IKA ULTRA-TURRAX T 25 digital Operating Instructions Manual
IKA ULTRA-TURRAX T 25 digital Operating Instructions Manual

IKA ULTRA-TURRAX T 25 digital Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for ULTRA-TURRAX T 25 digital:
Table of Contents
  • Deutsch

    • CE-Erklärung
    • Déclaration de Conformité CE
    • Declaracion de Conformidad de CE
    • CE-Conformiteitsverklaring
    • CE-Dichiarazione de Conformità
    • CE-Konformitetsförklarung
    • CE-Konformitetserklæring
    • CE-Standardinmukaisuustodistus
    • Declaração de Conformidade da CE
      • Table of Contents
    • Sicherheitshinweise
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Auspacken
    • Wissenswertes
    • Antrieb
    • Ausleger- und Stativmontage
    • Arbeiten mit dem Gerät
    • Wartung und Reinigung
    • Zubehör
    • Zulässige Dispergierwerkzeuge
    • Fehlercodes
    • Gewährleistung
    • Technische Daten
  • Français

    • Conseils de Sécurité
    • Utilisation Selon des Directives
    • Commande
    • Conseils Practiques
    • Déballer
    • Entretien Et Nettoyage
    • Montage de L'avant-Bras Et du Support
    • Travailler Avec L'appareil
    • Accessoires
    • Outils Dispersant Autorisés
    • Messages D'erreurs
    • Caractéristiques Techniques
    • Garantie
  • Español

    • Indicaciones de Seguridad
    • Uso Conforme al Previsto
    • Accionamiento
    • Desempacado
    • Informaciones Importantes
    • Mantenimiento y Limpieza
    • Montaje del Brazo y el Soporte
    • Trabajo con el Aparato
    • Accesorios
    • Útiles de Dispersión Admisibles
    • Códigos de Error
    • Datos Técnicos
    • Garantia
  • Dutch

    • Veiligheidsaanwijzingen
    • Correct Gebruik
    • Aandrijving
    • Uitpakken
    • Wetenswaardigheden
    • Montage Van Dwarsarmen en Statief
    • Onderhoud en Reiniging
    • Werken Met Het Toestel
    • Toebehoren
    • Toegestane Dispergeerdertools
    • Foutcodes
    • Garantie
    • Technische Gegevens
  • Italiano

    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Uso Secondo Destinazione
    • Disimballagio
    • Motore DI Azionamento
    • Suggerimenti
    • Manutenzione E Pulizia
    • Montaggio Dell'asta DI Supporto E Dello Stativo
    • Utilizzo Dell'apparecchiatura
    • Accessori
    • Utensili DI Dispersione Ammessi
    • Codici Errore
    • Garanzia
    • Specifiche Tecniche
  • Svenska

    • Säkerhetsanvisningar
    • Användningsområde
    • Drivaggregat
    • Uppackning
    • Värt Att Veta
    • Att Arbeta Med Apparaten
    • Montering Av Fästarmen Och Stativet
    • Underhåll Och Rengöring
    • Tillbehör
    • Tillåtna Dispergeringsverktyg
    • Felkoder
    • Garanti
    • Tekniska Data
  • Dansk

    • Sikkerhedshenvisninger
    • Användningsområde
    • Drev
    • Udpakning
    • Værd at Vide
    • Arbejdet Med Apparatet
    • Udlægger- Og Stativmontering
    • Vedligeholdelse Og Rengøring
    • Tilbehør
    • Tilladte Dispergeringsværktøjer
    • Fejlkoder
    • Garanti
    • Tekniske Data
  • Norsk

    • Sikkerhetshenvisninger
    • Formålstjenlig Bruk
    • Drew
    • Pakke Ut
    • Verdt Å Vite
    • Arbeide Med Apparatet
    • Arm- Og Stativmontering
    • Vedlikehold Og Rengjøring
    • Tilbehør
    • Tillatte Dispersjonsverktøy
    • Feilkoder
    • Garanti
    • Tekniske Data
  • Suomi

    • Turvallisuusohjeet
    • Määräystenmukainen Käyttö
    • Käyttömoottori
    • Purkaminen Pakkauksesta
    • Tärkeää
    • Huolto Ja Puhdistus
    • Kiinnitystangon Ja Statiivin Asennus
    • Konnen Käyttö
    • Sallitut Dispergointityökalut
    • Varusteet
    • Vikakoodit
    • Takuut
    • Tekniset Tiedot
  • Português

    • Instruções de Segurança
    • Utilização Correcta
    • Accionamento
    • Desembalar
    • Informações Relevantes
    • Como Trabalhar Com O Aparelho
    • Manutenção E Limpeza
    • Montagem Do Braço E Do Suporte
    • Acessórios
    • Ferramentas de Dispersão Admissíveis
    • Códigos de Erro
    • Dados Técnicos
    • Garantia
  • Magyar

    • Biztonsági Utasítások
    • Rendeltetésszer Használat
    • Amit Tudni Érdemes
    • Kicsomagolás
    • Meghajtás
    • A Készülék Használata
    • Karbantartás És Tisztítás
    • Tartókar- És a M Szerállvány Szerelése
    • Megengedett Kever Szerszámok
    • Tartozékok
    • Hibakódok
    • M Szaki Adatok
    • Szavatosság
  • Slovenščina

    • Varnostna Navodila
    • Uporaba V Skladu Z Namenom
    • Pogon
    • Pomembne Informacije
    • Razpakiranje
    • Delo Z Napravo
    • Namestitev Nosilnega Droga in Stojala
    • Vzdr Evanje in I Enje
    • Dovoljena Orodja Za Dispergiranje
    • Oprema
    • Kode Napak
    • Garancija
    • Tehni ni Podatki
  • Eesti

    • Ohutusjuhised
    • Eesmärgipärane Kasutamine
    • Ajam
    • Huvitavat
    • Lahtipakkimine
    • Hooldus Ja Puhastamine
    • Konsooli Ja Statiivi Paigaldamine
    • Seadmega Töötamine
    • Lubatud Dispergaatorid
    • Tarvikud
    • Veakoodid
    • Garantii
    • Tehnilised Parameetrid
  • Lietuvių

    • Saugos Reikalavimai
    • Tinkamas Naudojimas
    • I Pakavimas
    • Pavara
    • Vertinga Informacija
    • Darbas Su Prietaisu
    • Prie I Ra Ir Valymas
    • Skersinio Laikiklio Ir Stovo Montavimas
    • Leistini Dispergavimo Renginiai
    • Priedai
    • Gedim Kodai
    • Garantija
    • Techniniai Duomenys

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
36 113 00
IKA ULTRA-TURRAX
092007
®
T 25 digital
IKA
® -
WERKE
Betriebsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
Handleiding
Instruzioni per l'uso
Driftsanvisning
Driftsinstruks
Driftsvejledning
Käyttöohje
Instruções de serviço
Instrucja obs ugi
Návod k provozu
Használati utas tás
Navodilo za delovanje
Návod na pou itie
Kasutusjuhend
Lieto anas instrukcija
Darbo instrukcija
IKA
IKA
Reg.-No. 4343-01
5
DE
12
EN
19
FR
26
ES
33
NL
40
IT
47
SV
54
DA
61
NO
68
FI
75
PT
82
PL
89
CS
96
HU
103
SL
110
SK
117
ET
124
LV
131
LT
® ®

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ULTRA-TURRAX T 25 digital and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IKA ULTRA-TURRAX T 25 digital

  • Page 1 ® - WERKE 36 113 00 ® IKA ULTRA-TURRAX T 25 digital Betriebsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Instrucciones de manejo Handleiding Instruzioni per l’uso Driftsanvisning Driftsinstruks Driftsvejledning Käyttöohje Instruções de serviço Instrucja obs ugi Návod k provozu Használati utas tás Navodilo za delovanje Návod na pou itie...
  • Page 2 092007...
  • Page 3: Ce-Erklärung

