato. Alla fine dell’allenamento, il pannello emetterà un segnale acustico. Nonostante questo, è possible continuare regolarmente l’allenamento. Per interrompere l’allenamento, premere il pulsante BACK/STOP.
  • Page 60 Profilo frequenza cardiaca con tre salite PROFILO P8. per migliorare la resistenza. Le salite sono abbastanza lunghe. Ciononostante il profilo permette di mantenere costante la frequenza cardiaca. Questo profilo è indicato per tutti. Con valore preimpostato, la pulsazione medio è 120, il valore max di pulsazioni è 140. P8 Cardio Strength Duration Profilo frequenza cardiaca in salita per...
  • Page 61: Fitness Test

    Inserire un nome per la sessione e confermarlo tramite la manopola di selezione. È possibile salvare programmi di durata IMPORTANTE! non superiore a 10 minuti. Per salvare una sessione di allenamento, è IMPORTANTE! necessario selezionare un nome utente. USO DEI PROGRAMMI MEMORIZZATI Selezionare OWN TRAINING.
  • Page 62: Manutenzione

    Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha bisogno dei pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi indicando de che cosa di tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello e il numero di serie del tuo attrezzo.
  • Page 63: Dati Tecnici

    Il prodotto è in conformità con gli standars EN per la precisione e la sicurezza (Classe HA, EN-957, parti 1 e A causa di una politica volta a un continuo sviluppo del prodotto, la Tunturi si riserva il diritto di effettuare cambiamenti nelle caratteristiche degli attrezzi, senza darne relativo preavviso.
  • Page 64: Informacion Yprecauciones

    Entcontrará información sobre el uso de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a un entrenamiento eficiente en el sitio de Tunturi en Internet (www.tunturi.com). MONTAJE Compruebe si en el embalaje están todas las piezas:...
  • Page 65 para absorber la humedad durante el almacenamiento y transporte. Puede desecharlo una vez que haya abierto el paquete. Las direcciones derecha, izquierda, adelante y atrás se definen desde la posición de ejercicio. Es aconsejable que la instalación de la bicicleta la realicen dos adultos.
  • Page 66: Ejercicios Con Tunturi

    Si el equipo no tiene la suficiente estabilidad, ajustar los tornillos situados bajo las patas de soporte según sea necesario. EJERCICIOS CON TUNTURI Cuando Ud. no ha hecho ejercicios físicos por largo tiempo, debe chequear su condición y consultar a un...
  • Page 67: Nivel De Ejercicio

    médico si tiene más de cuarenta años, su condición física es deficiente, tiene alguna enfermedad crónica o problemas de salud, o tiene heridas o problemas musculares. Las personas con enfermedades cardíacas, respiratorias, o cualquier otro factor de riesgo, deben terminantemente hacerse chequear la condición física antes de comenzar el entrenamiento.
  • Page 68 T-Ware conectando el monitor al ordenador con el cable USB. Entcontrará información sobre el uso de T-Ware sitio de Tunturi en Internet (www.tunturi.com). MENÚ USER Acceda al menú USER pulsando el botón USER. El contador se activa la conectar el equipo a la fuente de alimentación y pedaleando o presionando cualquier tecla...
  • Page 69 Si desea ver las sesiones de entrenamiento IMPORTANTE personal guardadas en USER LOG, no olvide seleccionar su nombre de usuario. También puede utilizar un nombre de usuario en cualquier momento de su sesión de entrenamiento pulsando el botón USER y seleccionando su nombre. No se interrumpirá la sesión de entrenamiento.
  • Page 70: Programa Target Hr

