Samsung MG28J5255 Series User Manual
Hide thumbs Also See for MG28J5255 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Ketuhar Gelombang Mikro
Manual pengguna
MG28J5255**
MG28J5255GS_SM_DE68-04489A-01_MS+ZH+EN.indb 1
9/18/2019 12:28:08 PM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MG28J5255 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Samsung MG28J5255 Series

  • Page 1 Ketuhar Gelombang Mikro Manual pengguna MG28J5255** MG28J5255GS_SM_DE68-04489A-01_MS+ZH+EN.indb 1 9/18/2019 12:28:08 PM...
  • Page 2: Table Of Contents

    Kandungan Menggunakan ciri cair beku kuasa Arahan keselamatan Menggunakan ciri masakan sihat Arahan keselamatan penting Menggril Fungsi gelombang mikro sahaja Menyatukan gelombang mikro dan gril Fungsi ketuhar sahaja - Pilihan Menggunakan ciri kekal panas Keselamatan umum Menggunakan ciri kunci kanak-kanak Langkah berjaga-jaga dalam mengoperasi ketuhar gelombang mikro Menggunakan ciri hidup/mati pinggan putar Waranti terhad...
  • Page 3: Arahan Keselamatan

    Arahan keselamatan • oleh klien di hotel, motel dan persekitaran penginapan yang lain; ARAHAN KESELAMATAN PENTING • persekitaran jenis inap-sarapan; BACA DENGAN TELITI DAN SIMPAN UNTUK RUJUKAN PADA MASA Hanya gunakan perkakas dapur yang sesuai untuk digunakan dalam HADAPAN. ketuhar gelombang mikro. FUNGSI GELOMBANG MIKRO SAHAJA Apabila memanaskan makanan dalam bekas plastik atau kertas, AMARAN: Jika pintu atau kedap pintu rosak, ketuhar tidak boleh...
  • Page 4 Arahan keselamatan Telur dalam kulitnya dan telur rebus tidak harus dipanaskan di dalam Alat ini boleh digunakan oleh kanak-kanak berusia 8 tahun ke atas ketuhar gelombang mikro oleh kerana ia boleh meletup, walaupun dan orang-orang yang kekurangan keupayaan fizikal, deria atau setelah pemanasan gelombang mikro telah selesai.
  • Page 5: Fungsi Ketuhar Sahaja - Pilihan

    FUNGSI KETUHAR SAHAJA - PILIHAN Berhati-hati agar tidak menyentuh elemen-elemen pemanas. Kanak-kanak berusia kurang daripada 8 tahun seharusnya dijauhkan AMARAN: Apabila alat dikendalikan dalam mod kombinasi, kanak- melainkan sentiasa diselia. kanak hanya boleh menggunakan ketuhar di bawah penyeliaan orang Alat ini boleh digunakan oleh kanak-kanak berusia 8 tahun ke atas dewasa kerana suhu yang dijana.
  • Page 6: Keselamatan Umum

    Jangan gunakan palam kuasa yang rosak, kord kuasa yang rosak atau soket dinding yang melakukan pembersihan dan penyenggaraan pengguna melainkan longgar. Untuk palam atau kord kuasa yang rosak, hubungi pusat perkhidmatan Samsung tempatan. mereka berusia daripada 8 tahun ke atas dan diawasi.
  • Page 7: Langkah Berjaga-Jaga Dalam Mengoperasi Ketuhar Gelombang Mikro

    Jika anda mempunyai sebarang soalan Berhati-hati semasa menyambung peralatan elektrik lain ke soket berhampiran ketuhar. atau keprihatinan, hubungi pusat perkhidmatan Samsung di tempat anda atau dapatkan Langkah berjaga-jaga dalam mengoperasi ketuhar gelombang mikro bantuan dan maklumat dalam talian di www.samsung.com.
  • Page 8: Pemasangan

    Pemasangan Aksesori PENTING • JANGAN kendalikan ketuhar gelombang mikro tanpa gelang pengguling dan Bergantung kepada model yang telah anda beli, anda diberikan beberapa aksesori yang boleh piring putar. digunakan dengan pelbagai cara. • JANGAN kendalikan mod Grill (Gril) dan Combi (Kombi) dengan pemasak 01 Gelang roda, perlu diletakkan di tengah- kukus.
  • Page 9: Tapak Pemasangan

    Penyelenggaraan Tapak pemasangan Pembersihan Bersihkan ketuhar dengan kerap untuk mengelakkan kotoran daripada terkumpul pada atau di • Pilih permukaan rata, mendatar sekitar 20 sm di atas dalam ketuhar. Berikan juga perhatian khusus pada pintu, pengadang pintu, dan pinggan putar 10 sm di 85 sm atas lantai.
  • Page 10: Penggantian (Pembaikan)

    • Jika anda menghadapi masalah dengan engsel, pengadang, dan/atau pintu, hubungi juruteknik bertauliah atau pusat perkhidmatan Samsung setempat untuk mendapatkan bantuan teknikal. Jika anda mahu menggantikan mentol lampu, hubungi pusat perkhidmatan Samsung • setempat. Jangan menggantikan ia sendiri. • Jika anda menghadapi masalah dengan perumah luar ketuhar, cabut palam kod kuasa daripada sumber kuasa, dan kemudian hubungi pusat perkhidmatan Samsung setempat.
  • Page 11: Panel Kawalan

    Penggunaan ketuhar Panel kawalan Bagaimana ketuhar gelombang mikro berfungsi Gelombang mikro adalah gelombang elektromagnetik berfrekuensi tinggi; tenaga yang 01 Butang Malaysian Menu (Menu Bahasa Melayu) dikeluarkan membolehkan makanan dimasak atau dipanaskan semula tanpa mengubah bentuk 02 Butang Healthy Steam (Kukus Sihat) atau warna.
  • Page 12: Memeriksa Bagi Memastikan Ketuhar Anda Beroperasi Dengan Betul

    Penggunaan ketuhar Memeriksa bagi memastikan ketuhar anda beroperasi dengan betul Memasak/Memanas Semula Prosedur mudah yang berikut membolehkan anda memeriksa bagi memastikan ketuhar anda Prosedur berikut menerangkan cara memasak atau memanaskan semula sentiasa berfungsi dengan betul. makanan. Jika anda ragu-ragu, rujuk bahagian yang bertajuk “Penyelesaian Masalah” di halaman 42 PENTING hingga 45.
  • Page 13: Menetapkan Masa

    Menetapkan masa 3. Pilih masa memasak dengan memutar Tombol Dail. Apabila ada bekalan elektrik, "88:88" dan kemudian "12:00" dipaparkan secara automatik pada Masa memasak dipaparkan. Hasil: paparan. 4. Tekan butang START/+30s (MULA/+30s). Sila tetapkan masa. Masa boleh dipaparkan dalam notasi 12 jam atau 24 jam. Anda mestilah Hasil: Lampu ketuhar menyala dan menetapkan jam:...
  • Page 14: Aras Kuasa Dan Variasi Masa

    Penggunaan ketuhar Aras kuasa dan variasi masa Melaraskan masa memasak Fungsi aras kuasa membolehkan anda menyesuaikan jumlah tenaga yang dilesapkan dan Anda boleh menambah masa memasak dengan menekan butang START/+30s (MULA/+30s) dengan itu masa yang diperlukan untuk memasak atau memanaskan makanan anda, menurut sekali untuk setiap 30 saat yang hendak ditambahkan.
  • Page 15: Menghentikan Proses Memasak

    Menghentikan proses memasak Menggunakan ciri menu bahasa melayu Anda boleh memberhentikan proses memasak pada bila-bila masa supaya anda boleh: Ciri Malaysian Menu (Menu Bahasa Melayu) mempunyai 16 masa memasak yang • Memeriksa makanan dipraprogramkan. • Membalikkan makanan atau mengacaunya Anda tidak perlu melaras masa memasak atau aras kuasa. •...
  • Page 16 Penggunaan ketuhar Jadual yang berikut menunjukkan kuantiti dan cadangan yang sesuai tentang 16 pilihan Kod/Makanan Saiz Hidangan Bahan-bahan memasak yang telah dipraprogramkan. 1-2 hidangan 2-3 keping Ikan Tenggiri, Garam dan serbuk Kunyit secukup Kod/Makanan Saiz Hidangan Bahan-bahan Ikan Tenggiri rasa, Daun Pisang, 2 sudu besar Minyak Bungkus Daun 4-5 hidangan Pes Cili Buatan Sendiri...
  • Page 17 Kod/Makanan Saiz Hidangan Bahan-bahan Kod/Makanan Saiz Hidangan Bahan-bahan 3-4 hidangan Untuk Bahan Perapan Ayam 1-2 hidangan Untuk Ayam Tikka Ayam/Ayam 250 g paha ayam tanpa tulang, ½ sudu teh serbuk buah pala, Ayam Kung Pao 150 g Ayam Tanpa Tulang Dipotong Dadu, 3 sudu besar Mentega ½...
  • Page 18 Penggunaan ketuhar Kod/Makanan Saiz Hidangan Bahan-bahan Kod/Makanan Saiz Hidangan Bahan-bahan 2-3 hidangan Untuk Ayam 2-3 hidangan 150 g Daging Batang Pinang dihiris halus, 100 g Sayur Asin Ayam Manis dan Sayur dan Lembu yang direndam semalaman, 20 g Cili Padi dihiris ( 8 biji), 150 g Ayam Tanpa Tulang Dipotong Dadu, 3 sudu besar Masam Masin...
  • Page 19 Kod/Makanan Saiz Hidangan Bahan-bahan Kod/Makanan Saiz Hidangan Bahan-bahan 2-3 hidangan Untuk kepak ayam 3-4 hidangan 300 g Ayam Tanpa Tulang dipotong dadu Kepak Ayam Telur 5 kepak ayam yang dibuang kepak lawi (dipotong separuh), Sate Ayam/Daging Untuk Bahan Perapan Masin 1 sudu teh minyak, 25 g bawang putih –...
  • Page 20 Penggunaan ketuhar Kod/Makanan Saiz Hidangan Bahan-bahan Kod/Makanan Saiz Hidangan Bahan-bahan Arahan 2 hidangan Daging Kambing Bahagian Kaki - Sapukan dengan 2 sudu teh Sate Ayam/Daging Untuk Kuah Kacang Daging Kambing minyak, 20 g Mentega, 30 g Minyak, 140 g Kentang dipotong Letakkan kacang dan ikan bilis (dengan sedikit minyak) di atas sekeping kertas Bahagian Kaki dadu (2 biji), 120 g Lobak Merah dipotong dadu...
  • Page 21 Kod/Makanan Saiz Hidangan Bahan-bahan Kod/Makanan Saiz Hidangan Bahan-bahan 2-4 hidangan 250 g Rusuk Daging, 28 g Bawang Putih dipecahkan (4 ulas), 1-2 hidangan ¼ cawan Tepung Naik Sendiri, ½ cawan Serbuk Koko, 30 g Sup Tulang Rusuk 80 g Bawang dihiris (1 biji), 20 g Halia dipecahkan (1.5 inci), Kek Coklat Lembap Coklat Butang Separa Manis, ½...
  • Page 22 Penggunaan ketuhar Kod/Makanan Saiz Hidangan Bahan-bahan Kod/Makanan Saiz Hidangan Bahan-bahan 6 hidangan ¼ cawan Tepung Naik Sendiri, ½ cawan Serbuk Koko, 30 g Arahan Belanga Sufle Coklat Coklat Butang Separa Manis, ½ cawan Gula Kastor, ½ sudu Inti Popia Untuk Tauge besar Garam, ½...
  • Page 23: Menggunakan Ciri-Ciri Stim Yang Menyihatkan

    Menggunakan ciri-ciri stim yang menyihatkan Kod/Makanan Saiz Hidangan Bahan-bahan Ciri Healthy Steam (Kukus Sihat) mempunyai 16 masa memasak yang 2 hidangan 2 ekor ketam (dibelah dua) yang telah dibuang cangkerang dipraprogramkan. Anda tidak perlu melaras masa memasak atau aras kuasa. Anda Ketam Masak Cili Api dan dibersihkan, 1 cawan air, 120 g nanas dalam tin boleh melaraskan bilangan hidangan dengan memutar Tombol Dail.
  • Page 24 Penggunaan ketuhar Jadual yang berikut menunjukkan kuantiti dan cadangan yang sesuai tentang 16 pilihan Kod/Makanan Saiz Hidangan Arahan memasak yang telah dipraprogramkan. 250 g Basuh dan kupas kentang dan potong kepada saiz PENTING Kentang yang 500 g yang serupa. Tambah 150 ml air ke dalam mangkuk Dikupas kukus tulen.
  • Page 25: Menggunakan Ciri Cair Beku Kuasa

    Menggunakan ciri cair beku kuasa Kod/Makanan Saiz Hidangan Arahan Ciri Power Defrost (Cair Beku Kuasa) membolehkan anda mencair bekukan daging, ayam itik, 300 g Bilas seekor ikan dengan air sejuk. Taburkan 1 sudu ikan, roti dan kek. Masa mencair beku dan aras kuasa dilaraskan secara automatik. Anda hanya Seekor Ikan 600 g teh garam dan sedikit serbuk lada.
  • Page 26 Penggunaan ketuhar 3. Pilih saiz hidangan dengan memutar Tombol Jadual yang berikut menunjukkan pelbagai program Power Defrost (Cair Beku Kuasa), kuantiti Dail. (Rujuk kepada jadual di sisi.) dan cadangan yang sesuai. 4. Tekan butang START/+30s (MULA/+30s). Tanggalkan semua jenis bahan pembungkusan sebelum mencair beku. Letakkan daging, ayam Hasil: itik, ikan dan roti/kek di atas bekas kaca atau pinggan seramik yang leper.
  • Page 27: Menggunakan Ciri Masakan Sihat

