Summary of Contents for Blackmagicdesign Pocket Cinema Camera Series
Page 1
Installation and Operation Manual Blackmagic Pocket Cinema Camera Includes Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K and Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K March 2020 日本語 English, , Français, Deutsch, Español, 中文 , Русский, Italiano, Português and Türkçe. 한국어...
Page 2
Languages To go directly to your preferred language, simply click on the hyperlinks listed in the contents below. English 日本語 Français Deutsch Español 中文 한국어 Русский 1115 Italiano 1274 Português 1433 Türkçe 1592...
Page 3
English Welcome Thank you for purchasing your new Blackmagic Pocket Cinema Camera! In 2013, we released the original Blackmagic Pocket Cinema Camera. We were excited by creating a small camera with high dynamic range and groundbreaking image quality that you could take anywhere.
Contents Which camera are you using? Entering Metadata Slate Getting Started Camera Video Output Attaching a Lens Using DaVinci Resolve Turning Your Camera On Project Manager Using a Blackmagic Pocket Camera Battery Grip Editing with the Cut Page Powering Your Camera with the Adding Clips to the Timeline Included Power Cable Editing Clips on the Timeline...
Which camera are you using? Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K and Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K models have similar appearances. Both cameras produce incredible, wide dynamic range images and share the same chassis. The control buttons and software menus are laid out the same way, and operating the cameras is essentially the same.
Getting Started Blackmagic Pocket Cinema Camera is a small portable digital cinema camera that records high quality images on CFast 2.0 and UHS-I and UHS-II SD cards or an SSD via the USB-C port. Your Pocket Cinema Camera is capable of recording clips using professional codecs designed for post production including Blackmagic RAW and ProRes.
Turning Your Camera On Now that you’ve attached a lens, you will need to supply power to your camera. Blackmagic Pocket Cinema Camera can be powered by inserting an LP-E6 battery into the camera, or from two NP-F570 batteries in Blackmagic Pocket Camera Battery Grip, or by plugging the supplied power adapter into the power input.
Page 8
For safe storage of the battery compartment cover, Close the battery compartment cover so it sits level clip it into the recess on the underside of the battery with the underside of the battery grip tray. grip tray. Insert the battery shaped part of the camera grip Turn the knob on the front of the battery grip to into the battery compartment of your camera.
Slide the battery tray into the battery grip and turn Twist the locking tab on the end of the battery grip the locking tab clockwise. It’s important to note that clockwise to lock the battery tray. you can continue filming while changing batteries in the battery grip if your camera is powered by an external source plugged into the DC power input.
You are now ready to insert the storage media and start recording! Storage Media Your Blackmagic Pocket Cinema Camera uses standard SD cards, faster UHS-II SD cards or CFast 2.0 cards to record video. Using the USB-C expansion port, you can also connect high capacity USB-C flash disks for increased recording times.
For the most up to date information on supported CFast cards on Blackmagic Pocket Cinema Camera, please refer to the Blackmagic Design support center at www.blackmagicdesign.com/support. SD Cards In addition to CFast 2.0 cards, your camera can record on high speed UHS-I and UHS-II type SD cards.
Page 12
For a list of SD cards tested and recommended by Blackmagic Design for shooting on Pocket Cinema Camera, see the ‘Recommended Recording Media’ section. For the most up to date information on supported SD cards on Blackmagic Pocket Cinema Camera, please refer to the Blackmagic Design support center at www.blackmagicdesign.com/support. Storage Media...
NOTE For high resolution, high frame rate recording, we recommend using CFast 2.0 media or an external USB-C flash disk, as they are typically faster and available in higher capacities. Locking and Unlocking SD Cards SD cards can be write protected, or ‘locked’, to prevent data from being overwritten. When inserting an SD card, make sure the card is not write protected.
Page 14
Pocket Cinema Camera, see the ‘Recommended Recording Media’ section. For the most up to date list of recommended USB-C flash disks please go to www.blackmagicdesign.com/support. Important Notes About USB-C flash disk Speed Some models of USB-C flash disk can’t save video data at the speed the manufacturer claims.
Mac versions are also included in Blackmagic Desktop Video, which you can download from the ‘capture and playback’ section of the Blackmagic Design support center at www.blackmagicdesign.com/support. Preparing Media for Recording You can format your CFast cards, SD cards or USB-C flash disks using the ‘format card’ feature on your camera’s storage and formatting menu, or via a Mac or Windows computer.
Page 16
Choose OS X Extended or exFAT format and tap the format button. Tap ‘edit reel number’ to manually edit the reel number A confirmation screen will allow you to confirm the card to be formatted, the selected format and the reel number. Confirm your selection by tapping the format button. Tap ‘cancel’...
Tap ‘ok’ to return to the storage manager. Tap ‘exit’ to leave the storage manager. When formatting CFast cards, SD cards or USB-C flash disks using your camera, the camera ID that is generated from the slate and reel number are used to name the media. Your camera automatically adjusts the reel numbers incrementally each time you format.
Use Disk Utility on Mac to erase your camera’s storage media in the Mac OS extended ( journaled) or exFAT format Preparing Media on Windows The ‘format’ dialog box can format your camera’s storage media in the exFAT format on a Windows PC.
For lower data rates try lowering your frame rate, resolution, or try a compressed codec such as ProRes. Check the Blackmagic Design website for the latest information at www.blackmagicdesign.com NOTE Partitioned media can be used with your Blackmagic Pocket Cinema Camera, though your camera will only recognize the first partition of your media for recording and playback.
Before you start recording, tap and hold the name of the media at the bottom of the touchscreen to select the memory card or USB-C flash disk you want to use. The bar over the media type you have selected turns blue to indicate the camera is set to record to this media.
Recording to Blackmagic RAW Blackmagic RAW works in 2 different ways. You have a choice to use either the constant bitrate codec, or the constant quality codec. The constant bitrate codec works in a similar way to most codecs. It tries to keep the data rate at a consistent level and won’t let the data rate go too high.
Page 22
Blackmagic RAW Player The Blackmagic RAW player included in your Blackmagic camera’s software installer is a streamlined application for reviewing clips. Simply double click on a Blackmagic RAW file to open it, and you can quickly play and scroll through the file with its full resolution and bit depth. When decoding frames, the CPU acceleration in the SDK library supports all main architectures, and also supports GPU acceleration via Apple Metal, Nvidia CUDA and OpenCL.
The Blackmagic RAW SDK supports Mac, Windows and Linux, and is available as a free download from the developer page of the Blackmagic website at www.blackmagicdesign.com/developer The following diagram illustrates the components of the Blackmagic RAW API: Blackmagic RAW API Decoder .Braw...
Page 24
Resolution Codec Sensor Scan Max Frame Rate 1920 x 1080 ProRes 422 HQ Scaled from full 1920 x 1080 ProRes 422 Scaled from full 1920 x 1080 ProRes 422 LT Scaled from full 1920 x 1080 ProRes 422 Proxy Scaled from full 1920 x 1080 ProRes 422 HQ Scaled from 5.7K...
NOTE The 2.6K 16:9 shooting format has a sensor area optimized for use with Super 16mm lenses and high frame rates. Record Duration These tables show approximate record duration in minutes and seconds based on format, project frame rate and media size. It’s important to note that available resolutions and codecs differ for Pocket Cinema Camera 6K and Pocket Cinema Camera 4K.
Page 26
5.7K 17:9 CFast Frame Blackmagic Blackmagic Blackmagic Blackmagic Card Rate RAW 3:1 RAW 5:1 RAW 8:1 RAW 12:1 Duration Duration Duration Duration 23.98 20 mins 34 mins 55 mins 82 mins 20 mins 34 mins 55 mins 82 mins 19 mins 33 mins 52 mins 79 mins...
Page 27
ULTRA HD CFast Frame ProRes ProRes ProRes ProRes Blackmagic Blackmagic Blackmagic Blackmagic Card Rate RAW 3:1 RAW 5:1 RAW 8:1 RAW 12:1 422 HQ 422 LT 422 Proxy Duration Duration Duration Duration Duration Duration Duration Duration 23.98 41 mins 68 mins 110 mins 164 mins 47 mins...
Page 28
2.8K 17:9 CFast Frame Blackmagic Blackmagic Blackmagic Blackmagic Card Rate RAW 3:1 RAW 5:1 RAW 8:1 RAW 12:1 Duration Duration Duration Duration 23.98 81 mins 136 mins 216 mins 321 mins 81 mins 135 mins 215 mins 320 mins 78 mins 130 mins 207 mins 308 mins...
Page 29
NOTE It’s important to note that Blackmagic RAW is available for shooting formats that use a full or windowed sensor scan. For all scaled formats, select a ProRes codec. 6K, 6K 2.4:1, 5.7K 17:9, 3.7K Anamorphic and 2.8K 17:9 formats are available on Pocket Cinema Camera 6K only and use the Blackmagic RAW codec.
If you are looking to create an interesting effect, for example slow motion, then you can set the sensor frame rate to a higher setting. The higher the sensor frame rate compared to the project frame rate, the slower the playback speed. For more information on using off speed sensor frame rates to achieve creative effects, refer to the ‘touchscreen controls’...
Camera Features Camera Front Record Buttons Press either of the record buttons to start and stop recording. A record button is located on the front of the camera to let you start and stop recording more easily if you are recording yourself. Settings Wheel The settings wheel lets you adjust the aperture of compatible lenses mounted to your camera.
Right Side CFast Card Slot Insert CFast 2.0 cards into the slot for record and playback. Refer to the ‘CFast Cards’ section for more information. SD Card Slot Insert SD cards into the slot for record and playback. Refer to the ‘SD Cards’ section for more information.
Page 33
HDMI The full size HDMI connector supports 10-bit 4:2:2 1080p HD video with support for HDR and two channels of embedded audio. Use the touchscreen menu to set a clean feed or include overlays on the output. You can use the HDMI port to connect to an external monitor, recorder or ATEM Mini switcher.
Mini XLR Microphone Input Plug in external balanced analog audio via the mini XLR connector. A standard XLR microphone can be connected to your camera using an XLR to mini XLR adapter cable. The mini XLR input provides phantom power for connecting professional microphones that aren’t internally powered.
White Balance Press the white balance button and then rotate the settings wheel to adjust your camera’s white balance. You can also quickly enter the ‘auto white balance’ screen by holding the ‘wb’ button for 3 seconds. Your camera will overlay a white square in the center of your image, and use this area to perform an auto white balance.
Camera Rear Touchscreen Display Monitor your clips during recording and playback using the touchscreen display. Tap and swipe to adjust settings and control your camera. Iris Button Pressing the ‘iris’ button automatically sets an average exposure based on the highlights and shadows in your shot. You can adjust your lens aperture manually by rotating the settings wheel to the left and right, or by tapping ‘iris’...
Play Button Press the play button to switch to playback mode. Press the button again for instant playback of the last recorded clip on the LCD, and on any display connected to the HDMI output. Touchscreen Controls Touchscreen Features Your Blackmagic Pocket Cinema Camera’s LCD touchscreen features a touch and gesture based interface that is specifically designed for fast and intuitive operation.
Page 38
Tap the ‘zebra’ icon while accessing ‘LCD monitor options’ to access the zebra settings To toggle zebra for the LCD touchscreen, tap the switch icon in the bottom left of the screen while in the ‘zebra’ tab. Set the exposure level that zebra appears at by dragging the slider left and right, or tapping the arrow buttons next to the zebra level percentage.
Page 39
Frame Guides The ‘frame guide’ setting toggles the appearance of frame guides on the LCD touchscreen. You can also choose frame guide options for your camera’s HDMI output. Frame guides include aspect ratios for various cinema, television and online standards. Tap the ‘frame guides’ icon while accessing ‘LCD monitor options’...
Page 40
14:9 Displays a 14:9 aspect ratio used by some television broadcasters as a compromise between 16:9 and 4:3 television sets. Ideally, both 16:9 and 4:3 footage remains legible when center cropped to fit 14:9. You can use this as a compositional guide if you know your project may be broadcast by a television station that uses 14:9 cropping.
Page 41
Grids The ‘grids’ setting toggles the appearance of a rule of thirds grid, horizon meter, crosshair or center dot on the LCD touchscreen, as well as setting the overlay that will be visible on the HDMI output. Tap the ‘grids’ icon while accessing ‘LCD monitor options’ to access the grid settings Grids and crosshair are overlays that can help with image composition.
Page 42
The distance the lines move away from the central crosshair is proportional to the amount of roll or tilt. After you calibrate the camera’s motion sensor, the vertical line turns blue when the camera is aligned to the roll axis and the horizontal line turns blue to indicate the camera is aligned to the tilt axis.
Page 43
Safe area guides can also be used to assist with framing your shot where you know that the shot will be stabilised in post production, which can crop the edges of the image. They can also be used to indicate a specific crop. For example by setting it to 50% when recording at Ultra HD 3840x2160 you can see what a 1920x1080 crop of the frame would look like.
Page 44
Frames Per Second The ‘FPS’ indicator displays your currently selected frames per second. Tap the frames per second indicator to access frame rate settings Tapping the ‘FPS’ indicator lets you change your camera’s sensor and project frame rates via a menu at the bottom of the LCD touchscreen. Project Frame Rate The project frame rate is the camera’s recording format frame rate and provides a selection of common frame rates used in the film and television industry.
Page 45
By default, the project and sensor frame rates are matched for a natural playback speed. However, by tapping the ‘off speed frame rate’ switch icon in the bottom right hand side of your camera’s ‘FPS’ menu, you can independently set the sensor frame rate. To change the sensor frame rate, tap the arrows next to the sensor frame rate indicator in the lower left of your touchscreen.
Page 46
NOTE When shooting under lights, your shutter can affect the visibility of flicker. Your Blackmagic Pocket Cinema Camera will automatically calculate a flicker free shutter value for your current frame rate. It will display up to three suggested flicker free shutter options at the bottom of the touchscreen display when adjusting your shutter.
Page 47
Shutter This setting automatically adjusts shutter value to maintain a constant exposure while keeping iris aperture consistent. If you want to maintain a fixed depth of field, this is the setting to choose. It’s worth mentioning that the subtle automatic adjustments of the shutter may have an effect on motion blur.
Page 48
Tapping the ‘auto exposure’ switch icon at the far right of the iris menu opens the iris auto exposure menu. This gives you the following auto exposure options. Iris This setting automatically adjusts the aperture to maintain a constant exposure while keeping shutter angle consistent.
Page 49
Additional status indicators may appear around the duration display: Appears to the left of the duration display when your Blackmagic Pocket Cinema Camera is using a windowed sensor mode. Appears to the right of the duration display when showing timecode. Appears to the right of the duration display if an external LTC timecode is connected to the 3.5mm stereo input jack and valid, or if the timecode is synchronized to an ATEM Mini switcher.
Page 51
White Balance The ‘WB’ and ‘TINT’ indicators display your camera’s current white balance and tint. Tapping these indicators lets you adjust your camera’s white balance and tint to suit varying lighting conditions. Tap the white balance and tint indicators to access white balance and tint settings Every light source emits a color.
Page 52
NOTE Customizing the white balance or tint will change your preset to ‘CWB,’ or custom white balance. Custom white balances are persistent; your CWB settings will stay configured between power cycles, and when switching to a preset and back to CWB. This makes it easy to compare a custom white balance to the last preset used. Auto White Balance Your Blackmagic Pocket Cinema Camera can set white balance automatically.
Page 53
The battery included with your camera shows a battery icon that Battery bars drains in 25% steps. At 20% charge remaining, the battery bar turns red. If you have Blackmagic Pocket Camera Battery Grip attached to Battery grip bars your camera, these battery bars allow you to monitor the state of both batteries independently.
Page 54
The record button is located next to the storage indicators at the bottom of the LCD touchscreen When recording, the record button displays red. LUT Applied to Clip If you have chosen to apply a LUT to your recorded clips in the ‘record’ settings tab, the touchscreen indicates this in standby mode and when recording.
Page 55
Recording Time Remaining When a CFast or SD card is inserted, or a USB-C flash disk is attached to your camera, the storage indicators at the bottom of the touchscreen show how much recording time is left on the card or USB-C flash disk. The time is shown in minutes and varies according to your selected frame rate and codec.
Page 56
To achieve optimum audio quality, ensure your audio levels do not reach 0 dBFS. This is the maximum level that your camera can record, meaning that any audio that exceeds this level will be clipped, resulting in distortion. The colored bars on the audio meter represent peak audio levels.
Page 57
Full Screen Mode It can be useful when framing or focusing a shot to temporarily hide your touchscreen’s status text and meters. To hide them all at once, swipe up or down on the LCD touchscreen. The record indicator, frame guides, grids, focus assist and zebra remain visible. To show the status text and meters again, swipe up or down again.
Swipe up or down on the touchscreen to hide status text while playing back footage. Enter the slate in playback mode to mark the current clip ‘good take’ in metadata. For more information, see the ‘entering metadata’ section. Settings Dashboard Press the ‘menu’...
Page 59
ProRes options for ‘codec and quality’ The amount of video you can record on your storage media on Blackmagic Pocket Cinema Camera increases if you choose codecs that use higher compression. Refer to the ‘record duration’ tables in the ‘recording’ section for more information. Resolution This setting works in combination with the ‘codec’...
Page 60
Record Settings 2 The second page of the ‘record’ settings tab contains the following options. Pocket Cinema Camera 6K options for ‘dynamic range’ and ‘sensor area’ Pocket Cinema Camera 4K options for ‘dynamic range’ and ‘sensor area’ Dynamic Range Adjust the ‘dynamic range’ setting by tapping the dynamic range icons. Blackmagic Pocket Cinema Camera has three dynamic range settings: Film The ‘film’...
Page 61
Sensor Area Blackmagic Pocket Cinema Camera can be set to use the ‘full’ sensor area, or for even higher frame rates, you can use the ‘sensor area’ option to select the sensor area in ‘window’ mode. This uses only the amount of sensor pixels needed for a given video format rather than scaling images from the entire sensor.
Page 62
Preferred Card for Recording Use this setting to select which storage card or drive your Blackmagic Pocket Cinema Camera records to first when both slots are in use. The options are ‘CFast Card’, ‘SD Card’ and ‘Fullest Card’. Picking either ‘CFast Card’ or ‘SD Card’ is a matter of personal preference, but using either consistently will let you know which card to swap out first as your storage fills up.
Page 63
For example, you can set the camera to record a still frame every 10 frames, five seconds, 30 seconds, five minutes etc. The timelapse feature offers many creative options. For example, setting a two frame timelapse interval gives your recorded video a high speed effect when played back. Start recording by pressing the record button.
File Naming Convention Clips are recorded to your CFast card, or SD card or USB-C flash disk in the Blackmagic RAW format or to a ProRes QuickTime movie, depending upon which recording format you have chosen. The table below shows an example of the file naming convention: A001_08151512_C001.mov QuickTime Movie Filename A001_08151512_C001.mov...
Page 65
Clean Feed Tap the ‘clean feed’ switch in the ‘LCD’ or ‘HDMI’ menus to disable all status text and overlays for that output, except the record tally indicator. Your camera will display a record tally even in clean feed mode NOTE LUTs will still be applied to outputs with ‘clean feed’...
Page 66
Safe Area Guide Tap the ‘safe area’ switch in the ‘LCD’ or ‘HDMI’ menus to enable safe area overlay for those outputs. For more information on the safe area guide, see the ‘touchscreen features’ section in this manual. NOTE Use the ‘safe area guide %’ setting in your Blackmagic Pocket Cinema Camera’s ‘both’...
Page 67
Your Blackmagic Pocket Cinema Camera can display codec and resolution information in place of the histogram and audio meters Screen Brightness Drag the ‘screen brightness’ slider in the ‘LCD’ menu left or right to adjust the brightness of your camera’s LCD touchscreen. HDMI Monitor Settings 2 The second page of your ‘HDMI’...
Page 68
Your Blackmagic Pocket Cinema Camera can display director specific status text on its HDMI output Setting the status text to ‘director’ in the HDMI monitor settings changes the status text for that output to show the following information. FPS Displays the currently selected frames per second for that camera.
Page 69
Frame Guides Tap the left or right arrows in the ‘frame guides’ menu setting to cycle through frame guide options for all outputs on your camera. The options are detailed in the ‘touchscreen features’ section of this manual, and are also accessible from the LCD monitoring menu in your LCD touchscreen head up display.
Page 70
The optimum level of focus assistance varies shot by shot. When focusing on actors, for example, a higher level of focus assistance can help resolve edge detail in faces. A shot of foliage or brickwork, on the other hand, may show distracting amounts focus information at higher settings.
Audio Settings The ‘audio’ tab lets you adjust the audio input and monitoring settings on your camera. The audio settings for the camera are spread over two pages and divided between channels 1 and 2. You can map each audio channel to a different source, as well as adjusting various settings such as gain control.
Page 72
3.5mm Right – Mic Uses only the right channel of the 3.5mm input as mic level audio. 3.5mm Mono – Mic Creates a mono mix of the left and right channel from the 3.5mm input as mic level audio. ...
Audio Meters Select an ‘audio meters’ standard for the peak level meters. Audio meter setting Standard PPM (-20 dBFS) SMPTE RP.0155 PPM (-18 dBFS) EBU R.68 NOTE It is standard practice to plug in your XLR cable before switching phantom power on.
Page 74
The language page will also appear on initial start up and after you update the camera’s internal software. To select your language: Tap on the ‘language’ and select your language from the list. Select ‘update’ to return to the setup menu. Shutter Measurement Use this setting to select whether to display shutter information as ‘shutter angle’...
Page 75
Image Stabilization Pocket Cinema Camera 4K has an ‘Image Stabilization’ option to enable or disable image stabilization on lenses without a physical switch. Timecode Drop Frame Use the ‘timecode drop frame’ option to use drop frame timecode when using NTSC project frame rates of 29.97 and 59.94.
Page 76
Button Behavior Setting Parameter Function Button Behaves as Preset or Toggle Once you have selected the function button you want to map, you can select a behavior. The available options are: Preset When set to this behavior, pressing a function button recalls a combination of a setting and a parameter.
Page 77
Tally Light LED Pocket Cinema Camera has a small LED on the front to indicate the recording status of the camera and the program and preview tally status when connected to Blackmagic ATEM Mini. If you connect Pocket Cinema Camera to ATEM Mini to remotely control recording and camera settings, the tally shows when the camera is on air or being previewed.
Page 78
DaVinci Resolve color corrector or even lens control. For more information see the ‘Blackmagic Camera Control’ document available at www.blackmagicdesign.com/au/developer/ To pair your camera with an iPad for the first time: Enable Bluetooth by tapping the ‘Bluetooth’ switch icon in the ‘setup’ menu.
Page 79
When you try to connect for the first time the Blackmagic Camera Control App will request a six digit code to pair with the camera. This code will be displayed on the camera’s LCD screen. Type this code into the iPad and press ‘pair’. When your camera connects to your iPad, it confirms it is paired.
Page 80
NOTE If you are not using Bluetooth to control your Blackmagic Pocket Cinema Camera, it is a good idea to turn Bluetooth off for the purpose of security. Disconnect Current Device Use this setting to disconnect your Blackmagic Pocket Cinema Camera from the iPad it is currently paired with.
Page 81
Blackmagic Pocket Cinema Camera uses Bluetooth LE to communicate with devices for wireless control. This is the same type of protocol used in portable devices, and uses a minimal amount of battery power. Setup Settings Page 5 The fifth page of the ‘setup’ tab has controls to perform a factory reset, remap pixels and to calibrate the horizon meter.
To begin this process, simply put on the lens cap and run the pixel remapping feature by tapping the ‘remap pixels’ button. The process takes approximately one minute to complete. Motion Sensor Calibration To calibrate the horizon meter, place your camera on a surface you know is level and tap the ‘calibrate motion sensor’...
Page 83
If your camera already has a preset loaded with the same name, you can choose to overwrite the existing preset or keep both. Enter a name for your preset by tapping the ‘add’ icon in the preset tab and using the touch keyboard Once you have a preset saved, tap its name in the preset menu to select it.
NOTE If all 12 of your camera’s preset slots are full, the import menu is unavailable, and you need to delete an existing preset to make room. If the preset you want to import has the same name as a preset already saved to your camera, you can choose to overwrite the existing preset or keep both.
Page 85
For more information on displaying LUTs, see the ‘monitor settings’ section in this manual. NOTE Your Blackmagic Pocket Cinema Camera does not apply, or ‘bake in,’ LUTs by default to recorded footage, however you can choose to ‘bake in’ the LUT to your footage.
Page 86
not on the active card or drive, switch between recording media by tapping a media button at the top of the touchscreen. You can import LUTs from a USB-C flash disk, CFast or SD card. Your camera searches the root directory and ‘3DLUTs’ folder on your selected media, and lists available LUTs.
The 3D LUT can then be easily toggled ‘on’ or ‘off’ but will always travel with the Blackmagic RAW file as it is written into the clip itself. DaVinci Resolve also has an ‘Apply LUT’ switch in the RAW settings palette for enabling or disabling the 3D LUT in the Blackmagic RAW file. The ‘Apply LUT’...
Page 88
Slate for This setting shows the clip which the metadata currently displayed in the ‘clip’ applies to. In playback mode it applies to the current clip, and in standby mode it refers to the next clip you record. Lens Data These settings display information about the current lens fitted to your camera. Many electronic lenses automatically supply information such as the lens model, aperture and focal length.
Page 89
Focal length Shows the focal length setting of the lens at the start of the recorded clip. When automatically supplied, this is shown in millimeters. Tap this setting to enter the focal length manually. Distance Shows the focus distance settings of the lens for the recorded clip. Some lenses can provide this data automatically and it will be provided in millimeters.