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Declaramos sob nossa responsabilidade exclusiva que este produto corresponde às determi- Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den Bestimmungen der Richtlinien nações estabelecidas nas directivas 73/23/CEE, 89/336/CEE e 98/37/CEE do Conselho e que 73/23/EG, 89/336/EG und 98/37/EG entspricht und mit den folgenden Normen und norminativen está...
  • Page 4 Flachschlüssel Flat key Clé plate Schaftschlüssel Shaft key Clé d axe Generatorschlüssel Generator key Clé de générateur Schraubendreher DIN 911 Screwdriver DIN 911 Tournevis DIN 911 Fig. 2 Fig. 1 Pos. Bezeichung Item Designation Désignation Ausleger Boom Avant-bras Zylinderschraube Cheese-head screw Vis à...
  • Page 5: Table Of Contents

    • Bewahren Sie die Betriebsanleitung für Alle zugänglich auf. Zubehör. • Beachten Sie, dass nur geschultes Personal mit dem Gerät arbeitet. • Es dürfen nur von IKA freigegebene Dispergierwerkzeuge ein- • Beachten Sie die Sicherheitshinweise, Richtlinien, Arbeitsschutz- gesetzt werden! und Unfallverhütungsvorschriften.
  • Page 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • Verarbeiten Sie krankheitserregende Materialien nur in geschlos- Emulgiergerät zum Bearbeiten von fließfähigen bzw. flüssigen senen Gefäßen unter einem geeigneten Abzug. Bei Fragen Medien im Chargenbetrieb. wenden Sie sich bitte an IKA. • Es kann Abrieb vom Gerät oder von rotierenden Zubehörteilen in - Herstellung von: Emulsionen das Medium gelangen.
  • Page 7: Auspacken

    13,6 entspricht 13.600 min Material von sehr starken Scher- und Schubkräften beansprucht. Zum Dokumentieren der Drehzahl kann ein IKA- Drehzahlmesser Im Scherspalt zwischen Rotor und Stator tritt zusätzlich eine große DZM control.o nach Entfernen der auslegerseitigen Abdeckung (3) Turbulenz auf, die zu einer optimalen Durchmischung der Suspen- angeschlossen werden (siehe Fig.
  • Page 8: Ausleger- Und Stativmontage

    - Fabrikationsnummer des Gerätes, siehe Typenschild drehen der Griffschraube (Pos. 10). - Positionsnummer und Bezeichnung des Ersatzteiles, siehe Ersatz- teilbild und -liste unter www.ika.de. Die Füllhöhe des Mediums darf ca. 55 mm nicht unterschreiten. Um unerwünschten Lufteinzug in das Medium durch große Rota-...
  • Page 9: Zubehör

    Reparaturfall Bezeichnung Schaftwerkstoff Im Reparaturfall muss das Gerät gereinigt und frei von gesund- S25N-8G Edelstahl heitsgefährdenden Stoffen sein. S25N-10G Edelstahl S25N-10G-VS Edelstahl Senden Sie das Gerät in der Originalverpackung zurück. Lagerver- packungen sind für den Rückversand nicht ausreichend. Verwen- S25N-18G Edelstahl den Sie zusätzlich eine geeignete Transportverpackung.
  • Page 10: Fehlercodes

    Fehlercodes Eine Störung während des Betriebes wird durch eine Fehlermeldung im Display (5) angezeigt. Gehen Sie dann wie folgt vor: Gerät am Geräteschalter (6) ausschalten Korrekturmaßnahmen treffen Gerät erneut starten Fehlercode Ursache Folge Korrektur Unterspannung Netzspannung fällt während des Betriebes aus Gerät aus - Gerät aus- und wieder einschalten Netzstecker bei Schalterstellung “Ein”...
  • Page 11: Gewährleistung

    Gewährleistung Technische Daten Entsprechend den IKA-Verkaufs- und Lieferbedingungen beträgt Drehzahlbereich 3.400 - 24.000 die Gewährleistungzeit 24 Monate. Im Gewährleistungsfall wen- (bei Nominalspannung den Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Sie können aber auch das 230V / 50Hz Gerät unter Beifügung der Lieferrechnung und Nennung der und 115V / 60 Hz) Reklamationsgründe direkt an unser Werk senden.
  • Page 12: Safety Instructions

    • Note the operating instructions of the dispersing tool and accessories. accessed by everyone. • Only dispersing elements approved by IKA may be used. • Ensure that only trained staff work with the appliance. • Please observe the permitted speed for the dispersing element.
  • Page 13: Correct Use

    • Do not process any flammable or combustible materials. Dispersions • Process pathogenic materials only in closed vessels under a suitable Wet crushing extractor hood. Please contact IKA if you have any questions. - Operating modes: on stand • Abrasion of the dispersion equipment or the rotating accessories can get into the medium you are working on.
  • Page 14: Unpacking

    13.6 corresponds to 13,600 min and then forced radially through the slots in the rotor/stator The motor speed can be recorded using an IKA Tachometer DZM arrangement. The high accelerations acting on the material control.o, which can be connected after removing the cover (3) on produce extremely strong shear and thrust forces.
  • Page 15: Assembly Of Boom And Stand

    - Item and designation of the spare part, The entire unit may also be arranged somewhat off centre in order see www.ika.de, spare parts diagram and spare parts list to avoid any undesired air admission caused by the strong rotatio- nal turbulence.
  • Page 16: Accessories

    Repair Designation Shaft material Stainless steel In case of repair the device has to be cleaned and free from any S25N-8G materials which may constitute a health hazard. Stainless steel S25N-10G Stainless steel S25N-10G-VS If you require servicing, return the appliance in its original packa- ging.
  • Page 17: Error Codes

    Error codes Any malfunctions during operation will be identified by an error message on the display (E and F). Proceed as follows in such cases: Switch off device using the main switch (A) Carry out corrective measures Restart the device Error code Cause Effect...
  • Page 18: Warranty

    Warranty Technical data In accordance with IKA warranty conditions, the warranty Motor speed range 3,400 - 24,000 period is 24 months. For claims under the warranty please contact (at nominal- your local dealer. You may also send the machine direct to our...
  • Page 19: Conseils De Sécurité

    • Notez le mode d’emploi de l’ outils dispersant et des accessoires. prescriptions pour la prévention des accidents du travail. • Seuls des outils dispersants autorisés par IKA peuvent être utilisés. • Portez votre équipement de protection personnel selon la classe •...
  • Page 20: Utilisation Selon Des Directives

    • Ne traiter des substances pathogènes que dans des récipients fermés et sous une hotte d'aspiration adaptée. En cas de ques- Application tions, contacter IKA. L’unité d’entraînement, combinée à un outil de dispersion autori- • L’abrasion de l’equipment de dispersion ou des accessoires tour- sé, est un disperseur ou émulseur à...
  • Page 21: Déballer

    d’accélération élevées. Dans l’entrefer à encoches entre le rotor et Secteur d’utilisation le stator, il apparaît une grande turbulence supplémentaire - Laboratoires - Écoles conduisant à un mélange optimal de la suspension. - Pharmacies Ce qui est primordial pour l’efficacité de la dispersion, c’est le produit La protection de l’utilisateur n’est plus garantie si l’appareil est uti- résultant du gradient de cisaillement et de la période d’attardement lisé...
  • Page 22: Montage De L'avant-Bras Et Du Support

    Il est possible de raccorder un tachymètre IKA DZM control.o pour -- Enfoncer l'outil de dispersion (9) par le bas dans l'unité d'entraî- documenter la vitesse de rotation après retrait du carter situé du nement jusqu'à la butée. Après une brève résistance (bille de côté...
  • Page 23: Accessoires