    Menggunakan ciri masakan sihat Jadual yang berikut menunjukkan kuantiti dan cadangan yang sesuai tentang 15 pilihan memasak yang telah dipraprogramkan. Ini terdiri daripada Sayur-sayuran & Bijian dan Ayam Ciri Healthy Cooking (Masakan Sihat) mempunyai 13 masa memasak yang dipraprogramkan. Itik & Ikan. Anda tidak perlu melaras masa memasak atau aras kuasa.
  • Page 28 Penggunaan ketuhar 2. Ayam Itik & Ikan Kod/Makanan Saiz Hidangan Arahan Kod/Makanan Saiz Hidangan Arahan 250 g Gunakan bekas kaca ketuhar yang besar dengan Kuinoa penutup. 300 g Bilas kepingan dan letakkan di dalam pinggan Tambahkan kuantiti berganda air sejuk (500 ml). Dada Ayam (2 kpg) seramik.
  • Page 29 Letakkan makanan sejuk beku di dalam mangkuk kukus tanpa penutupnya. direka bentuk untuk masakan yang sihat dan pantas dalam ketuhar Gelombang Cecair akan kekal di bahagian bawah periuk dan tidak akan menjejaskan Mikro Samsung anda. makanan. Aksesori ini ideal untuk memasak nasi, pasta, sayur, dsb. dalam masa yang amat Mengendalikan pemasak kukus tulen pantas, sambil memelihara khasiat pemakanannya.
  • Page 30: Menggril

    Penggunaan ketuhar Menggril Menyatukan gelombang mikro dan gril Gril membolehkan anda memanaskan dan memerangkan makanan dengan cepat, tanpa Anda boleh juga menggabungkan proses memasak gelombang mikro dengan gril untuk menggunakan gelombang mikro. memasak dengan lebih cepat dan memerangkan pada masa yang sama. •...
  • Page 31: Menggunakan Ciri Kekal Panas

    3. Pilih masa memasak dengan memutar Tombol 2. Pilih Hot & Mild (Panas & Sederhana) dengan Dail. memutar Tombol Dail. Masa memasak yang maksimum ialah 1 - Panas • 60 minit. 2 - Sederhana 4. Tekan butang START/+30s (MULA/+30s). 3. Tekan butang START/+30s (MULA/+30s). Hasil: Proses memasak kombinasi bermula.
  • Page 32: Menggunakan Ciri Kunci Kanak-Kanak

    Penggunaan ketuhar Menggunakan ciri kunci kanak-kanak 1. Tekan butang Hdup/Mati Pinggan Putar. Hasil: Pinggan putar tidak akan berputar. Ketuhar gelombang mikro anda dilengkapi dengan program child lock (kunci kanak-kanak) 2. Untuk menghidupkan pemutaran piring putar khas, yang membolehkan ketuhar “dikunci” supaya kanak-kanak atau sesiapa yang tidak biasa semula, tekan butang Hdup/Mati Pinggan dengan ketuhar ini tidak boleh mengendalikannya dengan tidak sengaja.
  • Page 33: Panduan Perkakas Memasak

    Panduan perkakas memasak Untuk memasak makanan di dalam ketuhar gelombang mikro, gelombang mikro mestilah Selamat untuk boleh menembusi makanan, tanpa dipantulkan atau diserap oleh bekas yang digunakan. Perkakas memasak digunakan dengan Komen Anda haruslah berhati-hati apabila memilih perkakas memasak. Jika perkakas memasak Gelombang Mikro ditandakan sebagai selamat untuk digunakan dengan gelombang mikro, anda tidak perlu bimbang.
  • Page 34: Panduan Memasak

    Panduan memasak Gelombang mikro Panduan Memasak untuk sayur-sayuran sejuk beku Gunakan mangkuk pyrex kaca bertutup yang sesuai. Masak bertutup untuk masa minimum – Tenaga gelombang mikro sebenarnya menembusi makanan, tertarik kepada dan diserap oleh lihat jadual. Teruskan memasak untuk mendapatkan hasil yang anda mahu. kandungan air, lemak dan gulanya.
  • Page 35 Panduan Memasak untuk sayur-sayuran segar Makanan Saiz Hidangan Kuasa Masa (min.) Gunakan mangkuk pyrex kaca bertutup yang sesuai. Tambahkan 30-45 ml air sejuk (2-3 sudu Terung 250 g 900 W 3½-4 besar) untuk setiap 250 g kecuali jumlah air yang lain disyorkan – lihat jadual. Masak bertutup Arahan untuk masa minimum –...
  • Page 36: Memanas Semula

    Panduan memasak Memanas semula Panduan Memasak untuk beras dan pasta Beras: Gunakan mangkuk pyrex kaca yang besar dengan penutup – isi padu beras bertambah Ketuhar gelombang mikro anda akan memanas semula makanan dalam masa yang sangat sekali ganda semasa dimasak. Masak bertutup. singkat berbanding dengan masa biasa yang diambil oleh hob ketuhar konvensional.
  • Page 37: Memanaskan Semula Cecair

    Catatan: Memanaskan dan masa biar Apabila memanaskan semula makanan buat pertama kalinya, sebaiknya anda membuat catatan Makanan bayi terutamanya perlu diperiksa dengan teliti sebelum dihidangkan bagi mencegah tentang masa yang diambil – untuk dirujuk pada masa hadapan. berlakunya lecur. Gunakan aras kuasa dan masa di dalam jadual yang berikutnya sebagai garis Sentiasa pastikan bahawa makanan yang dipanaskan semula panas menggelegak panduan untuk memanaskan semula.
  • Page 38 Panduan memasak Memanaskan semula makanan dan susu bayi Makanan Saiz Hidangan Kuasa Masa (min.) Gunakan aras kuasa dan masa di dalam jadual ini sebagai garis panduan untuk memanaskan Pasta dengan 350 g 600 W 3½-4½ semula. Sos (Dingin) Arahan Makanan Saiz Hidangan Kuasa Masa...
  • Page 39: Mencair Beku

    Mencair beku Makanan Saiz Hidangan Kuasa Masa (min.) Ayam Itik Gelombang mikro adalah cara yang sangat baik untuk mencair bekukan makanan sejuk beku. Kepingan Ayam 500 g (2 keping) 180 W 14-15 Gelombang mikro mencair bekukan makanan sejuk beku dengan lembut dalam masa yang Seekor Ayam 1200 g 180 W...
  • Page 40: Gril

    Panduan memasak Gril Gelombang mikro + gril Elemen pemanas gril terletak di bawah siling rongga ketuhar. Ia beroperasi semasa pintu Mod memasak ini menggabungkan haba sinaran yang datang dari gril dengan kelajuan ditutup dan pinggan putar berputar. Putaran pinggan putar membuatkan makanan menjadi memasak dengan gelombang mikro.
  • Page 41 Panduan Gril untuk makanan segar dan sejuk beku 1 langkah 2 langkah Makanan segar Saiz Hidangan Kuasa Panaskan dahulu gril dengan fungsi gril selama 3 minit. (min.) (min.) Gunakan aras kuasa dan masa di dalam jadual ini sebagai garis panduan untuk menggril. Epal Bakar 2 biji epal (lebih kurang 300 W + Gril...
  • Page 42 Panduan memasak Penyelesaian masalah Tip dan cara yang berkesan Penyelesaian masalah Jika anda menghadapi sebarang masalah yang disenaraikan di bawah cuba penyelesaian yang Mencairkan madu batu diberikan. Letakkan 20 g madu batu di dalam bekas kaca kecil yang dalam. Panaskan selama 20-30 saat Masalah Punca Tindakan...
  • Page 43 Masalah Punca Tindakan Masalah Punca Tindakan Kuasa mati semasa Ketuhar telah memasak Selepas memasak untuk tempoh Pintu tidak boleh Sisa makanan tersangkut di Bersihkan ketuhar dan kemudai operasi. untuk tempoh masa yang masa yang panjang, biarkan dibuka dengan betul. antara pintu dan bahagian buka pintu.
  • Page 44 Penyelesaian masalah Masalah Punca Tindakan Masalah Punca Tindakan Apabila kuasa Pintu tidak ditutup dengan Tutup pintu dan periksa lagi. Piring putar disambungkan, betul. Semasa berputar, Tiada gelang pengguling, Pasang gelang pengguling dan ketuhar mula piring putar keluar atau gelang pengguling tidak kemudian cuba lagi.
  • Page 45 Masalah Punca Tindakan Masalah Punca Tindakan Ketuhar Ketuhar tidak Pintu ketuhar dibuka dengan Jika anda membuka pintu dengan memasak dengan kerap semasa memasak. kerap, suhu dalaman akan Ketuhar tidak Pintu terbuka. Tutup pintu dan cuba lagi. betul. direndahkan dan ini mungkin memanas.
  • Page 46 Penyelesaian masalah Spesifkasi teknikal SAMSUNG berusaha untuk mempertingkatkan produk-produknya sepanjang masa. Oleh itu, kod maklumat kedua-dua spesifikasi reka bentuk dan panduan pengguna ini tertakluk kepada perubahan tanpa pemberitahuan. Kod maklumat Punca Tindakan Model MG28J5255** Bersihkan kekunci dan periksa jika Sumber kuasa...
  • Page 47 Memo MG28J5255GS_SM_DE68-04489A-01_MS+ZH+EN.indb 47 9/18/2019 12:28:17 PM...
  • Page 48 Harap maklum bahawa jaminan Samsung tidak merangkumi khidmat panggilan untuk menerangkan operasi produk, membetulkan pemasangan yang tidak betul, atau melakukan pembersihan atau penyenggaraan biasa. SOALAN ATAU KOMEN? NEGARA / LOKASI HUBUNGI ATAU LAWATI KAMI DI AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au/support...
  • Page 49 微波炉 用户手册 MG28J5255** MG28J5255GS_SM_DE68-04489A-01_MS+ZH+EN.indb 1 9/18/2019 12:28:19 PM...
  • Page 50 目录 使用马来西亚菜单功能 安全说明 使用健康蒸煮功能 重要安全说明 使用强力解冻功能 仅限微波功能 使用健康烹调功能 仅限微波功能 - 可选 烧烤 常规安全 组合使用微波和烤 微波炉操作安全注意事项: 使用保温功能 有限保修 使用儿童安全锁功能 使用转盘开/关功能 安装 关闭蜂鸣器 配件 餐具指南 安装位置 转盘 烹调指南 维护 微波 清洁 烹调 更换零部件(维修) 加热 针对长时间不使用情况的维护 加热液体 加热婴儿食物 微波炉功能 备注: 解冻 微波炉构造 烤 控制面板 微波 + 烧烤 微波炉使用方法...
  • Page 51: 安全说明

    安全说明 只能使用适合在微波炉中使用的器皿。 重要安全说明 在塑料或纸制容器中加热食物时,请密切注视微波炉, 请认真阅读并留作以后参考。 因为可能会起火。 仅限微波功能 微波烹调期间不得用金属容器盛放食物和饮料。 警告: 如果微波炉门或者门封条损坏,在由生产厂家培 此微波炉专为加热食物和饮料而设计。如果用来烘干食 训合格的维修人员修好之前,请勿使用微波炉。 物或衣服,或加热暖贴、拖鞋、海绵、湿布及类似物 警告: 对于涉及到拆除防止微波能量泄漏的外壳之维修 品,可能会有导致人身伤害、起火或火灾的危险。 操作,除合格的维修人员外,其他人员在执行此操作时 如发现(出现)冒烟,请先关闭设备,断开电源并保持炉 会有危险。 门关闭,以便熄灭火焰。 警告: 不得将液体和其他食物放在密封容器内加热, 对饮料进行微波加热可能会产生延迟的喷发沸腾,因此 因为这样可能会发生爆炸。 在接触容器时应格外小心。 警告: 只有在向儿童交待清楚使用说明,使其能安全使 应该对奶瓶和婴儿食品罐中的牛奶或食物进行搅拌或摇 用微波炉并了解使用不当的危险后,才允许儿童独自使 动,并且在喂给婴儿之前务必检查其温度,以避免烫 用微波炉。 伤。 本设备专为家庭使用而设计,不适用于诸如以下场合: 带壳的鸡蛋和整个煮硬了的鸡蛋不应在微波炉中加热, · 商店、办公室和其他工作环境的员工厨房区; 因为它们可能会发生爆炸,甚至在微波炉加热之后仍可 · 农舍; 能爆炸。 · 由酒店、汽车旅馆和其他居住环境内的客户使用的情 况; · 住宿加早餐的快捷酒店环境。 简体中文...
  • Page 52 安全说明 微波炉应经常清洁,去除任何残留的食物。 年满 8 岁以上的儿童,以及肢体不健全、感觉或精神 上有障碍或缺乏相关经验和知识的人,如果有人对其进 如果没有保持微波炉清洁,将导致表面损坏,影响设备 行监督或提供相关安全使用指导并了解相关危险的情况 的使用寿命,还可能导致危险情况。 下,才可以使用本设备。禁止儿童摆弄本设备。在没有 微波炉只应放在台面(独立式)上使用,不得将微波炉放 监督的情况下,不应该让儿童清洁和维护本设备。 置在橱柜中使用。 如果电源线损坏,必须由生产厂家、厂家的服务代理或 不要用水喷射清洗本设备。 具有相同资质的专业人员进行更换,以防止发生危险情 设备不适合安装在机动车、有篷卡车和类似车辆中。 况。 本设备不可由肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏 本微波炉应该按正确方向放置,高度应该让使用者能够 相关经验和知识的人(包括儿童)使用,除非有负责他们 轻松接触内腔和控制面板为宜。 安全的人员对其使用本产品及进行监督或提供相关指 在新微波炉首次使用之前,应该先放入一杯水加热运行 导。 10 分钟后再开始使用。 应照看好儿童,确保他们不会玩耍本设备。 如果微波炉产生奇怪的噪音、烧焦的味道或烟雾,请立 即拔下电源插头,并联系最近的服务中心。 微波炉必须放在离插座较近的地方。 4 简体中文 MG28J5255GS_SM_DE68-04489A-01_MS+ZH+EN.indb 4 9/18/2019 12:28:19 PM...
  • Page 53: 仅限微波功能 - 可选