    Confirme la selección pulsando el dial. Comience la sesión de entrenamiento pedaleando. Aumente o disminuya la resistencia (de 1 a 58 Nm) mediante el dial de selección. Durante el entrenamiento, consulte la resistencia o el ritmo cardíaco mediante el dial de selección. Una vez alcanzado el valor objetivo del ejercicio, el contador emite una señal acústica.
  • Page 71 P1 Rolling Hills Duration Perfil de alto rendimiento de tres picos para PERFIL P2. mejorar la capacidad aeróbica. Los picos son bastante cortos, por lo que es apropiado para principiantes, por ejemplo. Si no lo hace, el esfuerzo medio es 102 watios, esfuerzo máximo es 150 watios.
  • Page 72: Own Training

    perfil está pensado especialmente para personas en buena forma. Si no lo hace, el pulso medio es 131, el pulso máximo es 170. P9 Cardio Climb Duration Perfil de frecuencia de pulso de tres picos PERFIL P10. ara mejorar la capacidad aeróbica. A los tres picos de larga duración les siguen etapas de recuperación.
  • Page 73 Aumente o disminuya la resistencia mediante el dial de selección. Editar = seleccione mediante el dial de selección la duración del programa (Introduzca el tiempo, 10 – 180 minutos). Comience el ejercicio pedaleando. Aumente o disminuya la resistencia mediante el dial de selección.
  • Page 74: Transporte Y Almacenamiento

    Por lo tanto su ergómetro de Tunturi no necesita ser vuelto a calibrar cuando está ensamblado, mantenido y utilizado según esta quía del ejercicio.
  • Page 75 Este producto cumple los standards EN de precisión y seguridad (Clase HA, EN-957, partes 1 y 5). Debido a su política de continuo desarrollo de productos, Tunturi se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. NOTA: La garantía no cubre daños debidos a negligencias en los procedimientos de montaje, ajuste y mantenimiento descritos en esta guía.
  • Page 76: Bruksanvisning S

    Med ett träningsredskap från Tunturi har du valt en säker och motiverande produkt av hög kvalitet till träningspartner. Oberoende av vilken målsättning du har, är vi säkra på...
  • Page 77 Det finns en reservdelsförteckning i slutet av denna bruksanvisning. Om du märker ett problem, kontakta din handlare och uppge alltid modell och serienummer. I förpackningen finns det även en silikatpåse som absorberar fukt under lagring och transport. Släng påsen när du packat upp redskapet. Riktningarna vänster, höger, fram och bak används så...
  • Page 78: Att Träna Med Tunturi

    JUSTERING AV STÖDFÖTTERNA Om utrustningen inte är stabil justerar du justeringsskruvarna under stödfötterna. ATT TRÄNA MED TUNTURI Motionscykling är en utmärkt aerobisk motion. Grundidén är att motionen skall vara förhållandevis lätt, men räcka länge. Aerobisk motion bygger på en förbättring av den maximala syreupptagningsförmågan,...
  • Page 79 blodcirkulationen för mycket. Itakt med att konditionen förbättras, kan du småningom öka motståndet och tramphastigheten. Effekten kan du kontrollera med hjälp av pulsen. PULS Oberoende av vilken din målsättning är når du bästa resultat genom att träna på rätt ansträngningsnivå och det bästa måttet på...
  • Page 80: Användning Av Mätaren

    Generation) är kompatibelt med T-Ware programvaran för konditionstestning och uppföljning som Tunturi utvecklat. Du kan ta T-Ware programvaran i bruk med att installera den på din PC och med att koppla ditt motionsredskap till datorn via en USB-kabel. Du kan hitta information om T-Ware programvaran och hur man tränar effektivt pä...
  • Page 81 Ange ditt kön genom att vrida funktionsväljaren. Bekräfta ditt val. Ange din ålder. Bekräfta ditt val. Ange din längd. Bekräfta ditt val. Ange din vikt. Bekräfta ditt val. Ange din maxpuls. Mätaren beräknar din maxpuls med formeln 220-ålder. Om du känner till din exakta maxpuls kan du ändra det uppskattade värdet.
  • Page 82 ljudsignal. Om du vill, kan du forsätta att träna. Tryck på knappen BAKÅT/STOPP när du vill stoppa passet. Du kan sedan stoppa träningspasset genom att välja EXIT, spara informationen i minnet genom att trycka på SAVE AND EXIT eller fortsätta träna genom att välja CONTINUE.
  • Page 83 P4 Stamina Duration PROFIL P5. En träningsprofil för intervallträning, med en tydlig differens mellan hög och låg effektnivå. Medeleffekt 138 W, toppeffekt 200 W. Observera att med denna profilen kan du skala topp- och grundnivåerna separat. P5 Power Interval Duration PROFIL P6.
  • Page 84 trycka på SAVE AND EXIT eller fortsätta träna genom att välja CONTINUE. T-ROAD Du kan bara använda programmet T-ROAD VIKTIGT! när minneskortet har satts in i mätaren. T-ROAD liknar T-RIDE, men med T-ROAD kan du även se din väg på video. Du kan när som helst under träningen visa terrängprofilen eller videon med hjälp av funktionsväljaren.
  • Page 85: Störningar Vid Användning