    Matériel de la tige : Acier fin - le numéro de position et la désignation de la pièce de rechange, Vitesse de rotation : jusqu’à 24.000 trs/min voir www.ika.de, le tableau des pièces de rechange et catalogue des pièces de rechange Désignation Matériel de la tige...
  • Page 24: Messages D'erreurs

    Messages d erreurs Tout dysfonctionnement pendant l'utilisation est matérialisé par un message d'erreur à l'affichage (E et F). Procédez alors comme suit: Eteindre l'appareil à l'interrupteur (A) Prendre les mesures correctives Redémarrer l'appareil Code Cause Consé- Correction d’erreur quence Sous-tension...
  • Page 25: Garantie

    Garantie Caracéristiques techniques En conformité avec les conditions de vente et de livraison d'IKA, la Gamme de vitesse 3400 - 24000 garantie sur cet appareil est de 24 mois. En cas de problème entrant (à tension nominale dans le cadre de la garantie, veuillez contacter votre revendeur spé- 230V / 50Hz et cialisé.
  • Page 26: Indicaciones De Seguridad

    • Lleve siempre el equipo de protección que corresponda a la clase accesorios. de peligro del fluido que vaya a manipular. De lo contrario, puede • Deben utilizarse únicamente útiles de dispersión autorizados por IKA. sufrir daños debido a: • No sobrepase la velocidad permitida del útil de dispersión utiliza- - a salpicadura de líquidos...
  • Page 27: Uso Conforme Al Previsto

    únicamente en recipientes cerrados y debajo de una campana cosos o líquidos en el modo de carga. extractora adecuada. Si tiene alguna pregunta, póngase en Aplicación contacto con IKA. - Fabricación de: Emulsiones • Al líquido puede llegar abrasión del aparato o de los componen- Dispersiones tes accesorios rotativos.
  • Page 28: Desempacado

    Área de aplicación miento y empuje muy intensos. En la rendija de cizallamiento exi- stente entre el rotor y el estator aparece adicionalmente una gran - Laboratorios - Escuelas turbulencia que conduce a una mezcla óptima de la sus- - Farmacias pensión.Para el rendimiento de la dispersión es decisivo el pro- Recuerde que la protección del usuario no podrá...
  • Page 29: Montaje Del Brazo Y El Soporte

    - ¡Atención! Asegure ahora el útil de dispersión apretando el tor- Para documentar la cantidad de revoluciones, se puede conectar un cuentarrevoluciones IKA DZM control.o retirando la cubierta nillo de agarre (pos. 10). del lado del brazo (3) (ver la Fig. 1). Los datos se transfieren al PC mediante la interfaz RS 232 del DZM control.o.
  • Page 30: Accesorios

    10G, 14G, 18G, 19G, 25G, 25F: Diámetro del estator o del tubo del - el modelo del aparato vástago G: Grueso; F: Fino - la designación del repuesto (en www.ika.de encontrará las Margen de velocidad: hasta 24,000 min imágenes y la lista de piezas de repuesto) Caso de reparación...
  • Page 31: Códigos De Error

    Códigos de error Un fallo durante el funcionamiento se muestra en la pantalla mediante un mensaje de error (5) Proceda, entonces, de la siguiente manera: Apague el aparato desde el interruptor (6) Tome las medidas correctivas correspondientes Vuelva a encender el aparato Códigos de Causa Resultado Corrección...
  • Page 32: Garantia

    (Tensión nominal Conforme a las condiciones de entrega y pago de IKA, el plazo de 230V / 50Hz y garantía es de 24 meses. En caso de tener que recurrir a la 115V / 60Hz) garantía, diríjase por favor a su proveedor.
  • Page 33: Veiligheidsaanwijzingen

    • Neem de veiligheidsvoorschriften, richtlijnen, en voorschriften de toebehoren in acht. inzake de veiligheid op de arbeidsplek en inzake ongevallenpre- • Er mogen uitsluitend door IKA goedgekeurde dispergeerwerktui- ventie in acht. gen gebruikt worden! • Draag de persoonlijke beschermingen die nodig zijn volgens de •...
  • Page 34: Correct Gebruik

    Als u vragen heeft, paraat voor de bewerking van vervloeibare resp. vloeibare media gelieve contact op te nemen met IKA. in batch-bedrijf. • Er kunnen slijtdeeltjes van het apparaat of van roterende onder-...
  • Page 35: Uitpakken

    13,6 komt overeen met 13.600 omw.min Het rotor-stator-principe Voor de documentatie van het toerental kan een IKA-toerentalmeter Op basis van het hoge toerental van de rotor wordt het te verwerken DZM control.o worden aangesloten nadat eerst de afdekking aan de medium zelfstandig axiaal in de dispergeerkop gezogen en aansluitend kant van de arm is verwijderd (zie fig.
  • Page 36: Montage Van Dwarsarmen En Statief

    - het fabrikagenummer, dat op het typeplaatje is aangegeven De vulhoogte mag nier minder zijn dan ca. 55 mm. - het toesteltype - de identificatie van het reserveonderdeel, Om het binnenkomen van ongewenste lucht in het medium door zie www.ika.de voor de reserveonderdelenlijst en -afbeeldingen. 092007...
  • Page 37: Toebehoren

    Reparatie Asmateriaal Beschrijving Wanneer u ons toestellen ter reparatie terugstuurt, moeten deze S25N-8G Rostfrij staal schoongemaakt zijn en vrij van schadelijke stoffen. S25N-10G Rostfrij staal S25N-10G-VS Rostfrij staal Indien er servicewerkzaamheden moeten worden uitgevoerd, dan Rostfrij staal S25N-18G moet het apparaat in de originele verpakking worden opgestuurd. Rostfrij staal Opslagverpakkingen voldoen niet voor verzending.
  • Page 38: Foutcodes

    Foutcodes Storingen tijdens het bedrijf worden als foutmelding op het display (5) weergegeven. Ga in dat geval als volgt te werk: Schakel het apparaat met de schakelaar (6) uit Tref indien nodig correctiemaatregelen Start het apparaat weer Foutcode Oorzaak Gevolg...
  • Page 39: Garantie

    Technische gegevens Garantie Conform de garantiebepalingen van IKA bedraagt de garantieter- Toerentalbereik 3.400 - 24.000 mijn 24 maanden. Om aanspraak te maken op de garantie kunt u (nominale- spanning een beroep doen op uw verdeler. U kunt het toestel tevens direct...
  • Page 40: Avvertenze Di Sicurezza

    • Possono essere impiegati esclusivamente gli utensili di disper- disposizioni in materia di sicurezza sul lavoro e antinfortunistica. sione approvati dalla IKA. • Indossare la propria attrezzatura di protezione in conformità alla • Rispettare la velocità consentita per l'utensile di dispersione utilizzato.
  • Page 41: Uso Secondo Destinazione

    - Produzione di: emulsioni • Trattare materiali patogeni esclusivamente in recipienti chiusi sotto dispersioni un apposito sfiatatoio. Per eventuali domande rivolgersi a IKA. sminuzzamento a bagno • Eventuali schegge dell'apparecchio o degli accessori rotanti pos- sono finire incidentalmente nel mezzo.
  • Page 42: Disimballagio

    Per documentare il numero di giri è possibile collegare un conta- attraverso le fessure del rotore-statore. Le forti forze acceleranti tore di giri IKA DZM control.o dopo aver rimosso la protezione (3) esercitano sul materiale delle fortissime forze di tensione e di dall’apposito ingresso sul lato del braccio (vedere fig.
  • Page 43: Montaggio Dell'asta Di Supporto E Dello Stativo

    Montaggio dell asta di supporto e dello stativo L’altezza di riempimento del liquido di trattamento non deve esse- re inferiore a ca. 55 mm. Onde evitare che le forti turbolenze dovute alla rotazione pro- L’asta di supporto fornita in dotazione viene montata come segue vochino un risucchio d’aria indesiderato, è...
  • Page 44: Accessori