    仅限微波功能 - 可选 除非有家长严密监护,否则未满 8 岁的儿童应远离设 备。 警告: 在用组合模式操作本设备时,由于会产生热量, 年满 8 岁以上的儿童,以及肢体不健全、感觉或精神 儿童必须在成年人的监督下才能使用微波炉。 上有障碍或缺乏相关经验和知识的人,如果有人对其进 本设备在使用期间会变热。应注意避免碰触微波炉内的 行监督或提供相关安全使用指导并了解相关危险的情况 加热元件。 下,才可以使用本设备。禁止儿童摆弄本设备。在没有 警告: 在使用期间,某些易接近的部件可能会变热。 监督的情况下,不应该让儿童清洁和维护本设备。 不应让小孩子接近微波炉。 设备使用期间门或外表面可能会变热。 不要使用蒸汽清洁器清洁。 本设备工作时可接触到的表面的温度可能会较高。 不要使用粗糙的研磨性清洁器或尖锐的金属刮刀清洁微 本设备不适用于通过外部定时器或独立远程控制系统方 波炉门玻璃,因为这些东西会刮伤玻璃表面,并可能导 式来操作。 致玻璃粉碎。 警告: 在更换微波炉灯之前请确保关闭微波炉电源, 以避免发生触电。 不要使用粗糙的研磨性清洁器或尖锐的金属刮刀清洁微 波炉门玻璃,因为这些东西会刮伤玻璃表面,并可能导 致玻璃粉碎。 警告: 在使用过程中本产品及其易接近的部件可能会变 热。 应注意避免碰触加热元件。 简体中文 5 MG28J5255GS_SM_DE68-04489A-01_MS+ZH+EN.indb 5 9/18/2019 12:28:19 PM...
  • Page 54: 常规安全

    安全说明 年满 8 岁以上的儿童,以及肢体不健全、感觉或精神 请不要使用已损坏的电源插头、电源线或松动的墙壁插座。如果出现电源插头或电源线损 坏,请联系当地三星服务中心。 上有障碍或缺乏相关经验和知识的人,如果有人对其进 请勿向设备上倒水或直接喷水。 行监督或提供相关安全使用指导并了解相关危险的情况 请勿在微波炉上面、内侧或微波炉门上放置物品。 请勿将诸如杀虫剂等易挥发性物质喷洒到微波炉上。 下,才可以使用本设备。禁止儿童摆弄本设备。 请勿在微波炉内存储易燃物。在加热含有酒精的食物或饮料时要格外小心,因为酒精蒸汽 不应该让儿童清洁和维护本设备,除非他们已经年满 8 可能会接触到微波炉的加热零部件。 儿童可能会撞到微波炉门上或被门缝夹到手指。在打开或关闭微波炉门时, 岁并有成年人监护。 应该让儿童远离。 严禁未满 8 岁的儿童靠近本设备及其电源线。 微波警告 对饮料进行微波加热可能会产生延迟的喷发沸腾;在接触容器时应始终格外小心。 常规安全 在接触容器之前,务必让饮料至少放置 20 秒以使其冷却。如有必要,在加热时搅拌。 务必在加热后搅拌。 必须由合格人员实施改装或维修。 如果发生烫伤,请马上采取以下急救措施: 请勿用微波功能加热盛放在密闭容器内的食物或液体。 1. 将烫伤部位浸在冷水中,至少 10 分钟。 请勿使用苯、稀释剂、酒精、蒸汽清洁器或高压清洁器来清洁微波炉。 请勿将微波炉安装在下列位置: 加热器或易燃物品附近;潮湿、油污或布满灰尘的地方; 2. 用清洁、干燥的布包扎。 直接暴露在阳光下和雨水能够淋到的地方;或可能会发生燃气泄漏的地方; 3. 不要抹任何霜剂、油剂或者洗剂。 或不平的表面。 为了避免损坏瓷盘或烤架,烹调结束后请不要将瓷盘或烤架立即放入水中 本微波炉必须按照地方和国家规定正确接地。 请不要将微波炉用于高温油炸,因为无法控制油温。这可能会导致热油突然沸腾溢出。 定期用干布清除电源插头端子和接触点上的异物。 请勿拉扯或过度弯曲电源线,也不要在电源线上放置重物。 如果发生气体(如丙烷气体、液化石油气等)泄漏,请立即通风。请勿触摸电源线。...
  • Page 55: 微波炉操作安全注意事项

    · 不要使用已损坏的微波炉。如果微波炉损坏,在由合格维修人员修好之前, 不要在通风口上盖布或纸。这会有引发火灾的危险。微波炉可能会因过热而自动停机, 请勿使用。 在充分冷却之前会一直保持停机状态。 重要说明: 微波炉门必须正确关闭。不得弯折微波炉门;门铰链不得损坏或松动; 在从微波炉内取出盘子时,务必使用隔热手套。 门密封条和密封面板不得损坏。 为避免加热的液体出现喷发式沸腾,在加热过程中或加热结束后应进行搅拌,并且在加热 · 必须由合格技术人员实施任何调整或修理工作。 后至少应冷却 20 秒时间。 在打开微波炉门时与设备保持手臂长度的距离,以避免释放的热气或蒸汽导致烫伤。 有限保修 不要在微波炉内空的时候运转它。出于安全起见,如果微波炉内没有任何东西时启动, 30 分钟后会自动断开电源。建议随时在微波炉内放一杯水,以便在微波炉意外启动时吸收 如果由于客户原因导致本设备或附件损坏,在更换附件或维修受损部件时,三星公司将收 微波能量。 取一定的费用。这一规定涵盖的项目包括: 安装设备时按照本手册中的说明与周围保留相应的间隙。 · 门、拉手、外部面板或控制面板的凹痕、划伤或损坏。 (请参阅“安装微波炉”部分。) · 托盘、导辊、转盘转轴或烤架损坏或丢失。 在将其他电器连接到微波炉旁边的插座时应格外小心。 请按照本手册所描述的既定用途使用微波炉。本手册中的警告和重要安全说明并未包括所 有可能的条件和出现的情况。在安装、维护和使用微波炉时,务必遵守常识,小心谨慎。 由于以下这些操作说明综合考虑了各种型号,您的设备的特点可能会与本手册中的描述略 有不同,可能并不是所有的警告标志都可适用。如果您有任何问题或疑虑,请联系当地三 星服务中心,或通过网络从 www.samsung.com 上寻求帮助和信息。 此微波炉仅可用于加热食物。仅供家庭使用。请勿加热装满谷物的任何类型的纺织品或垫 子。如果由于微波炉使用不当或不正确而导致任何损害,制造商概不负责。 为了避免导致微波炉表面损坏和危险情况,请务必保持微波炉清洁并给予妥善维护。 简体中文 7 MG28J5255GS_SM_DE68-04489A-01_MS+ZH+EN.indb 7 9/18/2019 12:28:19 PM...
  • Page 56 安装 配件 重要指示 · 请勿在没有转盘支撑环和转盘时使用微波炉。 根据您所购买的型号,提供用于不同用途的一些附件。 · 请勿以 Grill (烤) 和 Combi (组合) 模式来使用蒸煮容器。 01 转盘支撑环,放在微波炉的中央。 目的: 转盘支撑环支持转盘。 使用模式 烤 组合 02 转盘,放在转盘支撑环上,中央需安装在转 盘转轴上。 (蒸煮容器) 目的: 转盘作为主要烹调平台,可以很容 易取下来清洗。 03 烤支架,放在转盘上。 目的: 金属支架可在烤和组合烹调中使 用。 04 塑料蒸锅,请参阅第 23 页。 目的: 使用健康蒸煮功能时请使用塑料蒸 煮容器。 8 简体中文 MG28J5255GS_SM_DE68-04489A-01_MS+ZH+EN.indb 8 9/18/2019 12:28:19 PM...
  • Page 57: 安装位置

    维护 安装位置 清洁 经常清洁微波炉以防内侧或上方聚积污物。另外还请特别注意门、门密封条、转盘和转盘 · 选择一个离地面约 85 厘米的平稳表面。 离顶部 离后面 支撑环等处(仅限适用的型号)。 该表面必须能够支撑微波炉的重量。 20 厘米 10 厘米 如果门不能顺畅地打开或关闭,请首先检查门密封条上是否聚积了污物。使用沾有肥皂水 · 确保房间通风良好,至少离开后面和两侧墙 的软布清洁微波炉内外两侧。然后用清水擦净并晾干。 壁 10 厘米,离顶部 20 厘米内无障碍物。 · 不要把微波炉安装在高温或潮湿的环境下, 去除微波炉内的顽固污渍和难闻异味 如其他微波炉或电暖炉附近。 1. 清空微波炉,在转盘中央放一杯稀释的柠檬汁。 · 确保符合此微波炉的电源规格。如有必要只 离侧面 离地面 10 厘米 能使用经过认可的延长线。 2. 以最大功率给微波炉加热 10 分钟。 85 厘米 · 在第一次使用微波炉前,需用湿布擦干净机 3. 完成加热后,请让微波炉冷却下来。然后,打开门,清洁烹调室。 器内部和门边密封带。 清洁采用旋转式加热器的型号的内侧 转盘 要清洁烹调室的上部区域,请将顶部加热元件 去除微波炉内的所有包装材料。安装转盘支撑环...
  • Page 58: 更换零部件(维修)

    维护 微波炉功能 更换零部件(维修) 微波炉构造 警告 本微波炉内部没有用户可自行拆卸的零部件。请不要试图自行更换零部件或维修微波炉。 · 如果微波炉的铰链、密封件和/或门出现问题,请联系专业技术人员或当地三星服务中 心以寻求技术帮助。 · 如果您要更换灯泡,请联系当地的三星服务中心。不要自行更换。 · 如果您遇到微波炉外壳出现问题,请首先从电源上拔下电源线,然后联系当地的三星 服务中心。 针对长时间不使用情况的维护 如果您将很长一段时间都不会使用微波炉,请拔掉电源线并将微波炉搬到一个干燥无尘的 位置。聚积在微波炉内的灰尘和湿气可能会影响设备性能。 01 门把手 02 门 03 通风孔 04 加热器 05 照明灯 06 门锁扣 07 转盘 08 转轴 09 转盘支撑环 10 安全锁孔 11 控制面板 10 简体中文 MG28J5255GS_SM_DE68-04489A-01_MS+ZH+EN.indb 10 9/18/2019 12:28:20 PM...
  • Page 59: 控制面板

    微波炉使用方法 控制面板 微波炉的工作原理 01 Malaysian Menu (马来西亚菜单) 按钮 微波是高频电磁波;释放的能量可用于烹调或加热食物,而不会改变构成或颜色。 02 Healthy Steam (健康蒸煮) 按钮 您可以使用微波炉来: 03 Power Defrost (强力解冻) 按钮 · 解冻 04 Healthy Cooking (健康烹调) 按钮 · 加热 05 Microwave (微波) 按钮 · 烹调 06 Grill (烤) 按钮 烹调原理。 07 Combi (组合) 按钮 1. 由磁电管产生的微波在内壁表面反射,当食 08 Keep Warm (保温) 按钮 物在转盘上转动时,均匀地分布在上面。 09 转盘开/关按钮 于是,食物就被均匀地烹调。 10 刻度盘旋钮 (重量/份量/时间) 2. 微波被食物吸收,最多可达到大约 1 英寸 11 选择/时钟按钮 (2.5 厘米) 的深度。烹调随着热量在食物...
  • Page 60: 检查微波炉是否工作正常

