Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LAGAN

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LAGAN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IKEA LAGAN

  • Page 1 LAGAN...
  • Page 3 Service Centre and relative national phone numbers. Consultez la dernière page de ce manuel pour la liste complète des centre d’entretien et de réparation agréés IKEA avec leur numéro de téléphone respectifs. En la última página de este manual encontrará el listado de...
  • Page 4 Safety Information What to do if ... Technical data Product description Environmental concerns Control panel IKEA Limited Guarantee Cleaning and maintenance Safety Information All safety warnings give specific Before first use details of the potential danger/ Your safety and that of others is warning present and indicate how paramount.
  • Page 5 ENGLISH • Sufficient air is needed for proper • Clean ventilating fans frequently. combustion and exhausting of Grease should not be allowed to gases through the flue (chimney) accumulate on fan or filter. of fuel burning equipment to • Use proper pan size. Always use prevent backdrafting.
  • Page 6 ENGLISH Installation and connection A 120 volt, 60 Hz., AC only, • 15-amp, fused electrical circuit In the event of problems, • is required. contact the Authorized Service Centre. To prevent any damage, If the house has aluminum wiring, • only remove the appliance from follow the procedure below: its packaging at the time of...
  • Page 7 ENGLISH The hood has been designed to be installed and used as a “Extraction installation”. Extraction installation (see sym- in installation booklet) Cooking steam is sucked and chan- nelled outside the house through a discharge duct (not supplied), fitted to the hood steam outlet. Ensure that the discharge duct is correctly fitted to the air outlet, unit using an appropriate connection...
  • Page 8 ENGLISH Control panel Light button Fan button. High Cleaning and maintenance IMPORTANT: do not use abrasive WARNING: sponges or metallic scrapers or - Never use steam cleaning scourers. Over time, these can ruin equipment. the surface. - Disconnect the appliance from the Use detergents specifically •...
  • Page 9 ENGLISH Grease filter maintenance: LED Lamp maintenance 1. Disconnect the hood from the The hood is equipped with a lighting electric power supply. system based on LED technology. The LEDs guarantee an optimum 2. Remove the grease filters: pull lighting, a duration up to 10 times the spring release handle as long as the traditional lamps and downwards, then remove the...
  • Page 10 ENGLISH What to do if ... Problem Possible cause Solution The appliance does not There is no mains Check for the presence of work electrical power mains electrical power. Turn off the appliance and restart it to see if the faults persists.
  • Page 11 Product Weight The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance. Made in Mexico ©Inter IKEA Systems B.V. 1999 701.008.74 19505 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult RANGE HOOD / HOTTE DE LA CUISINIERE / CAMPANA PURIFICADORA MODEL / MODÈLE / MODELO: 0000...
  • Page 12 ENGLISH Environmental concerns Energy saving tips Disposal of packing Increase the speed only in case • The various parts of the packing of large amount of smoke and must be disposed of responsibly and vapour and use boost speed(s) in full compliance with local author- only in extreme situations.
  • Page 13 ENGLISH IKEA LIMITED GUARANTEE How long is the IKEA guarantee What will IKEA do to correct the valid? problem? This guarantee is valid for five (5) IKEA appointed Service Provider will years from the original date of examine the product and decide,...
  • Page 14 User Manual Safety Information. customer transports the product to his home or another address, The dedicated AFTER SALES for IKEA is not liable for any damage IKEA appliances that may occur during transport Please don’t hesitate to contact However, if IKEA delivers the IKEA appointed After Sales Service product to the customer’s...
  • Page 15 Opening Hours: Monday - Friday apply. The sales receipt also 8:30am - 8:00 pm EST reports the IKEA name and article number (8 digit code) for each of the appliances you have purchased. In order to provide you a...
  • Page 16 Ce qu’il convient de faire si... Utilisation Données techniques Description de l’appareil Protection de l’environnement 25 Bandeau de commandes Garantie Limitée IKEA Nettoyage et entretien Informations relatives à la sécurité Avant la première utilisation AVERTISSEMENT: Indique Accordez toujours la priorité à la une situation dangereuse qui, si elle sécurité.
  • Page 17 FRANÇAIS • Avant d’entreprendre un travail MISE EN GARDE : Cet appareil est d’entretien ou de nettoyage, conçu uniquement pour la ventila- interrompre l’alimentation de tion générale. Ne pas l’utiliser pour la hotte au niveau du tableau de l’extraction de matières ou vapeurs disjoncteurs, et verrouiller le dangereuses ou explosives.