    - la denominazione della parte di ricambio, diametro statore o albero G: grossolano; F: fine Per le immagini e l’elenco dei pezzi di ricambio, consultare ill sito Intervallo di velocità: fino a 24.000 min www.ika.de Denomiazione Materiale asta Riparazioni S25N-8G Acciaio inossidabile I componenti inviati per l’effettuazione di riparazioni dovranno...
  • Page 45: Codici Errore

    Codici errore Eventuali anomalie durante il funzionamento vengono visualizzate mediante una segnalazione d’errore sul display (5). In questi casi procedere come segue: Spegnere l’apparecchio mediante l’apposito interruttore (6) Adottare eventualmente le misure previste di correzione Riattivare l’apparecchio Codice Causa Conse-...
  • Page 46: Garanzia

    Garanzia Specifiche tecniche In linea con le condizioni IKA, il periodo di garanzia corrisponde a Range di velocità 3.400 - 24.000 24 mesi. Per interventi coperti da garanzia rivolgetevi al vostro (tension nominale 230V/50Hz e rivenditore di fiducia. In alternativa è possibile inviare lo strumen-...
  • Page 47: Säkerhetsanvisningar

    • Följ bruksanvisningen för dispergeringsverktyget och tillbehören. • Läs hela bruksanvisningen innan du börjar använda appara- • Endast IKA dispergeringsverktyg får användas. ten och observera säkerhetsbestämmelserna. • Överskrid inte det tillåtna varvtalet för dispergeringsverktyget.
  • Page 48: Användningsområde

    • Brännbara eller lättantändliga material skall inte bearbetas. - Användningssätt: på stativ • Sjukdomsframkallande ämnen får endast bearbetas i slutna kärl under ett lämpligt utsug. Vänd er till IKA om ni har frågor. Användningsområde • Avskavda partiklar från apparaten eller från roterande delar kan - laboratorier - skoler hamna i mediet.
  • Page 49: Uppackning

    LED-indikeringen. Ett värde på t.ex. 13,6 motsvarar 13.600 min därefter radiellt genom öppningarna på rotor/statordelen. För dokumentering av varvtalet kan en IKA- varvtalsmätare DZM Materialet utsätts för stora påfrestningar av de mycket starka control.o anslutas när, det mot stativet riktade, skyddet (3) tagits skjuv- och skjutkrafter som uppkommer av accelerations krafterna.
  • Page 50: Montering Av Fästarmen Och Stativet

    - apparattyp vet hörbart fast. - tillbehörsbeteckning, - OBSERVERA! Lås fast dispergeringsverktyget genom att dra åt för reservdelsbild och reservdelslista, se www.ika.de låsskruven (10). Reparation Mediets fyllhöjd skall vara minst 55 mm. Apparater som skickas in för reparation måste vara rengjorda och fria från hälsovådliga ämnen.
  • Page 51: Tillbehör

    Tillbehör Beteckning Skaftmaterial S25N-8G Rostfritt stål S25N-10G Rostfritt stål • DZM control.o Varvtalsmätare Rostfritt stål S25N-10G-VS • R 1826 Stativ Rostfritt stål S25N-18G • R 182 Korsmuff S25KR-18G Rostfritt stål • RH 3 Spännhållare S25KV-18G Rostfritt stål S25NK-19G Rostfritt stål Tillåtna dispergeringsverktyg Rostfritt stål S25N-25G...
  • Page 52: Felkoder

    Felkoder Störning under användning visas med ett felmeddelande i displayen (5). Gör då på följande sätt: Stäng av apparaten på start/stoppknappen (6) Utför vid behov justeringar Starta apparaten igen Felkod Orsak Följd Åtgärd Underspänning Strömavbrott under användning Apparat avstängd - Stäng av apparaten och starta den sedan igen Nätkontakt isatt vid reglageläge ”På”...
  • Page 53: Garanti

    Garanti Tekniska data I enlighet med IKA:s garantivillkor uppgår garantitiden till 24 Varvtalsområde 3.400 - 24.000 månader. Vid ianspråkstagande av garantin, vänd dig till din (Nominal spänning återförsäljare. Du kan även skicka apparaten till vår fabrik. Bifoga i 230V / 50Hz och så...
  • Page 54: Sikkerhedshenvisninger

    • Overhold driftsvejledningen til dispergeringsværktøj og tilbehør. • Driftsvejledningen skal opbevares sådan, at den er tilgængelig for alle. • Der må kun anvendes dispergeringsværktøj, som er godkendt af IKA. • Kontrollér, at kun uddannet personale arbejder med apparatet. • Vær opmærksom på det tilladte omdrejningstal for det disperge- •...
  • Page 55: Användningsområde

    • Brændbare eller antændelige materialer må ikke bearbejdes. - Fremstilling af: Emulsioner • Sygdomsfremkaldende materialer må kun bearbejdes i lukkede Dispergeringer beholdere under et egnet aftræk. Henvend Dem til IKA, hvis De Vådformaling har spørgsmål. • Småpartikler fra apparatet eller roterende tilbehørsdele kan - Driftsmåder: På...
  • Page 56: Udpakning

    13,6 svarer til 13.600 min presses derefter radialt ud gennem slidserne i rotor-stator- Til dokumentation af omdrejningstallet kan der tilsluttes en IKA- anordningen. På grund af de store centrifugalkræfter bliver materialet omdrejningstalsmåler DZM control.o efter afmontering af afs- belastet af meget kraftige skære- og skubbekræfter.
  • Page 57: Udlægger- Og Stativmontering

    (pos. 10) spændes. - og reservedelsbeteckning, Mediets påfyldningshøjde må ikke underskride ca. 55 mm. reservedelsbillede og -liste se www.ika.de For at forhindre en uønsket luftindblanding i mediet på grund af store rotationsturbulenser, kan hele enheden også anbringes lidt excentrisk.
  • Page 58: Tilbehør

    Reparation Betegnelse Skaft materiale Apparater som skickas in för reparation måste vara rengjorda och Rustfrit stål S25N-8G fria från hälsovådliga ämnen. Rustfrit stål S25N-10G S25N-10G-VS Rustfrit stål Hvis der er brug for service, skal apparatet returneres i origina- S25N-18G Rustfrit stål lemballagen.
  • Page 59: Fejlkoder

    Fejlkoder En fejl under driften vises ved hjælp af en fejlmeddelelse på displayet (5). Gør i så fald følgende: Sluk for apparatet med apparatafbryderen (6) Foretag afhjælpende foranstaltninger, om nødvendigt Start apparatet igen Fejlkode Årsag Resultat Foranstaltning Underspænding Netspænding afbrydes under driften Apparat fra...
  • Page 60: Garanti

    Garanti Tekniske data I overensstemmelse med IKA-garantibetingelserne udgør garanti- Omdrejningstalområde 3.400 - 24.000 perioden 24 måneder. I garantitilfælde bedes De henvende Dem til (Nominal spænding Deres forhander. De kan imidlertid også sende apparatet direkte til 230V / 50 Hz og vor fabrik med vedføjelse af regning samt en beskrivelse af årsa-...
  • Page 61: Sikkerhetshenvisninger

    • Les hele bruksanvisningen før du begynner å bruke appara- • Det må kun benyttes dispergerings- og blandeverktøy som er tet, og følg sikkerhetsanvisningene. godkjent av IKA. • Oppbevar bruksanvisningen tilgjengelig for alle. • Overhold tillatt hastighet på dispersjonsverktøyet som brukes.
  • Page 62: Formålstjenlig Bruk