    微波炉使用方法 检查微波炉是否工作正常 烹调/加热 利用下面的简单步骤,您可以检查微波炉是否一直工作正常。 以下步骤说明如何烹调或加热食物。 如果您有疑问,请参阅第 42 到 45 页上标题为“故障排除”的部分。 重要指示 注意 请务必在离开微波炉前检查烹调设置。 微波炉的插头必须插入合适的电源插座。转盘必须放在微波炉中正确的位置。如果使用了 打开微波炉门。将食物放在转盘的中央。关上微波炉门。切勿在微波炉空着时开启机器。 除最大值 (100 % - 900 W) 之外的功率级别,需要更长的时间才能使水沸腾。 1. 按 Microwave (微波) 按钮。 拉动门右侧的把手,打开微波炉门。 结果: 900 W (最大烹调功率) 指示会显示 将一杯水放在转盘上。关上微波炉门。 在显示屏上: 按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮,将时 (微波模式) 间设置为 4 或 5 分钟,可以按适当次数的 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 结果: 微波炉对水进行加热,时间持续 4 或 2. 通过旋转刻度盘旋钮来选择适当的功率级 5 分钟。 别。(请参考功率级别表。) 水会沸腾起来。 然后按选择/时钟按钮。 12 简体中文 MG28J5255GS_SM_DE68-04489A-01_MS+ZH+EN.indb 12 9/18/2019 12:28:21 PM...
  • Page 61: 设置时间

    设置时间 3. 旋转刻度盘旋钮,设置烹调时间。 结果: 显示烹调时间。 当接通电源时,“88:88”和“12:00”会依次自动显示在显示屏内。 4. 按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 请设置当前时间。可以使用 12 小时或 24 小时两种形式显示时间。 结果: 微波炉灯亮起,转盘开始旋转。 在以下情况,您必须设置时钟: 烹调开始,当烹调结束时: · 在您第一次安装微波炉时 1) 微波炉发出 4 次蜂鸣声。 · 电源故障后 2) 结束提醒讯号将发出 3 次蜂鸣声 注意 (每隔一分钟一次)。 进行夏令时和冬令时转换时不要忘记重新设置时间。 3) 重新显示当前时间。 1. 按选择/时钟按钮。 2. 可通过旋转刻度盘旋钮设置 24 小时或 12 小时两种表示法。然后按选择/时钟按钮。 3. 旋转刻度盘旋钮来设置小时。然后按选择/ 时钟按钮。 4. 旋转刻度盘旋钮来设置分钟。 5. 显示正确的时间后,按选择/时钟按钮来启 动时钟。 结果: 只要不使用微波炉,就显示时间。 简体中文 13 MG28J5255GS_SM_DE68-04489A-01_MS+ZH+EN.indb 13 9/18/2019 12:28:21 PM...
  • Page 62 微波炉使用方法 功率级别和时间变化 调整烹调时间 利用功率级别功能,您可以根据食物的类型和数量调整释放的热量,从而改变烹调或加热 您可以按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮增加烹调时间,每按一次将增加 30 秒。 食物所需的时间。有六个功率级别供您选择。 · 在任何时候打开门来检查烹调的程度 · 增加剩余烹调时间 功率级别 百分比 输出 方法 1. 高 100 % 900 W 要增加食物的烹调时间,按 START/+30s 中高 67 % 600 W (开始/+30秒) 按钮,每按一次就增加 30 秒烹 中 50 % 450 W 调时间。 · 例如: 要增加三分钟,按 START/+30s 中低 33 % 300 W (开始/+30秒) 按钮六次。 解冻 20 % 180 W 方法 2. 低 11 % 100 W 仅旋转刻度盘旋钮就可以调节烹调时间。 烹调方法和本手册中指定的烹调时间与指示的特定功率级别相对应。...
  • Page 63: 停止烹调

    停止烹调 使用马来西亚菜单功能 任何时候您都可以停止烹调,以便: Malaysian Menu (马来西亚菜单) 功能具有 16 种预先编程的烹调时间。 · 检查食物 您无需设置烹调时间和功率级别。 · 将食物翻面或搅拌食物 重要指示 · 将食物放置一会 只能使用微波安全的容器。 要停止烹调... 执行的操作... 首先,把食物放在转盘的中央,然后关上微波炉门。 临时停止 临时停止: 打开微波炉门或按 STOP/ECO (停止/环保) 1. 按 Malaysian Menu (马来西亚菜单) 按钮 按钮一次。 结果: 烹调停止。 要继续烹调,再次关上门并按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 2. 通过旋转刻度盘旋钮来选择食物的类型。 完全停止 完全停止:按 STOP/ECO (停止/环保) 按钮。 结果: 烹调停止。 如果要取消烹调设置,请再次按 STOP/ECO (停止/环保) 按钮。 设置节能模式 本微波炉具有节能模式。 3. 按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 · 按 STOP/ECO (停止/环保) 按钮。 结果: 根据所选的预先编程设置烹调食 结果: 关闭显示屏。...
  • Page 64 微波炉使用方法 下表列出了有关 16 种预先编程烹调选项的份量和相应的说明。 代码/食物 份量 配料 代码/食物 份量 配料 1-2 份 鲭鱼 2-3 条,根据口味添加盐和姜黄粉, 香蕉裹鲭鱼 香蕉叶,油 2 大汤匙 4-5 份 自制辣椒酱 鸡肉/牛肉仁当 干辣椒段,切 1 英寸,30 克,水 300 克 说明 涂上所有配料,然后用香蕉叶包裹。将其放入 仁当 微波炉内。在自动烹调中选择此菜单,然后按 鸡肉切片 (12 片),400 克或牛大腿肉切片 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。发出蜂鸣声 400 克,孟买洋葱 (2 个) - 大切块 100 克, 时,将其取出然后将食物翻过来。即使您没有将 大蒜 - 剥皮 (7 瓣) 30 克,柠檬草 (3 个梗) - 其取出翻转,此微波炉也会继续运行。 切片 76 克,高良姜 (2 英寸) - 切片 如果将其取出,请在翻转之后按 START/+30s 30 克,新鲜姜黄 - 切片 (1 大汤匙) 30 克, (开始/+30秒) 按钮。在烹饪之后,趁热吃。 新鲜姜 - 切片 (2 英寸) 27 克,全部 - 备好的 6-8 份 油 70 克,鸡块 600 克,孟买洋葱 (2 块) - 辣椒调和物,椰奶浓缩液 1 杯,肉咖喱粉 咖喱鸡 切片 100 克,大蒜 (6 瓣) 20 克,去皮生姜 2 大汤匙,炒胡荽子 (整颗) 1 大汤匙,炒椰 (2 英寸) 25 克,丁香 5 粒,肉桂 1 根, (炒椰子酱) 2 大汤匙,根据口味添加盐和糖, 八角 3 颗,红咖喱粉 5 大汤匙,孜然粉 1 大 水 1 杯,柠檬叶,油 50 克...
  • Page 65 代码/食物 份量 配料 代码/食物 份量 配料 3-4 份 对于鸡肉腌料 1-2 份 对于鸡肉 烤鸡肉/黄油鸡 无骨大腿肉 250 克,豆蔻粉 ½ 茶匙,小豆蔻粉 宫保鸡丁 无骨鸡丁 150 克,油 3 大汤匙,玉米粉 1 大汤 ½ 茶匙,辣椒粉 ½ 茶匙,胡荽粉 ½ 茶匙, 匙,生抽 ½ 单位,蒜碎 2 单位 孜然粉 ½ 茶匙,酸奶 2 大汤匙,油 2 大汤 对于蔬菜 匙,根据口味添加盐和糖 姜切片 (1 英寸) 13 克,大蒜 (3 个) 15 克, 对于酱汁 干辣椒 (切 4 片) 5 个,洋葱块 (1 个) 油 50 克,大蒜 (2 个)- 捣碎 10 克, 50 克,尖椒块 (½ 个) 26 克,荸荠 (切 4 块) 姜 (1 英寸) - 捣碎 13 克,豆蔻粉 ½ 茶匙, 40 克,炒腰果 - 在烹调之后最后放 2 大汤 小豆蔻粉 ½ 茶匙,辣椒粉 1 茶匙,胡荽粉 匙,大葱 (切成 1 英寸长) - 在烹调之后最后 1 茶匙,孜然粉 1 茶匙,番茄酱 2 大汤匙, 放 20 克 安佳烹饪奶油 50 克,水 50 克,根据口味添 酱汁: 加盐和糖,安佳含盐黄油 - 在烹调之后最后放 芝麻油 ½ 茶匙、辣椒粉 2 大汤匙、花椒粉 ½ 70 克,胡荽叶剁碎 - 在烹调之后最后放 2 大 茶匙,玉米粉 1 大汤匙,红糖 2 大汤匙,生 汤匙, 抽 2 大汤匙,老抽 1 大汤匙,白醋 2 大汤匙, 水 30 克 说明 腌制和烤鸡肉的方法...
  • Page 66 微波炉使用方法 代码/食物 份量 配料 代码/食物 份量 配料 2-3 份 对于鸡肉 2-3 份 牛里脊肉薄片 150 克,昨晚浸泡的咸菜切片 糖醋鸡 咸菜牛肉 100 克,小辣椒切片 (8 个) 20 克, 无骨鸡丁 150 克,油 3 大汤匙,玉米粉 1 大汤 白醋 1 大汤匙,添加足够的水以覆盖,根据口味 匙,生抽 ½ 茶匙,蒜碎 2 单位 14 克,嫩姜 - 添加盐和糖,水 ½ 杯 切片 (1 英寸) 14 克,白胡椒 ½ 茶匙,盐 ½ 茶匙,糖 1 茶匙。 说明 对于蔬菜 将所有配料混合。将其放入微波炉内。 罐头菠萝 10 块,青椒 - 切片 25 克,洋葱 - 在自动烹调中选择此菜单,然后按 START/+30s 切块 (1 个) 80 克,红辣椒 (1 个) 20 克, (开始/+30秒) 按钮。在烹饪之后,趁热吃。 黄瓜去籽并切成条 (½ 个) 60 克,带果汁的罐 头菠萝 80 克,大葱切成 1 英寸长 - 在烹调之 后最后放 20 克 对于酱汁 辣椒酱 3 大汤匙,番茄酱 3 大汤匙, 蚝油 2 大汤匙,白醋 1 大汤匙 说明 将鸡丁配料混合然后涂抹好。将其放入微波 炉内。在自动烹调中选择此菜单,然后按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。发出蜂鸣声 后,添加所有酱汁配料而形成润滑的酱。然后将 酱汁和蔬菜倒在鸡丁上,混合好。将其放入微波 炉,再次按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 在烹调之后,取出,然后撒上大葱,即可食用。...
  • Page 67 代码/食物 份量 配料 代码/食物 份量 配料 2-3 份 对于鸡翅 3-4 份 无骨鸡丁切块 300 克 咸蛋鸡翅膀 除去小翅 (切为两半) 的 5 个鸡翅, 鸡肉/牛肉沙爹 对于腌制 油 1 大汤匙,大蒜 - 捣碎 (5 个) 25 克, 香茅草片 (3 块) 40 克,葱 (5 根) 30 克, 辣椒粉 ½ 茶匙,中筋粉 - 最后放,不腌制, 棕榈糖 2 大汤匙 (磨碎),糖 1 大汤匙, 2 大汤匙 姜黄粉 ½ 茶匙,盐 1 茶匙,油 2 大汤匙, 对于酱汁 水 ½ 杯 安佳含盐黄油 40 克,蒜碎 (2 个) 14 克, 对于花生酱 小辣椒 - 粉碎 (5 个) 13 克,咖喱叶 2 个梗, 使用微波炉炒过的花生 150 克,使用微波炉烤过 克诺尔咸蛋粉 2 大汤匙。 的凤尾鱼 50 克,油 2 大汤匙,干辣椒 - 切成 1 英寸长 12 个,洋葱 (切 4 片) 60 克,柠檬 说明 草切片 (2 个) 28 克,高良姜切片 (1 英寸) 对于鸡翅 18 克,罗望子酱制成 30 克汁液 1 大汤匙,棕 将鸡翅腌制 30 分钟。然后撒上面粉。 榈糖 60 克 (磨碎),番茄酱 30 克,根据口味添 加上 2 大汤匙油,摆放在砂锅上。将其放入 加盐和糖,水 150 克 微波炉内。在自动烹调中选择此菜单,然后按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。发出蜂鸣声 后,将其取出,然后翻转鸡翅。将其放入微波 炉,再次按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。...
  • Page 68 微波炉使用方法 代码/食物 份量 配料 代码/食物 份量 配料 说明 2 份 羊腿 - 涂上油 (2 个单位),黄油 20 克,油 30 鸡肉/牛肉沙爹 对于花生酱 烧烤炖熟羊腿 克,土豆块 (2 个) 140 克,胡萝卜块 (1 个) 将花生和凤尾鱼 (涂少许的油) 放在一张防油纸上。将其放入微 120 克,洋葱块 (2 个) 120 克,番茄酱 3 大汤 波炉中,以 600W 运行 2 分钟。在烹调之后,将其取出,搅动花 匙,面粉 2 大汤匙,意大利香料 1 大汤匙, 生和凤尾鱼。再次将其放入微波炉中,以 600 W 运行 1 分 月桂叶 4 片,辣椒粉 1 茶匙,根据口味添加盐 30 秒。在烹调之后,将其取出冷却,然后用手按压以将花生去 和糖,克罗尔牛肉汤 1 块 皮。放入干磨机中,研磨成粗粒。放到一边。 说明 在另一个可用于微波炉的碗中,将油、干辣椒、洋葱、柠檬草和 对于炖熟羊腿酱汁 高良姜混合。将其放入微波炉中,以 900W 运行 4 分钟。 在微波安全的碗中,将所有配料混合成一种润滑的酱汁。将此酱 在烹调之后,将其取出,用足够的水和罗望子汁将其混合为润滑 汁倒入砂锅,确保有足够的酱汁来覆盖羊腿。用保鲜膜覆盖, 的酱。 但是戳几个孔。将其放入微波炉中,以 900 W 运行 40 分钟。 使用同一砂锅,在其上添加烤花生、混合配料、棕榈糖、番茄 烹调后,搅拌均匀。再次将其放入微波炉中。 酱、水和糖。搅拌好,形成润滑的酱。 以 900W 运行 40 分钟。烹调后,搅拌均匀。 将其放入微波炉中,以 900W 运行 8 分钟。在烹调之后,取出, 对于烧烤炖熟羊腿 充分搅拌。 将羊腿和所有蔬菜放入深砂锅中,加入油和黄油。 对于腌制...
  • Page 69 代码/食物 份量 配料 代码/食物 份量 配料 2-4 份 牛排骨 250 克,大蒜,捣碎 (4 个) 28 克, 1-2 份 自发粉 ¼ 杯,可可粉 ½ 杯,半甜纽扣巧克力 牛肋汤 洋葱切片 (1 个) 80 克,姜捣碎 (1.5 英寸) 巧克力湿润蛋糕 30 克,细砂糖 ½ 杯,盐 ½ 茶匙,玉米油 20 克,小豆蔻 3 个,丁香 5 个,八角 2 个, ½ 杯,水 ¼ 杯,安佳烹饪奶油 ¼ 杯,小苏打 肉桂皮 1 个,汤粉 1½ 大汤匙,黑胡椒 ½ 茶 ½ 茶匙,鸡蛋 3 个 匙,水 1 升,土豆切成大块 (2 个) 140 克, 说明 番茄角 (1 个) 60 克,根据口味添加盐和糖, 在一个混合碗中,将配料组合。混合好。一点点 撒上大葱切片 地在水中搅拌,直到变得顺滑。最后加入油。 说明 确保糊状物顺滑。为了融化纽扣巧克力,将其 将牛排骨、水、大蒜、姜、洋葱、全香料、汤粉和黑胡椒。 放入微波炉中,以 600 W 运行 45 秒。在烹调 混合好。将其放入微波炉内。在自动烹调中选择此菜单,然后按 之后,倒入混合物中,然后混合匀称。在干酪蛋 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。发出蜂鸣声后,将其取出, 糕上涂上黄油,撒上面粉。使用中等大小干酪蛋 添加剩余的配料。 糕,从边缘 ¾ 处倒上糊状物。 将其放入微波炉,再次按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 向纯蒸碗中添加 150 毫升水。将糊状物倒在蒸 在烹调之后,撒上大葱即可食用。 盘上,然后放入纯蒸碗。盖上盖子。将其放入 微波炉内。在自动烹调中选择此菜单,然后按 2-3 份 黄油 50 克,大蒜 3 瓣,黑胡椒 ½ 茶匙,...
  • Page 70 微波炉使用方法 代码/食物 份量 配料 代码/食物 份量 配料 6 份 说明 自发粉 ¼ 杯,可可粉 ½ 杯,半甜纽扣巧克力 巧克力蛋奶酥干酪 薄饼馅 30 克,细砂糖 ½ 杯,盐 ½ 茶匙,玉米油 ½ 对于豆芽 蛋糕 杯,水 ¼ 杯,安佳烹饪奶油 ¼ 杯,小苏打 ½ 将水和豆芽混合,加上盐。将其放入微波炉中,以 900W 运行 茶匙,鸡蛋 3 个 5 分钟。在烹调之后,放到筛子上。去掉水,然后用容器转移豆 说明 芽。 在一个混合碗中,将配料组合。混合好。一点点地在水中搅拌, 对于烤花生 直到变得顺滑。最后加入油。确保糊状物顺滑。为了融化纽扣巧 将花生放在平盘上。将其放入微波炉中,以 600W 运行 2 分钟。 克力,将其放入微波炉中,以 600 W 运行 45 秒。在烹调之后, 在烹调之后,将其取出,搅动花生。将其放入微波炉中,再次以 倒入混合物中,然后混合匀称。在干酪蛋糕上涂上黄油,撒上面 600 W 运行 1 分 30 秒。在烹调之后,取出,放置阴凉处,用手 粉。使用中等大小干酪蛋糕,从边缘 ¾ 处倒上糊状物。 按压以去皮。 将其放入微波炉内。在自动烹调中选择此菜单,然后按 放入干磨机中,研磨成粗粒。放到一边。 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。在烹调之后,即可食用。 对于虾炒蛋 1-2 份 对于豆芽 打蛋,加盐。将虾撒在盘子上。将鸡蛋倒在虾上。将其放入微波 薄饼馅 豆芽 100 克,水 300 克,盐 ½ 茶匙, 炉中,以 600W 运行 45 秒。在烹调之后,取出,使用叉子将炒...
  • Page 71: 使用健康蒸煮功能

