Download Print this page

Harvia SOLIDE COMPACT Instructions For Installation Manual page 11

Hide thumbs Also See for SOLIDE COMPACT:

Advertisement

LESEN SIE DIESE MONTAGEANLEITUNG
DE
VOR DER MONTAGE SORGFÄLTIG DURCH
Erkundigen Sie sich bei Ihrer zuständige Baubehörde
(Gemeindeamt, Magistrat) bezüglich den Bauvorschriften und
Belastungsnormen.
Für die Montage der Sauna sind zwei Personen erforderlich.
Für die Montage brauchen Sie folgende Werkzeuge:
Bohrer/Schraubendreher
Säge
Hammer
Maßband
Wasserwaage
Messer
Trittleitern
Bitte beachten Sie, dass Holz ein Naturprodukt ist, das
durch Feuchtigkeit aufquellen, einschrumpfen oder sich
verziehen kann. Daher ist für die Montage einiger Teile
der Sauna möglicherweise Kraftanwendung erforderlich.
Das Holz der Gartensauna ist unbehandelt. Um die Lebensdauer
zu erhöhen, empfehlen wir, außen mit einer geeigneten
Holzschutzfarbe zu streichen.
FR
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS DE MONTAGE AVANT DE COMMENCER
Adressez-vous à votre autorité locale en matière de construction
(bureau municipal, autorité municipale) pour ce qui a trait aux
directives de construction et normes de charge.
Le montage du sauna nécessite la participation de deux
personnes. Vous aurez besoin des outils suivants pour le
montage :
Perceuse/Tournevis
Scies
Marteau
Mètre ruban
Niveau
Couteau
Escabeau
Remarque : le bois est un matériau naturel susceptible de
se dilater, de se contracter ou de se déformer en raison de
l'humidité. Il peut donc être nécessaire de forcer un peu lors du
montage de certaines parties du sauna.
Le bois du sauna extérieur n'est pas traité. En vue d'allonger la
durée de vie, nous recommandons de peindre l'extérieur avec un
produit adapté pour protéger le bois.
RU
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ ПО СБОРКЕ ДО НАЧАЛА РАБОТЫ
Обратитесь в местное управление строительства (муниципальное
управление или орган) для получения информации относительно
руководящих принципов строительства и стандартов по нагрузкам.
Сборку/установку сауны необходимо производить вдвоем. Для
сборки потребуются следующие инструменты:
•Дрель / шуруповерт
Пила
Молоток
Рулетка
Спиртовой уровень
нож
Лестницы
Следует иметь в виду, что дерево – это натуральный материал,
который может разбухать, давать усадку или коробиться в
зависимости от влажности. Поэтому при сборке некоторых деталей
сауны может потребоваться приложить определенную силу.
На момент поставки деревянные части отдельной сауны не
обработаны пропиткой. Для увеличения срока службы сауны
рекомендуется
обработать
деревозащитной пропиткой.
наружную
часть
подходящей
Fundament
Ein solides Betonfundament ist wichtig für die Haltbarkeit sowie
für die Sicherheit Ihres Gartenhauses. Wir empfehlen Ihnen das
Fundament von einem Fachmann herstellen zu lassen.
Fundamentplatte (Bodenplatte)
Streifenfundament
Stellen Sie sicher, dass die Streifenfundamente bzw.
Bodenplatte absolut waagrecht sind. Wir empfehlen, Plastik-
oder Teerband zwischen dem Sockelholz und dem Beton zu
verwenden, um zu verhindern, dass Feuchtigkeit in das Holz
eindringt.
In den Böden und der Terrasse befinden sich 7 mm breite
Lücken. Achten Sie beim Fundament darauf, dass Wasser unter
dem Boden austreten und der Zwischenraum gereinigt werden
kann.
Die Verankerung des Gartenhauses liegt im Verantwortungs-
bereich des Kunden. Keine Gewährleistung bei auftretenden
Schäden.
Fondation
Il est important de prévoir un support en béton solide pour
renforcer la durabilité et la sécurité du sauna extérieur. Pour vous,
nous recommandons que le support soit réalisé par un expert.
Plaque de fondation (alle)
Semelle de filante (fondation en bandes)
Assurez-vous que les supports de filante ou les plaques au sol
sont parfaitement posé(e)s à l'horizontale. Nous vous conseillons
de placer des bandes plastifiées ou bitumées entre le socle en
bois et le béton afin d'éviter que l'humidité ne pénètre le bois.
Le sol de la terrasse est composé de lames de bois espacées
de 7 mm. Concernant le support, veuillez noter que de l'eau
peut s'échapper par le sol et que l'espace intermédiaire peut être
nettoyé.
Il incombe au client de réparer le sauna extérieur. Aucune
garantie n'est prévue en cas de dégâts.
Фундамент
Прочный бетонный фундамент служит залогом долговечности и
безопасности отдельно стоящей сауны. Рекомендуем обратиться к
специалистам для закладки фундамента.
Фундаментная плита (напольная плита)
Ленточный фундамент
Ленточные фундаменты или напольные плиты должны быть
выставлены строго горизонтально. Желательно проложить полосы
изолирующего материала на битумной или пластиковой основе
между брусьями нижнего венца и бетоном, чтобы защитить
древесину от попадания влаги.
В полах помещения сауны и террасы имеются зазоры 7 мм. При
закладке фундамента убедитесь, что вода выходит из-под пола, и что
место под полом доступно для чистки.
Ответственность
за
установку
несет конечный потребитель. Мы не даем гарантий и не несем
ответственности за любой нанесенный ущерб.
отдельно
стоящей
сауны
11

Advertisement

loading