    Ved spørsmål vennligst ta kontakt med - Driftstyper: å stativet IKA. • Det kan komme slitasjepartikler fra apparatet eller fra roterende Bruksområde tilbehørsdeler inn i mediumet. • Pass på når pulver doseres, at du ikke er for nærme kanten.
  • Page 63: Pakke Ut

    Ved 13600 opm. hjelp av de høye akselerasjonskreftene påvirkes materialet av For å dokumentere hastigheten kan IKA-hastighetsmåleren DZM meget sterke skjær- og skyvekrefter. I skjærspalten mellom rotor control.o koples til (se fig. 1) etter at dekselet (3) på støttestagsi- og stator oppstår det i tillegg en høy turbulens som fører til en...
  • Page 64: Arm- Og Stativmontering

    - Advarsel! Sikre nå dispersjonsverkøyet ved å trekke til den rifle- - apparattype de skruen (punkt 10). - reservedelens betegnelse, reservedelsbilde og –liste finnes på www. ika.de Mediets oppfyllingshøyde må ikke underskride ca. 55 mm. Reparasjon For å unngå uønsket luftinnsug i mediet på grunn av store rotasjon- Vennligst send bare inn apparater for reparasjon som er rengjort sturbulenser kan hele enheten også...
  • Page 65: Tilbehør

    Dersom apparatet har behov for reparasjon, må apparatet sendes Betegnelse Skadelige materialer i sin originale emballasje. Vanlig magasinemballasje er ikke til- Rustfritt stål S25N-8G strekkelig ved tilbakelevering av apparatet. Bruk også emballasje Rustfritt stål S25N-10G som egner seg for transport. S25N-10G-VS Rustfritt stål Rustfritt stål S25N-18G...
  • Page 66: Feilkoder

    Feilkoder Feil som oppstår under drift vises i form av en feilmelding i skjermen (5). Gå da fram på følgende måte: Slå av apparatet ved hjelp av på/av-bryteren (6) Utfør eventuelle nødvendige utbedringstiltak Start apparatet på nytt Feilkode Årsak Følge...
  • Page 67: Garanti

    Tekniske data Garanti Tilsvarende IKA - garantivilkår er garantitiden 24 måneder. Ved garan- Turtallsområde 3.400 - 24.000 titilfeller kontakt vennligst din fagforhandler. Du kan også sende (nominal spenning apparatet direkte til vår fabrikk. Vedlegg leveringsregningen og oppgi 230V / 50 Hz og reklamasjonsgrunnene.
  • Page 68: Turvallisuusohjeet

    • Noudata dispergointityökalun ja varusteiden käyttöohjeita. • Lue käyttöohje huolella ennen laitteen käyttöä ja noudata • Koneissa saa käyttää ainoastaan IKA:n hyväksymiä sekoittimia. kaikkia turvallisuusohjeita. • Huomaa dispergointityökalun suurin sallittu pyörimisnopeus. Älä • Säilytä käyttöohje helposti käsillä olevassa paikassa.
  • Page 69: Määräystenmukainen Käyttö

    • Älä käsittele palavia tai syttyviä materiaaleja. • Terveydelle haitallisia aineita saa käsitellä vain suljetussa astiassa - Seuraavien valmistus: Emulsiot asianmukaisen poistoimurin alla. Lisätietoja antaa IKA. Dispersiot • Aineeseen saattaa päästä hiomapölyä laitteesta tai pyörivistä Märkäpienennys varusteista. • Huolehdi jauheita lisätessäsi siitä, ettet mene liian lähelle laippaa.
  • Page 70: Purkaminen Pakkauksesta

    Pyörimisnopeus näkyy LED-näytössä. 13,6 vastaa pyörimisno- Roottorin korkea pyörintänopeus imee työstettävän aineen akselin peutta 13 600 min suuntaisesti sekoitinyksikköön ja painaa sen säteittäisesti Pyörimisnopeuden dokumentointia varten voidaan liittää IKA DZM roottori/staattorissa olevien rakojen läpi. Moottorin tuottamien control.o -pyörimisnopeusmittari jalustan puoleisen suojuksen (3) kiihdytysvoimien seurauksena työstettävään...
  • Page 71: Kiinnitystangon Ja Statiivin Asennus

    Työstettävän nesteen täyttökorkeuden on oltava vähintään noin 55 mm. varaosan nimen (varaosakuvat ja –luettelot löytyvät osoitteessa www.ika.de). Jos edellä mainitut kohdat ovat kunnossa, koneen käyttöedellytykset on turvattu ja sen voi liittää verkkovirtaan. Ennen kuin koneeseen kytketään virta, säätöpyörä (kohta 4) asetetaan...
  • Page 72: Varusteet

    Korjata Kuvaus Akselin materiaali Korjattavaksi lähetettävien laitteiden on oltava puhdistettuja eivät- S25N-8G Jaloteräs kä ne saa sisältää terveyttä vaarantavia aineita. S25N-10G Jaloteräs Ellei vikaa saada korjattua, lähetä laite alkuperäispakkauksessaan S25N-10G-VS Jaloteräs huoltoon. Varastopakkaus ei riitä palautuspakkaukseksi. Käytä Jaloteräs S25N-18G lisäksi sopivia kuljetuspakkauksia. Jaloteräs S25KR-18G Jaloteräs...
  • Page 73: Vikakoodit

    Vikakoodit Jos laitteessa ilmenee käytön aikana vika, näyttöön (5) tulee vikailmoitus. Toimi silloin seuraavasti: Kytke laite pois päältä katkaisimella (6) Korjaa vika tarvittaessa Käynnistä laite uudelleen Vikakoodi Seuraus Korjaus Alijännite Jännitteensyöttö katkeaa käytön aikana Laite pysähtyy - Kytke laite pois ja takaisin päälle Pistoke on työnnetty pistorasiaan katkaisin Laite pysähtyy - Kytke laite pois ja takaisin päälle asennossa “ON”...
  • Page 74: Takuut

    Takuut Tekniset tiedot IKA-takuuehtojen mukaan takuuaika on 24 kuukautta. Takuuta - Pyörintänopeusalue 3.400 - 24.000 pauk sessa pyydämme ottamaan yhteyttä laitteen myyneeseen (nimellisjännitys kauppiaaseen. Voit lähettää laitteen kuitenkin myös suoraan (230V / 50Hz sekä tehtaallemme liittämällä mukaan toimituslaskun ja ilmoittamalla 115V / 60 Hz) reklamaation syyn.
  • Page 75: Instruções De Segurança

    • Use o seu equipamento pessoal de protecção conforme a classe • Utilizar exclusivamente os dispositivos de dispersão homolo- de perigo do meio que estiver a ser processado. De qualquer gados pela IKA. modo, pode haver risco de: • Respeite a velocidade permitida para a ferramenta de dispersão - salpicos de líquidos...
  • Page 76: Utilização Correcta

    • Não é permitido ligar o aparelho sem ferramenta de dispersão. perguntas, contacte a IKA. • Respeite a velocidade permitida para a ferramenta de dispersão • Podem cair no líquido produtos de abrasão do aparelho ou aces- utilizada. Em nenhum caso defina uma velocidade superior ao sórios rotativos.
  • Page 77: Desembalar

    O princípio rotor-estator - Produção de: Emulsões Dispersões Devido à elevada velocidade de rotação do rotor, a substância a ser Trituração em banho processada é automaticamente aspirada axialmente para dentro do cabeçote de dispersão e em seguida espremida radial mente - Modo operativo: no suporte pelas aberturas do conjunto rotor-estator.
  • Page 78: Montagem Do Braço E Do Suporte

    Para documentar o número de rotações, poderá ligar-se um conta- - Atenção! Fixe, agora, a ferramenta de dispersão, apertando o dor de rotações IKA DZM control.o na entrada própria, na parte late- botão (pos. 10). ral do braço, após remover a protecção (3) (ver fig. 1). Os dados dão enviados para o PC através do interface RS 232 do DZM control.o.
  • Page 79: Acessórios