    使用健康蒸煮功能 代码/食物 份量 配料 Healthy Steam (健康蒸煮) 功能具有 16 种预先编程的烹调时间。您无需设置烹调时 2 份 螃蟹 (切为两半),清洁干净并去壳,2 个, 间和功率级别。您可以通过旋转刻度盘旋钮来调整食物数量。您可以使用玻璃蒸锅进行 椰汁辣蟹 水 1 杯,带果汁的罐头菠萝块 120 克,新鲜姜 Healthy Steam (健康蒸煮) 烹调。 黄 - 捣碎 (1 英寸) 18 克,小辣椒 (12 个) 首先,把放有食物的玻璃蒸锅放在转盘的中央。 20 克,柠檬草 - 捣烂 (4 根) 28 克,椰奶浓 1. 按 Healthy Steam (健康蒸煮) 按钮。 缩液 ½ 杯,新鲜柠檬叶 5 个,根据口味添加 盐和糖 说明 放入水、柠檬草、姜黄、高良姜以及菠萝和果 汁。将其放入微波炉内。在自动烹调中选择此菜 2. 通过旋转刻度盘旋钮来选择食物的类型。 单,然后按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 然后按选择/时钟按钮。 发出蜂鸣声后,将其取出,添加所有配料。 混合好。将其放入微波炉,再次按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。在烹调之后,搅拌即可食 用。 3. 通过旋转刻度盘旋钮来选择食物份量。 (请参见侧面的表。) 4. 按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 结果: 根据所选的预先编程设置烹调食物。 1) 微波炉发出 4 次蜂鸣声。 2) 结束提醒讯号将发出 3 次蜂鸣声 (每隔一分钟一次)。 3) 重新显示当前时间。 重要指示...
  • Page 72 微波炉使用方法 下表列出了有关 16 种预先编程烹调选项的份量和相应的说明。 代码/食物 份量 说明 重要指示 250 克 将大米放入纯蒸碗。加 500 毫升冷水。 取出食物时要戴微波炉手套。 大米 盖上盖子。烹调后,放置 5 分钟 1. Healthy (健康蒸煮) 250 克 将糙米放入纯蒸碗。加 500 毫升冷水。 糙米 盖上盖子。烹调后,放置 5 分钟。 代码/食物 份量 说明 250 克 将燕麦片放入蒸碗中。加 500 毫升冷水。 200 克 冲洗并清洁新鲜椰菜,然后准备成掰开的小 燕麦片 盖上盖子。烹调后,放置 5 分钟。 椰菜 400 克 花。向纯蒸碗中添加 150 毫升水。将椰菜放在 蒸盘上,然后放入纯蒸碗。盖上盖子。 250 克 将大麦放入纯蒸碗中。加 500 毫升冷水。 烹调后,放置 2-3 分钟。 大麦 盖上盖子。烹调后,放置 5 分钟。 200 克 冲洗并清洁新鲜胡萝卜。向纯蒸碗中添加 150 250 克 冲洗鸡胸,在鸡肉表面切浅口。向纯蒸碗中添 切成片的胡萝卜 400 克...
  • Page 73: 使用强力解冻功能

    使用强力解冻功能 代码/食物 份量 说明 Power Defrost (强力解冻) 功能可以解冻肉类、家禽、鱼、面包和蛋糕。解冻时间和功率 400 克 将 3 个鸡蛋,150 毫升水或鸡高汤,少许 级别将自动设定。您只需选择程序和重量。 蒸蛋 盐,1 大汤匙米酒和 1 大汤匙酱油放入微波炉 安全碗中。用勺子搅拌。在搅拌之后,使用过 注意 滤器过滤。盖上塑料包装材料。向纯蒸碗中添 只能使用微波安全容器。 加 150 毫升水。将碗放在蒸盘上,然后放入 打开微波炉门。将冷冻食物放在转盘中央的瓷盘上。关上微波炉门。 纯蒸碗。盖上盖子。烹调后,放置 2-3 分钟。 1. 按 Power Defrost (强力解冻) 按钮。 300 克 向纯蒸碗中添加 150 毫升水。冲洗鲜对虾将 蒸对虾 蔬菜放在蒸盘上,然后放入玻璃蒸锅。盖上盖 子。烹调后,放置 2-3 分钟。 2. 通过旋转刻度盘旋钮选择烹调食物的类型。 然后按选择/时钟按钮。 简体中文 25 MG28J5255GS_SM_DE68-04489A-01_MS+ZH+EN.indb 25 9/18/2019 12:28:23 PM...
  • Page 74 微波炉使用方法 3. 通过旋转刻度盘旋钮来选择食物份量。(请 下表列出了各种 Power Defrost (强力解冻) 程序、份量和相应的说明。 参见侧面的表。) 在解冻前去掉所有包装材料。将肉类、家禽、鱼和面包/蛋糕放在玻璃平盘或瓷制平盘上。 4. 按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 代码/食物 份量 说明 结果: 200-1500 克 用铝箔包住边缘。 · 解冻开始。 肉类 当微波炉发出蜂鸣声时将肉翻过来。 · 解冻进行时微波炉发出蜂鸣声提 此程序适用于牛肉、羊肉、猪肉、肉片、 示您将食物翻过来。 排骨和肉馅。放置 20-60 分钟。 5. 再次按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮完 200-1500 克 用铝箔包住腿和翅尖。当微波炉发出蜂鸣声时将家禽 成解冻。 家禽 翻过来。此程序适用于整只鸡和鸡块。 结果: 放置 20-60 分钟。 1) 微波炉发出 4 次蜂鸣声。 200-1500 克 用铝箔包住整条鱼的尾巴。当微波炉发出蜂鸣声时将 2) 结束提醒讯号将发出 3 次蜂鸣声 鱼 鱼翻过来。此程序适用于整条鱼和鱼片。 (每隔一分钟一次)。 放置 20-50 分钟。 125-1000 克...
  • Page 75: 使用健康烹调功能

    使用健康烹调功能 下表列出了有关 15 种预先编程烹调选项的份量和相应的说明。包括蔬菜和谷物以及家禽 和鱼。 Healthy Cooking (健康烹调) 功能具有 13 种预先编程的烹调时间。您无需设置烹调时间 重要指示 和功率级别。 您可以通过旋转刻度盘旋钮来调整食物份量。 取出食物时要戴微波炉手套。 1. 蔬菜和谷物 重要指示 只能使用微波安全的容器。 代码/食物 份量 说明 首先,把食物放在转盘的中央,然后关上微波炉门。 250 克 清洗四季豆。 1. 按 Healthy Cooking (健康烹调) 按钮。 四季豆 将它们均匀地放到玻璃碗中加盖烹调。 如果烹调 250 克,加 30 毫升水 (1 大汤匙)。 将碗放在转盘的中央。盖着盖子烹调。烹调后搅 拌。放置 1-2 分钟。 2. 通过旋转刻度盘旋钮来选择蔬菜和谷物或家 150 克 清洗菠菜。放到带盖的玻璃碗中。不要加水。 禽和鱼。然后按选择/时钟按钮。 菠菜 将碗放在转盘的中央。盖着盖子烹调。烹调后搅 1 - 蔬菜和谷物 拌。放置 1-2 分钟。 2 - 家禽和鱼 500 克 冲洗并清洁玉米棒,然后放到一个椭圆形玻璃盘 玉米棒 (2 片) 中。盖上微波保鲜膜并刺破保鲜膜。 放置 1-2 分钟。...
  • Page 76 微波炉使用方法 2. 家禽和鱼 代码/食物 份量 说明 代码/食物 份量 说明 250 克 使用较大的带盖玻璃微波炉用器皿。 碎小麦 加入双倍的冷水 (500 毫升)。 300 克 冲洗鸡块,然后放在瓷盘上。盖上微波保鲜膜。 盖着盖子烹调。在放置前进行搅拌,加盐和调味 火鸡胸 (2 片) 刺破保鲜膜。将碟子放在转盘上。放置 2 分钟。 香草。放置 2-5 分钟。 300 克 冲洗鱼片,然后放在瓷盘上,加入 1 大汤匙柠檬 500 克 将蔬菜 (例如预先烹调过的土豆片、胡瓜片和西 新鲜鱼片 (2 片) 汁。盖上微波保鲜膜。刺破保鲜膜。将碟子放在 焗烤蔬菜 红柿以及酱汁放在大小合适的耐热玻璃盘中。) 转盘上。放置 1-2 分钟。 加入搓碎的干酪。将碟子放在支架上。 300 克 冲洗鱼片,然后放在瓷盘上,加入 1 大汤匙柠檬 放置 2-3 分钟。 鲜鲑鱼片 汁。盖上微波保鲜膜。刺破保鲜膜。将碟子放在 400 克 冲洗并清洁西红柿,切成两半并放到微波炉用烤 转盘上。放置 1-2 分钟。 烤西红柿 盘中。...
  • Page 77 纯蒸汽烹调指南 解冻 纯蒸锅是根据蒸汽烹调原理设计而成的,可以在三星微波炉中快速而健康地烹调食物。 将冷冻食物放在蒸碗中,不要盖上。液体会保留在锅底部,不会损坏食物。 本附件适用于在很短时间内烹调大米、面食、蔬菜等,同时保留了它们的营养价值。 纯蒸汽蒸煮容器使用方式 微波纯蒸锅套件由 3 部分组成: 蒸碗 蒸盘 盖子 所有部件的耐温范围为 -20 ℃ 至 140 ℃。 蒸碗 + 盖子 带托盘的蒸碗 + 盖子 适合冷冻存储。还可以单独或合在一起使用。 注意事项 使用条件 · 打开蒸煮容器盖时要特别小心,因为泄出的蒸汽可能非常热。 · 请不要用于: 通过烧烤或旋转加热功能或者在电磁炉上烹调高糖或高脂肪的食物。 · 在烹调后接触容器时要戴微波炉手套。 · 在首次使用前请用肥皂水仔细清洗所有部件。 重要指示 · 要了解烹调时间,请参考下一页表中的说明。 请勿以 Grill (烤) 和 Combi (组合) 模式来使用玻璃蒸锅。 维护 使用模式 烤 / 组合 · 蒸煮容器可以用洗碗机清洗。 玻璃蒸锅 · 手洗时,请使用热水和洗涤剂。请不要使用研磨性的擦垫。 · 某些食物 (如西红柿) 可以使塑料变色。这是一种正常现象,并非制造缺陷。 简体中文...
  • Page 78: 组合使用微波和烤