  • Page 18 FRANÇAIS • Utiliser toujours un ustensile de AVERTISSEMENT : Pour taille appropriée. Utiliser toujours réduire le risque d’incendie ou de un ustensile adapté à la taille de l’élément chauffant. choc électrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un quelconque dispositif de réglage de la vitesse à AVERTISSEMENT : semiconduteurs.
  • Page 19 FRANÇAIS L’appareil doit être alimenté par Les raccordements aluminium/cuivre • un circuit de 120 V, CA seulement, doivent satisfaire aux prescriptions 60 Hz, 15 ampères, protégé par des codes locaux et de l’industrie, fusible. et être conformes aux pratiques de câblage reconnues.
  • Page 20 FRANÇAIS Description de l’appareil 1 Panneau de contrôle 3 Retenue du Filtre 2 Logements de lampe 4 Filtre à graisse Bandeau de commandes Fonctionnement de l’éclairage Fonctionnement du ventilateur Arrèt Marche Arrèt Faible Haut...
  • Page 21 FRANÇAIS Nettoyage et entretien Entretien du filtre à graisses : AVERTISSEMENT: 1. Débranchez la hotte de - N’utilisez jamais d’appareil de net- l’alimentation secteur. toyage à la vapeur - Débranchez la hotte de 2. Retirez les filtres à graisses : l’alimentation électrique.
  • Page 22 FRANÇAIS 6. Visser l’ampoule dans la douille. Remplacement de l’ampoul DEL La hotte est équipée d’un système 7. Réinstaller le cabochon : exercer d’éclairage reposant sur la technolo- une pression sur le cabochon gie DEL. pour pouvoir insérer les pattes Les voyants garantissent un éclairage dans les ouvertures d’insertion.
  • Page 23 FRANÇAIS Ce qu’il convient de faire si... Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne Il ne reçoit aucune Vérifiez la présence d’une pas. alimentation électrique. alimentation secteur. Éteignez l’appareil puis remettez-le en marche pour vérifier si le problème a été éliminé. L’appareil n’est pas Vérifiez si l’appareil est raccor- raccordé...
  • Page 24 Poids du produit Les caractéristiques techniques sont indiquées sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil. Made in Mexico ©Inter IKEA Systems B.V. 1999 701.008.74 19505 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult RANGE HOOD / HOTTE DE LA CUISINIERE / CAMPANA PURIFICADORA MODEL / MODÈLE / MODELO: 0000...
  • Page 25 FRANÇAIS Protection de l’environnement Astuces d’économies d’énergie Mise au rebut de l’emballage Augmentez la vitesse uniquement • L’emballage doit par conséquent en présence de grandes quantités être mis au rebut de façon respon- de fumées et de vapeurs et sable et en conformité avec les ré- réservez la ou les vitesses d’appoint glementations locales en vigueur en aux cas extrêmes.
  • Page 26 FRANÇAIS GARANTIE LIMITÉE IKEA Que fera IKEA pour régler le Quelle est la durée de validité de problème? la garantie IKEA? Le réparateur désigné par IKEA ex- Cette garantie est valable 5 (cinq) aminera le produit et décidera, à sa ans à...
  • Page 27 FRANÇAIS Les dommages occasionnés aux Loi nationale applicable • éléments suivants: vitrocéramique, La garantie IKEA vous donne des accessoires, paniers à vaisselle droits légaux spécifiques, et vous et à couverts, tuyaux d’alimentation pouvez également avoir d’autres et de vidange, joints, ampoules droits qui varient d’un État à...
  • Page 28 8:30am - 8:00 pm EST la garantie. Le nom et le numéro d’article (code à 8 chiffres) IKEA de chaque appareil acheté figurent Afin de mieux vous servir, également sur la preuve d’achat. nous vous conseillons d’utiliser les numéros de...
  • Page 29 Información sobre seguridad Qué hacer si ... Datos técnicos Descripción del aparato Aspectos medioambientales Panel de mandos Garantía Limitada IKEA Limpieza y mantenimiento Información sobre seguridad Todos los mensajes de advertencia Antes de utilizar el aparato por proporcionan detalles específicos so-...