Page 90
By adding a letter to the scene number in the scene number editor, you can also indicate the current shot. For example 23A indicates scene twenty three, shot one. If you have a shot letter added to your scene number, your camera suggests the next scene number and shot letter whenever you enter the scene number editor.
Page 91
You can add descriptions in the take number editor. These are on the right of the take number keyboard and correspond to the following scenarios: ‘Pick up.’ This refers to a reshoot of a previous take to add additional material after principal photography has wrapped.
‘Project’ Metadata Project metadata behaves the same way whether you are in standby or playback mode. This metadata always refers to your project as a whole and is independent of clip numbers. Enter project details using your camera’s ‘project’ slate tab Project name Displays your current project name.
Using DaVinci Resolve Shooting with your Blackmagic Pocket Cinema Camera is only part of the process of creating film and television content, and just as important is the process of media backup and management as well as editing, color correction and encoding final master files. Your Blackmagic Pocket Cinema Camera includes a version of DaVinci Resolve for Mac and Windows so you have a complete solution for shooting and post production! NOTE...
To create a new project, click on ‘new project’ at the bottom of the window and give your project a name. Click ‘create’. Using the ‘cut’ page, you can start working on your edit immediately. The project manager shows all projects belonging to the current user For more information about the Project Manager, refer to the DaVinci Resolve manual which is available to download on the Blackmagic Design website support page.
Page 95
For more information on the Cut page, see the ‘Using the Cut Page’ chapter in the DaVinci Resolve manual. Media Tabs At the top left corner of the user interface you will see five tabs. Click on these tabs to open the media toolsets you will use when creating your edit. For example, the first tab is the media pool and you can see it is already selected.
Page 96
Source Clip The source clip viewer displays a single clip from the media pool and you can set in and out points along the entire length of the viewer timeline. This gives you greater control. Select a source clip to view by double clicking on a clip in the media pool, or dragging it into the viewer.
Adding Clips to the Timeline Now that you are familiar with the media tabs and viewer mode buttons, you can open the media pool and quickly start adding clips to your timeline. The timeline of the cut page, comprising the upper timeline and the zoomed in timeline below The timeline is where you will build your edit and is like a board with tracks you can attach clips to, move them around and trim their edits.
Now click the ‘append’ icon underneath the media pool. Your first clip will be placed at the head of the timeline. Repeat steps 1 to 3 to keep adding more clips and they will automatically append, ensuring there are no gaps in the timeline. Appending clips ensures there are no gaps between them on the timeline You can speed up the process further by assigning a keyboard shortcut to the ‘append’...
To do this: Click on the ‘text’ title and drag it onto the timeline. It doesn’t matter which timeline, but for greater accuracy we recommend using the detailed timeline. The title will automatically create a new video track for the title and will snap to the playhead. Release the mouse and the title will appear on the new track.
Page 100
In the ‘camera raw’ tab, select ‘clip’ from the ‘decode using’ drop down menu to make adjustments to your clip’s Blackmagic RAW settings Once you have set DaVinci Resolve to enable clip settings for Blackmagic RAW, the clip settings and gamma controls are now adjustable. Adjusting these settings to optimize your clips can bring them close to a full primaries grade.
Page 101
Highlight Rolloff Adjust the highlights by dragging the slider to the left to lower the value to 0, or to the right to increase the highlights to 2. The default value is 1. Shadow Rolloff Drag the slider to the left to lower your shadows to 0 or to the right to raise your shadows to 2. White Level Adjust the white point of the gamma curve by dragging the slider from the highest value of 2 to the lowest value of 0.
A ‘sidecar’ file will now be created in the same folder as your .braw file. When another user imports the Blackmagic RAW files, the sidecar files will automatically be read by DaVinci Resolve. If you make additional adjustments, press ‘update sidecar’ again. To remove your sidecar file, you can simply delete it from its location on your media drive.
Page 103
This getting started section will show the basics, but for more detailed information refer to the relevant sections in the manual. They will show you exactly what all the tools are for and how to use them in easy to follow steps. You’ll learn the same techniques the professionals use in high end color correction facilities.
Page 104
For more accurate control of each color using a mouse, you can change the color wheels to ‘primaries bars’ which let you adjust each color and luminance channel for the lift, gamma and gain controls separately. Simply select ‘primaries bars’ from the dropdown menu near the top right of the color wheels.
so you can keep working parts of your image until everything is just right! You can even use windows and tracking to allow the selections to follow movement in your images. Qualifying a Color Often you’ll find a specific color in your clip can be enhanced, for example grass by the side of a road, or the blue in a sky, or you may need to adjust color on a specific object to focus the audience’s attention on it.
Page 106
For example, you can track a window on a person in order to make color and contrast changes just to that person without affecting his or her surroundings. By making corrections like this you can influence the audience’s attention on areas you want them to notice. To add a power window to your clip: Add a new serial node.
To track a window to a moving object: Create a new serial node and add a power window. Go to the start of your clip and position and size the window to highlight just the object or area you want. Open the ‘tracker’...
Mixing Your Audio Mixing Audio in the Edit Page Once you have edited and color corrected your project, you can begin to mix your audio. DaVinci Resolve has a helpful set of features for editing, mixing and mastering audio for your project directly in the ‘edit’...
Page 109
The Fairlight Page The ‘Fairlight’ page in DaVinci Resolve is where you adjust your project audio. In single monitor mode, this page gives you an optimized look at the audio tracks of your project, with an expanded mixer and custom monitoring controls that make it easy to evaluate and adjust levels in order to create a smooth and harmonious mix.
Page 110
What is a Bus? A bus is essentially a destination channel to which you can route multiple audio tracks from the timeline, so that they are mixed together into a single signal that can be controlled via a single channel strip. Main Bus: ‘Main busses’...
Page 111
DaVinci Resolve provides EQ filters that can be applied at a clip level to each individual clip or at the track level to affect entire tracks. Each audio clip in the timeline has a four band equalizer in the inspector panel, and each track has a 6 band parametric equalizer in the mixer panel. The graphical and numeric controls for boosting or attenuating different ranges of frequencies, and different filter types allow you to define the shape of the EQ curve.
To add EQ to a track: Double click in the EQ section for one of your tracks in the mixer to open the equalizer for that track. Select the band filter type from the dropdown menu for the band you want to adjust. The EQ section in the mixer panel indicating an EQ curve has been applied to track one The 6 Band parametric equalizer that can be applied to every track...
Page 113
The Fusion Page The Fusion page features 2 viewer windows across the top with transport controls to view your media, an inspector window to the right to access tool settings, and a nodes window at the bottom where you build your composition. While the viewers and transport controls are always visible, clicking on the icons on the interface toolbar at the very top of the display will let you show or hide the nodes and inspector windows, or reveal or hide additional windows including the effects library and editors for spline and keyframes.
Page 114
Viewers: The viewers are always visible and let you see the different views of your composition, for example an overall 3D perspective via the merge 3D node, a camera output, or your final render output. These viewers also let you see how your changes are affecting a specific element.
Page 115
The text inspector contains additional tabs for text, layout, transform, shading, image and settings. Getting Started with Fusion To get started with Fusion, simply position your playhead over any clip on your timeline and click on the ‘Fusion’ tab to open the Fusion page. On the Fusion page, your clip is immediately available in a media input node labelled ‘MediaIn’.
Page 116
Multiple outputs on nodes means a single node can connect to many different nodes in your composition, so you don’t have to duplicate clips as you would in layer based software. Arrows on the line between connected nodes are a great visual indicator to show you which direction the image data is flowing.
Page 117
Selected nodes appear with a red border. Here the inspector panel is displaying the layout tab controls for the text node. There are different parameters and settings you can adjust for every node depending on its task, from sizing and center positions to changing the number of particles in an emitter node. Setting keyframes and changing the settings over time will animate the effect.
Page 118
Using the Motion Tracker and Adding Text To get a better idea of how to use Fusion, we have included the following examples to show how to use the tracker tool to track an element in a clip, plus add text and attach it to the element using the tracking data.
Page 119
Click on the ‘tracker’ node and type ‘1’ so you can see the merged results on your left hand viewer. In the ‘tracker’ inspector panel, click on the ‘operations’ tab. You can see the tab’s name by hovering the mouse pointer over it. Click the dropdown menu next to operation and select ‘match move’.
Page 120
Click on the keyframes tab above the inspector to open the keyframes editor. Any nodes with keyframes applied will have a small arrow next to the node label, and only the parameter with keyframes added will appear in the list below. Click on the magnify icon and drag a box around the area you want to edit.
Mastering Your Edit Now you’ve edited, graded, added vfx and mixed your audio, you’ll want to share it with others. You can use the Quick Export button, or menu selection, to output the contents of the Timeline as a self contained file in one of a variety of different formats, or use the additional features of the ‘deliver’...
The Deliver Page This page lets you select the range of clips you want to export, plus the format, codec and resolution you want. You can export in many types of formats such as QuickTime, AVI, MXF and DPX using codecs such as 8-bit or 10-bit uncompressed RGB/YUV, ProRes, DNxHD, H.264 and more.
Camera Control with ATEM Mini Pocket Cinema Camera gains studio features when you connect it to ATEM Mini. You can plug up to four Pocket Cinema Cameras into ATEM Mini, and control them from ATEM Mini and use professional studio features on networked computers running the ATEM Software Control application.
Page 124
Channel Status The channel status at the top of each camera controller displays the camera label, On Air indicator and lock button. Press the lock button to lock all the controls for a specific camera. When on air, the channel status illuminates red and displays the On Air alert. Camera Settings The camera settings button near the bottom left of the master wheel lets you adjust detail settings for each camera’s picture signal.
Page 125
Iris/Pedestal Control The iris/pedestal control is located within the cross hairs of each camera controller. The control illuminates red when its camera is on air. To open or close the iris, drag the control up or down. Holding the shift key allows only iris adjustments.
Page 126
Click on the auto focus button or drag the manual focus adjustment left or right to focus a compatible lens. Manual Focus Adjustment When you want to adjust the focus on your camera manually, you can use the focus adjustment located at the bottom of each camera controller. Drag the wheel control left or right to manually adjust focus while viewing the video feed from the camera to ensure your image is nice and sharp.
DaVinci Resolve Primary Color Corrector If you have a color correction background, then you can change your camera control from a switcher style CCU interface to a user interface that’s more like a primary color corrector on a post production color grading system. Blackmagic cameras feature a DaVinci Resolve primary color corrector built in.
Page 128
Color Wheels Click and drag anywhere within the color ring Note that you don’t need to drag the color balance indicator itself. As the color balance indicator moves, the RGB parameters underneath change to reflect the adjustments being made to each channel.
Page 129
Saturation Setting The Saturation setting increases or decreases the amount of color in the image. The default setting is 50%. Hue Setting The Hue setting rotates all hues of the image around the full perimeter of the color wheel. The default setting of 180 degrees shows the original distribution of hues. Raising or lowering this value rotates all hues forward or backward along the hue distribution as seen on a color wheel.
Working with Third Party Software To edit your clips using your favorite editing software such as DaVinci Resolve, you can copy your clips from your camera to an external drive or RAID and then import your clips into the software. You an also import your clips directly from your storage media using a dock or adapter for your CFast or SD card, or via the USB-C port for a USB-C flash disk.
Using Final Cut Pro X To edit your clips using Final Cut Pro X, you need to create a new project and set a suitable video format and frame rate. This example uses ProRes 422 HQ 1080p24. Final Cut Pro X project settings Launch Final Cut Pro X, go to the ‘menu’...
In the ‘format’ drop down menu select HD 1080 > 1080p/24 and click ‘ok’ to create the project. Double click the project in the ‘select project’ window to open it. Select file > input > source browser and navigate to the files you wish to import. Select your ‘target bin’...
Blackmagic Camera Setup Utility Updating Camera Software – Mac After downloading the Blackmagic Camera Setup utility software and unzipping the downloaded file, open the resulting disk image to reveal the Blackmagic Camera Setup Installer. Launch the installer and follow the on screen instructions. After the installation has finished, go to your applications folder and open the Blackmagic Cameras folder, where you’ll find this manual, the Blackmagic Camera setup utility, plus a documents folder containing readme files and information.
Recommended Recording Media CFast 2.0 Cards Recommended for Pocket Cinema Camera 6K The following CFast 2.0 cards are recommended for recording 6K Blackmagic RAW 5:1 up to 50 fps on Pocket Cinema Camera 6K. Brand Card Name Storage Angelbird AV PRO CF XT 512GB CinediskPro 510MB/s CFast 2.0...
Page 135
Brand Card Name Storage KomputerBay 3400x CFast 2.0 64GB KomputerBay 3400x CFast 2.0 128GB Lexar Professional 3400X CFast 2.0 128GB Lexar Professional 3500X CFast 2.0 128GB ProGrade Digital 510MB/s CFast 2.0 128GB ProGrade Digital 550MB/s CFast 2.0 256GB ProGrade Digital 550MB/s CFast 2.0 512GB Transcend...
Page 136
Brand Card Name Storage ProGrade Digital 550MB/s CFast 2.0 512GB Transcend CFX650 CFast 2.0 TS128GCFX650 128GB SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-64G-x46D 64GB SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-128G-x46D 128GB SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-256G-x46D 256GB SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-512G-x46D 512GB Silicon Power CFX310 CFast 2.0...
Page 137
Brand Card Name Storage Sony CFast 2.0 G Series CAT-G64 64GB Sony CFast 2.0 G Series CAT-G128 128GB Wise CFA-1280 3400x CFast 2.0 128GB Wise CFA-2560 3400x CFast 2.0 256GB Wise CFA-5120 3500x CFast 2.0 512GB Wise CFA-10240 3500X CFast 2.0 The following CFast 2.0 cards are recommended for recording 1080 ProRes 422 HQ up to 120 fps on Pocket Cinema Camera 6K.
Page 138
Recommended for Pocket Cinema Camera 4K The following CFast 2.0 cards are recommended for recording 4K DCI Blackmagic RAW 3:1 up to 60 fps on Pocket Cinema Camera 4K. Brand Card Name Storage Angelbird AV PRO CF 512GB Angelbird AV PRO CF CinediskPro 510MB/s CFast 2.0 256GB...
Page 139
Brand Card Name Storage SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-64G-x46D 64GB SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-128G-x46D 128GB SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-256G-x46D 256GB Sony CFast 2.0 G Series CAT-G64 64GB Sony CFast 2.0 G Series CAT-G128 128GB Wise CFA-1280 3400x CFast 2.0 128GB Wise...
Page 140
Brand Card Name Storage KomputerBay 3400x CFast 2.0 128GB ProGrade Digital 550MB/s CFast 2.0 256GB ProGrade Digital 550MB/s CFast 2.0 512GB SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-64G-x46D 64GB SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-128G-x46D 128GB SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-256G-x46D 256GB Sony CFast 2.0 G Series CAT-G64...
Page 141
The following SD cards are recommended for recording 6K 2.4:1 Blackmagic RAW 12:1 up to 60 fps on Pocket Cinema Camera 6K. Brand Card Name Storage Angelbird AV PRO SD V90 64GB Sony Tough SF-G32T 32GB Sony Tough SF-G64T 64GB Sony Tough SF-G128T 128GB Toshiba Exceria Pro UHS-II 270MB/s SDXC...
Page 142
Brand Card Name Storage Sony Tough SF-G128T 128GB Toshiba Exceria Pro UHS-II 270MB/s SDXC 64GB Toshiba Exceria Pro UHS-II 270MB/s SDXC 128GB Toshiba Exceria Pro UHS-II N502 SDXC 128GB Toshiba Exceria Pro UHS-II N502 SDXC 256GB Wise SD2-64U3 SDXC UHS-II 64GB Wise SD2-128U3 SDXC UHS-II...
Page 143
The following SD cards are recommended for recording 4K DCI 4:1 RAW up to 60 fps on Pocket Cinema Camera 4K. Brand Card Name Storage Sony Tough SF-G64T 64GB Sony Tough SF-G128T 128GB Toshiba Exceria Pro UHS-II N502 SDXC 32GB The following SD cards are recommended for recording 4K DCI Lossless RAW up to 24 fps on Pocket Cinema Camera 4K.
Page 144
USB-C SSD Recommended for Pocket Cinema Camera 6K The following USB-C drives are recommended for recording 6K Blackmagic RAW 5:1 up to 50 fps on Pocket Cinema Camera 6K. Brand Card Name Storage Wise PTS-1024 Portable SSD The following USB-C drives are recommended for recording 6K 2.4:1 Blackmagic RAW 5:1 up to 60 fps on Pocket Cinema Camera 6K.
Page 145
The following USB-C drives are recommended for recording 1080 ProRes 422 HQ up to 120 fps on Pocket Cinema Camera 6K. Brand Card Name Storage Samsung Portable SSD T5 250GB Samsung Portable SSD T5 Samsung Portable SSD T5 SanDisk Extreme Portable SSD Wise PTS-512 Portable SSD 512GB...
Page 146
The following USB-C drives are recommended for recording 4K DCI Lossless RAW up to 30 fps on Pocket Cinema Camera 4K. Brand Card Name Storage Angelbird SSD2GO PKT 512GB Angelbird SSD2GO PKT Samsung Portable SSD T5 Wise PTS-256 Portable SSD 256GB Wise PTS-512 Portable SSD 512GB Wise...
Developer Information Blackmagic Bluetooth Camera Control Blackmagic cameras with Bluetooth LE implement a variety of features and commands that allow users to control their cameras wirelessly. Developers have full access to these features for their custom applications. The following services and characteristics describe the full range of communication options that are available to the developer.
Page 148
Timecode (encrypted) UUID: 6D8F2110-86F1-41BF-9AFB-451D87E976C8 Request notifications for this characteristic to receive timecode updates. Timecode (HH:MM:SS:mm) is represented by a 32-bit BCD number: (eg. 09:12:53:10 = 0x09125310) Camera Status (encrypted) UUID: 7FE8691D-95DC-4FC5-8ABD-CA74339B51B9 Request notifications for this characteristic to receive camera status updates. The camera status is represented by flags contained in an 8-bit integer: None = 0x00...
Blackmagic SDI and Bluetooth Camera Control Protocol Version 1.4 If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI and Bluetooth Camera Control Protocol to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with! Overview This document describes an extensible protocol for sending a unidirectional stream of small control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
Page 150
The command data may contain between 0 and 60 bytes of data. The format of Command data (uint8[]) the data section is defined by the command itself. Messages must be padded up to a 32 bit boundary with 0x0 bytes. Padding (uint8[]) Any padding bytes are NOT included in the command length.
Page 151
Data types 129 through 255 are available for device specific purposes. The operation type specifies what action to perform on the specified Operation type (uint8) parameter. Currently defined values are: The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element will be clamped according to its valid range.
Page 152
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation fps as integer [0] = frame rate – – (eg 24, 25, 30, 50, 60) [1] = M-rate – – 0 = regular, 1 = M-rate 0 = NTSC, 1 = PAL, 2 = 720, 3 = 1080, 4 = 2kDCI, 5 = 2k16:9, Video mode int8...
Page 153
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Mic level fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Headphone level fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Headphone program mix fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Speaker level fixed16 –...
Page 154
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Sets the tally front and tally rear brightness to the same level. Tally brightness fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Sets the tally front brightness. Front tally brightness fixed16 – 0.0 = minimum, Tally 1.0 = maximum Sets the tally rear brightness.
Page 155
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0 = CinemaDNG, 1 = DNxHD, [0] = basic codec – – 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW CinemaDNG: 0 = uncompressed, – – 1 = lossy 3:1, 2 = lossy 4:1 ProRes: 0 = HQ, 10.0...
Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
Blackmagic Design Online Support Pages The latest manual, software and support notes can be found at the Blackmagic Design support center at www.blackmagicdesign.com/support. Contacting Blackmagic Design Support If you can’t find the help you need in our support material, please use the ‘Send us an email’...
Regulatory Notices Disposal of Waste of Electrical and Electronic Equipment Within the European Union. The symbol on the product indicates that this equipment must not be disposed of with other waste materials. In order to dispose of your waste equipment, it must be handed over to a designated collection point for recycling.
2.4 GHz ISM band is in compliance with directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available from compliance@blackmagicdesign.com Certified for South Africa by ICASA, approval number TA-2019/1517 for Pocket Camera 6K and TA-2019/1516 for Pocket Camera 4K.
Warranty Limited Warranty Blackmagic Design warrants that this product will be free from defects in materials and workmanship for a period of 12 months from the date of purchase. If a product proves to be defective during this warranty period, Blackmagic Design, at its option, either will repair the defective product without charge for parts and labor, or will provide a replacement in exchange for the defective product.
Page 161
インストール/オペレーション マニュアル Blackmagic Pocket Cinema Camera Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K、 Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K 年 月 2020 日本語...
Page 162
ようこそ このたびは、 Blackmagic Pocket Cinema Camera をお買い求めいただき誠にありがとうございました。 オリジナルの Blackmagic Pocket Cinema Camera は、 2013 年にリリースされました。 ハイダイナ ミックレンジと革新的な画質に対応し、 どこへでも持ち運び可能な小型カメラの開発は、 非常にエキ サイティングでした。 多数のフィードバックをいただき、 4K バージョンの要望を多くいただいたことか ら、 Pocket Cinema Camera 4K を開発し、 その後、 スーパー 35mm センサーと EF レンズマウントを搭 載した Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K を発表しました。 Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K は、...
Page 181
Blackmagic Player は、 カメラのソフトウェアインストーラーに含まれており、 クリップ再 Blackmagic RAW Player Blackmagic 生用に効率化されたアプリケーションです。 ファイルを開くには、 ファイルをダブルク Blackmagic RAW リックするだけです。 フル解像度およびビット深度でファイルをすばやく再生およびスクロールできます。 フレームのデコードにおいては、 ライブラリの アクセラレーションはあらゆる主要なアーキテクチ ャーをサポートしており、 アクセラレーションは 、 、 をサポートし Apple Metal Nvidia CUDA OpenCL ています。 また、 にも対応しており、 パフォーマンスをさらに向上できます。 Blackmagic eGPU Blackmagic は、 、 、 で 使用できます。 RAW Player Windows Linux...
Page 182
には、 あらゆる第 世代カラーサイエンスが含まれているため、 Blackmagic RAW SDK Blackmagic をサポートするあらゆるアプリで、 自然でシネマライクなイメージを得られます。 Blackmagic RAW は、 、 、 に対応しており、 のウェブサイトにあるデベロッパーページか Windows Linux Blackmagic ら無償でダウンロードできます。 www.blackmagicdesign.com/jp/developer のコンポーネントの概要: Blackmagic RAW API Blackmagic RAW API Decoder .Braw .Sidecar AVX2 Reader Reader METAL CUDA OPENCL 最大センサーフレームレート 最大センサーフレームレート Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K 解像度...
Page 183
解像度 コーデック センサースキャン 最大フレームレート フルからスケーリング 1920 x 1080 ProRes 422 HQ フルからスケーリング 1920 x 1080 ProRes 422 フルからスケーリング 1920 x 1080 ProRes 422 LT フルからスケーリング 1920 x 1080 ProRes 422 Proxy 5 . 7K からスケーリング 1920 x 1080 ProRes 422 HQ 5 .
Page 290
を使う Final Cut Pro X でクリップを編集するには、 新しいプロジェクトを作成して、 適切なビデオフォーマット Final Cut Pro X およびフレームレートを設定する必要があります。 ここでは を使用します。 ProRes 422 HQ 1080p24 のプロジェクト設定画面 Final を起動してメニューバーへ行き、 「 」 を選択します。 プロジェク Final Cut Pro X File New Project ト設定を含むウィンドウが開きます。 プロジェクトに名前を付け、 「 」 チェックボックスを選択します。 Custom 「 」...
Page 300
を使用した、 ( まで) の Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K 6K 2 1 Blackmagic RAW 12 60fps 収録には、 以下の カードを推奨します。 メーカー カード名 ストレージ Angelbird AV PRO SD V90 64GB Tough SF - G32T Sony 32GB Tough SF - G64T Sony 64GB Tough SF - G128T Sony 128GB...
Page 301
メーカー カード名 ストレージ Exceria Pro UHS - II 270MB / s SDXC Toshiba 64GB Exceria Pro UHS - II 270MB / s SDXC Toshiba 128GB Exceria Pro UHS - II N502 SDXC Toshiba 128GB Exceria Pro UHS - II N502 SDXC Toshiba 256GB SD2 - 64U3 SDXC UHS - II...
Page 302
を使用した、 ( まで) の収録には、 以下 Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K 4K DCI 4 1 RAW 60fps の カードを推奨します。 メーカー カード名 ストレージ Tough SF - G64T Sony 64GB Tough SF - G128T Sony 128GB Exceria Pro UHS - II N502 SDXC Toshiba 32GB を使用した、...
Page 303
C SSD 向け推奨メディ ア Pocket Cinema Camera を使用した、 ( まで) の収録に Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K 6K Blackmagic RAW 5 50fps は、 以下の ドライブを推奨します。 メーカー カード名 ストレージ PTS - 1024 Portable SSD Wise を使用した、 ( まで) の収 Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K 6K 2 1 Blackmagic RAW 5 60fps...
Page 306
Developer Information Blackmagic Bluetooth Camera Control Blackmagic cameras with Bluetooth LE implement a variety of features and commands that allow users to control their cameras wirelessly. Developers have full access to these features for their custom applications. The following services and characteristics describe the full range of communication options that are available to the developer.
Page 307
Timecode encrypted UUID: 6D8F2110-86F1-41BF-9AFB-451D87E976C8 Request notifications for this characteristic to receive timecode updates. Timecode (HH:MM:SS:mm) is represented by a 32-bit BCD number: (eg. 09:12:53:10 = 0x09125310) Camera Status encrypted UUID: 7FE8691D-95DC-4FC5-8ABD-CA74339B51B9 Request notifications for this characteristic to receive camera status updates. The camera status is represented by flags contained in an 8-bit integer: None = 0x00...