    - tipo do aparelho que se encontram na placa de características Intervalo de velocidade: até 24.000 min - designação da peça sobressalente. Para ver as imagens e a lista das peças sobresselentes, consultar o site www.ika.de. Denominação Material do veio Reparação...
  • Page 80: Códigos De Erro

    Códigos de erro As eventuais anomalias que surjam durante o funcionamento aparecem apresentadas no display através de uma mensagem de erro (5). Neste caso, proceda do modo seguinte: Desligue o aparelho no interruptor próprio (6) Se necessário, tome as medidas de correcção previstas Ligue de novo o aparelho Código Causa...
  • Page 81: Garantia

    Datos técnicos Regime da velocid. de rotação 3.400 - 24.000 De acordo com os termos de garantia IKA, a duração da garantia (Tensão nominal é de 24 meses. Caso necessite de recorrer à garantia, dirija-se ao 230V / 50 Hz e seu vendedor especializado.
  • Page 82 • Mog by u ywane tylko narz dzia dysperguj ce dopuszczone - pryskaniem cieczy przez IKA! - wci gni ciem cz ci cia a, w osów, fragmentów odzie y i ozdób. • Zwraca uwag na dopuszczaln pr dko obrotow u ywanego nar- •...
  • Page 83 ów p ynnych lub naczyniach z odpowiednim odci giem. W razie pyta prosimy o mog cych wyst powa w stanie ciek ym. kontakt z firm IKA. - Wytwarzanie emulsji: emulsji • Do przerabianego czynnika mo e dostawa si...
  • Page 84 (3) mo na pod czy obrotomierz poddawany du ym si om cinaj cym i poprzecznym. W szczelinie IKA DZM control.o (patrz rys. 1). Dane s przesy ane przez interfe- mi dzy wirnikiem a stojanem wyst puje dodatkowo du a turbu- js RS 232 urz dzenia DZM control.o do komputera.
  • Page 85 Poziom przerabianego materia u nie mo e by ni szy ni ok. 55 mm. - numer pozycji i nazwa cz ci zamiennej, W celu unikni cia niepo danego wci gania powietrza wskutek rysunek i lista cz ci zamiennych - patrz www.ika.de du ych turbulencji rotacyjnych, ca y zespó mo na równie ustawi 092007...
  • Page 86 Naprawy Nazwa Materiał S25N-8G Stal szalechtna Przed napraw urz dzenie musi zosta wyczyszczone i nie mo e zawiera substancji szkodliwych dla zdrowia. S25N-10G Stal szalechtna S25N-10G-VS Stal szalechtna Urz dzenie nale y odes a w oryginalnym opakowaniu. Przy S25N-18G Stal szalechtna odsy aniu urz dzenia opakowania magazynowe s niewystarczaj - ce.
  • Page 87 Kody błędów Awarie podczas pracy s sygnalizowane komunikatami na wy wietlaczu (5). W takim przypadku nale y post powa w nast puj cy sposób: Wy czy urz dzenie wy cznikiem (6). W razie potrzeby podj dzia ania koryguj ce Ponownie uruchomi urz dzenie.
  • Page 88 Gwarancja Dane Techniczne Zgodnie z warunkami sprzeda y i dostaw firmy IKA okres gwaran- Zakres pr dko ci obrotowej 3.400 - 24.000 cji wynosi 24 miesi ce. Reklamacje na gwarancji nale y zg asza u (przy napi ciu zna mio sprzedawcy.
  • Page 89 • S p ístrojem se smí pou ívat pouze disperga ní nástroje, které • Návod k provozu ulo te, aby byl p ístupn pro v echny p íslu né jsou povolené firmou IKA! pracovníky. • Respektujte p ípustné otá ky pou itého disperga ního nástroje.
  • Page 90 Pokud byste m li jaké- - V roba: emulzí koli dotazy, obra te se laskav na firmu IKA. disperzí • Do média se m e dostat od r z p ístroje nebo z otá ejících se drcení...
  • Page 91 IKA nap íklad DZM control.o (viz obr. v mi a smykov mi silami. V ezací meze e mezi rotorem a stato- 1).
  • Page 92 (10). - íslo pozice a ozna ení náhradního dílu, vyobrazení a seznam náhradních díl viz stránky www.ika.de. V ka napln ného média nesmí b t ni í ne cca 55 mm. Aby se zabránilo ne ádoucímu nasávání vzduchu do média zp so- benému velk mi turbulencemi p i rotaci, je mo no jednotku...
  • Page 93 Pot ebná oprava Označení Materiál V p ípad opravy se musí p ístroj vy istit a nesmí na n m b t látky S25N-8G U lechtilá ocel ohro ující zdraví. S25N-10G U lechtilá ocel S25N-10G-VS U lechtilá ocel Za lete p ístroj v originálním obalu zp t. Skladovací obaly nejsou S25N-18G U lechtilá...
  • Page 94 Kódy poruch Porucha za provozu se zobrazuje chybov m hlá ením na displeji (5). Postupujte následovn p ístroj vypn te vypína em (6) prove te p ípadná nápravná opat ení p ístroj znovu spus te Kód chyby Příčina Následek Korekce...
  • Page 95 Záruka Technická data V souladu s prodejními a dodacími podmínkami firmy IKA iní Rozsah otá ek 3.400 - 24.000 záru ní doba 24 m síce. V p ípad záruky se obra te laskav na (p i jmenovitém nap ti 230V / 50Hz a svého odborného prodejce.
  • Page 96: Biztonsági Utasítások

    • Ügyeljen arra, hogy a készüléken csak megfelel en kioktatott szemé • Tartsa be a kever és a tartozékok használati utasítását. lyzet dolgozzon. • Csak a IKA által engedélyezett kever szerszámokat szabad hasz- • Tartsa be a biztonsági el írásokat, valamint a munkavédelmi és bale- nálni! setelhárítási szabályok irányelveit.
  • Page 97: Rendeltetésszer Használat

    üzemben. • Fert zést okozó anyagokkal csak zárt edényekben, egy megfelel - Készíthet k: Emulziók elszívás mellett dolgozzon. Kérdéseivel forduljon a IKA céghez. Diszperziók • A készülékr l vagy a forgó tartozékok részeir l ledörzsöl d dar- Nedves aprítás abok bejuthatnak az anyagba.
  • Page 98: Kicsomagolás

    A forgórész magas fordulatszáma következtében a gép a feldolgo- 13 600 perc-1 fordulatszámnak. zandó anyagot magától tengelyirányban a diszpergáló-fejbe szívja, A fordulatszám dokumentálásához egy DZM control o típusú IKA ezután sugárirányban a forgórész-állórész szerkezet nyílásán kiny- fordulatszámmér t csatlakoztathat a géphez, miután a támasztó- omja.
  • Page 99: Tartókar- És A M Szerállvány Szerelése

    - A készülék gyártási száma, lásd a típusjelz táblát húzza a (10) szárnyas csavart. - A pótalkatrész száma és elnevezése, Annyi anyagot töltsön az edénybe, hogy az legalább 55 mm maga- A pótalkatrész ábrákat és listát a www.ika.de honlapon találja. san álljon. 092007...
  • Page 100: Tartozékok

    Javítás Jelölés Nyersanyag S25N-8G Ötvözött acél Javítás esetén a készüléket meg kell tisztítani, és az egészségre S25N-10G Ötvözött acél ártalmas anyagokat el kell távolítani belõle. S25N-10G-VS Ötvözött acél A készüléket az eredeti csomagolásában küldje vissza. A vis- S25N-18G Ötvözött acél szaküldéshez tárolási csomagolás...
  • Page 101: Hibakódok