    MP3-SPELARE Knapparna till MP3-spelaren sitter längst ned på panelen. MP3-musiken lagras på minneskortet. UNDERHÅLL Tunturi ergometrar kräver så gott som inget underhåll. Kontrollera dock ibland att alla skruvar och muttrar är åtdragna. Vänligen rengör redskapet efter träningen med en mjuk absorberande duk.
  • Page 86: Transport Och Förvaring

    CE-märkt. Denna produkt uppfyller EN standarden för precision och säkerhet (klass HA, EN-957, del 1 och 5). På grund av vår policy för kontinuerlig produktutveckling förbehåller vi, Tunturi, oss rätten till ändringar. Garantin gäller inte skador som uppkommit OBS! pga.
  • Page 87: Käyttöohje S

    • Laitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 150 kg. • Laite on tarkoitettu kotikäyttöön. Laite on sallittu koti- ja yhteisökäyttöön. Kotikäytössä Tunturi Oy: n myöntämä takuuaika laitteelle on 24 kuukautta, yhteisökäytössä 12 kuukautta. Tarkempia tietoja kuntolaitteesi takuusta löydät laitteen mukana toimitetusta takuukirjasesta. Huomaa, että takuu ei korvaa mitään vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet tässä...
  • Page 88 Ota ongelmatilanteissa yhteys laitteen myyjään. Pakkauksessa on laitteen kuljetuksen ja varastoinnin aikana kosteutta imevä silikaattipussi. Kun olet avannut pakkauksen, voit hävittää silikaattipussin heittämällä sen roskiin. Ohjeessa mainitut suunnat oikea, vasen, etu ja taka on määritelty harjoitusasennosta katsottuna. Suosittelemme, että laitteen asentaa kaksi aikuista henkilöä.
  • Page 89 ISTUIN Löysää istuimen kiinnitysruuvi ja käännä ylempi kiinnityspala pitkittäin, laitteen suuntaisesti. Aseta istuin paikalleen alemman kiinnityspalan uriin. Käännä ylempi kiinnityspala istuinkiskojen päälle ja lukitse istuin kiristämällä kiinnitysruuvi tiukkaan. VIRTAJOHTO Kytke muuntajan verkkojohto pistorasiaan ja muuntajan pistotulppa laitteen rungossa, takatukijalan yläpuolella olevaan pistokkeeseen. Virtajohdon liittimen suojaamiseksi johto kannattaa solmia siirtopyörän tukivarren ympärille.
  • Page 90 rauhallisesti alhaisella poljentanopeudella ja pienellä vastuksella. Kova rasitus voi kuormittaa liikaa sydäntä ja verenkiertoelimistöä. Kunnon kohotessa vastusta ja poljentanopeutta voidaan vähitellen lisätä. Liikunnan tehoa voidaan arvioida sydämen sykkeen avulla. SYKE Olipa tavoitteesi harjoittelussa mikä hyvänsä, parhaaseen tulokseen pääset harjoittelemalla oikealla rasitustasolla. SYKEMITTAUS KÄSIANTUREIDEN AVULLA Käsisykemittaus hyödyntää...
  • Page 91: Mittarin Käyttö