Page 308
Blackmagic SDI and Bluetooth Camera Control Protocol Version 1 If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI and Bluetooth Camera Control Protocol to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with! Overview This document describes an extensible protocol for sending a unidirectional stream of small control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
Page 309
The command data may contain between 0 and 60 bytes of data. The format of Command data (uint8[]) the data section is defined by the command itself. Messages must be padded up to a 32 bit boundary with 0x0 bytes. Padding (uint8[]) Any padding bytes are NOT included in the command length.
Page 310
Data types 129 through 255 are available for device specific purposes. The operation type specifies what action to perform on the specified Operation type (uint8) parameter. Currently defined values are: The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element will be clamped according to its valid range.
Page 311
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation fps as integer [0] = frame rate – – (eg 24, 25, 30, 50, 60) [1] = M-rate – – 0 = regular, 1 = M-rate 0 = NTSC, 1 = PAL, 2 = 720, 3 = 1080, 4 = 2kDCI, 5 = 2k16:9, Video mode int8...
Page 312
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Mic level fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Headphone level fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Headphone program mix fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Speaker level fixed16 –...
Page 313
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Sets the tally front and tally rear brightness to the same level. Tally brightness fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Sets the tally front brightness. Front tally brightness fixed16 – 0.0 = minimum, Tally 1.0 = maximum Sets the tally rear brightness.
Page 314
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0 = CinemaDNG, 1 = DNxHD, [0] = basic codec – – 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW CinemaDNG: 0 = uncompressed, – – 1 = lossy 3:1, 2 = lossy 4:1 ProRes: 0 = HQ, 10.0...
Page 315
Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
Page 320
Manuel d'installation et d’utilisation Blackmagic Pocket Cinema Camera Inclut la Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K et la Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K Mars 2020 Français...
Page 321
Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’une Blackmagic Pocket Cinema Camera ! En 2013, la Blackmagic Pocket Cinema Camera sortait tout juste de nos usines. Nous étions ravis de créer une caméra compacte dotée d’une large plage dynamique et offrant une qualité d’image spectaculaire que vous pouviez emporter partout.
Page 322
Sommaire Quelle caméra utilisez-vous ? Sortie vidéo de la caméra Mise en route Utiliser DaVinci Resolve Monter un objectif Gestionnaire de projet Allumer la caméra Monter avec la page Cut Ajouter des clips à la timeline Utiliser la Blackmagic Pocket Camera Battery Grip Monter des clips dans la timeline Alimenter la caméra avec le câble...
Quelle caméra utilisez-vous ? Les modèles Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K et Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K se ressemblent sur plusieurs points. En effet, les deux caméras produisent des images d'une qualité exceptionnelle et disposent d'une large plage dynamique, tout en conservant le même boîtier. Les boutons de commande et les menus à...
Mise en route La Blackmagic Pocket Cinema Camera est une caméra numérique portable et compacte capable d’enregistrer des images de haute qualité sur des cartes CFast 2.0, SD UHS-I et UHS-II, ou sur un SSD via le port USB-C. Elle enregistre des images en formats professionnels conçus pour la post-production, dont le Blackmagic RAW et le ProRes.
Allumer la caméra Une fois l'objectif monté, la caméra doit être alimentée. Pour alimenter la Blackmagic Pocket Cinema Camera, insérez une batterie LP-E6, ou deux batteries NP-F570 dans la Blackmagic Pocket Camera Battery Grip, ou bien branchez l'adaptateur fourni à l'entrée d'alimentation. Insérer une batterie et alimenter la caméra La caméra fonctionne avec des batteries amovibles de type LP-E6 standard.
Page 326
Pour ne pas perdre le couvercle, clipsez-le au Refermez le couvercle du compartiment à batterie renfoncement situé sur la face inférieure du support pour qu’il soit au même niveau que la face inférieure pour batterie. du support pour batterie. Tournez la molette située à l’avant de la poignée Insérez la partie verticale de la poignée dans le compartiment à...
Faites coulisser le support pour batterie dans la Tournez la languette de verrouillage de la poignée poignée, puis tournez la languette de verrouillage dans le sens des aiguilles d’une montre pour dans le sens des aiguilles d’une montre. Notez que déverrouiller le support pour batterie.
Vous pouvez à présent insérer le support de stockage et commencer l'enregistrement ! Supports de stockage La Blackmagic Pocket Cinema Camera enregistre de la vidéo sur des cartes SD standard, des cartes SD UHS-II plus rapides, ou des cartes CFast 2.0. Grâce au port expansion USB-C, vous pouvez également connecter des disques flash USB-C pour de longues séances d’enregistrement.
Pour retrouver les informations les plus récentes sur les cartes CFast prises en charge par les Blackmagic Pocket Cinema Camera, consultez la page d'assistance de Blackmagic Design : www.blackmagicdesign.com/fr/support. Cartes SD En plus des cartes CFast 2.0, votre caméra enregistre sur des cartes SD UHS-I et UHS-II haut débit.
Page 330
Pocket Cinema Camera, consultez la section « Supports d’enregistrement recommandés ». Pour retrouver les informations les plus récentes sur les cartes SD prises en charge par les Blackmagic Pocket Cinema Camera, consultez la page d'assistance de Blackmagic Design : www.blackmagicdesign.com/fr/support. Supports de stockage...
REMARQUE Pour un enregistrement haut débit en résolution élevée, nous recommandons d'utiliser des cartes CFast 2.0 ou un disque flash externe USB-C, qui sont généralement plus rapides et qui offrent de plus grandes capacités de stockage. Verrouiller et déverrouiller des cartes SD En activant la protection en écriture, les cartes SD peuvent être « verrouillées »...
Page 332
Pour consulter la liste la plus récente des disques flash USB-C recommandés, veuillez vous rendre sur www.blackmagicdesign.com/fr/support. Remarque importante concernant la vitesse des disques flash USB-C Certains modèles de disques flash USB-C ne sont pas capables d’enregistrer des données vidéo à...
Windows et Mac sont incluses dans le Blackmagic Desktop Video, que vous pouvez télécharger à partir de la catégorie « Capture et Lecture » sur la page d’assistance technique de Blackmagic Design : www.blackmagicdesign.com/fr/support. Préparer les supports pour l'enregistrement Vous pouvez formater les cartes CFast, les cartes SD ou les disques flash USB-C depuis l’écran de...
Page 334
Choisissez OS X Extended ou ExFat et appuyez sur le bouton de formatage. Sélectionnez Modifier no de bobine pour modifier manuellement le numéro de bobine. Un message apparaîtra pour vous demander de confirmer la carte à formater, le format sélectionné et le numéro de bobine. Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton de formatage.
Appuyez sur pour retourner au gestionnaire de stockage. Appuyez sur Quitter pour fermer le gestionnaire de stockage. Lorsque vous formatez des cartes CFast, des cartes SD ou des disques flash USB-C depuis votre caméra, le nom de la caméra généré par le clap et le numéro de la bobine seront utilisés pour nommer le support.
Utilisez l’utilitaire de disque fourni avec Mac pour formater votre carte CFast, SD ou votre disque flash USB-C au format HFS+ ou exFAT. N’oubliez pas de sauvegarder toutes les informations importantes contenues sur votre support, car toutes les données seront perdues lors du formatage. Préparer le support sur Windows La boîte de dialogue Formater...
Pour les faibles débits, réduisez la fréquence d'images et la résolution, ou utilisez un codec compressé, par exemple le codec ProRes. Veuillez consulter le site Internet de Blackmagic Design sur www.blackmagicdesign.com/fr pour être informés des dernières nouveautés. REMARQUE Il est possible d’utiliser des supports de stockage partitionnés avec la...
Avant d’enregistrer, appuyez sur le nom du support de stockage en bas de l’écran pour sélectionner la carte mémoire ou le disque flash USB-C de votre choix. La barre du support sélectionné devient bleue pour vous informer que la caméra enregistrera sur ce support. Pour enregistrer sur une autre carte ou disque, restez appuyé...
Enregistrer en Blackmagic RAW Le Blackmagic RAW fonctionne de deux façons différentes. Vous pouvez choisir un codec à débit constant, ou un codec à qualité constante. Le codec à débit constant fonctionne à peu près de la même façon que la plupart des codecs. Son rôle est de maintenir le débit de données à...
Page 340
Blackmagic RAW Player Le lecteur Blackmagic RAW, fourni avec le programme d’installation du logiciel de la caméra, est une application qui permet de revoir les clips. Il suffit de double-cliquer sur un fichier Blackmagic RAW pour l’ouvrir. Vous pouvez ensuite le lire et le faire défiler en pleine résolution et profondeur de bits. Lors du décodage des images, l’accélération CPU de la bibliothèque du SDK prend en charge la plupart des architectures, ainsi que l’accélération GPU via Apple Metal, Nvidia CUDA et OpenCL.
Le SDK Blackmagic RAW est compatible avec Mac, Windows et Linux. Il est disponible gratuitement sur la page Développeurs du site web de Blackmagic : www.blackmagicdesign.com/fr/developer Le schéma suivant illustre les composants de l’API Blackmagic RAW : Blackmagic RAW API Decoder .Braw...
Page 342
Fréquence Résolution Codec Mode du capteur d'images max. 1920 x 1080 ProRes 422 HQ Redimensionné depuis Full 1920 x 1080 ProRes 422 Redimensionné depuis Full 1920 x 1080 ProRes 422 LT Redimensionné depuis Full 1920 x 1080 ProRes 422 Proxy Redimensionné...
REMARQUE La zone de capteur du format 2.6K 16:9 est optimisée avec les objectifs Super 16mm et les fréquences d’images élevées. Durée d’enregistrement Les tableaux ci-dessous indiquent les durées approximatives d'enregistrement en minute et seconde en fonction du format, de la fréquence d'images et de la taille du support de stockage. Veuillez noter que les résolutions et codecs disponibles diffèrent entre la Pocket Cinema Camera 6K et la Pocket Cinema Camera 4K.
Page 344
5.7K 17:9 Carte Fréquence Blackmagic Blackmagic Blackmagic Blackmagic CFast d'images RAW 3:1 RAW 5:1 RAW 8:1 RAW 12:1 Durée Durée Durée Durée 23.98 20 min 34 min 55 min 82 min 20 min 34 min 55 min 82 min 19 min 33 min 52 min 79 min...
Page 345
ULTRA HD Carte Fréquence ProRes ProRes ProRes ProRes 422 Blackmagic Blackmagic Blackmagic Blackmagic CFast d'images RAW 3:1 RAW 5:1 RAW 8:1 RAW 12:1 422 HQ 422 LT Proxy Durée Durée Durée Durée Durée Durée Durée Durée 23.98 41 min 68 min 110 min 164 min 47 min...
Page 346
2.8K 17:9 Carte Fréquence Blackmagic Blackmagic Blackmagic Blackmagic CFast d'images RAW 3:1 RAW 5:1 RAW 8:1 RAW 12:1 Durée Durée Durée Durée 23.98 81 min 136 min 216 min 321 min 81 min 135 min 215 min 320 min 78 min 130 min 207 min 308 min...
Page 347
REMARQUE Veuillez noter que le Blackmagic RAW est disponible pour les formats d’enregistrement qui utilisent un capteur en mode Full ou Window. Pour tous les formats redimensionnés, sélectionnez un codec ProRes. Les formats 6K, 6K 2.4:1, 5.7K 17:9, 3.7K anamorphique et 2.8K 17:9 sont uniquement disponibles sur la Pocket Cinema Camera 6K et ils utilisent le codec Blackmagic RAW.
Si vous souhaitez créer des effets, par exemple un ralenti, vous pouvez augmenter la fréquence d’images du capteur. Plus la différence entre la fréquence d’images du capteur et celle du projet est grande, plus les images seront ralenties lors de la lecture. Pour plus d’informations sur le réglage des fréquences d’images du capteur pour créer des effets, veuillez consulter la section « Commandes de l'écran tactile ».
Caractéristiques de la caméra Face avant de la caméra Boutons d'enregistrement Pour démarrer ou arrêter l'enregistrement, appuyez sur un des boutons d’enregistrement. Un second bouton d’enregistrement est disponible à l’avant de la caméra pour vous auto-enregistrer. Molette de paramétrage La molette de paramétrage vous permet d’ajuster l’ouverture des objectifs compatibles montés sur votre caméra.
Face droite Logement pour carte CFast Insérez des cartes CFast 2.0 dans la fente pour l'enregistrement et la lecture. Pour plus d'informations, consultez la section « Cartes CFast ». Logement pour carte SD Insérez des cartes SD dans la fente pour l'enregistrement et la lecture. Pour plus d'informations, consultez la section «...
Page 351
HDMI Le connecteur HDMI prend en charge la vidéo HD 1080p 4:2:2 10 bits et le HDR avec 2 canaux d’audio intégré. Utilisez l’écran tactile pour régler un clean feed ou pour intégrer des informations sur la sortie. Vous pouvez utiliser la sortie HDMI pour brancher un enregistreur, un moniteur externe ou un ATEM Mini.
Entrée mini XLR pour microphone Branchez de l'audio analogique symétrique externe via le connecteur mini XLR. Vous pouvez connecter un microphone XLR standard à la caméra à l’aide d’un adaptateur XLR to mini XLR. L’entrée mini XLR fournit une alimentation fantôme pour connecter des micros professionnels qui ne sont pas alimentés en interne.
Balance des blancs Appuyez sur le bouton de la balance des blancs WB, puis tournez la molette de paramétrage pour ajuster la balance des blancs. En restant appuyé pendant 3 secondes sur le bouton WB, vous pouvez accéder rapidement à l’écran de la balance des blancs automatique.
Face arrière Écran tactile Contrôlez vos clips lors de l’enregistrement et de la lecture à l’aide de l’écran tactile. Touchez et balayez l’écran pour effectuer les réglages et contrôler la caméra. Bouton Iris Appuyez sur le bouton Iris pour régler automatiquement l'exposition moyenne en fonction des hautes lumières et des zones d'ombres de la prise.
Bouton de lecture Appuyez sur le bouton de lecture pour passer en mode lecture. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour lire le dernier clip enregistré sur l’écran LCD et sur tout écran connecté à la sortie HDMI. Commandes de l'écran tactile Fonctionnalités de l'écran tactile L'écran LCD tactile de la Blackmagic Pocket Cinema Camera est doté...
Page 356
Touchez l'indicateur zébra au sein des options de l'écran LCD pour ouvrir ce paramètre. Dans l’onglet du zébra, touchez le bouton en bas à gauche de l'écran pour afficher le zébra sur l'écran tactile. Réglez le niveau d'exposition auquel les hachures apparaîtront en faisant glisser le curseur vers la gauche ou la droite, ou touchez les flèches pour incrémenter le pourcentage du zébra.
Page 357
Repères de cadrage Ce paramètre affiche les repères de cadrage sur l'écran tactile. Vous pouvez également choisir les options de cadrage pour la sortie HDMI de votre caméra. Les repères de cadrage offrent des formats d'image propres aux normes du cinéma, de la télévision et d'Internet.
Page 358
14:9 Affiche le rapport d'image 14:9 utilisé pour la diffusion télévisuelle, car il représente un compromis entre les téléviseurs 16:9 et 4:3. Idéalement, les images 16:9 et 4:3 rognées latéralement peuvent être lues en format 14:9. Vous pouvez utiliser ces repères si votre projet est diffusé...
Page 359
Grille Ce paramètre affiche une grille selon la règle des tiers, un indicateur d’horizon, un réticule ou un point central sur l'écran tactile et permet de choisir les informations qui apparaîtront sur la sortie HDMI. Touchez l'indicateur de la grille au sein des options de l'écran LCD pour ouvrir ce paramètre. La grille et le réticule affichent des informations qui facilitent la composition de l’image.
Page 360
La distance entre les lignes et le réticule central est proportionnelle à l’inclinaison horizontale ou verticale. Après avoir calibré le capteur de mouvement de la caméra, la ligne verticale devient bleue lorsque la caméra est alignée sur l’axe rectiligne, et la ligne horizontale devient bleue lorsque la caméra est alignée sur l’axe du niveau.
Page 361
La zone de sécurité est également utile pour cadrer un plan qui sera stabilisé en post-production et dont les bords peuvent être rognés. Elle est aussi pratique pour indiquer un rognage spécifique. Par exemple, en réglant ce paramètre sur 50% lorsque vous enregistrez en Ultra HD 3840x2160, vous verrez à...
Page 362
Images par seconde L'indicateur Im/s affiche le nombre d'images par seconde sélectionné. Touchez l’indicateur Im/s pour accéder aux paramètres de fréquence d'images. Im/s Touchez l'indicateur pour changer la fréquence d'images du projet et du capteur via le menu situé en bas de l'écran. Fréquence d'images du projet La fréquence d'images du projet représente la fréquence d'image du format d'enregistrement de la caméra.
Page 363
Par défaut, les fréquences d'images du projet et du capteur correspondent pour que le clip soit lu en vitesse normale. Cependant, en touchant l’interrupteur Fréq. images off speed situé en bas à droite du menu Im/s de la caméra, vous pouvez régler indépendamment la fréquence d'images du capteur. Pour modifier la fréquence d'images du capteur, touchez les flèches situées de part et d’autre de la fréquence d'images en bas à...
Page 364
Par exemple, si vous filmez à 25 images par seconde, 360 degrés équivaudront à 1/25 de seconde, et 90 degrés à 1/100 de seconde. REMARQUE Lorsque vous filmez sous un éclairage artificiel, l’obturation choisie peut provoquer des scintillements. La Blackmagic Pocket Cinema Camera calcule automatiquement une valeur d'obturation sans scintillement en fonction de la fréquence d'images.
Page 365
Obturateur Ce paramètre règle automatiquement la valeur d'obturation pour offrir une exposition et une ouverture de l'iris consistantes. Choisissez ce paramètre si vous souhaitez maintenir une profondeur de champ stable. Veuillez noter que les réglages automatiques de l'obturateur peuvent affecter le flou de bougé.
Page 366
Touchez le bouton Exposition auto situé à droite du menu pour ouvrir le menu d'exposition automatique de l'iris. Cela vous offre les options d'exposition automatique suivantes : Iris Ce paramètre règle automatiquement l'ouverture pour offrir une exposition et une valeur d'obturation consistantes.
Page 367
Les indicateurs d'état suivant peuvent apparaître à côté de l'affichage de la durée : Apparaît à gauche de l'affichage de la durée lorsque la Blackmagic Pocket Cinema Camera utilise le mode Window. Apparaît à droite de l'affichage de la durée lorsque le timecode s'affiche. Apparaît à...
Page 369
Balance des blancs Les indicateurs Teinte affichent la balance des blancs et la teinte de la caméra. Touchez ces indicateurs pour régler la balance des blancs et la teinte de la caméra afin de les faire correspondre à différentes conditions d'éclairage. Touchez les indicateurs Teinte pour accéder aux paramètres de la balance des blancs et de la teinte...
Page 370
REMARQUE Si vous personnalisez la balance des blancs et la teinte, le nom du préréglage deviendra (Custom White Balance) . Les blancs personnalisés sont enregistrés malgré les charges et les changements de paramètres. Cela facilite la comparaison entre la balance des blancs personnalisée et les derniers réglages utilisés. Balance des blancs automatique La Blackmagic Pocket Cinema Camera peut régler la balance des blancs automatiquement.
Page 371
L’icône de la batterie incluse avec la caméra diminue par palier Barres de batterie de 25%. Lorsqu'il ne reste que 20%, l'icône s'allume en rouge. Si votre caméra est équipée d’une poignée Blackmagic Barres des batteries Pocket Camera Battery Grip, les deux icônes de batteries vous permettent de contrôler l’état de chaque batterie de la poignée indépendamment.
Page 372
Le bouton d'enregistrement situé à côté des indicateurs des supports, au bas de l'écran tactile. Le bouton d'enregistrement devient rouge lorsque la caméra enregistre. LUT appliquée à un clip Si vous avez choisi d’appliquer une LUT à vos clips dans l’onglet Enregistrer, l’icône LUT apparaîtra sur l’écran en mode veille et lorsque vous enregistrez.
Page 373
Temps d'enregistrement restant Lorsqu'une carte CFast ou SD est insérée, ou qu’un disque flash USB-C est connecté à votre caméra, les indicateurs situés au bas de l'écran affichent le temps d'enregistrement restant sur la carte ou le disque flash USB-C. Le temps est affiché en minutes et peut varier selon la fréquence d'images et le codec sélectionnés.
Page 374
Pour obtenir une qualité audio optimale, vérifiez que vos niveaux audio ne dépassent pas 0 dBFS. Il s'agit en effet du niveau maximal auquel la caméra peut enregistrer. L'audio qui dépasse ce niveau sera écrêté et distordu. Les barres de couleur sur l’indicateur audio représentent les niveaux audio maximaux. Idéalement, les niveaux audio doivent rester dans la zone verte.
Page 375
Mode plein écran Il est parfois utile lors du cadrage ou de la mise au point d'un plan, de masquer temporairement les informations d'état et les indicateurs audio affichés à l'écran. Pour masquer toutes ces informations d’un coup, balayez l'écran tactile vers le haut ou vers le bas. L'indicateur d'enregistrement, les repères de cadrage, la grille de composition, l'aide à...
CONSEIL Balayez l'écran tactile vers le haut ou vers le bas pour masquer les informations d'état pendant la lecture des séquences. Ouvrir le clap pendant la lecture vous permet de noter dans les métadonnées la qualité du clip que vous être en train de lire. Pour plus d'informations, consultez la section «...
Page 377
Options de codec et de qualité avec le ProRes CONSEIL La quantité de vidéo que vous pouvez enregistrer sur le support de stockage de la Blackmagic Pocket Cinema Camera augmente lorsque vous choisissez des codecs qui utilisent une compression plus élevée. Pour obtenir de plus amples informations, consultez les «...
Page 378
Onglet Enregistrer – Page 2 La deuxième page de l'onglet Enregistrer contient les options suivantes. Options de plage dynamique et de surface du capteur de la Pocket Cinema Camera 6K Options de plage dynamique et de surface du capteur de la Pocket Cinema Camera 4K Plage dynamique Ajustez le paramètre relatif à...
Page 379
Surface du capteur Vous pouvez régler la Blackmagic Pocket Cinema Camera pour utiliser la surface entière du capteur. Pour des fréquences d'images encore plus élevées, vous pouvez régler le paramètre Surface capteur sur Window. Ce mode utilise uniquement la quantité de pixels du capteur nécessaire pour le format vidéo sélectionné...
Page 380
Carte SD La plus peine. Choisissez l'option Carte CFast Carte SD selon votre préférence. Toutefois, si vous prenez l'habitude d'utiliser toujours la même option, vous saurez alors rapidement quelle carte doit être changée en premier lorsque la première carte est pleine. L'option La plus pleine facilite le regroupement de fichiers de façon chronologique lorsque vous filmez un projet à...
Page 381
Vous pouvez par exemple régler la caméra pour qu'elle enregistre une image fixe toutes les 10 images, 5 secondes, 30 secondes, 5 minutes, etc. La fonction Timelapse offre de nombreuses options créatives. Par exemple, lorsque vous réglez l'intervalle de temps sur 2 images, vous obtenez un effet d'accéléré lors de la lecture de votre vidéo. Appuyez sur le bouton d'enregistrement pour démarrer l'enregistrement.
Convention de dénomination des fichiers Les clips sont enregistrés sur une carte CFast, SD ou sur un disque flash USB-C au format Blackmagic RAW ou ProRes QuickTime movie, en fonction du format d'enregistrement que vous avez choisi. Le tableau ci-dessous présente un exemple de la convention de dénomination des fichiers : A001_08151512_C001.mov Nom du fichier QuickTime Movie A001_08151512_C001.mov...
Page 383
Clean Feed Touchez le bouton Clean Feed dans le menu HDMI pour désactiver les informations à l'écran de la sortie correspondante, excepté le voyant d'enregistrement tally. La caméra affiche le voyant d'enregistrement tally, même en mode Clean Feed REMARQUE Les LUTs seront appliquées aux sorties pour lesquelles le paramètre Clean Feed est activé.
Page 384
Zone de sécurité Touchez le bouton Zone sécurité dans le menu HDMI pour activer la zone de sécurité sur ces sorties. Pour plus d'informations sur le paramètre de la zone de sécurité, consultez la section « Caractéristiques de l'écran tactile » de ce manuel. REMARQUE Utilisez le paramètre Zone sécurité...
Page 385
Au lieu de l'histogramme et des indicateurs audio, la Blackmagic Pocket Cinema Camera peut afficher les informations relatives au codec et à la résolution. Luminosité de l’écran Déplacez le curseur Luminosité écran vers la gauche ou vers la droite dans le menu pour ajuster la luminosité...
Page 386
La Blackmagic Pocket Cinema Camera peut afficher des informations destinées au réalisateur sur la sortie HDMI Réalisateur Lorsque vous réglez les informations d'état sur au sein des paramètres HDMI de l'onglet Moniteur, les informations d’état suivantes s’affichent : Im/s Affiche la fréquence d'images sélectionnée pour cette caméra.
Page 387
Repères de cadrage Touchez les flèches gauche et droite du paramètre Repères cadrage afin de choisir entre les sept options de repères de cadrage pour toutes les sorties de la caméra . Ces options sont décrites dans la section « Caractéristiques de l'écran tactile » de ce manuel. Vous pouvez également y accéder à partir du menu de monitoring LCD de l’écran LCD tactile.
Page 388
CONSEIL Le niveau optimal d'aide à la mise au point peut varier selon les plans. Par exemple, lorsque vous effectuez la mise au point sur les acteurs, un niveau d'aide plus élevé permet de bien définir le contour du visage. En revanche, si vous réglez un niveau élevé...