    微波炉使用方法 烧烤 组合使用微波和烤 利用烤功能,您不必使用微波模式就可以迅速将食物加热并烘焦。 您还可以将微波烹调与烤组合使用,可以迅速烹调食物,同时将食物烘焦。 · 请在接触微波炉中的容器时一直使用微波炉手套,因为容器会非常热。 重要指示 · 如果使用高支架,可以获得更好的烹调和烤效果。 请始终使用不损坏微波炉的微波安全餐具。玻璃盘和瓷盘是理想的餐具,因为它们使微波 1. 打开微波炉门,把食物放在支架上, 能均匀地穿透食物。 然后关上门。 重要指示 请在接触微波炉中的容器时一直使用微波炉手套,因为容器会非常热。如果使用高支架, 可以获得更好的烹调和烧烤效果。 打开微波炉门。将食物放在最适合要烹调的食物类型的支架上。将支架放在转盘上。 关上微波炉门。 2. 按 Grill (烤) 按钮。 1. 按 Combi (组合) 按钮。 结果: 将显示以下指示: 结果: 将显示以下指示: (烤模式) (微波和烤组合模式) · 您不能设置烤的温度。 600 W (输出功率) 2. 通过旋转刻度盘旋钮来选择适当的功率级 3. 旋转刻度盘旋钮,设置烧烤时间。 别。(600 W、450 W、300 W)。 ·...
  • Page 79: 使用保温功能

    3. 旋转刻度盘旋钮,设置烹调时间。 建议保温菜单 · 最长烹调时间为 60 分钟。 高热 烤宽面条、汤、焗烤菜、砂锅、比萨、牛排 (全熟)、咸肉、鱼 4. 按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 肉、无水蛋糕 结果: 组合烹调开始。 温热 馅饼、面包、鸡蛋、牛排 (三分熟或四分熟) 1) 微波炉发出 4 次蜂鸣声。 2) 结束提醒讯号将发出 3 次蜂鸣声 重要指示 (每隔一分钟一次)。 不要使用此功能加热冷的食物。此程序专门用于保温刚烹调好的食物。 3) 重新显示当前时间。 重要指示 使用保温功能 不建议长时间保温食物 (超过 1 小时),因为在保温时会继续加热。 温热食物更容易变质。 Keep Warm (保温) 功能具有食物加热的预编程功能。您无需设置烹调时间和功率级别。 重要指示 首先,把食物放在转盘的中央。 1. 按 Keep Warm (保温) 按钮。 不要用盖子或塑料包装材料盖住。 重要指示 取出食物时要戴微波炉手套。 2. 通过旋转刻度盘旋钮来选择高热或温热。 1 - 高热 2 - 温热 3. 按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 结果: 根据所选的预先编程设置烹调食 物。...
  • Page 80: 使用儿童安全锁功能

    微波炉使用方法 使用儿童安全锁功能 1. 按转盘开/关按钮。 结果: 转盘不再旋转。 您的微波炉配备有特殊的儿童安全锁程序,该功能可以“锁定”微波炉以确保儿童或任何 2. 要使转盘恢复旋转,再次按转盘开/关按钮。 不熟悉该微波炉的人不会意外对其进行操作。 结果: 转盘继续旋转。 1. 同时按 STOP/ECO (停止/环保) 和选择/时 钟按钮。 结果: · 微波炉被锁定 (无法选择任何 功能)。 注意 · 显示屏显示“L”。 此转盘开/关按钮仅在烹调期间可用。 关闭蜂鸣器 2. 若要取消微波炉的锁定,再次同时按 STOP/ 您可以随时关闭蜂鸣器。 ECO (停止/环保) 和选择/时钟按钮。 1. 同时按 START/+30s (开始/+30秒) 和 结果: 可以正常使用微波炉。 STOP/ECO (停止/环保) 按钮。 结果: 某个功能运行结束时,微波炉不再 使用转盘开/关功能 发出提示的蜂鸣声。 利用转盘开/关按钮,您可以使转盘停止旋转,以便使用占据微波炉整个空间的大盘子 2. 若要重新打开蜂鸣器,再次同时按 (只适用于手动烹调模式)。...
  • Page 81: 餐具指南

    餐具指南 在微波炉内烹调食物时,微波必须能够穿透食物,而不被所用的碟子反射或吸收。 餐具 微波安全 备注 因此,必须小心选择餐具。如果餐具上已经标有微波安全字样,您就不用担心了。 塑料 下表中列出了各种餐具,并说明它们是否可在微波炉中使用以及应该如何使用。 · 容器 ✓ 耐热的热塑性塑料尤为适用。其他的一些塑料在高 餐具 微波安全 备注 温时可能会变形或褪色。不要使用三聚氰胺塑料。 铝箔 可使用少量铝箔以防止食物被过度烹调。如果铝箔 ✓✗ · 保鲜膜 可用于保持水份。不要接触到食物。撕开保鲜膜时 ✓ 离微波炉壁太近或用量太多可能会产生电弧。 要小心,蒸汽会逸出。 脆皮烤盘 ✓ 预加热时间不要超过 8 分钟。 · 保鲜袋 仅可使用耐煮沸或不损坏微波炉的袋子。 ✓✗ 瓷器和陶器 ✓ 除非镶有金属边,否则瓷器、陶器、釉面陶器和骨 不能密封。如有必要,用叉子刺破。 瓷器通常都适用。 · 蜡纸或防油纸 可用于保持水份和防止飞溅。 ✓...
  • Page 82: 烹调指南

    烹调指南 微波 冰冻蔬菜的烹调指南 使用合适的带盖耐热玻璃碗。盖着盖子烹调最短时间 - 见下表。继续烹调直到达到您需要 微波能量实际上会穿透食物,被食物中的水分、脂肪和糖分吸引并吸收。 的效果。 微波导致食物中的分子快速移动。这些分子的快速移动产生了摩擦,所产生的热量便可以 烹调过程中搅拌两次,烹调后搅拌一次。烹调后加盐、调味香草或黄油。 烹调食物。 放置期间盖上盖子。 烹调 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 菠菜 150 克 600 W 微波烹调的餐具: 说明 餐具必须允许微波能量穿透它才能发挥最大的效能。微波会被金属(例如不锈钢、铝或铜) 加 15 毫升(1 大汤匙)冷水。放置 2-3 分钟。 反射,但是它们可以穿透陶器、玻璃和瓷器以及纸和木头。因此一定不能将食物放在金属 椰菜 300 克 600 W 容器中烹调。 说明 适合微波烹调的食物: 加 30 毫升(2 大汤匙)冷水。放置 2-3 分钟。 多种食物适合微波烹调,包括新鲜或冰冻的蔬菜、水果、面食、大米、谷物、豆类、 豌豆 300 克 600 W 鱼和肉。沙司、蛋羹、汤、发面布丁、果酱和酸辣酱也可以在微波炉中加热。通常来说, 说明 微波炉适用于平时在炉架上烹调的任何食物。例如溶化黄油或巧克力(请参见介绍窍门、 加 15 毫升(1 大汤匙)冷水。放置 2-3 分钟。 方法和提示的章节)。 四季豆 300 克...
  • Page 83 新鲜蔬菜的烹调指南 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 使用合适的带盖耐热玻璃碗。每 250 克新鲜蔬菜加 30-45 毫升(2-3 大汤匙)冷水,除非 韭葱 250 克 900 W 4-4½ 对加水量另有建议,见下表。盖着盖子烹调最短时间 – 见下表。继续烹调直到达到您需 说明 要的效果。烹调过程中搅拌一次,烹调后搅拌一次。烹调后加盐、调味香草或黄油。待机 将韭葱切成片。放置 3 分钟。 时间为 3 分钟,在此期间盖上盖子。 蘑菇 125 克 900 W 1½-2 提示: 将新鲜蔬菜切成大小均匀的块。块切得越小,烹调速度越快。 250 克 2½-3 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 说明 椰菜 250 克 900 W 4½-5 准备整个小蘑菇或切成片的蘑菇。不要加水。洒上柠檬汁。 500 克 用盐和胡椒粉调味。食用前排干水。放置 3 分钟。 说明 洋葱 250 克 900 W 5-5½ 准备成大小相同的小花。将茎放在中央。放置 3 分钟。...
  • Page 84 烹调指南 加热 米饭和面食的烹调指南 大米: 使用较大的带盖耐热玻璃碗 – 烹调过程中大米的体积会加倍。盖着盖子烹调。 您的微波炉加热食物所用的时间比普通炉灶所用时间少得多。 烹调结束后,在放置前进行搅拌,加盐或加调味香草和黄油。备注: 烹调结束后, 下表中的功率级别和加热时间可用作指南。表中确定的时间假定液体为室温 (+18 到 大米可能并未吸收所有的水。 +20 ℃),冷藏食物的温度为 +5 到 +7 ℃。 面食: 使用较大的耐热玻璃碗。加沸水,一小撮盐并充分搅拌。不盖盖子烹调。烹调过程 中及烹调后不时地搅拌一下。放置过程中盖上盖子,之后彻底排干水。 排列并覆盖好 避免加热较大的食物(例如大块的肉),它们可能会在中间被加热之前就被过度烹调或烤干 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 了。加热小块效果更好。 大米 250 克 900 W 15-16 (煮成半熟的) 375 克 17½-18½ 功率级别和搅拌 说明 一些食物可以用 900 W 的功率进行加热,而另一些可能应该使用 600 W、450 W 或甚至 加 500 毫升冷水(250 克)。加 750 毫升冷水。(375 克) 300 W 的功率。 放置 5 分钟。 有关指导说明,请查看下表。通常情况下,如果食物鲜嫩、份量较大或者容易被快速加热 糙米 250 克 900 W 20-21 (例如肉馅饼),则最好使用较低的功率级别加热食物。 (煮成半熟的) 375 克...
  • Page 85: 加热液体