    Hibakódok Az üzemelés közben fellép üzemzavart az (5) kijelz n megjelen hibakód jelzi. A következ képpen járjon el: Kapcsolja ki a készüléket a (6) f kapcsolóval Szükség esetén tegye meg a korrekciós intézkedéseket Ismét kapcsolja be a készüléket Hibakód Következ- Korrekció...
  • Page 102: Szavatosság

    DIN EN 60529 szabvány IP20 Szavatosság szerinti védelem Felvett teljesítmény A IKA értékesítési és szállítási feltételeinek megfelel en a garan- Leadott teljesítmény cia ideje 24 hónap. Garanciális igény esetén forduljon a szakkeres- M ködtet feszültség 220 - 240 ± 10% ked höz.
  • Page 103: Varnostna Navodila

    • Pred zagonom v celoti preberite Priročnik za uporabo in • Uporabljate lahko samo tista orodja za dispergiranje, ki jih je odo- upoštevajte varnostna navodila. bril IKA. • Priro nik za uporabo shranite na vsem dostopnem mestu. • Upo tevajte dopustno tevilo vrtljajev orodja za dispergiranje.
  • Page 104: Uporaba V Skladu Z Namenom

    • Materiale, ki povzro ajo bolezni, obdelujte samo v zaprtih poso- disperzij dah pod primerno napo. Za kakr na koli vpra anja se posvetujte mokro drobljenje z IKA. • V mediju se naprava oziroma vrte i deli opreme lahko obrabijo. - Na ini delovanja: na stojalu •...
  • Page 105: Razpakiranje

    Za merjenje tevila vrtljajev je mogo e priklju iti merilnik tevila no potiska skozi zareze v sklopu rotor-stator. Zaradi visokih sil zara- vrtljajev IKA, npr. DZM control.o. V ta namen odstranite pokrov na di pospe evanja je material obremenjen z zelo visokimi stri nimi in strani nosilnega droga (3) in priklju ite merilnik (glejte sliko 1).
  • Page 106: Namestitev Nosilnega Droga In Stojala

    - pozicijsko tevilko in oznako rezervnega dela, - Pozor! SSedaj trdno privijte vijak z oprijemnim gumbom (poz. 10) za sliko in seznam rezervnih delov obi ite www.ika.de. in tako pritrdite orodje za dispergiranje. Popravilo Gladina medija naj ne presega vi ine pribl. 55 mm.
  • Page 107: Oprema

    Opis Gradivo Oprema S25N-8G Nerjavno jeklo S25N-10G Nerjavno jeklo • DZM control.o merilnik tevila vrtljajev S25N-10G-VS Nerjavno jeklo • R 1826 stojalo s plo o S25N-18G Nerjavno jeklo • R 182 kri na objemka S25KR-18G Nerjavno jeklo • RH 3 vpenjalo S25KV-18G Nerjavno jeklo...
  • Page 108: Kode Napak

    Kode napak Motnjo med delovanjem prika e obvestilo o napaki na prikazovalniku (5). Potem storite naslednje: napravo izklju ite s stikalom (6) opravite ustrezne ukrepe za odpravo napak znova za enite napravo Koda napake Vzrok Posledica Odprava napake Prenizka napetost Med delovanjem je izpadla omre na Naprava je izklju ena - Napravo izklju ite in ponovno vklju ite...
  • Page 109: Garancija

    Garancija Tehnični podatki V skladu s prodajnimi in dobavnimi pogoji IKA traja garancijski rok vrt/min 3.400 - 24.000 Obmo je tevila vrtljajev 24 mesecev. Ko uveljavljate garancijo, poi ite svojega trgovca. (pri nazivni na- Napravo s prilo enim ra unom in opisom vzroka reklamacije lahko petosti 230 V po ljete neposredno v na o tovarno.
  • Page 110 • Dbajte, aby so zariadením pracovali iba za kolení pracovníci. • Pou íva mo no iba disperga né nástavce schválené IKA! • Dodr iavajte bezpe nostné pokyny, smernice, predpisy na ochranu • Re pektujte dovolenú r chlos otá ania pou itého disperga ného zdravia pri práci a na predchádzanie úrazom.
  • Page 111 - Príprava: Emulzií bách a s vhodnou odsávacou ventiláciou. S prípadnymi otázkami Disperzií sa obracajte na IKA. Drvenie za mokra • Do média sa mô u dosta obrúsené astice zo zariadenia alebo z rotujúcich dielov príslu enstva. - Prevádzkové re imy: na statíve...
  • Page 112 (3) zo strany v lo níka (pozri obr. 1) pripoji mera r chlosti otá a- rotorom a statorom navy e dochádza k ve kej turbulencii, ktorá pri- nia IKA DZM control.o. Údaje sa prená ajú na PC cez rozhranie RS spieva k optimálnemu premie aniu suspenzie. V aka ve k m 232 DZM control.o.
  • Page 113 (10). - íslo pozície a ozna enie náhradného dielu, ilustrácie a zoznam náhradn ch dielov - pozri www.ika.de V ka náplne média nesmie by nikdy ni ia ako pribl. 55 mm. Opravy Aby ste predi li ne iaducemu v ahovaniu vzduchu do média v dôs- ledku ve k ch rota n ch turbulencií, celá...
  • Page 114 Zariadenie posielajte v pôvodnom obale. Skladovacie obaly nie sú Označenie Materiál pre odoslanie dostato né. Pou ite okrem nich aj vhodné prepravné S25N-8G U achtilá oce obaly. S25N-10G U achtilá oce S25N-10G-VS U achtilá oce S25N-18G U achtilá oce Príslušenstvo S25KR-18G U achtilá...
  • Page 115 Chybové kódy Po as prevádzky poruchu indikuje chybové hlásenie na displeji (5) Postupujte nasledovne: Prístroj vypnite spína om (6) Pod a potreby odstrá te prí inu chyby Prístroj znova uve te do chodu Chybový Príčina Následok Spôsob odstránenia kód Znížené...
  • Page 116 Záruka Technické údaje Záru ná lehota je v súlade s podmienkami predaja a dodávok IKA 3.400 - 24.000 Rozsah r chlostí otá ania (pri menovitom na- stanovená na 24 mesiacov. Pri uplatnovaní záruky sa láskavo pätí 230 V a 50 Hz) obrá...
  • Page 117: Ohutusjuhised

    Ohutusjuhised • Järgige dispergaatori ja selle tarvikute kasutusjuhendit. • Kasutada on lubatud vaid IKA poolt turule lastud dispergaatoreid! • Järgige kasutatava dispergaatori lubatud pöörete arvu. Ärge mitte • Lugege kasutusjuhend enne kasutuselevõttu täielikult läbi ja mingil juhul seadistage seadet suurematele pööretele.
  • Page 118: Eesmärgipärane Kasutamine

    • Töödelge tervist kahjustavaid materjale vaid suletud anumates - Tööre iimid statiivil selleks ette nähtud tõmbekapis. Küsimuste korral pöörduge palun IKA poole. • Seadmest või pöörlevatest tarvikutest võib osakesi meediumi Kasutusala sattuda. - laboratooriumid - koolid • Jälgige pulbrite lisamisel, et Te ei oleks äärikule liiga lähedal.
  • Page 119: Lahtipakkimine

    Pöörete arvu dokumenteerimiseks on võimalik peale konsoolipool- radiaalselt rootori-staatori vahelisest pilust välja. Suure kiirendus- se katte (3) eemaldamist ühendada IKA-tahhomeeter, nt DZM con- jõu tõttu mõjutavad materjali väga tugevad nihke- ja tõukejõud. trol.o (vt joon 1). Andmed edastatakse DZM control.o liidese Rootori ja staatori vahelises varda pilus tekib lisaks suur keeris, mil- RS 232 kaudu arvutisse.
  • Page 120: Konsooli Ja Statiivi Paigaldamine