Onglet Audio L'onglet Audio vous permet d'ajuster les paramètres de l'entrée audio et du monitoring sur la caméra. Les paramètres audio de la caméra sont regroupés sur deux pages et divisés entre les canaux 1 et 2. Vous pouvez attribuer une source différente à chaque canal et ajuster divers paramètres, tels que le contrôle du gain.
Page 390
3,5mm Droit – Micro Utilise seulement le canal droit de l'entrée 3,5mm en tant qu’audio de niveau micro. 3,5mm Mono – Micro Crée un mix mono sur les canaux gauche et droit depuis l’entrée 3,5mm en tant qu’audio de niveau micro.
Indicateurs audio Sélectionnez une norme d’indicateur audio pour afficher le niveau de crête. Réglage des indicateurs audio Norme PPM (-20 dBFS) SMPTE RP.0155 PPM (-18 dBFS) EBU R.68 REMARQUE Il est recommandé de brancher le câble XLR avant d'activer l'alimentation fantôme.
Page 392
La page des langues apparaît lors du démarrage et après la mise à jour du logiciel interne de la caméra. Pour choisir la langue : Touchez Langue et sélectionnez la langue dans la liste. Touchez Mettre à jour pour revenir au menu de configuration. Mesure obturation Utilisez le paramètre Mesure obturation...
Page 393
Stabilisation image La Pocket Cinema Camera 4K comprend le paramètre Stabilisation image pour activer ou désactiver la stabilisation d’image sur les objectifs qui ne sont pas dotés d’interrupteur physique. Perte image timecode Utilisez le paramètre Perte image timecode pour éliminer quelques images du timecode à intervalle régulier lorsque vous utilisez des fréquences d'images de projet NTSC de 29.97 et 59.94.
Page 394
Bouton Comportement Réglage Paramètre Comportement du bouton de fonction Une fois que vous avez sélectionné le bouton que vous souhaitez mapper, vous pourrez sélectionner une fonction. Les options disponibles sont : Préréglage Lorsque vous appuyez sur un bouton réglé sur cette fonction, un paramètre et une valeur sont rappelés en mémoire.
Page 395
LED tally La Pocket Cinema Camera est dotée d’un voyant LED à l’avant de l’appareil pour indiquer l’état d’enregistrement de la caméra et du tally lorsque celle-ci est connectée au Blackmagic ATEM Mini. Si vous branchez la Pocket Cinema Camera à l’ATEM Mini pour contrôler l’enregistrement à distance et régler les paramètres de la caméra, le voyant tally indique l’état du signal de la caméra.
Page 396
Resolve intégré ou l’objectif. Pour plus d’informations, veuillez consulter le document « Blackmagic Camera Control » disponible sur le site Internet www.blackmagicdesign.com/fr/developer Pour associer votre caméra à un iPad pour la première fois : Activez le Bluetooth en touchant l’interrupteur de la fonction...
Page 397
Si vous vous connectez pour la première fois avec l’application, il vous sera demandé d’entrer un code à 6 chiffres pour permettre à l’iPad de s’associer à la caméra. Ce code sera affiché sur l’écran LCD de la caméra. Saisissez ce code dans votre iPad et appuyez sur Pair. Lorsque la caméra se connecte à...
Page 398
REMARQUE Pour des raisons de sécurité, nous vous conseillons de désactiver la fonction Bluetooth de votre Blackmagic Pocket Cinema Camera quand vous ne l’utilisez pas. Déconnecter appareil actuel Utilisez ce réglage pour déconnecter la Blackmagic Pocket Cinema Camera de l’iPad auquel elle est associée.
Page 399
La Blackmagic Pocket Cinema Camera utilise la technologie Bluetooth Low Energy pour le contrôle à distance des appareils. Le protocole du Bluetooth est du même type que celui utilisé dans des appareils portables, ce qui permet d’optimiser l’utilisation de la batterie. Onglet Réglages –...
Pour cela, remettez le cache de l’objectif et lancez la fonctionnalité de remappage des pixels en appuyant sur le bouton Remapper les pixels. L’opération prend environ une minute. Calibrage mouvement Pour calibrer l’indicateur d’horizon, placez votre caméra sur une surface plane, puis appuyez sur Calibrer le capteur de mouvement.
Page 401
Si la caméra possède déjà un préréglage portant le même nom, vous pourrez remplacer le préréglage existant ou garder les deux préréglages. Saisissez un nom pour le préréglage à l'aide du clavier tactile en touchant l'icône Ajouter de l'onglet Préréglages. Une fois le préréglage sauvegardé, touchez son nom dans l’onglet Préréglages afin de le...
REMARQUE Lorsque les 12 emplacements sont pleins, le menu d’importation est indisponible. Vous devrez alors supprimer un préréglage pour faire de la place. Si le préréglage que vous souhaitez importer porte le même nom qu'un autre préréglage sauvegardé sur la caméra, vous pouvez remplacer le préréglage existant ou garder les deux. En haut à...
Page 403
CONSEIL Pour plus d'informations sur l'affichage des LUTs, consultez la section « Onglet Moniteur » de ce manuel. REMARQUE Avec la Blackmagic Pocket Cinema Camera, vous ne pouvez pas appliquer ou intégrer de LUTs par défaut sur des clips enregistrés. Pour intégrer une LUT à vos clips, vous devrez activer cette fonction.
Page 404
favorite ne se trouve pas sur la carte ou le disque actif, basculez entre les supports en touchant le bouton des supports situé en haut de l'écran tactile. Vous pouvez importer des LUTs depuis une carte CFast ou SD, ou depuis un disque flash USB-C. La caméra effectue une recherche dans le répertoire racine et dans le dossier des LUTs 3D du support sélectionné.
Vous pouvez activer ou désactiver l’application de la LUT 3D, mais elle sera toujours présente dans le fichier Blackmagic RAW. DaVinci Resolve comprend également une fonction Appliquer LUT dans ses paramètres, pour activer ou désactiver la LUT 3D dans le fichier Blackmagic RAW. La fonction Appliquer LUT dans DaVinci Resolve est la même que dans la caméra.
Page 406
Clap pour Ce paramètre désigne le clip auquel les métadonnées affichées dans l’onglet Clips se réfèrent. En mode lecture, elles se réfèrent au clip actuel, alors qu’en mode veille, elles se réfèrent au prochain clip que vous enregistrerez. Données de l’objectif Ce paramètre affiche des informations concernant l'objectif monté...
Page 407
Longueur focale Ce paramètre indique la longueur focale de l'objectif au début du clip enregistré. Lorsqu'elle est fournie automatiquement, la longueur focale est exprimée en millimètres. Touchez ce paramètre pour la saisir manuellement. Distance Ce paramètre indique la distance focale de l'objectif pour le clip enregistré. Certains objectifs fournissent automatiquement cette information en millimètres.
Page 408
En ajoutant une lettre au numéro de scène dans l'éditeur de numéro de scène, vous pourrez également indiquer le plan en cours. Par exemple, 23A indique que vous allez filmer le plan 1 de la scène 23. Si vous ajoutez une lettre au numéro de scène, la caméra suggérera le numéro de la prochaine scène et la lettre du prochain plan à...
Page 409
Vous pouvez également ajouter des descriptions dans l'éditeur de numéro de prise. Ces descriptions se trouvent sur la droite du clavier tactile et correspondent aux scénarios suivants : Pick up. Fait référence au tournage d’éléments supplémentaires d'une prise déjà tournée afin d’enrichir la séquence.
Métadonnées de l’onglet Projet Les métadonnées du projet fonctionnent de la même façon en mode de veille ou en mode de lecture. Ces métadonnées font toujours référence à l’intégralité du projet et sont indépendantes des numéros de clip. Saisissez les informations du projet dans l’onglet Projet du clap.
Utiliser DaVinci Resolve La production d’émissions télévisées ou de films avec votre Blackmagic Pocket Cinema Camera ne s’arrête pas au tournage. Il faut non seulement sauvegarder et organiser les médias, mais aussi effectuer le montage, l’étalonnage et l’encodage des fichiers master. La Blackmagic Pocket Cinema Camera comprend une version du logiciel DaVinci Resolve Studio pour Mac et Windows, vous disposez ainsi d’une solution complète pour le tournage et la post-production ! REMARQUE...
Pour créer un nouveau projet, cliquez sur Nouveau projet en bas de la fenêtre, puis nommez le projet. Cliquez sur Créer. En utilisant la page Cut, vous pouvez directement commencer le montage. Le Gestionnaire de projet affiche tous les projets de l’utilisateur Pour plus d’informations sur le Gestionnaire de projet, veuillez consulter le manuel DaVinci Resolve téléchargeable depuis la page d’assistance du site internet de Blackmagic Design.
Page 413
Pour plus d’informations, veuillez consulter le chapitre « Using the Cut Page » du manuel DaVinci Resolve. Onglets des médias En haut à gauche de l’écran, vous trouverez cinq onglets. Cliquez sur ces onglets pour ouvrir les outils que vous utiliserez pour réaliser votre montage. Par exemple, le premier onglet est la bibliothèque de médias, et elle est sélectionnée par défaut.
Page 414
Plan source Le viewer Plan source affiche un seul clip depuis la bibliothèque de médias et vous pouvez régler des points d’entrée et de sortie sur toute la longueur de la timeline du viewer. Cette option vous offre davantage de contrôle. Sélectionnez un clip source à visualiser en double-cliquant sur un clip dans la bibliothèque de médias, ou en le faisant glisser dans le viewer.
Ajouter des clips à la timeline Maintenant que vous êtes familiarisé avec l’onglet des médias et les modes du viewer, vous pouvez ouvrir la bibliothèque de médias et ajouter rapidement des clips à votre timeline. La timeline supérieure et la timeline inférieure zoomée de la page Cut La timeline est l’endroit où...
Cliquez sur l’icône Ajouter à la fin située dans la barre au-dessous de la bibliothèque de médias. Votre premier clip sera placé au début de la timeline. Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter des clips les uns après les autres, sans laisser d’espace entre eux.
Pour ce faire : Cliquez sur le titre Texte et faites-le glisser dans la timeline. La timeline n’a pas d’importance, mais pour plus de précision, utilisons la timeline détaillée. Le titre va automatiquement créer une nouvelle piste vidéo pour le titre et va s’aimanter à la tête de lecture.
Page 418
Dans l’onglet Caméra RAW, sélectionnez Plan dans le menu déroulant Dématricer avec pour régler les paramètres Blackmagic RAW des clips. Une fois que les paramètres des clips pour le Blackmagic RAW sont activés dans DaVinci, ces derniers ainsi que les commandes de gamma sont modifiables. Ajuster ces paramètres pour optimiser vos clips équivaut presque à...
Page 419
Affaiblissement (roll-off) des hautes lumières Le curseur d’ajustement des hautes lumières est réglé sur 1 par défaut. Vous pouvez les atténuer jusqu’à 0 en déplaçant le curseur vers la gauche, ou les augmenter jusqu’à 2 en déplaçant le curseur vers la droite. Par défaut, ce paramètre est réglé sur 1. Affaiblissement (roll-off) des basses lumières Déplacez le curseur d’ajustement des ombres vers la gauche pour les atténuer jusqu’à...
Un fichier Sidecar est créé dans le même dossier que votre fichier .braw. Lorsqu’un autre utilisateur importe les fichiers Blackmagic RAW, le fichier sidecar sera automatiquement lu par DaVinci Resolve. Si vous effectuez des modifications supplémentaires, appuyez une nouvelle fois sur Mettre à...
Page 421
elles sont là pour vous aider à obtenir des images époustouflantes. Dans cette section vous découvrirez les bases, mais pour des informations plus détaillées, veuillez consulter les sections spécifiquement dédiées à l’étalonnage dans le manuel. Il vous indiquera clairement à quoi ces outils servent et comment les utiliser.
Page 422
Pour un contrôle précis de chaque couleur, utilisez la souris. Vous pouvez régler les roues chromatiques sur Barres primaires, ce qui vous permet de régler séparément les canaux de couleurs et de luminance pour le lift, le gamma et le gain. Sélectionnez simplement Barres primaires dans le menu déroulant situé...
Sélection d’une couleur Vous avez sans doute pu constater qu'il est souvent nécessaire de changer la couleur d'un seul élément de l'image, par exemple l'herbe sur le côté de la route, le bleu du ciel, ou tout autre élément sur lequel vous souhaitez attirer le regard du spectateur. Pour effectuer ces modifications, il est utile d'utiliser l'outil sélecteur HSL.
Page 424
Vous pouvez, par exemple, créer une fenêtre qui suivra les mouvements d’une personne afin de changer le contraste et les couleurs sans affecter les zones alentour. Grâce à ces modifications, vous attirez l'attention du spectateur vers la zone de votre choix. Ajouter une Power Window à...
Suivre un objet à l'aide d'une fenêtre : Créez un nouveau nœud série et ajoutez une Power Window. Placez le curseur au début du clip, puis positionnez et dimensionnez la fenêtre pour ne sélectionner que l'objet ou la zone souhaités. Ouvrez la palette Tracker.
Mixer l’audio Mixer l’audio dans la page Montage Une fois le montage et l’étalonnage finalisés, vous pouvez commencer à mixer l’audio. DaVinci Resolve possède de nombreux outils pour le montage, le mixage et le mastering audio de vos projets, accessibles directement sur la page Montage. Si vous avez besoin de fonctionnalités audio plus avancées, la page Fairlight vous offre un environnement de post-production audio complet.
Page 427
La page Fairlight La page Fairlight de DaVinci Resolve vous permet d’ajuster vos projets audio. Lorsque vous travaillez avec un seul moniteur, la page Fairlight vous offre un affichage optimisé des pistes audio de votre projet. Vous disposez d’un mixeur complet et de commandes de monitoring personnalisées qui vous permettent d’évaluer et d’ajuster les niveaux audio pour créer un mix fluide et harmonieux.
Page 428
Qu’est-ce qu’un bus ? Globalement, un bus est un canal de destination vers lequel vous pouvez router plusieurs pistes audio depuis la timeline. Ces pistes sont mixées en un signal unique et peuvent être contrôlées via une seule bande de canal. Bus principal : Les bus principaux sont la sortie principale d’un programme.
Page 429
DaVinci Resolve est doté de filtres que vous pouvez appliquer sur chaque clip individuellement, ou sur une piste entière. Chaque clip audio de la timeline possède un égaliseur à 4 bandes dans le panneau de l’inspecteur, et chaque piste possède un égaliseur paramétrique à 6 bandes dans le mixeur.
Pour ajouter un égaliseur à une piste : Au niveau de l’égaliseur (EQ), double-cliquez sur la zone correspondante à la piste de votre choix, afin d’ouvrir l’égaliseur pour cette piste. Choisissez le type de filtre à partir du menu déroulant pour la bande que vous souhaitez ajuster.
Page 431
La page Fusion La page Fusion se compose de deux viewers dans la partie haute de l’écran avec des commandes de transport pour visualiser vos médias, d’un inspecteur sur la droite pour accéder aux outils, et d’une fenêtre contenant les nœuds dans la partie basse pour créer vos compositions. Les viewers et les commandes de transport sont toujours apparents.
Page 432
Viewers : Les viewers sont toujours visibles et vous permettent d’accéder aux différentes vues de votre composition. Par exemple, une vue 3D globale via le nœud Merge 3D, une sortie caméra ou le rendu final. Ces viewers vous permettent également de voir comment vos modifications affectent un élément en particulier.
Page 433
L’éditeur de texte de l’inspecteur offre des onglets supplémentaires pour le texte, la mise en forme, les ombres, les images et les paramètres. Démarrer avec Fusion Pour ouvrir la page Fusion, positionnez la tête de lecture sur un clip dans la timeline, puis cliquez sur l’onglet Fusion.
Page 434
Le fait qu’un nœud possède plusieurs sorties signifie que vous pouvez le connecter à d’autres nœuds. Ainsi, contrairement aux structures en couches, vous n’avez pas besoin de dupliquer les clips. Les flèches entre les nœuds vous permettent de connaître la direction du flux des données d’image.
Page 435
Lorsqu’un nœud est sélectionné, il est entouré d’une bordure rouge. Ici, l’inspecteur affiche la fenêtre de mise en forme du nœud Text. Selon la fonction du nœud sélectionné, différents paramètres s’afficheront. Par exemple, vous pourrez modifier la taille, le centrage ou encore le nombre de particules. Petit à petit, régler les images clés et les paramètres animeront les effets.
Page 436
Tracker des éléments en mouvement et ajouter du texte Afin de vous donner un meilleur aperçu de Fusion, nous allons vous montrer comment tracker un élément dans un clip, ajouter du texte, puis l’intégrer à un élément à l’aide des données de tracking. L’outil Tracker tracke les pixels sur un axe X et Y et génère des données que vous pouvez utiliser...
Page 437
Cliquez sur le nœud Tracker et saisissez « 1 » sur votre clavier pour afficher la fusion des deux nœuds dans le viewer de gauche. Dans l’inspecteur de nœud Tracker, cliquez sur l’onglet Opération. Pour connaître le nom de chaque onglet, passez la souris sur les icônes. Cliquez sur la flèche du menu déroulant Operation et sélectionnez Suivi du mouvement.
Page 438
Cliquez sur la fenêtre Images clés située au dessus de l’inspecteur. Chaque nœud auquel vous appliquez des images clés comportera une petite flèche à côté de son nom. Seuls les paramètres avec des images clés s’afficheront dans la liste. Cliquez sur l’icône de grossissement et définissez la zone que vous souhaitez éditer.
Mastériser votre montage Une fois le montage, l’étalonnage, l’ajout de VFX et le mixage audio effectués, il est temps de partager votre création. Vous pouvez utiliser la fonction Exportation rapide pour exporter les contenus de la timeline en tant que fichier autonome dans différents formats, ou utiliser les fonctionnalités additionnelles depuis la page Exportation.
Page Exportation Cette page vous permet de sélectionner les clips que vous souhaitez exporter et de choisir le format, le codec et la résolution souhaités. Vous pouvez exporter de nombreux formats, tels que QuickTime, AVI, MXF et DPX à l'aide de codecs non compressés RVB/YUV 8 bits ou 10 bits, ProRes, DNxHD, H.264 et autres.
Contrôle des caméras avec l’ATEM Mini L’ATEM Mini est un outil puissant pour les productions multicaméras et le streaming en direct. La fonction Camera Control du logiciel ATEM Software Control vous permet de faire des commutations entre les caméras et de contrôler jusqu’à quatre Blackmagic Pocket Cinema Camera à partir du mélangeur ATEM Mini.
Page 442
verrouillage. Appuyez sur le bouton de verrouillage pour verrouiller toutes les commandes relatives à une caméra spécifique. Lorsque la caméra est à l’antenne, la section État du canal s’allume en rouge et affiche l’alerte On Air. Paramètres de la caméra (Camera) Le bouton de paramétrage de la caméra situé...
Page 443
Contrôle de l’iris et du niveau de noir Le contrôle de l’iris et du niveau de noir est situé au sein de la croix de centrage de chaque fenêtre de contrôle de caméra. Le contrôle s’allume en rouge lorsque la caméra est à l’antenne.
Page 444
cependant, certains d’entre eux peuvent être réglés en mode manuel ou automatique. Il vous faudra donc vérifier que votre objectif est réglé en mode automatique. Pour ce faire, il suffit parfois de faire glisser la bague de mise au point vers l’avant ou vers l’arrière. Cliquez sur le bouton de mise au point automatique ou déplacez le curseur de mise au point manuelle vers la gauche ou vers la droite pour effectuer la mise au point d’un objectif compatible.
Correcteur colorimétrique primaire DaVinci Resolve Si vous avez de l’expérience dans le domaine de la correction colorimétrique, il est possible de changer l’interface de commande des caméras pour obtenir un style d’interface qui ressemble à celle d’un correcteur colorimétrique primaire que l’on trouve communément sur les systèmes d’étalonnage.
Page 446
Roues colorimétriques Cliquez et déplacez votre pointeur n’importe où dans le cercle de couleur Notez qu’il n’est pas nécessaire de positionner votre pointeur sur l’indicateur de la balance des couleurs. Lorsque l’indicateur de la balance des couleurs se déplace, les paramètres RGB situés sous la roue chromatique se modifient pour refléter les ajustements apportés à...
Page 447
Paramètre Saturation Le paramètre Saturation augmente ou réduit la quantité de couleur de l’image. Par défaut, ce paramètre est réglé sur 50%. Paramètre Teinte Le paramètre Teinte fait tourner toutes les teintes de l’image sur le périmètre complet de la roue chromatique.
Travailler avec un logiciel tiers Pour monter vos clips à l'aide de votre logiciel de montage favori, tel que DaVinci Resolve, vous pouvez copier vos clips depuis la caméra vers un lecteur externe ou RAID, puis les importer dans le logiciel. Vous pouvez également importer vos enregistrements à...
Utiliser Final Cut Pro X Pour monter des clips avec Final Cut Pro X, créez un nouveau projet et réglez le format vidéo et la fréquence d'images appropriés. Pour cet exemple, nous utiliserons le format ProRes 422 HQ 1080p24. Paramètre du projet dans Final Cut Pro X Lancez Final Cut Pro X, allez sur la barre de menu et sélectionnez File/New Project.
Dans le menu déroulant Format, sélectionnez HD 1080 > 1080p/24 et cliquez sur pour créer le projet. Double-cliquez sur le projet dans la fenêtre Select Project pour l’ouvrir. Sélectionnez File > Input > Source browser et naviguez jusqu’aux fichiers à importer. Sélectionnez votre chutier cible depuis le menu déroulant Target bin, puis cliquez sur...
Blackmagic Camera Setup Utility Mise à jour du logiciel de la caméra sous Mac Après avoir téléchargé le logiciel Blackmagic Camera Setup Utility et dézippé le fichier téléchargé, ouvrez l’image disque pour faire apparaître le Blackmagic Camera Setup Installer. Lancez le programme d'installation et suivez les instructions figurant à l’écran. Une fois l'installation terminée, allez sur le dossier Applications et ouvrez le dossier Blackmagic Cameras.
Supports d’enregistrement recommandés Cartes CFast 2.0 Recommandées pour la Pocket Cinema Camera 6K Les cartes CFast 2.0 suivantes sont recommandées pour enregistrer en 6K Blackmagic RAW 5:1 jusqu’à 50 im/s sur la Pocket Cinema Camera 6K. Marque Nom de la carte Stockage Angelbird AV PRO CF XT...
Page 453
Marque Nom de la carte Stockage KomputerBay 3400x CFast 2.0 64GB KomputerBay 3400x CFast 2.0 128GB Lexar Professional 3400X CFast 2.0 128GB Lexar Professional 3500X CFast 2.0 128GB ProGrade Digital 510MB/s CFast 2.0 128GB ProGrade Digital 550MB/s CFast 2.0 256GB ProGrade Digital 550MB/s CFast 2.0 512GB...
Page 454
Marque Nom de la carte Stockage Transcend CFX650 CFast 2.0 TS128GCFX650 128GB SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-64G-x46D 64GB SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-128G-x46D 128GB SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-256G-x46D 256GB SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-512G-x46D 512GB Silicon Power CFX310 CFast 2.0 256GB...
Page 455
Marque Nom de la carte Stockage Sony CFast 2.0 G Series CAT-G64 64GB Sony CFast 2.0 G Series CAT-G128 128GB Wise CFA-1280 3400x CFast 2.0 128GB Wise CFA-2560 3400x CFast 2.0 256GB Wise CFA-5120 3500x CFast 2.0 512GB Wise CFA-10240 3500X CFast 2.0 Les cartes CFast 2.0 suivantes sont recommandées pour enregistrer en 1080 ProRes 422 HQ jusqu’à...
Page 456
Recommandées pour la Pocket Cinema Camera 4K Les cartes CFast 2.0 suivantes sont recommandées pour enregistrer en 4K DCI Blackmagic RAW 3:1 jusqu’à 60 im/s sur la Pocket Cinema Camera 4K. Marque Nom de la carte Stockage Angelbird AV PRO CF 512GB Angelbird AV PRO CF...
Page 457
Marque Nom de la carte Stockage SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-64G-x46D 64GB SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-128G-x46D 128GB SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-256G-x46D 256GB Sony CFast 2.0 G Series CAT-G64 64GB Sony CFast 2.0 G Series CAT-G128 128GB Wise CFA-1280 3400x CFast 2.0...
Page 458
Marque Nom de la carte Stockage KomputerBay 3400x CFast 2.0 128GB ProGrade Digital 550MB/s CFast 2.0 256GB ProGrade Digital 550MB/s CFast 2.0 512GB SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-64G-x46D 64GB SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-128G-x46D 128GB SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-256G-x46D 256GB Sony CFast 2.0 G Series CAT-G64...
Page 459
Les cartes SD suivantes sont recommandées pour enregistrer en 6K 2.4:1 Blackmagic RAW 12:1 jusqu’à 60 im/s sur la Pocket Cinema Camera 6K. Marque Nom de la carte Stockage Angelbird AV PRO SD V90 64GB Sony Tough SF-G32T 32GB Sony Tough SF-G64T 64GB Sony...
Page 460
Marque Nom de la carte Stockage Sony Tough SF-G128T 128GB Toshiba Exceria Pro UHS-II 270MB/s SDXC 64GB Toshiba Exceria Pro UHS-II 270MB/s SDXC 128GB Toshiba Exceria Pro UHS-II N502 SDXC 128GB Toshiba Exceria Pro UHS-II N502 SDXC 256GB Wise SD2-64U3 SDXC UHS-II 64GB Wise SD2-128U3 SDXC UHS-II...