    备注: 加热和放置时间 第一次加热食物时,记录下所用的时间将很有帮助,以备将来进行参考。 婴儿食物在食用前特别需要进行仔细检查以防止烫伤。下一个表中的功率级别和时间可用 务必确保加热的食物被充分均匀加热。 作加热指南。 加热后将食物放置一段时间,以便使温度平均。 建议在加热后放置 2-4 分钟,除非表中建议了不同的待机时间。 加热液体和食物 加热液体和婴儿食物时应特别注意。另请参见介绍安全注意事项的章节。 此表中的功率级别和时间可用作加热指南。 加热液体 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 关闭微波炉后,务必让液体至少放置 20 秒,以使温度平均。如有必要,在加热时搅拌, 饮料 150 毫升(1 杯) 900 W 1-1½ (咖啡、茶和水) 300 毫升(2 杯) 并务必在加热后搅拌。为避免喷发沸腾和可能的烫伤,您应将一只汤匙或者玻璃棒放入饮 2-2½ 料中,在加热前、加热时和加热后搅拌。 450 毫升(3 杯) 3-3½ 600 毫升(4 杯) 3½-4 加热婴儿食物 说明 倒入杯中,不盖盖子加热: 婴儿食物: 如果是一杯,则放在中央,如果是两杯,则将它们对着放,如果是 放入瓷制深盘中。盖上塑料盖。加热后充分搅拌!食用前放置 2-3 分钟。再次搅拌并检查 3 杯,则将它们摆成一圈。放置期间放在微波炉中并充分搅拌。 温度。建议食用温度: 在 30-40 ℃ 之间。 放置 1-2 分钟。 汤(冷藏) 250 克...
  • Page 86 烹调指南 加热婴儿食物和牛奶 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 此表中的功率级别和时间可用作加热指南。 带汁的面食 350 克 600 W 3½-4½ (冷藏) 食物 份量 电源开关 时间 说明 将面条(意大利式细面条或鸡蛋宽面条)放在瓷制平盘上。 婴儿食物 190 克 600 W 30 秒 盖上微波保鲜膜。食用前搅拌。 (蔬菜 + 肉) 说明 放置 3 分钟。 放入瓷制深盘中。盖着盖子烹调。加热后搅拌。喂给婴儿之前, 带汁的带馅面食 350 克 600 W 请充分搅拌并仔细检查温度。放置 2-3 分钟。 (冷藏) 说明 婴儿麦片粥 190 克 600 W 20 秒 将带馅面食(馄饨或饺子)放在瓷制深盘上。盖上塑料盖。 (谷物 + 牛奶 + 说明 加热过程中不时地搅拌一下,放置前和食用前再次搅拌。...
  • Page 87 解冻 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 家禽 微波非常适合于对冰冻的食物进行解冻。微波在一段较短的时间内逐渐解冻冰冻的食物。 如果客人突然拜访,微波炉可以为您提供极大的方便。 鸡块 500 克(2 块) 180 W 14-15 冰冻的家禽在烹调前必须彻底解冻。取下任何金属结并将其从包装中取出以允许解冻的液 整鸡 1200 克 180 W 32-34 体流出。 说明 将冰冻的食物放在盘子上,无需覆盖。中途将食物翻一下,倒出液体并尽可能快地去掉任 首先,将鸡块带皮的一面朝下放在瓷制平盘上,将整鸡鸡胸朝下放 何残余物。时常检查食物以确保它摸上去不会变热。 在瓷制平盘上。用铝箔将翅膀这样较细的部分包起来。解冻时间过 如果冰冻食物上某些较小、较细的部分开始热起来,则可以在解冻过程中给它们包上小条 半后翻面!放置 15-60 分钟。 铝箔。 鱼 如果家禽的外表面开始热起来,则停止解冻并放置 20 分钟,然后继续。将鱼、肉和家禽 鱼片 200 克 180 W 放置一段时间以完全解冻。完全解冻的待机时间取决于被解冻食物的重量。请参考下表。 整鱼 400 克 180 W 11-13 提示: 扁平的食物的解冻效果好于较厚的食物,数量较少的食物所需的解冻时间比较大食 说明 物的解冻时间要短。冰冻和解冻食物时记住这一提示。 将冷冻鱼放在瓷制平盘的中间。将较薄的部位放在较厚部位的下...
  • Page 88: 微波 + 烧烤

    烹调指南 烤 微波 + 烧烤 烤加热器位于微波炉内腔的顶壁。该元件在微波炉门关上、转盘旋转时运转。 这种烹调模式结合了来自烤架的辐射热和微波烹调的速度。此模式只有在微波炉门关上、 转盘的旋转使食物更均匀地烤成焦色。将烤架预热 3-5 分钟,这样能使食物更快地烘焦。 转盘旋转时才运转。由于转盘在不停旋转,食物被均匀地烤焦。 此型号的产品提供以下三种组合模式: 600 W + 烤、450 W + 烤和 300 W + 烤。 适合烤的餐具: 微波 + 烤烹调时使用的餐具 应该耐火,可以含有金属。不要使用任何类型的塑料餐具,因为这种餐具会融化。 请使用微波可以穿透的餐具。餐具应该是耐火的。不要在组合模式下使用金属餐具。 适合烤的食物: 不要使用任何类型的塑料餐具,因为这种餐具会融化。 排骨、香肠、鱼片、汉堡包、咸肉、火腿片、薄鱼块、三明治以及所有上面带有装饰菜的 适合微波 + 烤烹调的食物: 吐司面包。 适合组合模式烹调的食物包括所有种类的熟食(这类食物需要加热和烤焦,如烤面条)以及 重要提示: 需要很短烹调时间来烤焦食物顶部的食物。另外,此模式还可以用于较厚的块状食物, 切记,无论何时,只要单独使用烤模式,食物必须放在高支架上, 对于这样的食物,最好将表面烤得焦黄酥脆(如鸡块,烹调进行到一半时,将食物翻面)。 除非提供了另外的建议。 有关进一步的详细信息,请参考烤烹调指南表。 重要提示: 只要使用组合模式(微波 + 烤),食物就应该放在高支架上,除非提供了另外的建议。 请参考下表中的指示。 如果要将食物的两面都烤焦,必须将食物翻面。 40 简体中文 MG28J5255GS_SM_DE68-04489A-01_MS+ZH+EN.indb 40 9/18/2019 12:28:26 PM...
  • Page 89 新鲜和冷冻食物的烤烹调指南 第 1 步 第 2 步 新鲜食物 份量 电源开关 用烤功能将烤架预热三分钟。 (分钟) (分钟) 此表中的功率级别和时间可用作烤烹调指南。 鸡块 500 克(2 块) 300 W + 烤 8-10 重要指示 说明 给鸡块刷上油和调味品。将鸡块摆成一圈,放在高支架上。烤完后, 取出时要戴微波炉手套。 放置 2-3 分钟。 第 1 步 第 2 步 新鲜食物 份量 电源开关 烤鸡 1200 克 450 W + 烤 21-22 (分钟) (分钟) 翻面 吐司片 4 片(每片 25 克) 只烤 300 W + 烤 21-22 说明 说明 将吐司片并排放在高支架上。 给鸡刷上油和调味品。放入耐热盘中,然后放到转盘上。 烤西红柿...
  • Page 90: 提示与技巧

    烹调指南 疑难解答 提示与技巧 疑难解答 如果您碰到以下所列问题,请尝试使用给出的解决方法。 溶化结晶的蜂蜜 问题 原因 措施 将 20 克结晶的蜂蜜放入小的玻璃深盘中。使用 300 W 加热 20-30 秒,直到蜂蜜溶化。 常规 溶化明胶 无法正常按下按钮。 按钮之间可能卡住了异 取出异物,然后重试。 将明胶片(10 克)放在冷水中浸泡 5 分钟。将晾干的明胶放在小的耐热玻璃碗中。使用 物。 300 W 的功率加热 1 分钟。融化后搅拌。 对于触控型号: 外表面上 从外表面上擦除水份。 制作糖浆/糖衣(用于蛋糕) 有水份。 将速溶糖浆(大约 14 克)与 40 克糖和 250 毫升冷水混合。使用 900 W 在耐热玻璃碗中 儿童安全锁被激活。 关闭儿童安全锁功能。 不盖盖烹调 3½ 到 4½ 分钟,直到糖浆/糖衣透明为止。烹调过程中搅拌两次。 不显示时间。 启动了 Eco (环保) 省电 关闭 Eco (环保) 功能。 功能。 制作果酱 将 600 克水果(例如多种浆果)放入一个大小合适的带盖耐热玻璃碗中。加 300 克果酱糖 微波炉不工作。 没有电源供电。 确保电源供电正常。 并充分搅拌。使用 900 W 盖着盖子烹调 10-12 分钟。烹调过程中搅拌多次。直接倒入带 微波炉门处于打开状态。 关闭微波炉门并重试。 拧盖的小果酱玻璃瓶中。盖着盖子放置 5 分钟。 微波炉门打开安全机构上 取出异物,然后重试。...
  • Page 91 问题 原因 措施 问题 原因 措施 在运行期间关闭了 微波炉一直长时间持续 在长时间持续烹调后,请让微波炉 包括保温在内的加热 如果同时烹调太多食物或 在微波安全容器内放入一杯水,运 电源。 烹调。 冷却下来。 功能不能正常工作。 使用了不合适的餐具,微 行微波炉 1-2 分钟,检查水是否被 波炉可能会不工作。 加热。减少烹调的食物量,然后重 冷却风扇不工作。 听到冷却风扇的声音。 新启动功能。使用平底烹调容器。 尝试在清空食物后运行微 在微波炉内放入食物。 解冻功能不工作。 待烹调的食物过多。 减少烹调的食物量,然后重新启动 波炉。 功能。 没有为微波炉留出足够的 微波炉的前部和后部设有用于通风 内部照明灯光线昏暗 微波炉门被长时间打开。 在使用“Eco (环保)”功能时,内 通风空间。 的进气口/排气口。 或不亮。 部照明灯会自动关闭。关闭并重 请按照产品安装指南中的规定留出 新打开门或按“Cancel (取消)”...
  • Page 92 疑难解答 问题 原因 措施 问题 原因 措施 微波炉带电。 电源或电源插座未正确 确保电源和电源插座正确接地。 转盘 接地。 在转动期间,转盘偏 缺少转盘支撑环,或转盘 安装转盘支撑环,然后重试。 1. 滴水。 根据烹调的食物,有时候 让微波炉冷却,然后用干抹布擦 离了原位或停止了 支撑环安装位置不正确。 可能会出现水或水蒸气。 拭。 转动。 2. 有蒸汽从门缝中 这不是微波炉故障。 冒出来。 转盘转动缓慢费力。 转盘支撑环安装位置不正 调整食物量,并且不要使用太大的 3. 微波炉内有水残 确,烹调的食物过多,或 容器。 者容器太大并且碰触到了 留。 微波炉内部。 微波炉内照明灯亮度 照明灯亮度会根据使用的 烹调期间输出功率变化不是故障。...
  • Page 93 问题 原因 措施 问题 原因 措施 微波炉构造 蒸煮 微波炉不加热。 微波炉门处于打开状态。 关闭微波炉门并重试。 蒸煮烹调期间,我 在使用蒸煮加热器给水 这不是微波炉故障。 可以听到水沸腾的 加热。 预热期间微波炉内冒 首次使用微波炉时,初始 这不是故障,微波炉在使用 2-3 次 声音。 出烟来。 运行期间,加热器可能会 后,此现象应该会消除。 产生烟雾。 当我停止蒸煮烹调 在完成蒸煮烹调时,请从 这不是微波炉故障。 时,出现异常声响。 蒸煮加热器内将水取出。 加热器上粘附了食物。 让微波炉冷却,然后从加热器上清 除食物。 没有冒出蒸汽。 未安装供水槽。 确保正确安装供水槽。 在使用微波炉时, 使用了塑料或非耐热餐 使用适合高温烹调的玻璃餐具。 供水槽内没有水。 给水槽注水,然后重试。 闻到了烧灼或塑料...
  • Page 94: 信息代码

    疑难解答 技术规范 三星一直都在致力于改进其产品的品质。设计规范及其用户说明如有更改,恕不另行通 信息代码 知。 型号 MG28J5255** 信息代码 原因 措施 电源 240 V ~ 50 Hz 交流电 清洁按键并检查微波炉表面按键 周围是否有水。如果该信息代码 耗电量 仍然会出现,请关闭微波炉超过 最大功率 3050 W 按住控制按钮保持 C-d0 30 秒,然后重试。如果仍然显示 微波 1400 W 10 秒以上。 该信息代码,请联系您当地的三 烤(加热器) 1650 W 星客户服务中心。 输出功率 100 W / 900 W - 6 级 (IEC-705) 工作频率 2450 MHz 尺寸(宽 x 高 x 深) 注意 外部 517 x 297 x 444 毫米 如果建议的解决方案未能解决问题,请联系您当地的三星客户服务中心。 微波炉内壁 357 x 255 x 357 毫米...
  • Page 95 备忘录 MG28J5255GS_SM_DE68-04489A-01_MS+ZH+EN.indb 47 9/18/2019 12:28:27 PM...
  • Page 96 请注意三星保修服务不包括产品操作讲解、纠正不当安装、进行正常清洁或维护。 是否有任何问题或意见? 国家/地区 请拨打电话 或访问我们的网站 AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au/support NEW ZEALAND 0800 726 786 www.samsung.com/nz/support CHINA 400-810-5858 www.samsung.com/cn/support www.samsung.com/hk/support (Chinese) HONG KONG 3698 4698 www.samsung.com/hk_en/support (English) 1800 40 SAMSUNG (1800 40 7267864) (Toll-Free) INDIA www.samsung.com/in/support 1800 5 SAMSUNG (1800 5 7267864) (Toll-Free) 09612300300 BANGLADESH www.samsung.com/support 08000300300 (Toll free) 021-5699-7777 INDONESIA www.samsung.com/id/support 0800-112-8888 (All Product, Toll Free) JAPAN 0120-363-905 www.galaxymobile.jp/jp/support 1800-88-9999 MALAYSIA www.samsung.com/my/support +603-7713 7420 (Overseas contact) 1-800-10-726-7864 [ PLDT Toll Free ] PHILIPPINES 1-800-8-726-7864 [ Globe Landline and Mobile ] www.samsung.com/ph/support...
  • Page 97 Microwave Oven User manual MG28J5255** MG28J5255GS_SM_DE68-04489A-01_MS+ZH+EN.indb 1 9/18/2019 12:28:29 PM...
  • Page 98 Contents Using the power defrost features Safety instructions Using the healthy cooking features Important safety instructions Grilling Microwave function only Combining microwaves and grill Oven function only - optional Using the keep warm features General safety Using the child lock features Microwave operation precautions Using the turntable on/off features Limited warranty...
  • Page 99: Safety Instructions