  • Page 30 ESPAÑOL • El trabajo de instalación y ADVERTENCIA: PARA RE- cableado se debe llevar a cabo DUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, por una persona(s) calificada(s),en SÓLO USE CONDUCTOS METÁLI- conformidad con todos los códigos COS. y estándares aplicables, incluyendo construcciones clasificadas como resistentes al fuego.
  • Page 31 ESPAÑOL • NUNCA AGARRE UNA CACEROLA Se recomienda cambiar los filtros • QUE ESTÉ ARDIENDO - podría de carbón cada 6 meses. quemarse. No flamear alimentos bajo la • • NO UTILICE AGUA ni artículos de campana de cocina. limpieza con agua, incluyendo Use cacerolas del tamaño adecuado.
  • Page 32 ESPAÑOL Requisitos Eléctricos Conecte una sección de alam- Observe todos los códigos y bre de cobre sólido a los conduc- reglamentos aplicables. tores flexibles. Asegúrese de que la instalación Conecte el cableado de alu- eléctrica sea adecuada y en con- minio a la sección añadida de formidad con el National Electrical alambre de cobre usando conec-...
  • Page 33 ESPAÑOL La campana está diseñada para ser instalada y utilizada en su modalidad de “Extracción”. Modelo de salida del aire (véase el símbolo en el manual de instalación) El humo de la cocción es succionado y conducido fuera de la casa mediante una tubería de salida (no suministrada), unida a la salida de humos de la campana.
  • Page 34 ESPAÑOL Limpieza y mantenimiento 3. Tras limpiar el filtro de grasa, ADVERTENCIA: vuelva a montarlo siguiendo el - No utilice nunca un equipo de orden inverso, asegurándose de limpieza con vapor. que se cubre toda la superficie - Desconecte la campana del sumin- de extracción.
  • Page 35 ESPAÑOL Mantenimiento de la lámpara 4. Vuelva a colocar la cubierta del lente apretándola e insertando La campana está equipada con una las lengüetas en las ranuras. sistema de luz basada en tecnología 5. Reconecte el suministro de LED. energía. La tecnología LED garantiza una iluminación óptima, una duración 10 veces superior al de las bombil-...
  • Page 36 ESPAÑOL Qué hacer si ... Problema Causa Posible Solución El aparato no funciona No hay corriente eléctrica Controle que haya corriente eléctrica en la red. Apague el aparato y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solu- cionado el problema. El aparato no está...
  • Page 37 Marca: IKEA Modelo: 304-660-02 Contenido: 1 pza Hecho en México Distribuido por: IKEA Supply México, S.A. de C.V. Dirección: Av. Paseo de las Palmas 275, Int. 403-404, Lomas de Chapultepec V sección, Miguel Hidalgo C.P.: 11000, Ciudad de México, México...
  • Page 38 ESPAÑOL Aspectos medioambientales Consejos para ahorrar energía Eliminación del embalaje No arroje el material de embalaje Aumente la velocidad en caso • en el medio ambiente, elimínelo de que haya mucho humo o de acuerdo con la normativa local vapor y utilice la potencia vigente.
  • Page 39 Piezas consumibles, incluyendo • fabricación o de materiales a partir las baterías y las bombillas. de la fecha de la compra en IKEA. Piezas no funcionales y decorativas, • Esta garantía se aplica sólo al uso que no afecten el uso normal del doméstico.
  • Page 40 Sólo existe la nuestros proveedores de servicios obligación de realizar servicios en el y/o un servicio autorizado por marco de la garantía si el electro- IKEA, o cuando se utilicen piezas doméstico cumple y está instalado no originales. según: Reparaciones provocadas por •...
  • Page 41 IKEA. Le reco- correspondientes al aparato mendamos que lea atentamente la específico para que el necesita documentación del aparato antes de asistencia.
  • Page 42 USA - ÉTATS UNIS - ESTADOS UNIDOS Phone number: (833) 337 - 4006 Rate: Local rate Opening hours: Monday - 8:30am - Friday 8:00 pm EST CANADA - CANADA - CANADÁ Phone number: (833) 337 - 4006 Rate: Local rate Opening hours: Monday - 8:30am -...
  • Page 44 © Inter IKEA Systems B.V. 2019 2019-06-14 23433 AA: 2180957-2...

This manual is also suitable for:

Luftburen 204-621-46