Page 461
Les cartes SD suivantes sont recommandées pour enregistrer en 4K DCI 4:1 RAW jusqu’à 60 im/s sur la Pocket Cinema Camera 4K. Marque Nom de la carte Stockage Sony Tough SF-G64T 64GB Sony Tough SF-G128T 128GB Toshiba Exceria Pro UHS-II N502 SDXC 32GB Les cartes SD suivantes sont recommandées pour enregistrer en 4K DCI Lossless RAW jusqu’à...
SSD USB-C Recommandés pour la Pocket Cinema Camera 6K Les disques USB-C suivants sont recommandés pour enregistrer en 6K Blackmagic RAW 5:1 jusqu’à 50 im/s sur la Pocket Cinema Camera 6K. Marque Nom de la carte Stockage Wise PTS-1024 Portable SSD Les disques USB-C suivants sont recommandés pour enregistrer en 6K 2.4:1 Blackmagic RAW 5:1 jusqu’à...
Page 463
Les disques USB-C suivants sont recommandés pour enregistrer en 1080 ProRes 422 HQ jusqu’à 120 im/s sur la Pocket Cinema Camera 6K. Marque Nom de la carte Stockage Samsung Portable SSD T5 250GB Samsung Portable SSD T5 Samsung Portable SSD T5 SanDisk Extreme Portable SSD Wise...
Page 464
Les disques USB-C suivants sont recommandés pour enregistrer en 4K DCI Lossless RAW jusqu’à 30 im/s sur la Pocket Cinema Camera 4K. Marque Nom de la carte Stockage Angelbird SSD2GO PKT 512GB Angelbird SSD2GO PKT Samsung Portable SSD T5 Wise PTS-256 Portable SSD 256GB Wise...
Developer Information Blackmagic Bluetooth Camera Control Blackmagic cameras with Bluetooth LE implement a variety of features and commands that allow users to control their cameras wirelessly. Developers have full access to these features for their custom applications. The following services and characteristics describe the full range of communication options that are available to the developer.
Page 466
Timecode (encrypted) UUID: 6D8F2110-86F1-41BF-9AFB-451D87E976C8 Request notifications for this characteristic to receive timecode updates. Timecode (HH:MM:SS:mm) is represented by a 32-bit BCD number: (eg. 09:12:53:10 = 0x09125310) Camera Status (encrypted) UUID: 7FE8691D-95DC-4FC5-8ABD-CA74339B51B9 Request notifications for this characteristic to receive camera status updates. The camera status is represented by flags contained in an 8-bit integer: None = 0x00...
Blackmagic SDI and Bluetooth Camera Control Protocol Version 1.4 If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI and Bluetooth Camera Control Protocol to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with! Overview This document describes an extensible protocol for sending a unidirectional stream of small control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
Page 468
Receiving devices should use the destination device address and or the command identifier to determine which messages to process. The receiver should use the command length to skip irrelevant or unknown commands and should be careful to skip the implicit padding as well. Defined Commands Command 0 : change configuration The category number specifies one of up to 256 configuration categories...
Page 469
Data types 129 through 255 are available for device specific purposes. The operation type specifies what action to perform on the specified Operation type (uint8) parameter. Currently defined values are: The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element will be clamped according to its valid range.
Page 470
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation fps as integer [0] = frame rate – – (eg 24, 25, 30, 50, 60) [1] = M-rate – – 0 = regular, 1 = M-rate 0 = NTSC, 1 = PAL, 2 = 720, 3 = 1080, 4 = 2kDCI, 5 = 2k16:9, Video mode int8...
Page 471
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Mic level fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Headphone level fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Headphone program mix fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Speaker level fixed16 –...
Page 472
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Sets the tally front and tally rear brightness to the same level. Tally brightness fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Sets the tally front brightness. Front tally brightness fixed16 – 0.0 = minimum, Tally 1.0 = maximum Sets the tally rear brightness.
Page 473
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0 = CinemaDNG, 1 = DNxHD, [0] = basic codec – – 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW CinemaDNG: 0 = uncompressed, – – 1 = lossy 3:1, 2 = lossy 4:1 ProRes: 0 = HQ, 10.0...
Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
Pages d'assistance en ligne de Blackmagic Design Les dernières versions du manuel, du logiciel et des notes d'assistance peuvent être consultées sur la page d’assistance technique de Blackmagic Design : www.blackmagicdesign.com/fr/support. Contacter le service d'assistance de Blackmagic Design Si vous ne parvenez pas à trouver l'aide dont vous avez besoin dans notre matériel de support, veuillez utiliser l'option «...
Avis règlementaires Élimination des déchets d’équipements électriques et électroniques au sein de l’Union européenne. Le symbole imprimé sur ce produit indique qu’il ne doit pas être jeté avec les autres déchets. Cet appareil doit être déposé dans un point de collecte agréé pour être recyclé. Le tri, l’élimination et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et d’assurer le recyclage de ces équipements dans le respect de l’homme et de l’environnement.
2014/53/EU. Pour obtenir le texte intégral de la déclaration EU de conformité, veuillez nous contacter à l’adresse suivante : compliance@blackmagicdesign.com Certification ICASA pour l’Afrique du Sud, numéro TA-2019/1517 pour la Pocket Camera 6K et TA-2019/1516 pour la Pocket Camera 4K.
Garantie Garantie limitée Par la présente, Blackmagic Design garantit que ce produit sera exempt de défauts matériels et de fabrication pendant une durée d'un an à compter de la date d'achat. Si un produit s’avère défectueux pendant la période de garantie, Blackmagic Design peut, à sa seule discrétion, réparer le produit défectueux sans frais pour les pièces et la main-d'œuvre, ou le remplacer.
Page 479
Installations- und Bedienungsanleitung Blackmagic Pocket Cinema Camera Für die Modelle Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K und Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K März 2020 Deutsch...
Page 480
Willkommen Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf der neuen Blackmagic Pocket Cinema Camera entschieden haben! Die ursprüngliche Blackmagic Pocket Cinema Camera haben wir 2013 herausgegeben. Uns hat die Vorstellung begeistert, eine kleine Kamera mit hohem Dynamikumfang und bahnbrechender Bildqualität zu erschaffen, die überallhin mit kann.
Page 481
Inhaltsverzeichnis Mit welcher Kamera arbeiten Sie? Slate Erste Schritte Videoausgabe der Kamera Anbringen eines Objektivs Verwendung von DaVinci Resolve Stromversorgung der Kamera Project Manager Verwendung eines Blackmagic Schneiden im Cut-Arbeitsraum Pocket Camera Battery Grips Einfügen von Clips in die Timeline Stromversorgung der Kamera über Bearbeiten von Clips in der Timeline das mitgelieferte Stromkabel...
Mit welcher Kamera arbeiten Sie? Äußerlich sehen die beiden Modelle Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K und Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K ähnlich aus. Beide Kameramodelle erzeugen sagenhafte Bilder mit einem breiten Dynamikumfang und der Grundaufbau ihrer Gehäuse ist der gleiche. Die Bedientasten und Softwaremenüs sind gleich aufgebaut und auch die Bedienung unterscheidet sich kaum.
Erste Schritte Blackmagic Pocket Cinema Camera Modelle sind kleine tragbare Digitalkameras, die Bilder in hoher Qualität auf CFast-2.0-Karten, UHS-I- und UHS-II-SD-Karten oder über den USB-C-Port auf SSDs aufzeichnen. Ihre Pocket Cinema Camera hat die Kapazität, Clips mit professionellen, für die Postproduktion konzipierten Codecs u. a.
Stromversorgung der Kamera Nachdem Sie ein Objektiv angebracht haben, versorgen Sie Ihre Kamera mit Strom. Die Blackmagic Pocket Cinema Camera kann mit einem in die Kamera eingesteckten LP-E6-Akku oder über zwei in den Blackmagic Pocket Camera Battery Grip eingesteckte NP-F570-Akkus gespeist werden. Alternativ schließen Sie die Kamera über das mitgelieferte Netzteil ans Stromnetz an.
Page 485
Zur sicheren Aufbewahrung stecken Sie die Klappen Sie die Akkufachabdeckung zu, damit sie mit Akkufachabdeckung in die dafür vorgesehene der Unterseite des Akkueinschubs eine Ebene bildet. Vertiefung an der Unterseite der Akkuschale. Führen Sie den akkuförmigen Teil des Akkugriffs in Um den Akkugriff sicher an der Kamera das Akkufach Ihrer Kamera ein.
Führen Sie den Akkuträger in den Akkugriff ein und Drehen Sie die Verriegelungslasche an der rechten drehen die Verriegelungslasche im Uhrzeigersinn. Seite des Akkugriffs im Uhrzeigersinn, um ihn zu Wird Ihre Kamera über einen DC-Stromanschluss mit verriegeln. externem Strom versorgt, können Sie auch während eines Akkuwechsels weiterfilmen.
Speichermedien Ihre Blackmagic Pocket Cinema Camera zeichnet Video auf handelsübliche SD-Karten, schnellere UHS-II- SD-Karten oder CFast-2.0-Karten auf. Unter Verwendung des USB-C-Expansionsports können Sie für längere Aufzeichnungsspannen auch USB-C-Laufwerke mit großer Speicherkapazität anschließen. CFast-Karten CFast-2.0-Karten unterstützen hohe Datenraten und eignen sich damit perfekt für die Aufzeichnung von 6K-, 4K- und HD-Video mit hohen Frameraten.
Pocket Cinema Camera finden Sie unter „Empfohlene Speichermedien“. Aktuellste Informationen zu den von Blackmagic Pocket Cinema Cameras unterstützten CFast-Karten finden Sie im Blackmagic Design Support Center unter www.blackmagicdesign.com/de/support. SD-Karten Zusätzlich zu CFast-2.0-Karten kann Ihre Kamera auch auf extrem schnelle UHS-I- und UHS-II-SD-Karten aufzeichnen.
Page 489
Eine Liste mit von Blackmagic Design getesteten und empfohlenen SD-Karten für die Aufzeichnung auf einer Pocket Cinema Camera finden Sie unter „Empfohlene Speichermedien“. Aktuellste Informationen zu von der Blackmagic Pocket Cinema Camera unterstützten SD-Karten finden Sie im Blackmagic Design Support Center unter www.blackmagicdesign.com/de/support. Speichermedien...
HINWEIS Für hohe Auflösungen und Aufzeichnungen mit hohen Frameraten empfehlen wir, CFast-2.0-Medien oder ein externes USB-C-Laufwerk zu verwenden, weil diese für gewöhnlich schneller und mit größeren Speichervolumen erhältlich sind. SD-Karten sperren und entsperren SD-Karten können schreibgeschützt oder „gesperrt“ werden, um zu verhindern, dass Daten überschrieben werden.
Page 491
Eine Liste mit von Blackmagic Design getesteten und empfohlenen USB-C-Laufwerken für die Aufzeichnung auf einer Pocket Cinema Camera finden Sie unter „Empfohlene Speichermedien“. Die aktuellste Liste mit empfohlenen USB-C-Laufwerken finden Sie unter www.blackmagicdesign.com/de/support. Wichtige Hinweise zur Geschwindigkeit von USB-C-Laufwerken Einige Modelle von USB-C-Laufwerken können Videodaten nicht in der vom Hersteller angegebenen Geschwindigkeit aufzeichnen.
Der Blackmagic Disk Speed Test ist im Mac App Store erhältlich. Windows- und Mac-Versionen sind ebenfalls in der Blackmagic Desktop Video Software enthalten. Diese steht Ihnen im Blackmagic Design Support Center auf www.blackmagicdesign.com/de/support unter „Aufzeichnung und Wiedergabe“ als Download zur Verfügung.
Page 493
Wählen Sie das Format OS X Extended oder exFAT aus und tippen Sie auf den „Formatieren“-Button. Tippen Sie auf „Reelnummer bearbeiten“, um die Bandnummer manuell zu ändern Über ein Bestätigungsfenster können Sie die zu formatierende Karte, das ausgewählte Format und die Bandnummer vorgeben.
Tippen Sie auf „OK“, um zum Storage Manager zurückzukehren. Tippen Sie auf „Beenden“, um den Storage Manager zu verlassen. Beim Formatieren von CFast- bzw. SD-Karten oder USB-C-Laufwerken mit der Kamera wird die aus der Klappen- und Bandnummer generierte Kamera-ID zur Benennung der Medien verwendet. Ihre Kamera passt die Bandnummern bei jeder Formatierung automatisch schrittweise an.
Benutzen Sie das in Mac enthaltene Festplattendienstprogramm, um Ihre CFast- bzw. SD-Karte oder Ihr USB-Laufwerk in HFS+ oder exFAT zu formatieren. Denken Sie daran, eine Sicherungskopie aller wichtigen Inhalte auf Ihren Datenträgern zu erstellen, da beim Formatieren alle vorhandenen Daten verloren gehen Datenträger auf Windows-Systemen vorbereiten Über das Dialogfeld „Formatieren“...
Framegröße geeignet ist. Versuchen Sie, für kleinere Datenraten Ihre Framerate oder Auflösung zu reduzieren oder einen komprimierten Codec wie ProRes zu verwenden. Die aktuellsten Informationen finden Sie auf der Blackmagic Design Website unter www.blackmagicdesign.com/de HINWEIS Mit Ihrer Blackmagic Pocket Cinema Camera können Sie partitionierte Medien verwenden, wobei Ihre Kamera für die Aufnahme und Wiedergabe nur die primäre...
Bevor Sie mit der Aufnahme beginnen, tippen Sie am unteren Rand des Touchscreens auf den Namen des Mediums und halten diesen gedrückt, um die gewünschte Speicherkarte oder das zu verwendende USB-C-Laufwerk auszuwählen. Ein darüberliegender Balken zeigt in Blau an, welches Medium Sie für die Aufzeichnung ausgewählt haben. Um auf eine andere Karte oder ein anderes Laufwerk aufzuzeichnen, tippen Sie auf den Namen des Mediums und halten ihn gedrückt.
In Blackmagic RAW aufzeichnen Blackmagic RAW arbeitet mit zwei verschiedenen Kompressionsmethoden. Sie haben die Wahl zwischen den Codec-Modi „Constant Bitrate“ mit konstanter Bitrate oder „Constant Quality“ mit konstanter Qualität. Der Codec-Modus mit konstanter Bitrate funktioniert ähnlich wie die meisten Codecs. Er strebt eine Datenrate auf konstantem Niveau an und verhindert allzu weite Ausschläge der Datenrate nach oben.
Page 499
Blackmagic RAW Player Der im Softwareinstallationsprogramm Ihrer Blackmagic Kamera enthaltene Blackmagic RAW Player ist eine optimierte Anwendung zum Sichten von Clips. Öffnen Sie eine Blackmagic-RAW-Datei einfach per Doppelklick, um sie sofort wiederzugeben und bei voller Auflösung und Bittiefe durch die Datei zu scrollen. Beim Decodieren der Frames unterstützt die CPU-beschleunigte SDK-Bibliothek alle wichtigen Architekturen.
Generation 4 Color Science. Damit können Sie in allen Anwendungen, die sie unterstützen, natürliche filmische Bilder erzielen. Das Blackmagic RAW SDK unterstützt Mac, Windows und Linux. Es steht zum kostenlosen Download auf der Entwickler-Seite der Blackmagic Design Website unter www.blackmagicdesign.com/de/developer bereit. Das nachstehende Diagramm veranschaulicht die Komponenten der Blackmagic RAW API:...
Page 501
RESOLUTION Codec Sensorfläche Max. Framerate 1920 x 1080 ProRes 422 HQ Skaliert von voll 1920 x 1080 ProRes 422 Skaliert von voll 1920 x 1080 ProRes 422 LT Skaliert von voll 1920 x 1080 ProRes 422 Proxy Skaliert von voll 1920 x 1080 ProRes 422 HQ Skaliert von 5,7K...
HINWEIS Das Aufzeichnungsformat 2,6K 16:9 hat eine für den Einsatz mit Super-16mm-Objektiven und hohen Frameraten optimierte Sensorfläche. Aufzeichnungsdauer Die Tabellen geben die ungefähren Aufzeichnungsspannen in Minuten und Sekunden im Verhältnis zu Format, Projekt-Framerate und Speicherkapazität an. Es ist wichtig zu beachten, dass die verfügbaren Auflösungen und Codecs auf der Pocket Cinema Camera 6K und der Pocket Cinema Camera 4K unterschiedlich sind.
Page 503
5,7K 17:9 CFast- Blackmagic Blackmagic Blackmagic Blackmagic Karte Framerate RAW 3:1 RAW 5:1 RAW 8:1 RAW 12:1 Dauer Dauer Dauer Dauer 23,98 20 Min. 34 Min. 55 Min. 82 Min. 20 Min. 34 Min. 55 Min. 82 Min. 19 Min. 33 Min. 52 Min. 79 Min. 256 GB 16 Min. 27 Min. 44 Min. 66 Min. 10 Min. 16 Min.
Page 504
ULTRA HD CFast- Blackmagic Blackmagic Blackmagic Blackmagic ProRes ProRes ProRes ProRes 422 Karte Framerate RAW 3:1 RAW 5:1 RAW 8:1 RAW 12:1 422 HQ 422 LT Proxy Dauer Dauer Dauer Dauer Dauer Dauer Dauer Dauer 23,98 41 Min. 68 Min. 110 Min. 164 Min. 47 Min.
Page 505
2,8K 17:9 CFast- Blackmagic Blackmagic Blackmagic Blackmagic Karte Framerate RAW 3:1 RAW 5:1 RAW 8:1 RAW 12:1 Dauer Dauer Dauer Dauer 23,98 81 Min. 136 Min. 216 Min. 321 Min. 81 Min. 135 Min. 215 Min. 320 Min. 78 Min. 130 Min. 207 Min. 308 Min. 65 Min. 108 Min. 173 Min. 258 Min. 256 GB 39 Min. 65 Min.
Page 506
HINWEIS Blackmagic RAW unterstützt Aufzeichnungsformate mit voller und gecroppter Sensorfläche. Wählen Sie für alle skalierten Formate einen ProRes-Codec. Die Formate 6K, 6K 2,4:1, 5,7K 17:9, 3,7K anamorph und 2,8K 17:9 sind nur auf der Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K verfügbar und verwenden den Blackmagic-RAW-Codec. Die Pocket Cinema Camera 6K verwendet ProRes für Formate in 4K DCI, Ultra HD und HD.
Wenn Sie einen interessanten Effekt, wie bspw. Zeitlupe, anwenden möchten, können Sie Ihre Sensor-Framerate hochsetzen. Je höher die Sensor-Framerate im Vergleich zur Projekt-Framerate, umso langsamer ist die Wiedergabegeschwindigkeit. Näheres zur Verwendung von Off-Speed-Sensor-Frameraten für kreative Effekte finden Sie im Abschnitt „Bedienung per Touchscreen“. Trigger-Aufzeichnung Ihre Blackmagic Pocket Cinema Camera gibt über den HDMI-Ausgang automatisch ein Trigger-Signal aus, das bei angeschlossenen Geräten die Aufzeichnung auslöst.
Funktionsmerkmale der Kamera Kameravorderseite Aufnahmetasten Drücken Sie eine der beiden Aufnahmetasten, um die Aufnahme zu starten und stoppen. Wenn Sie sich selbst aufnehmen, können Sie die Aufnahme mit der Aufnahmetaste vorne an der Kamera bequemer starten und stoppen. Einstellrad Mit dem Einstellrad können Sie die Blendenöffnung kompatibler Objektive an Ihrer Kamera anpassen.
Rechte Kameraseite CFast-Kartenschacht Setzen Sie zum Aufnehmen und zur Wiedergabe eine CFast-2.0-Karte in den Kartenschacht ein. Nähere Informationen finden Sie im Abschnitt „CFast-Karten“. SD-Kartenschacht Setzen Sie zum Aufnehmen und zur Wiedergabe eine SD-Karte in den Kartenschacht ein. Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt „SD-Karten“. Linke Kameraseite 3,5mm-Mikrofoneingang Schließen Sie über den 3,5mm-Stereoanschluss ein Mikrofon an Ihre Kamera an.
Page 510
HDMI Der HDMI-Anschluss in voller Größe unterstützt 1080p-HD-Video in 10 Bit 4:2:2 mit Unterstützung für HDR und zwei Kanäle eingebettetes Audio. Benutzen Sie das Touchscreenmenü, um für die Ausgabe einen Clean-Feed oder Overlays vorzugeben. Sie können an den HDMI-Port externe Monitore, Rekorder oder ATEM Mini Mischer anschließen.
Mini-XLR-Mikrofonanschluss Schließen Sie externe symmetrische Analogaudioquellen über den Mini-XLR-Eingang an. Unter Verwendung eines Mini-XLR-Adapterkabels kann ein Standard-XLR-Mikrofon an Ihre Kamera angeschlossen werden. Professionelle Mikrofone ohne eigene Stromversorgung können über den Mini-XLR-Eingang phantomgespeist werden. Weitere Informationen zur Aktivierung der Phantomspeisung finden Sie unter AUDIO-Einstellungen in diesem Handbuch.
Weißabgleich Um den Weißabgleich Ihrer Kamera anzupassen, drücken Sie die Taste WB für White Balance und drehen dann am Einstellrad. Alternativ können Sie rasch in den automatischen Weißabgleich- Modus gelangen, indem Sie die Taste WB 3 Sekunden lang gedrückt halten. Ihre Kamera wird in der Mitte des Bildes ein weißes Rechteck einblenden und in diesem Bereich einen automatischen Weißabgleich durchführen.
Kamerarückseite Touchscreen-Anzeige Überwachen Sie Ihre Clips während der Aufnahme und Wiedergabe über die Touchscreen- Anzeige. Um Einstellungen anzupassen und Ihre Kamera zu steuern, führen Sie entsprechende Tipp- und Wischgesten aus. Blendentaste Durch Drücken der Blendentaste (erkenntlich am Blendensymbol) wird automatisch eine Durchschnittsbelichtung basierend auf den Highlights und Schatten in Ihrem Shot eingestellt.
Menütaste Drücken Sie die Menütaste (erkenntlich an den drei Linien), um das Dashboard aufzurufen. Wiedergabetaste Drücken Sie die Wiedergabetaste, um in den Wiedergabemodus zu wechseln. Erneutes Drücken startet die sofortige Wiedergabe des zuletzt aufgenommenen Clips auf dem LCD und allen über den HDMI-Ausgang verbundenen Monitoren.
Page 515
Bereiche komplett überbelichtet sind. Diese Funktion ist hilfreich, um bei gleichbleibenden Lichtbedingungen einen optimalen Belichtungspegel beizubehalten. Tippen Sie in den LCD-Monitoroptionen auf das Zebra- Icon, um auf die Zebra-Einstellungen zuzugreifen Die Zebra-Einstellung für den LCD-Touchscreen aktivieren Sie, indem Sie unter der Zebra-Schaltfläche auf das Schalter-Icon unten links auf dem Display tippen.
Page 516
Bildrandmarkierungen Die Einstellung für Bildrandmarkierungen (erkenntlich am Rahmen mit zwei horizontalen Linien) passt das Erscheinungsbild von Bildrandmarkierungen auf Ihrem LCD-Touchscreen an. Außerdem haben Sie Bildrandmarkierungsoptionen für die HDMI-Ausgabe Ihrer Kamera zur Auswahl. Unter den Optionen für Bildrandmarkierungen finden Sie u. a. Seitenverhältnisse für verschiedene Kino-, TV- oder Online-Standards.
Page 517
14:9 Zeigt ein 14:9 Bildseitenverhältnis an, das von einigen Sendeanstalten verwendet wird, um einen Kompromiss zwischen 16:9- und 4:3-Fernsehgeräten zu finden. Idealerweise bleibt sowohl 16:9- als auch 4:3-Footage gut sichtbar, wenn sie auf das 14:9-Format beschnitten wird. Sie können dieses Verhältnis als kompositorische Markierung verwenden, wenn Sie wissen, dass Ihr Projekt von einem Fernsehsender ausgestrahlt wird, der von 14:9 Gebrauch macht.
Page 518
Raster Über die Raster-Einstellung wählen Sie eines der Kompositionsraster zur Anzeige auf Ihrem LCD- Touchscreen aus: „Drittel“, „Horizont“, „Fadenkreuz“ oder „Punkt“. Zudem legen Sie hierüber fest, welches Overlay auf der HDMI-Ausgabe zu sehen sein wird. Tippen Sie in den LCD-Monitoroptionen auf das Raster-Icon, um auf die Rastereinstellungen zuzugreifen Raster- und Fadenkreuz-Overlays können bei der Bildkomposition behilflich sein.
Page 519
Die Entfernung zwischen den Linien und dem mittigen Fadenkreuz verhält sich proportional zum Grad der horizontalen oder vertikalen Neigung. Wenn Sie den Bewegungssensor der Kamera kalibriert haben und die Kamera korrekt auf die vertikale oder horizontale Rotationsachse ausgerichtet ist, dann erscheint die vertikale oder horizontale Linie blau.
Page 520
Schutzbereiche dienen auch der Kadrierung von Einstellungen, wenn Sie bspw. wissen, dass ein Shot in der Postproduktion stabilisiert werden soll. Dadurch können die Kanten des Bilds abgeschnitten werden. Des Weiteren können Schutzbereiche verwendet werden, um einen bestimmten Zuschnitt anzuzeigen. Hier ein Beispiel: Bei einer Einstellung von 50 % können Sie beim Aufzeichnen in Ultra HD 3840 x 2160 sehen, wie eine Framegröße von 1920 x 1080 aussehen würde.
Page 521
Bilder pro Sekunde Die FPS-Anzeige zeigt die derzeit ausgewählte Anzahl der Bilder pro Sekunde (Frames per Second) an. Tippen Sie auf den FPS-Indikator, um die Bildraten-Einstellungen zu öffnen Durch Antippen des FPS-Indikators können Sie die Sensor- und Projekt-Framerate über die Schaltfläche am unteren Rand des LCD-Touchscreens ändern.