    Safety instructions • by clients in hotels, motels and other residential IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS environments; READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • bed and breakfast type environments. MICROWAVE FUNCTION ONLY Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven When heating food in plastic or paper containers, keep an eye must not be operated until it has been repaired by a competent...
  • Page 100 Safety instructions Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be This appliance can be used by children aged from 8 years and heated in microwave ovens since they may explode, even after above and persons with reduced physical, sensory or mental microwave heating has ended.
  • Page 101: Oven Function Only - Optional

    OVEN FUNCTION ONLY - OPTIONAL Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. WARNING: When the appliance is operated in the combination This appliance can be used by children aged from 8 years and mode, children should only use the oven under adult above and persons with reduced physical, sensory or mental supervision due to the temperatures generated.
  • Page 102: General Safety

    While the oven is operating, do not turn it off by unplugging the power cord. Do not insert fingers or foreign substances. If foreign substances enter the oven, unplug the power cord and contact a local Samsung service centre. 6 English MG28J5255GS_SM_DE68-04489A-01_MS+ZH+EN.indb 6...
  • Page 103: Microwave Operation Precautions

    Limited warranty To avoid the risk of explosion, do not heat eggs with shells or hard-boiled eggs. Do Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic not heat airtight or vacuum-sealed containers, nuts, tomatoes, etc.
  • Page 104: Installation

    Installation Accessories IMPORTANT • DO NOT operate the microwave oven without the roller ring and turntable. Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several • DO NOT operate the Grill and Combi mode with steam cooker. accessories that can be used in a variety of ways.
  • Page 105: Installation Site

    Maintenance Installation site Cleaning Clean the oven regularly to prevent impurities from building up on or inside the • Select a flat, level surface approx. 85 20 cm above oven. Also pay special attention to the door, door sealing, and turntable and roller 10 cm cm above the floor.
  • Page 106: Replacement (Repair)

    If you encounter a problem with hinges, sealing, and/or the door, contact a qualified technician or a local Samsung service centre for technical assistance. • If you want to replace the light bulb, contact a local Samsung service centre. Do not replace it yourself. •...
  • Page 107: Control Panel

    Oven use Control panel How a microwave oven works Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released 01 Malaysian Menu Button 02 Healthy Steam Button enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the 03 Power Defrost Button colour.
  • Page 108: Checking That Your Oven Is Operating Correctly

    Oven use Checking that your oven is operating correctly Cooking/Reheating The following simple procedure enables you to check that your oven is working The following procedure explains how to cook or reheat food. correctly at all times. IMPORTANT If you are in doubt, refer to the section entitled “Troubleshooting” on the page 42 ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended.
  • Page 109: Setting The Time

    Setting the time Set the cooking time by turning the Dial Knob. When power is supplied, “88:88” and then “12:00” is automatically displayed on The cooking time is Result: the display. displayed. Please set the current time. The time can be displayed in either the 24-hour or 12- Press the START/+30s button.
  • Page 110: Power Levels And Time Variations

    Oven use Power levels and time variations Adjusting the cooking time The power level function enables you to adapt the amount of energy dissipated You can increase the cooking time by pressing the START/+30s button once and thus the time required to cook or reheat your food, according to its type and for each 30 seconds to be added.
  • Page 111: Stopping The Cooking

    Stopping the cooking Using the malaysian menu features You can stop cooking at any time so that you can: The Malaysian Menu features has 16 pre-programmed cooking times. • Check the food You do not need to set either the cooking times or the power level. •...
  • Page 112 Oven use The following table presents quantities and appropriate instructions about 16 Code/Food Serving Size Ingredients preprogrammed cooking options. 1-2 servings Mackerel 2-3 ea, Salt and Turmeric powder to taste, Code/Food Serving Size Ingredients Banana Wrap Banana Leaf, Oil 2 tbsp. Mackerel 4-5 servings Homemade Chilli Paste...
  • Page 113 Code/Food Serving Size Ingredients Code/Food Serving Size Ingredients 3-4 servings For Chicken Marinade 1-2 servings For Chicken Chicken Tikka/ Boneless Thigh 250 g, Nutmeg Powder ½ tsp., Kung Pao Chicken Boneless Diced Chicken 150 g, Oil 3 tbsp., Corn Butter Chicken Cardamon Powder ½...
  • Page 114 Oven use Code/Food Serving Size Ingredients Code/Food Serving Size Ingredients 2-3 servings For Chicken 2-3 servings Beef Tenderloin thin slice 150 g, Salted Vegetables Sweet and Sour Salted Vegetables soaked overnight and slice 100 g, Cili Padi slice (8 Boneless Diced Chicken 150 g, Oil 3 tbsp., Corn Chicken and Beef ea) 20 g, White vinegar 1 tbsp., Enough water to...
  • Page 115 Code/Food Serving Size Ingredients Code/Food Serving Size Ingredients 2-3 servings For the wings 3-4 servings Boneless Chicken cut dice 300 g Salted Egg Remove winglet (Cut half) 5 wings, Oil 1 tbsp., Garlic Chicken/Beef For Marinade Chicken Wings – pound (5 ea) 25 g, Chilli Powder ½ tsp., All purpose Satay Lemongrass slice (3 ea) 40 g, Shallots (5 ea) 30 g, flour - last, don’t marinade 2 tbsp.
  • Page 116 Oven use Code/Food Serving Size Ingredients Code/Food Serving Size Ingredients Instructions 2 servings Lamb Shank - Rub with oil 2 ea, Butter 20 g, Oil 30 Chicken/Beef For Peanut Sauce Braised and g, Potato dice (2 ea) 140 g, Carrot dice (1 ea) 120 g, Satay Put the peanuts and anchovies(with some oil) on a piece of Grilled Lamb...
  • Page 117 Code/Food Serving Size Ingredients Code/Food Serving Size Ingredients 2-4 servings Beef Ribs 250 g, Garlic pound (4 ea) 28 g, Onion 1-2 servings Self Raising Flour ¼ cup, Cocoa Powder ½ cup, Beef Rib Soup slice (1 ea) 80 g, Ginger pound (1.5 inch) 20 Moist Chocolate Semi Sweet Chocolate Buttons 30 g, Castor g, Cardamon 3 ea, Clove 5 ea, Star Anise 2 ea,...
  • Page 118 Oven use Code/Food Serving Size Ingredients Code/Food Serving Size Ingredients 6 servings Self Raising Flour ¼ cup, Cocoa Powder ½ cup, Semi Instructions Chocolate Souffle Sweet Chocolate Buttons 30 g, Castor Sugar ½ cup, Popiah Filling For Beansprout Ramekins Salt ½ tsp., Corn Oil ½ cup, Water ¼ cup, Anchor Combine water and beansprout with salt.
  • Page 119: Using The Healthy Steam Features

    Using the healthy steam features Code/Food Serving Size Ingredients The Healthy Steam features has 16 pre-programmed cooking times. You do not need 2 servings Crab (cut half), cleaned and shelled 2 ea, Water to set either the cooking times or the power level. You can adjust the number of Spicy Crab in 1 cup, Diced can pineapple with juice 120 g, servings by turning the Dial Knob.
  • Page 120 Oven use The following table presents quantities and appropriate instructions about 16 Code/Food Serving Size Instructions preprogrammed cooking options. 250 g Rinse and peel the potatoes and cut into a IMPORTANT Peeled 500 g similar size. Add 150 ml water into the pure Potatoes steam bowl.
  • Page 121: Using The Power Defrost Features

    Using the power defrost features Code/Food Serving Size Instructions The Power Defrost features enable you to defrost meat, poultry, fish, bread and 300 g Rinse the whole fish under cold water. Sprinkle cake. The defrost time and power level are set automatically. You simply select the Steamed Whole 600 g with 1 teaspoon salt and a few grind of pepper.
  • Page 122 Oven use Select the size of the serving by turning The following table presents the various Power Defrost programmes, quantities the Dial Knob. (Refer to the table on the and appropriate instructions. side.) Remove all kind of package material before defrosting. Place meat, poultry, fish Press the START/+30s button.
  • Page 123: Using The Healthy Cooking Features

    Using the healthy cooking features The following table presents quantities and appropriate instructions about 15 pre-programmed cooking options. This is composed of Vegetable & Grain and The Healthy Cooking features has 13 pre-programmed cooking times. You do not Poultry & Fish. need to set either the cooking times or the power level.
  • Page 124 Oven use Poultry & Fish Code/Food Serving Size Instructions Code/Food Serving Size Instructions 250 g Use a large glass ovenware dish with lid. Bulgur Add double quantity of cold water (500 ml). 300 g Rinse pieces and put on a ceramic plate. Cover Cook covered.
  • Page 125 The Pure Steamer is based on the principle of steam cooking, and is designed for Place the frozen food in the steam bowl without the lid. The liquid will remain in fast, healthy cooking in your Samsung Microwave oven. the bottom of the pot and will not harm the food.
  • Page 126: Grilling

    Oven use Grilling Combining microwaves and grill The grill enables you to heat and brown food quickly, without using microwaves. You can also combine microwave cooking with the grill, to cook quickly and brown • Always use oven gloves when touching the recipients in the oven, as they will at the same time.
  • Page 127: Using The Keep Warm Features

    Set the cooking time by turning the Dial Select the Hot & Mild by turning the Knob. Dial Knob. The maximum cooking time is 1 - Hot • 60 minutes. 2 - Mild Press the START/+30s button. Press the START/+30s button. Result: Combination cooking starts.
  • Page 128: Using The Child Lock Features

    Oven use Using the child lock features Press the Turntable On/Off button. Result: The turntable will not rotate. Your microwave oven is fitted with a special child lock programme, which enables To switch the turntable rotating back the oven to be “locked” so that children or anyone unfamiliar with it cannot on, press the Turntable On/Off button operate it accidentally.
  • Page 129: Cookware Guide

    Cookware guide To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate Microwave- the food, without being reflected or absorbed by the dish used. Cookware Comments safe Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the cookware is marked microwave-safe, you do not need to worry.
  • Page 130: Cooking Guide

    Cooking guide Microwaves Cooking Guide for frozen vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time – see Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, table. Continue cooking to get the result you prefer. fat and sugar content.
  • Page 131 Cooking Guide for fresh vegetables Food Serving Size Power Time (min.) Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp) for Egg Plants 250 g 900 W 3½-4 every 250 g unless another water quantity is recommended – see table. Cook Instructions covered for the minimum time –...
  • Page 132: Reheating

    Cooking guide Reheating Cooking Guide for rice and pasta Use a large glass pyrex bowl with lid – rice doubles in volume during Rice: Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional cooking. Cook covered. ovens hobs normally take.
  • Page 133: Reheating Liquids

    Remark: Heating and standing times When reheating food for the first time, it is helpful to make a note of the time Baby food particularly needs to be checked carefully before serving to prevent taken – for future reference. burns. Use the power levels and times in the next table as a guide lines for Always make sure that the reheated food is piping hot throughout.
  • Page 134 Cooking guide Reheating baby food and milk Food Serving Size Power Time (min.) Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating. Pasta with 350 g 600 W 3½-4½ Sauce (Chilled) Food Serving Size Power Time Instructions Put pasta (e.g.
  • Page 135: Defrosting

    Defrosting Food Serving Size Power Time (min.) Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently Poultry defrost frozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if Chicken Pieces 500 g (2 pcs) 180 W 14-15 unexpected guests suddenly show up.
  • Page 136: Grill

    Cooking guide Grill Microwave + grill The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. It This cooking mode combines the radiant heat that is coming from the grill with operates while the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’s the speed of microwave cooking.
  • Page 137 Grill Guide for fresh and frozen foods 1 step 2 step Fresh food Serving Size Power Preheat the grill with the grill-function for 3 minutes. (min.) (min.) Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling. Baked Apples 2 apples (ca.
  • Page 138: Tips And Tricks

    Cookware guide Troubleshooting Tips and tricks Troubleshooting If you have any of the problems listed below try the solutions given. Melting crystallized honey Problem Cause Action Put 20 g crystallized honey into a small deep glass dish. Heat for 20-30 seconds General using 300 W, until honey is melted.
  • Page 139 Problem Cause Action Problem Cause Action The power The oven has been After cooking for an extended Heating including The oven may not work, Put one cup of water in a turns off during cooking for an extended period of time, let the oven the Warm function too much food is being microwave-safe container and...
  • Page 140 Troubleshooting Problem Cause Action Problem Cause Action When power is The door is not properly Close the door and check Turntable connected, the closed. again. While turning, the There is no roller ring, Install the roller ring and then oven immediately turntable comes or the roller ring is not try again.
  • Page 141 Problem Cause Action Problem Cause Action Oven The oven does not The oven door is If you open the door often, the cook properly. frequently opened during interior temperature will be The oven does not The door is open. Close the door and try again. cooking.
  • Page 142: Information Code

    2450 MHz NOTE Dimensions (W x H x D) Outside 517 x 297 x 444 mm If the suggested solution does not solve the problem, contact your local SAMSUNG Oven cavity 357 x 255 x 357 mm Customer Care Centre. Volume...
  • Page 143 Memo MG28J5255GS_SM_DE68-04489A-01_MS+ZH+EN.indb 47 9/18/2019 12:28:37 PM...
  • Page 144 Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY / LOCATION CALL OR VISIT US ONLINE AT AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au/support...

Table of Contents