    - seadme seerianumber, vt tüübisilti nu (kuultihvt) lukustub võll kuuldavalt. - Tähelepanu! Kinnitage nüüd dispergaator, keerates kinnituskruvi - varuosa positsiooni number ja kirjeldus, varuosade pilti ja loetelu vaata www.ika.de. kinni (10). Meediumiga täitmisel tuleb kinni pidada miinimumpiirist ca 55 mm. Remont Remondi korral peab seade olema puhastatud ning ei tohi sisalda- Et vältida soovimatu õhu sattumist meediumisse suure pöörle-...
  • Page 121: Tarvikud

    Nimetus Materjal Tarvikud S25N-8G Roostevaba teras S25N-10G Roostevaba teras • DZM control.o Pööretearvulugeja S25N-10G-VS Roostevaba teras • R 1826 Plaadistatiiv S25N-18G Roostevaba teras • R 182 Ristmuhv S25KR-18G Roostevaba teras • RH 3 Pinguti S25KV-18G Roostevaba teras S25NK-19G Roostevaba teras S25N-25G Roostevaba teras Lubatud dispergaatorid...
  • Page 122: Veakoodid

    Veakoodid Kasutamise ajal ilmnenud tõrge kuvatakse veateate abil ekraanil (5). Toimige siis järgnevalt: lülitage seade seadme lülitist (6) välja vajadusel tehke parandused käivitage seade uuesti Veakood Põhjus Tagajärg Parandus Madalpinge Toitepinge katkeb kasutamise ajal Seade on - Seade välja ja jälle sisse lülitada välja lülitatud Toitepistik lüliti asendi korral „sees“...
  • Page 123: Garantii

    Garantii Tehnilised parameetrid Vastavalt IKA müügi- ja tarnetingimustele kehtib garantii 24 kuud. Pöörete arvu vahemik 3.400 - 24.000 Garantiijuhtumi korral pöörduge palun oma müügispetsialisti poole. (nimipinge 230 V ja Te võite aga seadme saata ka otse meie tehasele, lisades tarnear- 50 Hz korral) ve ja nimetades reklamatsioonipõhjused.
  • Page 124 • Pirms iekārtas nodošanas ekspluatācijā uzmanīgi izlasiet lie • Dr kst lietot tikai IKA apstiprin tos dispersijas ier ces uzga us! tošanas instrukciju un ņemiet vērā drošības norādījumus. • Iev rojiet ekspluat jam dispersijas ier ces uzga u pie aujamo •...
  • Page 125 Ja rodas jaut jumi, v rsieties pie idrum smalcin tas vielas IKA. • idrum var non kt ier ces vai rot jo o piederumu deta u nodi- - Ekspluat anas veidi: pie stat va luma atkritumi.
  • Page 126 Piem., v rt ba 13,6 atbilst 13 600 min rums tiek aksi li ies kts dispersijas atver , un p c tam apstr d - Apgriezienu skaita dokument anai var izmantot IKA m r anas jam viela radi li tiek saspiesta starp rotora – statora riev m. Lielais ier ci DZM control.o, ko var pievienot, no emot p rsegu (3) kon-...
  • Page 127 - rezerves da as poz cijas numuru un apz m jumu, Apstr d jam s vielas uzpild anas augstums nedr kst p rsniegt 55 mm. rezerves da u att lu un da u sarakstu skat t www.ika.de. Lai sp c gas rot cijas veidoto turbulen u d...
  • Page 128 Apzīmējums Materiāls Piederumi S25N-8G Augstv rt gs t rauds S25N-10G Augstv rt gs t rauds • DZM control.o Apgriezienu skaita m r t js S25N-10G-VS Augstv rt gs t rauds • R 1826 Pl k u stat vs S25N-18G Augstv rt gs t rauds •...
  • Page 129 Kļūdas kodi Ja ir trauc jums darb bas laik , displej (5) tiek par d ts k das pazi ojums. Tad r kojieties Izsl dziet ier ci ar ier ces iesl g anas/izsl g anas sl dzi (6) Ja nepiecie ams, veiciet korekcijas No jauna iesl dziet ier ci Kļūdas kods Iemesls Sekas...
  • Page 130 220 - 240 ± 10% M r jumu spriegums Saska ar IKA p rdo anas un pieg des noteikumiem garantijas ter- 100 - 120 ± 10% ir 24 m ne i. Ja j izmanto garantiju sniegt s ties bas, v rsieties nomin lais spriegums pie sava tirdzniec bas p rst vja.
  • Page 131: Saugos Reikalavimai

    • Laikykit s dispergavimo renginio ir pried darbo instrukcijos. • Galima naudoti tik IKA leid iamus dispergavimo renginius! • Prieš pradėdami naudotis prietaisu, perskaitykite visą nau- • Laikykit s naudojamo dispergavimo renginio leistin apsuk dojimo instrukciją...
  • Page 132: Tinkamas Naudojimas

    • Ligas sukelian ias med iagas perdirbkite tik u daruose induose esant tinkamai i traukiamajai ventiliacijai. I kilus klausimams - Darbo pob dis: su stovu pra om kreiptis IKA. • terp gali patekti dylan ios prietaiso arba besisukan i pried Naudojimo sritys dalelyt s.
  • Page 133: I Pakavimas

    Apsuk skai ius nustatomas tolygiai nustatymo ratuku. Apsuk skai ius rodomas LED indikatoriuje. Vert 13,6 rei kia 13 600 min Rotoriaus – statoriaus principas Apsukoms matuoti galima prijungti apsuk matuokl , pvz., „IKA D l auk t rotoriaus apsuk perdirbama med iaga pagal a siur- DZM control.o“...
  • Page 134: Skersinio Laikiklio Ir Stovo Montavimas

    . Po nedidelio pasiprie inimo (spyruoklin konstrukcija) pasi- - numer ir atsargin s dalies pavadinim , girsta koto u sifiksavimo garsas. atsargini dali paveiksl lius ir s ra rasite adresu www.ika.de. - Dėmesio! Dispergavimo rengin pritvirtinkite tvirtai prisukdami var t (10). Remontas...
  • Page 135: Priedai

    Pavadinimas Medžiaga Priedai S25N-8G Nerudijantis plienas S25N-10G Nerudijantis plienas • DZM control.o Apsuk matuoklis S25N-10G-VS Nerudijantis plienas • R 1826 Stovas ant plok t s S25N-18G Nerudijantis plienas • R 182 Kry min mova Nerudijantis plienas S25KR-18G • RH 3 temptuvas S25KV-18G Nerudijantis plienas...
  • Page 136: Gedim Kodai

    Gedimų kodai Apie gedim eksploatacijos metu informuojama gedimo prane imu displ juje (5). Atlikite iuos veiksmus: i junkite prietais jungikliu (6) esant b tinybei, imkit s reikiam priemoni gedimui pa alinti i naujo junkite prietais Gedimo Priežastis Pasekmė...
  • Page 137: Garantija

    Da nis 50/60 Garantija Triuk mas (be dispergavimo renginio) Remiantis IKA pardavimo ir tiekimo s lygomis garantinis laikotar- Matmenys (pavara) P x G x A 65x80x240 pis yra 24 m nesiai. Garantijos atveju pra om kreiptis platintoj . Ø13 / L160...
  • Page 138 Notes 092007...
  • Page 139 092007...
  • Page 140 47810 Petaling Jaya TEL. +49 7633 831-0 Selangor, Malaysia TEL. +1 800 733-3037 FAX +49 7633 831-98 TEL. +1 910 452-7059 TEL. +60 3 7804-3322 E-mail: sales@ika.de FAX +60 3 7804-8940 FAX +1 910 452-7693 http://www.ika.net E-mail: usa@ika.net E-mail: sales@ika.com.my Japan K.K.

Table of Contents

Save PDF