Page 522
Standardmäßig sind die Projekt- und Sensor-Framerate auf eine natürliche Wiedergabegeschwindigkeit eingestellt. Wenn Sie jedoch auf den Schalter OFFSPEED-FRAMERATE rechts unten im FPS-Menü Ihrer Kamera tippen, können Sie die Sensor-Framerate frei wählen. Um die Sensor-Framerate zu ändern, tippen Sie auf die Pfeile neben der Sensor-Framerate-Anzeige weiter unten links auf dem Touchscreen.
Page 523
HINWEIS Beim Drehen in Kunstlicht macht der gewählte Verschlusswert auftretendes Flimmern ggf. stärker sichtbar. Ihre Blackmagic Pocket Cinema Camera berechnet flimmerfreie Verschlusswerte anhand der aktuellen Framerate automatisch. Beim Anpassen des Verschlusses zeigt die Kamera Ihnen am unteren Rand des Touchscreens bis zu drei flimmerfreie Verschlussoptionen an.
Page 524
diese Einstellung. Denken Sie jedoch daran, dass kleinste automatische Anpassungen des Verschlusses Auswirkungen auf die Bewegungsunschärfe haben können. Beim Dreh in geschlossenen Räumen ist es zudem ratsam, auf etwaiges Flimmern zu achten, das durch unterschiedliche Beleuchtungskörper hervorgerufen werden kann. Die Blendenautomatikfunktion ist nicht verfügbar, wenn der Verschlussmodus BELICHTUNGSAUTOMATIK ausgewählt ist.
Page 525
Das Antippen des Schalter-Icons BELICHTUNGSAUTOMATIK ganz rechts im „Blenden“-Menü öffnet das Blendenautomatik-Menü. Hier stehen Ihnen folgende Optionen zur Verfügung: Blende Um eine konstante Belichtung bei konstantem Verschlusswinkel zu gewährleisten, justiert diese Einstellung die Blendenöffnung automatisch. Dies wirkt sich nicht auf die Bewegungsunschärfe, ggf. jedoch auf die Schärfentiefe aus.
Page 526
Folgende zusätzliche Statusindikatoren erscheinen ggf. mit der Daueranzeige: Erscheint links neben der Daueranzeige, wenn Ihre Blackmagic Pocket Cinema Camera in einem gecroppten Sensormodus filmt. Erscheint rechts neben der Daueranzeige, wenn der Timecode angezeigt wird. Erscheint rechts neben der Daueranzeige, wenn ein gültiger externer LTC-Timecode an die 3,5mm-Stereobuchse angeschlossen ist oder der Timecode mit einem ATEM Mini Mischer synchronisiert wird.
Page 528
Weißabgleich Die Indikatoren WB und TINT zeigen den aktuellen Weißabgleich und Farbton Ihrer Kamera an. Durch Antippen dieser Indikatoren können Sie den Weißabgleich sowie den Farbton Ihrer Kamera bei variierenden Lichtverhältnissen anpassen. Tippen Sie auf die Indikatoren WB und TINT, um auf die Einstellungen für Weißabgleich und Tönung zuzugreifen Lichtquellen geben Licht verschiedener Färbung aus.
Page 529
HINWEIS Die Vorgabe eines benutzerspezifischen Weißabgleichs oder Tönungswerts bewirkt, dass Ihr Preset auf CWB (Custom White Balance) wechselt. Benutzerspezifische Weißabgleicheinstellungen haben hohe Priorität und bleiben nach dem Ein- und Ausschalten konfiguriert. Das Gleiche gilt, wenn zu einem Preset und wieder zurück zu CWB gewechselt wird. So ist es ein Leichtes, einen benutzerspezifischen Weißabgleich mit dem zuletzt verwendeten Preset zu vergleichen.
Page 530
Der mit Ihrer Kamera gelieferte Akku zeigt ein Akkusymbol an, das sich in Akkubalken Schritten von 25 % entleert. Bei einem verbleibenden Ladezustand von 20 % wird der Akkubalken rot angezeigt. Bei Anschluss eines Blackmagic Pocket Camera Battery Grips an Ihre Kamera, Battery Grip können Sie über diese Akkubalken den Ladezustand beider Akkus getrennt Akkubalken...
Page 531
Der Aufnahme-Button befindet sich neben den Speicher- Indikatoren am unteren Rand des LCD-Touchscreens Der Aufnahme-Button leuchtet rot, wenn aufgezeichnet wird LUT auf Clip angewandt Wenn Sie in den AUFNAHME-Einstellungen vorgegeben haben, eine LUT auf Ihre aufgezeichneten Clips anzuwenden, wird dies im Standby-Modus und während der Aufzeichnung auf dem Touchscreen angezeigt. Das LUT-Symbol teilt Ihnen mit, dass die ausgewählte LUT für aufgenommene Clips mit aufgezeichnet wird Das LUT-Symbol zeigt an, dass die ausgewählte...
Page 532
Verbleibende Aufnahmedauer Wird eine CFast- bzw. SD-Karte eingeschoben oder ein USB-C-Laufwerk an Ihre Kamera angeschlossen, zeigen die Speicher-Indikatoren am unteren Rand des Touchscreens die verbleibende Aufnahmedauer auf der Karte oder dem USB-C-Laufwerk an. Die in Minuten angegebene Zeit variiert entsprechend Ihren gewählten Einstellungen für Bildwechselfrequenz und Codec.
Page 533
Eine optimale Tonqualität wird mit Audiopegeln unter 0 dBFS gewährleistet. Hierbei handelt es sich um den Höchstpegel, den Ihre Kamera aufzeichnen kann. Diesen Wert überschreitendes Audio wird abgeschnitten, was zu Verzerrungen führt. Die farbigen Balken des Audiopegelmeters zeigen die maximalen Audiopegel an. Die Spitzenwerte Ihres Tons sollten idealerweise am oberen Ende des grünen Bereichs liegen.
Page 534
Vollbildschirm-Modus Bei der Einstellung oder Fokussierung eines Shots ist es manchmal hilfreich, den Statustext und die Messwerte auf dem Touchscreen vorübergehend auszublenden. Um alles zu verbergen, führen Sie auf dem LCD-Touchscreen eine Wischbewegung nach oben oder unten aus. Der Aufnahme-Indikator, Bildrandmarkierungen, Raster, Focus Assist und Zebra bleiben weiterhin sichtbar.
TIPP Wischen Sie auf dem Touchscreen nach oben oder unten, um den Statustext bei der Wiedergabe von Footage zu verbergen. Öffnen Sie die Slate im Wiedergabe-Modus, um den aktuellen Clip in den Metadaten als „Guter Take“ zu markieren. Näheres finden Sie im Abschnitt „Eingeben von Metadaten".
Page 536
ProRes-Optionen für Codec und Qualität TIPP Sie können mit Ihrer Blackmagic Pocket Cinema Camera mehr Video auf Ihr Speichermedium aufzeichnen, wenn Sie einen Codec mit höherer Kompressionsrate auswählen. Näheres finden Sie in den Tabellen unter „Aufzeichnungsdauer“ im Kapitel „Aufzeichnen“. AUFLÖSUNG Diese Einstellung steht in Zusammenhang mit der Codec-Einstellung.
Page 537
AUFNAHME-Einstellungen Seite 2 Die zweite Seite der AUFNAHME-Einstellungen bietet folgende Optionen: Optionen der Pocket Cinema Camera 6K für Dynamikumfang und Sensorfläche Optionen der Pocket Cinema Camera 4K für Dynamikumfang und Sensorfläche DYNAMIKUMFANG Justieren Sie die Einstellungen für den Dynamikumfang, indem Sie auf die jeweilige Option unter DYNAMIKUMFANG tippen.
Page 538
Sensorfläche Die Blackmagic Pocket Cinema Camera kann so eingestellt werden, dass sie die gesamte Sensorfläche oder – für noch höhere Frameraten – bei gecropptem Sensor nur einen Bildausschnitt verwendet. In letzterem Fall wird der Bildausschnitt nicht von der Gesamtfläche des Sensors herunterskaliert, sondern es werden für das Bild ausschließlich die für das vorgegebene Videoformat benötigten Pixel verwendet.
Page 539
FÜR AUFZEICHNUNG BEVORZUGTES MEDIUM In dieser Einstellung können Sie wählen, welches Speichermedium Ihre Blackmagic Pocket Cinema Camera zuerst bespielen soll, wenn beide Schächte belegt sind. Die Optionen lauten „CFAST Card“, „SD Card“ und „Vollste Karte“. Ob Sie „CFAST Card“ oder „SD Card“ wählen, ist eine Frage Ihrer persönlichen Vorliebe. Wenn Sie sich jedoch konsequent für die eine oder andere Karte entscheiden, wissen Sie immer, welche Sie bei knapp werdendem Speicherplatz zuerst austauschen müssen.
Page 540
Sie können bspw. festlegen, dass die Kamera nach je 10 Vollbildern, alle 5 Sekunden, alle 30 Sekunden oder alle 5 Minuten ein Standbild aufnimmt. Die Zeitraffer-Funktion bietet viele kreative Möglichkeiten. Beispiel: Wenn ein Timelapse-Intervall von zwei Frames eingestellt ist, ergibt dies bei der Wiedergabe des aufgezeichneten Videos einen stroboskopischen Effekt.
Dateinamenskonventionen Je nach Ihrem ausgewählten Format werden Clips im Blackmagic-RAW- oder ProRes-QuickTime-Movie- Format auf Ihre CFast- bzw. SD-Karte oder Ihr USB-C-Laufwerk aufgezeichnet. Die nachstehende Tabelle zeigt ein Beispiel der Namenskonvention: A001_08151512_C001.mov QuickTime-Movie-Dateiname A001_08151512_C001.mov Kamera-Index A001_08151512_C001.mov Bandnummer A001_08151512_C001.mov Monat A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov Stunde A001_08151512_C001.mov Minute...
Page 542
CLEAN-FEED Tippen Sie auf das Schalter-Icon unter CLEAN-FEED im „LCD“- oder „HDMI“-Menü, um den gesamten Statustext und alle Overlays für die jeweilige Ausgabe außer des Aufnahme-Tally-Indikators zu deaktivieren. Selbst im Clean-Feed-Modus zeigt Ihre Kamera einen Aufnahme-Tally an HINWEIS LUTs werden auch bei aktiviertem Clean-Feed auf die Ausgaben angwendet. LUTs lassen sich deaktivieren, indem Sie im MONITOR-Menü...
Page 543
SCHUTZBEREICH-LINIEN Tippen Sie auf das Schalter-Icon unter SCHUTZBEREICH-LINIEN im „LCD“- oder „HDMI“-Menü, um das Schutzbereich-Overlay für diese Ausgaben zu aktivieren. Weitere Informationen zu Schutzbereichen finden Sie im Abschnitt „Funktionsmerkmale des Touchscreens“ in diesem Handbuch. HINWEIS Bestimmen Sie die Größe des sendesicheren Bereichs über die Einstellung SCHUTZBEREICH-LINIEN % unter „Beide“...
Page 544
Ihre Blackmagic Pocket Cinema Camera kann anstelle von Histogramm und Audiopegelmetern Codec- und Auflösungsinformationen anzeigen BILDSCHIRM-HELLIGKEIT Ziehen Sie den Schieberegler unter BILDSCHIRM-HELLIGKEIT im LCD-Menü nach links oder rechts, um die Helligkeit Ihres LCD-Touchscreens anzupassen. MONITOR-Einstellungen „HDMI“ Seite 2 Die Einstellungen auf der zweiten Seite des HDMI-Tabs beziehen sich ausschließlich auf den HDMI-Ausgang.
Page 545
Ihre Blackmagic Pocket Cinema Camera kann in der HDMI- Ausgabe Statustext für den Regisseur anzeigen Wenn Sie in den Monitoreinstellungen für HDMI unter STATUSTEXT die Option „Regisseur“ wählen, werden die folgenden Informationen angezeigt: FPS Zeigt die aktuell ausgewählte Framerate in Bildern pro Sekunde an. Ist OFFSPEED-FRAMERATE deaktiviert, wird nur die Projekt-Framerate angezeigt.
Page 546
BILDRAND-MARKIERUNGEN Tippen Sie unter BILDRAND-MARKIERUNGEN auf die Pfeile, um durch alle Ausgabeoptionen Ihrer Kamera zu navigieren. Die Optionen werden im Abschnitt „Funktionsmerkmale des Touchscreens“ in diesem Handbuch näher erläutert und sind zudem über das LCD-Monitoringmenü auf Ihrem LCD-Touchscreen abrufbar. Hier sei erwähnt, dass Bildrandmarkierungen für den LCD-Touchscreen und die HDMI-Ausgabe auch separat über den jeweiligen Tab im MONITOR-Menü...
Page 547
TIPP Der optimale Grad der Fokussierhilfe variiert von Einstellung zu Einstellung. Wird bspw. auf Darsteller scharf gestellt, empfiehlt sich eine stärkere Fokussierhilfe, um mehr Einzelheiten an den Konturen der Gesichter festzuhalten. Bei einer Einstellung von Blatt- oder Mauerwerk würden die dabei zusätzlich erfassten Details womöglich ablenkend wirken.
AUDIO-Einstellungen Auf der AUDIO-Registerkarte lassen sich die Audioeingabe und Monitoringeinstellungen Ihrer Kamera anpassen. Die Audioeinstellungen Ihrer Kamera umfassen zwei Seiten, aufgeteilt in KANAL 1 und KANAL 2. Jeder Audiokanal kann einer anderen Quelle zugewiesen werden. Ebenso lassen sich diverse Einstellungen wie „Gain“ anpassen. AUDIO-Einstellungen Seite 1 Die erste Seite der AUDIO-Registerkarte bietet folgende Optionen: Kanalquelle...
Page 549
3,5 mm rechts – Mic Verwendet nur den rechten Kanal des 3,5mm-Eingangs für Mikrofonpegel-Audio. 3,5 mm Mono – Mic Erstellt über den 3,5mm-Eingang einen Mono-Mix aus dem linken und rechten Kanal für Mikrofonpegel-Audio. Keine Deaktiviert Ihren Audiokanal. HINWEIS Bei Verwendung des 3,5mm-Eingangs als Audioquelle müssen sowohl Kanal 1 als auch Kanal 2 entweder auf Leitungs- oder Mikrofonpegel eingestellt sein.
AUDIOPEGELMETER Wählen Sie einen Audiopegelstandard für die Peakmeter aus. Audiopegeleinstellung Standard PPM (-20 dBFS) SMPTE RP.0155 PPM (-18 dBFS) EBU R.68 HINWEIS Es ist üblich, zuerst das XLR-Kabel anzuschließen und danach die Phantomspeisung einzuschalten. Schalten Sie die Phantomspeisung unbedingt auch aus, wenn kein phantomgespeistes Mikrofon mehr angeschlossen ist.
Page 551
Die Seite mit der Sprachauswahl wird Ihnen auch beim ersten Hochfahren und nach jedem Update der Produktsoftware Ihrer Kamera angezeigt. So wählen Sie Ihre Sprache: Tippen Sie zuerst auf SPRACHE und dann auf die gewünschte Sprache. Tippen Sie auf „Aktualisieren“, um zur Registerkarte SETUP zurückzukehren. VERSCHLUSSWERT Verwenden Sie diese Einstellung, um auszuwählen, ob Verschlusswerte als Verschlusswinkel oder Verschlusszeit angezeigt werden sollen.
Page 552
BILDSTABILISIERUNG Mit der Option BILDSTABILISIERUNG aktivieren oder deaktivieren Sie die Bildstabilisierung von Objektiven ohne physischen Schalter. TIMEC. AUSGELASSENES BILD Aktivieren Sie TIMEC. AUSGELASSENES BILD, um bei NTSC-Projekt-Frameraten von 29,97 und 59,94 Drop-Frame-Timecode zu verwenden. Drop-Frame-Timecode überspringt in regelmäßigen Abständen eine geringe Anzahl an Einzelbildern vom Timecode.
Page 553
Taste Verhalten Einstellung Parameter Die Funktionstaste 1/2/3 fungiert als Preset oder Umschalter Nach Auswahl der zu belegenden Funktionstaste können Sie ihr Verhalten bestimmen. Es gibt folgende Möglichkeiten: Preset Bei aktiviertem Voreinstellungsmodus ruft das Drücken dieser Taste eine Kombination aus einer Einstellung und einem Parameter ab. Um ein Preset festzulegen, wählen Sie aus dem EINSTELLUNGS-Menü...
Page 554
TALLY-LED Die Blackmagic Pocket Cinema Camera verfügt vorne über eine kleine LED-Leuchte, die bei Anschluss an einen ATEM Mini den Aufnahmestatus der Kamera sowie den Tally-Status für Programm und Vorschau anzeigt. Wenn Sie eine Pocket Cinema Camera an einen ATEM Mini anschließen, um die Aufzeichnung und Kameraeinstellungen fernzusteuern, zeigt das Tally an, ob eine Kamera auf Sendung oder auf Vorschau geschaltet ist.
Page 555
Audioeinstellungen und die kamerainterne Farbkorrektur mit DaVinci Resolve. Es kann sogar das Objektiv ferngesteuert werden. Weitere Informationen finden Sie unter ‘Blackmagic Camera Control’ auf www.blackmagicdesign.com/de/developer. So koppeln Sie Ihre Kamera erstmalig kabellos mit einem iPad: Um Bluetooth zu aktivieren oder zu deaktivieren, tippen Sie im SETUP-Menü auf das Schalter-Icon BLUETOOTH.
Page 556
Wenn Sie versuchen, erstmalig eine Drahtlosverbindung zu Ihrer Kamera herzustellen, verlangt die Blackmagic Camera Control App einen sechsstelligen Code. Dieser Code wird auf dem LCD-Bildschirm der Kamera eingeblendet. Geben Sie den Code auf dem iPad ein und klicken Sie auf „Koppeln“. Sobald Ihre Kamera mit Ihrem iPad gekoppelt ist, wird dies bestätigt.
Page 557
HINWEIS Wenn Sie Ihre Blackmagic Pocket Cinema Camera gerade nicht per Bluetooth steuern, empfehlen wir, Bluetooth aus Sicherheitsgründen auszuschalten. AKTUELLES GERÄT TRENNEN Über diese Einstellung trennen Sie die Drahtlosverbindung zwischen Ihrer Blackmagic Pocket Cinema Camera vom derzeit gekoppelten iPad. GEKOPPELTE GERÄTE LÖSCHEN Mit dieser Einstellung löschen Sie die Liste der Geräte, mit denen Ihre Kamera gekoppelt wurde.
Page 558
Die Blackmagic Pocket Cinema Camera nutzt Bluetooth LE für die Drahtlossteuerung von anderen Geräten aus. Dies ist derselbe Protokolltyp wie für tragbare Geräte und verbraucht nur minimalen Akkustrom. SETUP-Einstellungen Seite 5 Auf der fünften Seite der SETUP-Registerkarte befinden sich folgende Einstellungsoptionen: „Auf Werkseinstellungen zurücksetzen“, „Pixel-Neukalibrierung“...
Starten Sie diesen Vorgang einfach, indem Sie den Objektivdeckel aufsetzen. Führen Sie dann die Pixel- Neukalibrierung aus, indem Sie auf „Pixel-Neukalibrierung“ tippen. Dieser Prozess dauert ungefähr eine Minute. BEWEGUNGSSENSOR-KALIBRIERUNG Um das Horizont-Meter zu kalibrieren, stellen Sie Ihre Kamera auf eine ebene Oberfläche und tippen auf „Bewegungssensor kalibrieren“.
Page 560
Wenn in der Kamera bereits ein gleichnamiges Preset geladen ist, können Sie das vorhandene Preset überschreiben oder beide behalten. Tippen Sie auf der PRESETS-Registerkarte auf das Hinzufügen- Icon und geben Sie mithilfe der Tastatur einen Namen ein Wenn Sie ein gespeichertes Preset abrufen möchten, tippen Sie auf seinen Namen. Um ein Preset zu laden, tippen Sie auf das Laden-Icon.
HINWEIS Sind alle zwölf Preset-Plätze Ihrer Kamera belegt, ist das Import-Menü nicht verfügbar. Um Platz zu schaffen, müssen Sie ein bestehendes Preset löschen. Hat dieses Preset denselben Namen wie ein bereits auf Ihrer Kamera gespeichertes Preset, können Sie das bestehende Preset überschreiben oder beide behalten. Oben rechts auf dem Touchscreen sehen Sie die Anzahl der verbleibenden Preset-Plätze auf Ihrer Kamera.
Page 562
TIPP Näheres finden Sie im Abschnitt MONITOR-Einstellungen in diesem Handbuch. HINWEIS Ihre Blackmagic Pocket Cinema Camera wendet LUTs nicht standardmäßig auf aufgenommene Footage an oder brennt sie ein. Es ist jedoch möglich, die LUT in Ihre Footage einzubrennen. Diese Option kann nützlich sein, wenn Sie in der Postproduktion keine Zeit für das Grading Ihrer Footage haben oder die Footage direkt an den Kunden oder Editor übergeben werden muss.
Page 563
Ihre Kamera durchsucht daraufhin das Stammverzeichnis und den 3D-LUT-Ordner auf Ihren ausgewählten Medien und listet alle verfügbaren LUTs auf. An anderer Stelle gespeicherte LUTs sind so nicht auffindbar. Tippen Sie auf eine LUT, um sie auszuwählen. Tippen Sie dann auf „Importieren“, um die Auswahl zu bestätigen und sie an die nächstverfügbare Stelle auf Ihrer Kamera zu kopieren.
Die „Apply LUT“-Einstellung in DaVinci Resolve gleicht der Einstellung in der Kamera. Dies ermöglicht Ihnen, dem Coloristen schon beim Dreh anhand der in der Kamera angewendeten LUT eine Orientierungshilfe zu geben. Diese LUT kann in DaVinci Resolve aber einfach deaktiviert werden, indem man „Apply LUT“...
Page 565
FILMTAFEL FÜR Diese Einstellung zeigt an, auf welchen Clip sich die derzeit angezeigten Metadaten beziehen. Im Wiedergabe-Modus ist das der aktuelle und im Standby-Modus der nächste aufgenommene Clip. OBJEKTIVDATEN Hier werden Informationen zum Objektiv angezeigt, das zurzeit an Ihre Kamera angebracht ist. Viele elektronische Objektive liefern automatisch Informationen zu Modell, Blende und Brennweite.
Page 566
BRENNWEITE Zeigt die Brennweiteneinstellung des Objektivs zu Beginn des aufgezeichneten Clips an. Wird diese Information automatisch geliefert, erscheint sie in Millimetern. Tippen Sie auf diese Einstellung, um die Brennweite manuell einzugeben. ENTFERNUNG Zeigt die Einstellungen für den Fokusabstand für den aufgezeichneten Clip an. Einige Objektive liefern diese Informationen automatisch in Millimetern.
Page 567
Wenn Sie die aktuelle Einstellung (Shot) kennzeichnen möchten, fügen Sie einfach im Szenennummern- Editor einen Buchstaben hinzu. Beispiel: „23A“ steht für Szene 23 und Einstellung 1. Wenn Sie Ihrer Szenennummer einen Shot-Buchstaben hinzugefügt haben, schlägt Ihre Kamera beim Öffnen des Szenennummer-Editors jedes Mal die nächste Szenennummer und den entsprechenden Shot-Buchstaben vor.
Page 568
Im Takenummern-Editor lassen sich zudem Beschreibungen hinzufügen. Diese werden Ihnen rechts neben der Takenummern-Tastatur angeboten und beziehen sich auf folgende Szenarien: Pick up: Dies bezieht sich auf den Nachdreh eines bereits erfolgten Takes, um nach bereits abgeschlossenen Dreharbeiten zusätzliches Material zu filmen. Visual Effects: Dies bezieht sich auf einen Take oder einen Shot, der für visuelle Effekte gedacht ist.
PROJEKT-Metadaten Bei Projektmetadaten ist es unerheblich, ob Sie im Standby- oder Wiedergabe-Modus sind. Diese Metadaten beziehen sich auf Ihr gesamtes Projekt und sind nicht mit den Clip-Nummern assoziiert. Geben Sie unter der PROJEKT-Registerkarte die Details für Ihr Projekt ein PROJEKTNAME Zeigt den Namen Ihres aktuellen Projekts an.
Verwendung von DaVinci Resolve Das Filmen mit Ihrer Blackmagic Pocket Cinema Camera ist nur ein Teil der Erstellung von Inhalten für Kino und TV. Ebenso wichtig sind der Sicherungs- und Verwaltungsprozess von Medien sowie Schnitt, Farbkorrektur und die Kodierung finaler Masterdateien. Ihre Blackmagic Pocket Cinema Camera wird mit einer Version von DaVinci Resolve für Mac und Windows geliefert.
Im Cut-Arbeitsraum können Sie Ihren Edit sofort bearbeiten. Der Projektmanager zeigt alle vom aktuellen User verwendeten Projekte an Weitere Informationen zum Projektmanager finden Sie unter „Project Manager“ im englischsprachigen DaVinci Resolve Handbuch, das auf den Support-Seiten der Blackmagic Design Website heruntergeladen werden kann.
Page 572
Weitere Informationen zur Verwendung des Cut-Arbeitsraums finden Sie im Kapitel „Using the Cut Page“ des englischsprachigen DaVinci Resolve Handbuchs. Media-Menü Oben links auf der Bedienoberfläche befinden sich fünf Schaltflächen. Per Klick auf diese Schaltflächen rufen Sie das Medientoolset für die Bearbeitung Ihres Edits auf. Die erste Schaltfläche ist dem Media Pool gewidmet, der bereits ausgewählt ist.