    5 minuutin kuluessa, tämän jälkeen mittarin tiedot nollautuvat. Mittari neuvoo toimintojensa käyttöä. Näyttöön ilmestyvät ohjetekstit tunnistat valkoisella pohjalla olevasta i-kirjaimesta ja saat poistettua ne näytöltä valintapyörän painalluksella. Tämä kuntolaite (E80/E85 2 Generation) on yhteensopiva Tunturin kehittämän T-Ware kuntotestaus- ja seurantaohjelmiston kanssa. Tietokoneliitäntää varten mittarin taustapuolella on USB-liitin.
  • Page 92 valintapyörän painalluksella, jolloin siirryt seuraavaan asetukseen. Aseta sukupuolesi valintapyörää pyörittämällä. Hyväksy valintasi. Aseta ikä. Hyväksy valinta. Aseta pituus. Hyväksy valinta. Aseta paino. Hyväksy valinta. Aseta maksimisykkeesi. Mittari laskee käyttäjätietojesi perusteella maksimisykearvion kaavalla 220 - ikä. Mikäli tiedät maksimisykkeesi tarkasti, voit tarkentaa mittarin maksimisykearviota.
  • Page 93 voit vaihtaa valintapyörällä harjoitusnäkymän teho- tai sykepohjaiseksi. Sykenäyttö edellyttää sykemittausta. Harjoituksen tavoitearvon täytyttyä mittari antaa äänimerkin. Voit kuitenkin yhä jatkaa ohjelmaa. Lopeta harjoitus painamalla PALAA/LOPETA näppäintä, jolloin voit lopettaa harjoituksen valitsemalla POISTU, tallentaa suorituksen mittarin muistiin valitsemalla TALLENNA JA POISTU tai jatkaa harjoitusta valitsemalla JATKA.
  • Page 94 P4 Stamina Duration Säännöllisen muotoinen P5 POWER INTERVAL. tehointervalliprofiili, jossa huippujen ja perustehotason ero on selkeä. Valmisasetuksilla keskimääräinen teho on 138 W, huipputeho 200 W. Huomaa, että tässä profiilissa voit skaalata erikseen huippuja ja perusvastusta. P5 Power Interval Duration Kolmihuippuinen sykeprofiili P6 FATBURNER 1.
  • Page 95: Ohjelmien Tallentaminen

    T-ROAD TÄRKEÄÄ: T-ROAD harjoituksen suorittaminen on mahdollista vain muistitikun ollessa paikallaan mittarissa. T-ROAD toiminto on kuten T-RIDE, mutta T-ROAD harjoituksessa voit seurata etenemistäsi myös videokuvasta. Harjoituksen aikana voit vaihtaa valintapyörää painamalla harjoitusnäkymän korkeusprofiili- tai videopohjaiseksi. T-MUSIC TÄRKEÄÄ: T-MUSIC harjoituksen suorittaminen on mahdollista vain muistitikun ollessa paikallaan mittarissa.
  • Page 96 watteja); testissä on useita portaita Hyväksy valintasi valintapyörän painalluksella. Näyttö osoittaa käyttäjätietosi sekä tavoitesyketasosi. Näitä tietoja käytetään testituloksen laskentaan. Tarvittaessa voit tarkentaa tavoitesyketasoasi valintapyörällä. Hyväksy asetuksesi valintapyörällä. Näytöllä on ilmoitus siitä, että voit lopettaa testin tavoitesykkeen saavutettuasi. Siirry testiin valintapyörän painalluksella.
  • Page 97: Käyttöohje S

    Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet tässä ohjekirjassa mainittujen asennus-, säätö- tai huolto-ohjeiden laiminlyönneistä. Mikäli laitteelle tehdään muita kuin Tunturi Oy Ltd:n neuvomia ja nimenomaisesti hyväksymiä toimenpiteitä, laitetta ei saa käyttää! Toivotamme Sinulle miellyttäviä harjoitushetkiä...
  • Page 98 50 51 55 21...
  • Page 99 233 1074 User interface (incl. 2 ) 533 1087 Knob 103 1075 Meter bracket KB40x12 WN 1411 PT-Screw 103 1076 Base for meter bracket M5x14 DIN 7985 Screw 523 1033 Sleeve M6 DIN 917 Dome nut M6x46 DIN 912 Screw 513 1008 Tightener 203 1067...
  • Page 100 15 16...
  • Page 101 233 1074 User interface (incl. 2 ) 533 1087 Knob 103 1075 Meter bracket KB40x12 DIN 7985 Screw 103 1076 Base for meter bracket M5x14 DIN 7985 Screw 523 1033 Sleeve M6 DIN 917 Dome nut M6x46 DIN 912 Screw 513 1008 Tightener 203 1071...
  • Page 104 TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com 583 1044 B...

This manual is also suitable for:

E85

Table of Contents