Page 573
Source Clip Der „Source Clip“-Viewer dient der Sichtung eines einzelnen Quellclips aus dem Media Pool. Er unterstützt das Setzen von In- und Out-Punkten entlang der gesamten Viewer-Timeline. Das bringt mehr Kontrolle. Wählen Sie einen Quellclip zur Sichtung aus. Doppelklicken Sie dafür auf einen Clip im Media Pool oder ziehen Sie ihn direkt ins Viewer-Fenster.
Einfügen von Clips in die Timeline Nachdem Sie die Medien-Registerkarten und Buttons für die Viewer-Modi kennengelernt haben, können Sie nun den Media Pool öffnen und Clips direkt zu Ihrer Timeline hinzufügen. Die Timeline im Cut-Arbeitsraum mit der oberen und der herangezoomten Timeline darunter In der Timeline stellen Sie Ihren Edit zusammen.
Klicken Sie nun unterhalb des Media Pools auf das „Append“-Icon. Der erste Clip wird am Anfang der Timeline platziert. Wiederholen Sie zum Einfügen weiterer Clips Schritte 1 bis 3. Damit in der Timeline keine Lücken entstehen, werden die Clips automatisch am Ende angehängt. Per „Append“...
Diesen fügen Sie wie folgt hinzu: Klicken Sie auf den „Text“-Titel und ziehen Sie ihn in die Timeline. Das ist in beiden Timelines möglich, doch für mehr Präzision empfehlen wir die detaillierte Timeline zu verwenden. Mit dieser Aktion wird automatisch eine neue Videospur erstellt und der Titel rastet am Abspielkopf ein. Mit dem Loslassen der Maustaste erscheint der Titel in der neuen Spur.
Page 577
Um Anpassungen an den Blackmagic-RAW-Einstellungen Ihres Clips vorzunehmen, wählen Sie im „Camera Raw“-Tab aus dem Drop-down-Menü „Decode Using“ (Dekodieren mit) die Option „Clip“ aus Sobald Sie die Clip-Einstellungen für Blackmagic RAW in DaVinci Resolve aktiviert haben, können Sie die Clip-Einstellungen und Gamma-Bedienelemente anpassen. Durch Anpassen dieser Einstellungen können Sie Ihre Clips annähernd so gut optimieren wie mit einer vollständigen primären Farbkorrektur.
Page 578
Highlight Rolloff Sie justieren die Lichter, indem Sie den Regler nach links ziehen, um sie zu reduzieren (0 ist der niedrigste Wert) oder nach rechts, um sie hochzufahren (2 ist der höchste Wert). Der Standardwert liegt bei 1. Shadow Rolloff Ziehen Sie den Regler nach links, um die Schatten auf 0 zu reduzieren oder nach rechts, um sie auf 2 anzuheben.
Nun wird in dem Ordner mit Ihrer BRAW-Datei eine Filialdatei, sprich Sidecar-Datei, generiert. Importieren andere Nutzer die Blackmagic-RAW-Dateien, so liest DaVinci Resolve automatisch die Sidecar-Dateien. Wenn Sie weitere Änderungen vornehmen, klicken Sie erneut auf „Update Sidecar“. TIPP Sie können eine Sidecar-Datei entfernen, indem Sie sie aus dem Ordner auf Ihrem Medienlaufwerk löschen.
Page 580
Abschnitt lernen Sie die ersten Schritte und Grundlagen. Ausführlichere Informationen finden Sie in den entsprechenden Abschnitten des englischsprachigen DaVinci Resolve Handbuchs. Dort erfahren Sie Schritt für Schritt, wofür die Tools da sind und wie man sie benutzt. Sie erlernen dieselben Techniken, die Profis in Highend-Farbkorrekturstudios anwenden.
Page 581
und jeder Luminanzkanal für Schatten, Mitten und Lichter separat einstellen. Wählen Sie hierfür im Drop- down-Menü der Farbrad-Palette „Color Wheels“ oben rechts einfach die Option „Primaries Bars“ aus. Anpassen von „Lift“ (Schwarztöne): Wählen Sie einen Clip in der Farb-Timeline aus und klicken ...
Qualifizieren einer Farbe Sie werden häufig feststellen, dass eine bestimmte Farbe in Ihrem Clip optimiert werden kann, z. B. Gras am Straßenrand oder das Blau des Himmels. Vielleicht empfiehlt sich auch die farbliche Justierng eines bestimmten Objekts, um die Aufmerksamkeit des Publikums darauf zu lenken. Mit dem HSL-Qualifizierer- Tool ist dies problemlos möglich.
Page 583
Mithilfe eines solchen Windows können Sie bspw. die Bewegungen einer Person verfolgen, um Farb- und Kontraständerungen ausschließlich an dieser Person vorzunehmen, ohne ihre Umgebung zu beeinflussen. Mit solchen Korrekturen können Sie die Aufmerksamkeit des Publikums auf bestimmte Bereiche lenken. So fügen Sie Ihrem Clip ein Power Window hinzu: Fügen Sie einen neuen „Serial Node“, einen seriellen Operator, hinzu.
So verfolgen Sie ein sich bewegendes Objekt mit einem Power Window: Erstellen Sie einen neuen „Serial Node“ und fügen Sie diesem ein Power Window hinzu. Gehen Sie zum Anfang Ihres Clips, positionieren Sie ein Power Window auf dem gewünschten Objekt oder Bereich und passen Sie seine Größe an. Öffnen Sie die „Tracker“-Palette.
Mixen von Ton Tonmischen im Edit-Arbeitsraum Sobald Sie Ihr Projekt geschnitten und farblich bearbeitet haben, können Sie mit dem Mischen von Ton beginnen. DaVinci Resolve bietet direkt im Edit-Arbeitsraum eine praktische Auswahl an Features zum Schneiden, Mixen und Mastern von Audio. Werden für Ihr Projekt noch ausgeklügeltere Audiotools benötigt, haben Sie im Fairlight-Arbeitsraum Zugriff auf eine komplette Postproduktionsumgebung für Ton.
Page 586
Der Fairlight-Arbeitsraum Im Fairlight-Arbeitsraum in DaVinci Resolve bearbeiten Sie den Ton Ihres Projekts. Im Einzelmonitor-Modus bietet Ihnen dieser Arbeitsraum eine optimierte Übersicht über die Audiospuren Ihres Projekts. Ein erweiterter Mixer und spezielle Monitoring-Elemente vereinfachen die Evaluierung und Anpassung von Pegeln, um einen gleichmäßigen und harmonischen Mix zu kreieren. Lassen Sie sich von der riesigen Auswahl an Features nicht abschrecken.
Page 587
Was ist ein Bus? Ein Bus ist im Grunde genommen ein Zielkanal, zu dem man mehrere Audiospuren aus der Timeline routen kann. Auf diese Weise werden die Spuren zu einem einzelnen Signal zusammengemischt, das dann auch über einen einzelnen Kanalzug steuerbar ist. Main Bus: „Main Busses“...
Page 588
DaVinci Resolve stellt EQ-Filter bereit, die auf Clipebene für individuelle Clips oder auf Spurebene für individuelle Spuren angewendet werden können. Jeder Audioclip in der Timeline verfügt über einen 4-Band-Equalizer im Inspector-Fenster. Im Mixer-Fenster steht für jede Spur ein parametrischer 6-Band- Equalizer bereit.
So versehen Sie eine Spur mit einem EQ: Doppelklicken Sie im Mixer in das EQ-Feld einer Ihrer Spuren, um den Equalizer für diese Spur zu öffnen. Wählen Sie im Drop-down-Menü für das anzupassende Band den Bandfilter aus. Der EQ-Bereich im Mixer-Fenster zeigt an, dass eine EQ-Kurve zu Spur 1 hinzugefügt wurde Parametrischer 6-Band-Equalizer, der auf jeden Clip angewendet werden kann Sobald Sie Ihren Clip oder Ihre Spur mit einem EQ versehen haben, können Sie den EQ für jedes Band...
Page 590
Der Fusion-Arbeitsraum Der Fusion-Arbeitsraum bietet im oberen Bereich zwei Ansichtsfenster (Viewer) mit Transportsteuerelementen zum Sichten Ihrer Medien. Rechts daneben ist das Inspector-Fenster für den Zugriff auf Tool-Einstellungen. Im „Nodes“-Fenster, dem sogenannten Node-Editor, im unteren Bereich erstellen Sie Ihre Kompositionen, fachsprachlich Compositings genannt. Die Viewer und Transportsteuerelemente werden immer angezeigt.
Page 591
Viewer: Die Ansichtsfenster sind immer eingeblendet und zeigen Ihnen verschiedene Darstellungen Ihres Compositings an, bspw. an einem 3D-Merge-Node vorgenommene Änderungen, die Kameraausgabe oder Ihre finale Renderversion. In den Viewern können Sie auch sehen, wie Ihre Änderungen sich auf ein spezifisches Element auswirken. Sie können die Node-Ansichten in den Viewern bestimmen, indem Sie auf einen Node klicken und „1“...
Page 592
Der Text-Inspector bietet zusätzliche Tabs für Text, Layout, Transform, Shading, Bild und Einstellungen Erste Schritte mit Fusion Um mit Fusion loszulegen, platzieren Sie den Abspielkopf auf irgendeinen Clip in Ihrer Timeline. Öffnen Sie dann den Fusion-Arbeitsraum per Klick auf den „Fusion“-Tab. Im Fusion-Arbeitsraum ist Ihr Clip dann in Form eines als „MediaIn“...
Page 593
Demnach kann ein einzelner Node über mehrere Ausgänge an mehrere verschiedene Nodes in Ihrem Compositing geknüpft werden. Anders als mit einer ebenenbasierten Software brauchen Sie diese Clips nicht zu duplizieren. Die Verbindungslinien zwischen Nodes sind mit Pfeilen versehen, die die Richtung des Bilddatenflusses illustrieren.
Page 594
Ausgewählte Nodes sind rot umrandet. Der Inspector zeigt unter „Layout“ die Tabs mit den Bedienelementen für den Text-Node an Die unterschiedlichen Parameter und Einstellungen können Sie für jeden Node je nach Aufgabe anpassen. Sei dies die Größenvorgabe, das Zentrieren der Position oder eine Änderung an der Anzahl von Partikeln eines Emitter-Nodes.
Page 595
Mit dem Motion Tracker arbeiten und Text hinzufügen Die folgenden Beispiele sollen Ihnen den Einsatz von Fusion besser verständlich machen. Sie veranschaulichen, wie Sie anhand des Tracker-Werkzeugs ein Element in einem Clip verfolgen und wie Sie dieses Element unter Verwendung der Trackingdaten mit Text versehen. Der Tracker verfolgt die Pixel entlang der X- und Y-Achsen.
Page 596
Klicken Sie auf den „Tracker“-Node und tippen Sie „1“, um das Merge-Ergebnis im linken Ansichtsfenster zu betrachten. Klicken Sie im Inspector im Feld „Tracker“ auf den „Operations“-Tab. Um den Tab-Namen einzublenden, bewegen Sie den Mauszeiger über den Tab. Wählen Sie im Drop-down-Menü...
Page 597
Öffnen Sie den Keyframe-Editor, indem Sie über dem Inspector auf den „Keyframes“-Tab klicken. Man erkennt Nodes, die einen Keyframe enthalten, an einem kleinen Pfeil neben dem Node-Label. In der Liste unten erscheinen nur die Parameter mit hinzugefügten Keyframes. Klicken Sie auf das Vergrößerungssymbol und ziehen Sie ein Kästchen um den zu bearbeitenden Bereich.
Mastern Ihres Schnitts Jetzt da Sie Ihren Edit bearbeitet, visuelle Effekte hinzugefügt und Ihren Ton gemischt haben, möchten Sie ihn bestimmt mit anderen teilen. Per „Quick Export“ über den entsprechenden Button oder die Menüauswahl können Sie Ihren Timeline-Content als eigenständige Datei oder in einer Vielzahl von Formaten ausgeben, oder weitere im Deliver-Arbeitsraum verfügbare Features verwenden.
Der Deliver-Arbeitsraum In diesem Arbeitsraum wählen Sie die zu exportierenden Clips aus. Zusätzlich können Format, Codec und die gewünschte Auflösung eingestellt werden. Sie können in diversen Formaten wie QuickTime, AVI, MXF und DPX exportieren und zwar unter Verwendung der folgenden Codecs: 8 Bit oder 10 Bit unkomprimiertes RGB/YUV, ProRes, DNxHD, H.264 und mehr.
Camera Control with ATEM Mini ATEM Minis sind ein mächtiges Werkzeug für Mehrkamera-Produktionen und Live-Streaming. Mit der Kamerasteuerungsfunktion in ATEM Software Control können Sie über einen ATEM Mini Mischer bis zu vier Blackmagic Pocket Cinema Cameras steuern und damit Schnitte zwischen verschiedenen Kameras ausführen.
Page 601
Kanalstatus Die Kanalstatus-Box am oberen Rand jedes Kamerabedienfelds zeigt die Kamerakennung, den On-Air-Status und eine Sperrschaltfläche an. Mit einem Klick auf die Sperrschaltfläche sperren Sie alle Bedienelemente für eine spezifische Kamera. Wenn die Kamera auf Sendung ist, leuchtet der Kanalstatus rot auf und zeigt die On-Air-Warnung an.
Page 602
Blenden-/Schwarzabhebungssteuerung Blende und Schwarzabhebung werden über den kreisförmigen Button im Fadenkreuz der einzelnen Kamerabedienfelder gesteuert. Dieser Button leuchtet rot, wenn die Kamera auf Sendung ist. Ziehen Sie den Button zum Öffnen oder Schließen der Blende nach oben oder unten. Bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste ist nur der Blendenwert anpassbar.
Page 603
Klicken Sie zur Scharfstellung eines kompatiblen Objektivs auf das Autofokus- Symbol oder ziehen Sie den Fokussier-Regler nach rechts oder links Manuelle Fokuseinstellung Mithilfe des unten in jedem Kamerabedienfeld befindlichen Fokussierrings können Sie Ihre Kamera manuell scharfstellen. Ziehen Sie den Fokussierring nach links oder rechts, um die Schärfe manuell einzustellen.
DaVinci Resolve Primary Color Corrector Wer mit Farbkorrektur vertraut ist, kann von der für Mischer gebräuchlichen CCU-artigen Benutzeroberfläche zu einer Alternative wechseln, die dem Tool für die primäre Farbkorrektur eines Postproduktions-Gradingsystems gleicht. Blackmagic Kameras sind mit dem integrierten DaVinci Resolve Primary Color Corrector, einem Tool für die primäre Farbkorrektur, ausgestattet.
Page 605
Farbräder Führen Sie irgendwo auf dem Farbrad einen Klick und eine Ziehbewegung aus Die Farbbalance-Anzeige selbst brauchen Sie jedoch nicht zu bewegen. Die unter der Farbbalance-Anzeige gelegenen RGB-Parameter verschieben sich analog zur Farbbalance-Justierung und reflektieren so an einzelnen Kanälen vorgenommene Anpassungen. Führen Sie mittels Shift-Klick eine Ziehbewegung auf dem Farbrad aus Versetzt die Farbbalance-Anzeige an die konkrete Position des Mauszeigers und gestattet die Vornahme schnellerer, extremerer Anpassungen.
Page 606
Sättigung Mit der Sättigungseinstellung lässt sich der Farbanteil im Bild erhöhen oder senken. Die Standardeinstellung liegt bei 50 %. Farbton Mit der Farbtoneinstellung lassen sich alle Farbtöne in einem Bild um den gesamten Umfang des Farbrads drehen. Die Standardeinstellung von 180 Grad zeigt die ursprüngliche Farbtonverteilung an. Die Erhöhung bzw.
Arbeiten mit Fremdhersteller-Software Um Clips mit Ihrer bevorzugten Schnittsoftware wie DaVinci Resolve zu bearbeiten, können Sie die Clips von Ihrer Kamera auf ein externes Laufwerk oder einen RAID kopieren und die Clips anschließend in die Software importieren. Alternativ können Sie Ihre Clips direkt von Ihrem Speicherträger importieren. Dies erfolgt über ein Dock bzw.
Verwendung von Final Cut Pro X Um Ihre Clips in Final Cut Pro X zu bearbeiten, müssen Sie ein neues Projekt erstellen, das dem Videoformat und der Framerate Ihrer Clips entspricht. In diesem Beispiel wird ProRes 422 HQ 1080p/24 verwendet. Projekteinstellungen in Final Cut Pro X Starten Sie Final Cut Pro X, gehen Sie auf die Menüleiste und wählen Sie „File“...
Geben Sie im Drop-down-Menü „Format“ „HD 1080“ > „1080p/24“ aus und klicken Sie auf „OK“, um das Projekt zu erstellen. Um das Projekt zu öffnen, doppelklicken Sie es im „Select Project“-Fenster. Wählen Sie „File“ > „Input“ > „Source Browser“ (Datei > Eingabe > Quellbrowser) aus und navigieren Sie zu den zu importierenden Dateien.
Blackmagic Camera Setup Utility (Dienstprogramm) Aktualisierung der Kamerasoftware auf Mac Laden Sie die Blackmagic Camera Setup Utility Software herunter, entpacken Sie die heruntergeladene Datei und klicken Sie auf das Disk-Image, um sich die Installationsanwendung Blackmagic Camera Setup Installer anzeigen zu lassen. Starten Sie die Installationsanwendung und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Empfohlene Speichermedien CFast-2.0-Karten Empfohlene Speichermedien für die Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Für 6K-Aufzeichnungen in Blackmagic RAW 5:1 mit bis 50 fps empfehlen wir für die Pocket Cinema Camera 6K folgende CFast-2.0-Karten: Marke Kartenname Speicherkapazität Angelbird AV PRO CF XT 512 GB CinediskPro 510MB/s CFast 2.0...
Page 612
Marke Kartenname Speicherkapazität KomputerBay 3400x CFast 2.0 64 GB KomputerBay 3400x CFast 2.0 128 GB Lexar Professional 3400X CFast 2.0 128 GB Lexar Professional 3500X CFast 2.0 128 GB ProGrade Digital 510MB/s CFast 2.0 128 GB ProGrade Digital 550MB/s CFast 2.0 256 GB ProGrade Digital 550MB/s CFast 2.0...
Page 613
Marke Kartenname Speicherkapazität ProGrade Digital 550MB/s CFast 2.0 512 GB Transcend CFX650 CFast 2.0 TS128GCFX650 128 GB SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-64G-x46D 64 GB SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-128G-x46D 128 GB SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-256G-x46D 256 GB SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-512G-x46D 512 GB...
Page 614
Marke Kartenname Speicherkapazität Sony CFast 2.0 G Series CAT-G64 64 GB Sony CFast 2.0 G Series CAT-G128 128 GB Wise CFA-1280 3400x CFast 2.0 128GB Wise CFA-2560 3400x CFast 2.0 256GB Wise CFA-5120 3500x CFast 2.0 512GB Wise CFA-10240 3500X CFast 2.0 1 TB Für 1080-Aufzeichnungen in ProRes 422 HQ mit bis zu 120 fps empfehlen wir für die Pocket Cinema Camera 6K folgende CFast-2.0-Karten:...
Page 615
Empfohlene Speichermedien für die Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K Für 4K-DCI-Aufzeichnungen in Blackmagic RAW 3:1 mit bis zu 60 fps empfehlen wir für die Pocket Cinema Camera 4K folgende CFast-2.0-Karten: Marke Kartenname Speicherkapazität Angelbird AV PRO CF 512 GB Angelbird AV PRO CF 1 TB CinediskPro...
Page 616
Marke Kartenname Speicherkapazität SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-64G-x46D 64 GB SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-128G-x46D 128 GB SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-256G-x46D 256 GB Sony CFast 2.0 G Series CAT-G64 64 GB Sony CFast 2.0 G Series CAT-G128 128 GB Wise CFA-1280 3400x CFast 2.0...
Marke Kartenname Speicherkapazität KomputerBay 3400x CFast 2.0 128 GB ProGrade Digital 550MB/s CFast 2.0 256 GB ProGrade Digital 550MB/s CFast 2.0 512 GB SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-64G-x46D 64 GB SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-128G-x46D 128 GB SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-256G-x46D 256 GB Sony...
Page 618
Für 6K-2,4:1-Aufzeichnungen in Blackmagic RAW 12:1 mit bis zu 60 fps empfehlen wir für die Pocket Cinema Camera 6K folgende SD-Karten: Marke Kartenname Speicherkapazität Angelbird AV PRO SD V90 64 GB Sony Tough SF-G32T 32 GB Sony Tough SF-G64T 64 GB Sony Tough SF-G128T 128 GB...
Page 619
Marke Kartenname Speicherkapazität Sony Tough SF-G128T 128 GB Toshiba Exceria Pro UHS-II 270MB/s SDXC 64 GB Toshiba Exceria Pro UHS-II 270MB/s SDXC 128 GB Toshiba Exceria Pro UHS-II N502 SDXC 128 GB Toshiba Exceria Pro UHS-II N502 SDXC 256 GB Wise SD2-64U3 SDXC UHS-II 64 GB...
Page 620
Für 4K-DCI-Aufzeichnungen in RAW 4:1 mit bis zu 60 fps empfehlen wir für die Pocket Cinema Camera 4K folgende SD-Karten: Marke Kartenname Speicherkapazität Sony Tough SF-G64T 64 GB Sony Tough SF-G128T 128 GB Toshiba Exceria Pro UHS-II N502 SDXC 32 GB Für verlustfreie RAW-Aufzeichnungen in 4K DCI mit bis zu 24 fps empfehlen wir für die Pocket Cinema Camera 4K folgende SD-Karten: Marke...
USB-C-SSDs Empfohlene Speichermedien für die Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Für 6K-Aufzeichnungen in Blackmagic RAW 5:1 mit bis zu 50 fps empfehlen wir für die Pocket Cinema Camera 6K folgende USB-C-Laufwerke: Marke Kartenname Speicherkapazität Wise PTS-1024 Portable SSD 1 TB Für 6K-2,4:1-Aufzeichnungen in Blackmagic RAW 5:1 mit bis zu 60 fps empfehlen wir für die Pocket Cinema Camera 6K folgende USB-C-Laufwerke: Marke...
Page 622
Für 1080-Aufzeichnungen in ProRes 422 HQ mit bis zu 120 fps empfehlen wir für die Pocket Cinema Camera 6K folgende USB-C-Laufwerke: Marke Kartenname Speicherkapazität Samsung Portable SSD T5 250 GB Samsung Portable SSD T5 1 TB Samsung Portable SSD T5 2 TB SanDisk Extreme Portable SSD...
Page 623
Für verlustfreie RAW-Aufzeichnungen in 4K DCI mit bis zu 30 fps empfehlen wir für die Pocket Cinema Camera 4K folgende USB-C-Laufwerke: Marke Kartenname Speicherkapazität Angelbird SSD2GO PKT 512 GB Angelbird SSD2GO PKT 2 TB Samsung Portable SSD T5 1 TB Wise PTS-256 Portable SSD 256 GB...
Informationen für Entwickler (Englisch) Blackmagic Bluetooth Camera Control Blackmagic cameras with Bluetooth LE implement a variety of features and commands that allow users to control their cameras wirelessly. Developers have full access to these features for their custom applications. The following services and characteristics describe the full range of communication options that are available to the developer.
Page 625
Timecode (encrypted) UUID: 6D8F2110-86F1-41BF-9AFB-451D87E976C8 Request notifications for this characteristic to receive timecode updates. Timecode (HH:MM:SS:mm) is represented by a 32-bit BCD number: (eg. 09:12:53:10 = 0x09125310) Camera Status (encrypted) UUID: 7FE8691D-95DC-4FC5-8ABD-CA74339B51B9 Request notifications for this characteristic to receive camera status updates. The camera status is represented by flags contained in an 8-bit integer: None = 0x00...
Blackmagic SDI and Bluetooth Camera Control Protocol Version 1.4 If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI and Bluetooth Camera Control Protocol to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with! Overview This document describes an extensible protocol for sending a unidirectional stream of small control...
Page 627
Receiving devices should use the destination device address and or the command identifier to determine which messages to process. The receiver should use the command length to skip irrelevant or unknown commands and should be careful to skip the implicit padding as well. Defined Commands Command 0 : change configuration The category number specifies one of up to 256 configuration categories...
Page 628
Data types 129 through 255 are available for device specific purposes. The operation type specifies what action to perform on the specified Operation type (uint8) parameter. Currently defined values are: The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element will be clamped according to its valid range.
Page 629
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation fps as integer [0] = frame rate – – (eg 24, 25, 30, 50, 60) [1] = M-rate – – 0 = regular, 1 = M-rate 0 = NTSC, 1 = PAL, 2 = 720, 3 = 1080, 4 = 2kDCI, 5 = 2k16:9, Video mode int8...
Page 630
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Mic level fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Headphone level fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Headphone program mix fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Speaker level fixed16 –...
Page 631
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Sets the tally front and tally rear brightness to the same level. Tally brightness fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Sets the tally front brightness. Front tally brightness fixed16 – 0.0 = minimum, Tally 1.0 = maximum Sets the tally rear brightness.
Page 632
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0 = CinemaDNG, 1 = DNxHD, [0] = basic codec – – 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW CinemaDNG: 0 = uncompressed, – – 1 = lossy 3:1, 2 = lossy 4:1 ProRes: 0 = HQ, 10.0...
Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
Blackmagic Design Online Support Seiten Die aktuellsten Versionen der Bedienungsanleitung, Produktsoftware und Support-Hinweise finden Sie im Blackmagic Support Center unter www.blackmagicdesign.com/de/support. Kontaktaufnahme mit dem Blackmagic Design Support Keine Antwort in unserem Support-Material gefunden? Dann gehen Sie bitte auf unsere Support-Seite.
Gesetzliche Vorschriften Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten innerhalb der Europäischen Union Das auf dem Produkt abgebildete Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht zusammen mit anderen Abfallstoffen entsorgt werden darf. Altgeräte müssen daher zur Wiederverwertung an eine dafür vorgesehene Sammelstelle übergeben werden. Mülltrennung und Wiederverwertung von Altgeräten tragen zum nachhaltigen Umgang mit natürlichen Ressourcen bei.
Übertragungssysteme für den Einsatz im 2,4 GHz ISM-Band die Vorschriften der EU-Richtlinie 2014/53/EU erfüllen. Die Volltextversion der EU-Konformitätserklärung ist per Anfrage an compliance@blackmagicdesign.com erhältlich. Für Südafrika ist dieses Produkt von ICASA unter den Zulassungsnummern TA-2019/1517 für die Pocket Camera 6K und TA-2019/1516 für die Pocket Camera 4K zertifiziert.
Garantie Eingeschränkte Garantie Für dieses Produkt gewährt die Firma Blackmagic Design eine Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler von 12 Monaten ab Kaufdatum. Sollte sich ein Produkt innerhalb dieser Garantiezeit als fehlerhaft erweisen, wird die Firma Blackmagic Design nach ihrem Ermessen das defekte Produkt entweder ohne Kostenerhebung für Teile und Arbeitszeit reparieren oder Ihnen das defekte Produkt ersetzen.
Page 638
Manual de instalación y funcionamiento Blackmagic Pocket Cinema Camera Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K Marzo 2020 Español...
Page 639
Bienvenido Gracias por haber adquirido este producto. En 2013, lanzamos el modelo Blackmagic Pocket Cinema Camera original. Nos emocionaba haber diseñado una cámara compacta y portátil con un rango dinámico amplio y una calidad de imagen sin igual. Dado los comentarios positivos que recibimos, y considerando que nuestros usuarios querían una versión 4K, decidimos desarrollar el modelo Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K primero y luego la versión 6K, que cuenta con un sensor Super 35mm y una montura EF.
Page 640
Índice Uso de un modelo específico Ajustes Tablas de conversión tridimensionales Primeros pasos Montaje del objetivo Metadatos Encendido de la cámara Claqueta virtual Instalación de la empuñadura Salida de video de la cámara Blackmagic Pocket Camera Battery Grip DaVinci Resolve Alimentación mediante el cable incluido Organizador de proyectos Soportes de grabación...
Uso de un modelo específico Las cámaras Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K y Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K tienen una apariencia similar. Ambos modelos cuentan con el mismo armazón y permiten capturar imágenes excepcionales con un amplio rango dinámico. Los botones de control y los menús en pantalla tienen la misma distribución, y el funcionamiento de las cámaras es básicamente el mismo.
Primeros pasos Estas cámaras cinematográficas digitales compactas y portátiles permiten grabar imágenes de alta calidad en tarjetas CFast 2.0, UHS-I y UHS-II, o en unidades SSD mediante el puerto USB-C. Asimismo, brindan la posibilidad de emplear formatos profesionales desarrollados para procesos de posproducción, tales como ProRes y Blackmagic RAW.
Encendido de la cámara Una vez colocado el objetivo en la cámara, es necesario suministrar corriente eléctrica a la unidad. Los modelos Blackmagic Pocket Cinema Camera pueden alimentarse mediante una batería LP-E6, las dos baterías NP-F570 de la empuñadura Blackmagic Pocket Camera Battery Grip, o conectándolos directamente a una toma de corriente mediante el adaptador incluido.
Page 644
Para guardar la tapa en un lugar seguro, sujétela Cierre la tapa del compartimiento, de forma al hueco situado en la parte inferior de la que quede nivelada con la parte inferior de la empuñadura. empuñadura. Gire la rueda en la parte frontal de la empuñadura Inserte la parte de la empuñadura cuya forma se asemeja a la batería en el compartimiento hacia la derecha a fin de apretar el tornillo y...
Inserte la base en la empuñadura y gire la pestaña de Gire la pestaña en el extremo de la empuñadura bloqueo hacia la derecha. Cabe destacar que, si la hacia la derecha para sujetar la base de las baterías. cámara está conectada a una fuente de alimentación externa, la grabación no se detendrá...
Soportes de grabación Los modelos Blackmagic Pocket Cinema Camera graban imágenes en tarjetas SD, UHS-II o CFast 2.0. Asimismo, es posible conectar discos USB-C externos mediante el puerto de expansión para aumentar la capacidad de almacenamiento. Tarjetas CFast Estas unidades son capaces de procesar datos a gran velocidad, de modo que son ideales para grabar contenidos con una alta frecuencia de imagen.
Las tarjetas SD y CFast se insertan del mismo modo. Consulte el apartado Cómo insertar una tarjeta SD para obtener más información al respecto. Elección de una tarjeta CFast 2.0 adecuada Al trabajar con imágenes que requieren transferir datos con una gran rapidez, es importante verificar cuidadosamente la tarjeta CFast empleada, ya que estas unidades de almacenamiento ofrecen distintas velocidades de lectura y escritura.
Page 648
Para insertar una tarjeta SD: Para acceder a las ranuras de las unidades de La tapa se abrirá, brindando acceso a las ranuras almacenamiento, deslice la tapa del compartimiento para las unidades de almacenamiento. en el lateral derecho hacia la parte trasera de la cámara.
NOTA: Recomendamos emplear tarjetas CFast 2.0 para grabar con alta resolución y frecuencia de imagen, ya que son más rápidas y ofrecen un mejor rendimiento. Bloqueo y desbloqueo de tarjetas SD Es posible bloquear las tarjetas SD para evitar que se modifique su contenido. Antes de insertar la unidad en la cámara, compruebe que no se encuentre protegida.
Page 650
Para conectar una unidad USB-C: Abra la tapa protectora de goma en el lateral Conecte el extremo de un cable USB-C a la unidad. izquierdo de la cámara y conecte el otro extremo del cable al puerto USB-C. NOTA: Al conectar una unidad USB-C a la cámara, esta se utiliza como soporte de almacenamiento principal, de modo que la ranura para tarjetas SD no estará...
El programa Blackmagic Disk Speed Test permite determinar con precisión si la unidad USB-C es adecuada para grabar y reproducir archivos audiovisuales a una alta velocidad. Esta aplicación simula el almacenamiento de datos, por lo que los resultados son similares a los que se obtendrían al grabar imágenes. Según las pruebas realizadas, podemos afirmar que los modelos más nuevos y de mayor capacidad son, por lo general, más rápidos.
Page 652
Seleccione el formato OS X Extended exFAT y, en este caso, pulse la opción Formatear CFast. Pulse la opción Cambiar n.º de rollo para modificar el número de rollo en forma manual. Un mensaje de confirmación permite verificar el soporte y el formato seleccionados, así como el número de rollo.
Pulse Aceptar para volver a la pantalla anterior. Pulse Salir para salir. Al formatear soportes de almacenamiento en la cámara, la identificación generada a partir de la claqueta virtual y el número de rollo se utiliza para nombrar los archivos. Cada vez que este proceso se lleva a cabo, dicho número se ajusta automáticamente.
El programa Utilidad de Discos, incluido en el sistema operativo macOS, permite formatear soportes de almacenamiento mediante el sistema HFS+ o exFAT. Antes de comenzar, asegúrese de respaldar cualquier información importante que contenga la unidad, ya que, al iniciar el proceso, se borrarán todos los datos. Preparación de soportes de grabación en equipos Windows El cuadro de diálogo Formato...
NOTA: Si se omiten fotogramas durante la grabación, compruebe que el modelo de la unidad sea uno de los recomendados según la resolución y el formato seleccionados. En caso de que la transferencia de datos no se realice a una velocidad adecuada, intente reducir la resolución o la frecuencia de imagen, o seleccione un formato con compresión, por ejemplo, ProRes.
Antes de comenzar a grabar, mantenga pulsado el nombre de la unidad que aparece en la parte inferior de la pantalla para seleccionarla. La barra encima del soporte seleccionado se enciende de color azul para indicar que la grabación se llevará a cabo en dicha unidad. Para grabar en una distinta, basta con seleccionarla de la manera descrita.
Grabación en Blackmagic RAW El formato Blackmagic RAW brinda la posibilidad de elegir entre una velocidad constante al transferir datos o una calidad invariable. En el primer caso, la velocidad de transferencia se mantiene constante sin que sea demasiado elevada. De este modo, las imágenes complejas que incluyen una mayor cantidad de datos se comprimen más para que quepan en el espacio asignado.
Page 658
Reproductor Blackmagic RAW El reproductor Blackmagic RAW, incluido en el instalador del programa utilitario de la cámara, es una aplicación optimizada que permite ver los clips grabados en dicho formato. Basta con hacer doble clic en el archivo correspondiente para reproducir, avanzar o retroceder las imágenes. Al decodificar fotogramas, la función de aceleración por CPU, incluida en las herramientas de desarrollo, es compatible con las principales arquitecturas y admite el uso de la GPU con plataformas tales como Metal, CUDA y OpenCL.
Mac, Windows o Linux. Estas herramientas pueden descargarse de forma gratuita en la página www.blackmagicdesign.com/es/developer. El siguiente diagrama muestra los componentes de la interfaz de programación para el formato Blackmagic RAW.
Page 660
Frecuencia Resolución Códec Área del sensor máxima 1920 x 1080 ProRes 422 HQ Reducida a partir del área completa 1920 x 1080 ProRes 422 Reducida a partir del área completa 1920 x 1080 ProRes 422 LT Reducida a partir del área completa 1920 x 1080 ProRes 422 Proxy Reducida a partir del área completa...
NOTA: El formato de grabación 2.6K 16:9 optimiza el área del sensor para objetivos Super 16 mm y frecuencias de imagen altas. Tiempo de grabación Las siguientes tablas muestran el tiempo de grabación aproximado en minutos y segundos según el formato, la resolución y el soporte de almacenamiento. Cabe destacar que las resoluciones y los códecs disponibles son distintos para los modelos Pocket Cinema Camera 4K y Pocket Cinema Camera 6K.
Page 662
5.7K 17:9 Tarjeta Frecuencia Blackmagic Blackmagic Blackmagic Blackmagic CFast de imagen RAW 3:1 RAW 5:1 RAW 8:1 RAW 12:1 Duración Duración Duración Duración 23.98 20 min 34 min 55 min 82 min 20 min 34 min 55 min 82 min 19 min 33 min 52 min 79 min 256 GB 16 min 27 min 44 min 66 min 10 min 16 min...
Page 663
Tarjeta Frecuencia Blackmagic Blackmagic Blackmagic Blackmagic ProRes ProRes ProRes ProRes 422 CFast de imagen RAW 3:1 RAW 5:1 RAW 8:1 RAW 12:1 422 HQ 422 LT Proxy Duración Duración Duración Duración Duración Duración Duración Duración 23.98 41 min 68 min 110 min 164 min 47 min 71 min 101 min...
Page 664
2.8K 17:9 Tarjeta Frecuencia Blackmagic Blackmagic Blackmagic Blackmagic CFast de imagen RAW 3:1 RAW 5:1 RAW 8:1 RAW 12:1 Duración Duración Duración Duración 23.98 81 min 136 min 216 min 321 min 81 min 135 min 215 min 320 min 78 min 130 min 207 min 308 min 65 min 108 min 173 min 258 min 256 GB 39 min 65 min...
Page 665
NOTA: Cabe destacar que el códec Blackmagic RAW es compatible con formatos que emplean el área del sensor completa o reducida. Para formatos redimensionados, es preciso seleccionar la opción ProRes. Los formatos 6K, 6K 2.4:1, 5.7K 17:9, 3.7K anamórfico y 2.8K 17:9 solo están disponibles en la opción Blackmagic RAW del modelo Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K.
Si el objetivo es crear un efecto interesante, por ejemplo, de cámara lenta, es posible elegir una frecuencia de imagen más alta para el sensor. Cuanto mayor sea esta en comparación con la frecuencia de imagen del proyecto, menor será la velocidad de reproducción.
Características de la cámara Parte frontal Botones de grabación Presione cualquiera de estos botones para comenzar o detener la grabación. El botón frontal permite que el usuario se filme a sí mismo. Rueda de ajustes Permite ajustar la apertura del diafragma en objetivos compatibles. Mirando la pantalla, gire la rueda hacia la izquierda para abrir el diafragma, o a la derecha para cerrarlo.
Lateral derecho Ranura para tarjetas CFast Inserte tarjetas CFast 2.0 en esta ranura para grabar y reproducir contenidos. Consulte el apartado Tarjetas CFast para obtener más información al respecto. Ranura para tarjetas SD Inserte tarjetas SD en esta ranura para grabar y reproducir contenidos. Consulte el apartado Tarjetas SD para obtener más información al respecto.
Page 669
HDMI La salida HDMI permite transmitir imágenes en formato 4:2:2 1080p de 10 bits con alto rango dinámico y 2 canales de audio integrado. Utilice el menú en la pantalla táctil para seleccionar una señal limpia o con información superpuesta. El puerto HDMI facilita la conexión de un monitor externo, un grabador o un mezclador ATEM Mini.
Entrada mini-XLR para micrófonos Permite conectar equipos de audio analógico balanceado o micrófonos XLR convencionales mediante un cable adaptador. Asimismo, esta entrada brinda la posibilidad de suministrar corriente a micrófonos profesionales mediante el modo de alimentación fantasma. Consulte el apartado Ajustes de audio para obtener más información al respecto.
Balance de blancos Presione este botón y gire la rueda de ajustes para modificar el balance de blancos. Manténgalo presionado durante 3 segundos a fin de acceder rápidamente al modo automático. La pantalla mostrará un cuadrado blanco en el centro de la imagen que se utiliza con el propósito de realizar un ajuste automático.
Parte trasera Pantalla táctil Permite ver los clips durante la grabación o la reproducción. Toque la pantalla y deslice el dedo sobre la misma para cambiar ajustes y controlar la cámara. Diafragma Permite ajustar automáticamente el valor de exposición promedio según las partes más claras y oscuras de la imagen.
Reproducción Presione este botón para acceder al modo de visualización, y luego una vez más con el propósito de ver el material grabado en la pantalla de la cámara o en cualquier otro dispositivo conectado a la salida HDMI. Controles de la pantalla táctil Características La pantalla táctil de los modelos Blackmagic Pocket Cinema Camera ofrece una interfaz rápida e intuitiva que responde a simples toques o desplazamientos del dedo para facilitar el uso de la...
Page 674
Pulse el ícono de la función Cebra en la parte inferior de la pantalla para acceder a los ajustes correspondientes. Para activar o desactivar esta función, pulse el interruptor situado en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Mueva el control deslizante hacia la izquierda o la derecha para modificar la intensidad de las líneas. De manera alternativa, pulse una de las flechas situadas a ambos lados del porcentaje.
Page 675
Guías de encuadre Esta opción permite ver las guías de encuadre en la pantalla u ocultarlas. También es posible seleccionarla para la salida HDMI de la cámara. Las guías de encuadre incluyen relaciones de aspecto para el cine, la televisión e Internet. Pulse el ícono de las guías de encuadre en la parte inferior de la pantalla para acceder a los ajustes correspondientes.
Page 676
14:9 Muestra una relación de aspecto de 14:9 utilizada por algunos canales de televisión como término medio entre los formatos 16:9 y 4:3, lo cual brinda una mayor compatibilidad con ambos. Esta opción resulta adecuada si las imágenes van a ser televisadas por una emisora que utilice dicha relación.
Page 677
Cuadrícula Esta opción permite ver una cuadrícula de 3x3 (regla de los tercios), una cruz filar, un horizonte virtual o un punto central sobre la imagen visualizada en la pantalla táctil o en los monitores conectados a la cámara. Pulse el ícono de la cuadrícula en la parte inferior de la pantalla para acceder a los ajustes correspondientes. Estas guías facilitan la composición de imágenes.
Page 678
Cabe destacar que si la cámara se encuentra enfocando hacia arriba o abajo para filmar una toma desde un ángulo elevado, el indicador del horizonte virtual tendrá esto en cuenta. Si se gira la cámara 90 grados para grabar en modo retrato, el indicador también rotará. La siguiente tabla muestra ejemplos del horizonte virtual con distintas inclinaciones de la cámara.
Page 679
Esta opción también puede ser útil para ayudar a encuadrar las imágenes si se tiene la certeza de que se van estabilizar durante la posproducción, ya que durante este proceso es posible que sus bordes se recorten. Asimismo, sirve para indicar un tipo de recorte específico. Por ejemplo, si se ajusta a 50 % al grabar en UHD (3840 x 2160), es posible ver cómo quedaría la imagen con una resolución de 1920 x 1080.
Page 680
Fotogramas por segundo El indicador muestra la frecuencia de imagen seleccionada en fotogramas por segundo. Pulse el ícono de frecuencia de imagen para acceder al ajuste correspondiente. Al pulsar el indicador f/s, es posible modificar los valores para el sensor de la cámara y la frecuencia de imagen del proyecto mediante las opciones en la parte inferior de la pantalla.
Page 681
Por defecto, la frecuencia de imagen del sensor y del proyecto coinciden, a fin de que el material grabado se reproduzca a una velocidad normal. Sin embargo, al activar la opción FRECUENCIA - GRABACIÓN en el menú f/s, se pueden determinar valores diferentes para estos parámetros.
Page 682
Por ejemplo, al grabar a 25 f/s, 360 grados equivalen a 1/25 s, y 90 grados a 1/100 s. NOTA: Al grabar con luz artificial, el ángulo de obturación puede afectar la visibilidad del parpadeo. La cámara calcula automáticamente los valores de obturación sin parpadeo para la frecuencia de imagen seleccionada y muestra hasta tres opciones en la parte inferior de la pantalla.
Page 683
Obturador Esta opción permite ajustar automáticamente el valor de obturación para mantener la exposición sin modificar la apertura del diafragma. Esta resulta adecuada cuando es necesario conservar la profundidad de campo. Cabe destacar que cualquier ajuste sutil del obturador puede afectar el desenfoque dinámico.
Page 684
Al pulsar el interruptor EXPOSICIÓN AUTOMÁTICA situado en la parte inferior derecha de la pantalla, es posible acceder a las siguientes opciones de exposición automática. Diafragma La opción IRIS permite ajustar automáticamente la apertura del diafragma para mantener la exposición sin modificar el valor de obturación. Esto brinda la posibilidad de conservar un desenfoque dinámico constante, pero podría afectar la profundidad de campo.
Page 685
Junto a la duración, pueden aparecer los siguientes indicadores: Aparece a la izquierda de la duración al reducir el área aprovechable del sensor. Aparece a la derecha de la duración cuando se muestra el código de tiempo. Aparece a la derecha de la duración al detectarse un código de tiempo longitudinal válido conectado a la entrada de 3.5 mm, o si este se ha sincronizado mediante un mezclador ATEM Mini.
Page 687
Balance de blancos Los indicadores TINTE muestran los valores para el balance de blancos y el matiz, respectivamente. Al pulsarlos, es posible realizar ajustes según las condiciones de iluminación. Pulse los indicadores TINTE para acceder a los ajustes de balance de blancos y tinte correspondientes. Cada fuente de luz emite un color.
Page 688
NOTA: Al modificar el matiz o el balance de blancos, la configuración predeterminada cambia a CWB, o balance de blancos personalizado. Estos ajustes no se verán afectados si se reinicia el dispositivo o se elige otra opción, lo cual facilita la comparación entre distintos valores.
Page 689
Cada barra en el ícono de la batería corresponde a un 25 % de Barras su carga. Cuando este valor disminuye a 20 %, el indicador se enciende de color rojo. Barras de la En caso de estar empleando una empuñadura Blackmagic empuñadura para Pocket Camera Battery Grip, las barras indicarán el estado de baterías...
Page 690
Botón de grabación, junto a los indicadores de los soportes de almacenamiento en la parte inferior de la pantalla. El botón se enciende de color rojo al grabar. LUT aplicada La pantalla indica si se ha aplicado una tabla de conversión (LUT) al material grabado. El ícono LUT indica que se ha aplicará...
Page 691
Tiempo de grabación restante Al insertar una tarjeta SD o CFast en la cámara o conectar una unidad USB-C, la pantalla muestra el tiempo de grabación restante. Dicho valor se indica en minutos y varía según la frecuencia de imagen y el formato seleccionado. Asimismo, el tiempo restante se calcula automáticamente al cambiar cualquiera de estos parámetros.
Page 692
Mantenga la intensidad del volumen por debajo de los 0 dBFS para obtener una mejor calidad de audio. Este valor corresponde al nivel máximo al cual la cámara puede registrar el sonido, y si se excede, podría ocurrir una distorsión. Las barras de color del vúmetro representan la intensidad del audio.
Page 693
Modo de pantalla completa Al enfocar o encuadrar un plano, puede resultar útil ocultar provisoriamente el texto y los indicadores que aparecen en la pantalla. Para ello, deslice el dedo hacia arriba o abajo sobre la misma. Nótese que los indicadores de grabación y enfoque, las guías de encuadre y las rayas diagonales de la función Cebra permanecerán visibles.
SUGERENCIA: Deslice el dedo hacia arriba o abajo sobre la pantalla táctil para ocultar el texto durante la reproducción. Acceda a la claqueta virtual en el modo de reproducción para indicar que el clip es bueno mediante la opción TOMA BUENA en los metadatos.
Page 695
Opciones CÓDEC Y CALIDAD para ProRes SUGERENCIA: El tiempo de grabación disponible en una unidad de almacenamiento aumenta al elegir formatos con un mayor grado de compresión. Consulte las tablas respectivas en el apartado Grabación para obtener más información al respecto. Resolución Esta opción está...
Page 696
Ajustes de grabación 2 El segundo grupo de ajustes de la pestaña GRABACIÓN incluye las siguientes opciones: Opciones RANGO DINÁMICO ÁREA DEL SENSOR en el modelo Blackmagic Cinema Camera 6K Opciones RANGO DINÁMICO ÁREA DEL SENSOR en el modelo Blackmagic Cinema Camera 4K Rango dinámico Seleccione el rango dinámico pulsando la opción deseada.
Page 697
Área del sensor Los modelos Blackmagic Pocket Cinema Camera pueden configurarse para que utilicen todo el sensor o solo una parte del mismo, a fin de lograr una mayor frecuencia de imagen. En este último caso, solo se emplea la cantidad de pixeles necesaria para un formato determinado, en vez de ajustar el tamaño de la imagen captada por la totalidad del sensor.
Page 698
Tarjeta preferida para la grabación Esta opción permite determinar qué soporte de almacenamiento se utiliza para la grabación cuando hay más de una unidad en la cámara. Las opciones disponibles son Tarjeta CFast, Tarjeta SD Tarjeta más llena. El hecho de emplear una u otra tarjeta es una elección meramente personal. Sin embargo, recomendamos utilizar siempre la misma unidad para saber cuál será...
Page 699
Por ejemplo, la cámara puede ajustarse para grabar un cuadro cada 10 fotogramas, 5 segundos, 30 segundos, 5 minutos, etc. Esta función brinda diferentes opciones creativas. Por ejemplo, si se establecen intervalos de 2 fotogramas, se logra un efecto de cámara rápida al reproducir el clip. Presione el botón de grabación para comenzar.
Convención para la nomenclatura de archivos El material grabado se guarda en unidades CFast, SD o USB-C en formato Blackmagic RAW o ProRes QuickTime, según la opción seleccionada. La siguiente tabla muestra un ejemplo del sistema utilizado para nombrar los archivos: A001_08151512_C001.mov Nombre del archivo QuickTime A001_08151512_C001.mov...
Page 701
Señal limpia Esta opción permite ocultar toda la información que se muestra en la pantalla o en la imagen transmitida a través de la salida HDMI, excepto el indicador de grabación. En el modo SEÑAL LIMPIA, la pantalla de la cámara muestra solamente el indicador de grabación. NOTA: Si la función SEÑAL LIMPIA...
Page 702
Área de seguridad Pulse el interruptor en las opciones HDMI para ver u ocultar el área de seguridad. Consulte el apartado Características de la pantalla táctil para obtener más información al respecto. NOTA: Utilice el ajuste ÁREA DE SEGURIDAD en la opción LCD/HDMI de la pestaña MONITOR...
Page 703
En los modelos Blackmagic Pocket Cinema Camera, es posible ver el códec y la resolución en lugar del histograma y los vúmetros. Brillo de la pantalla Mueva el control deslizante hacia la izquierda o la derecha para ajustar el brillo de la pantalla táctil. Ajustes de monitorización 2 (HDMI) El segundo grupo de ajustes de la opción HDMI...
Page 704
Los modelos Blackmagic Pocket Cinema Camera permiten ver datos útiles para el director en la imagen transmitida mediante la salida HDMI. Al seleccionar la opción Director/a, se mostrará la siguiente información: Frecuencia de imagen El indicador muestra la frecuencia seleccionada en fotogramas por segundo. Cuando la opción FREC.
Page 705
Guías de encuadre Pulse cualquiera de las flechas a ambos lados de la opción GUÍAS DE ENCUADRE para ver los ajustes disponibles. Consulte el apartado Características de la pantalla táctil para obtener más información sobre cada uno de ellos. Conviene mencionar que también es posible activar o desactivar las guías de encuadre de forma individual para la imagen visualizada en la pantalla o en el monitor conectado a la salida HDMI desde la pestaña MONITOR.
Page 706
SUGERENCIA: La intensidad óptima para el indicador de enfoque varía según la toma. Por ejemplo, al enfocar a actores, un nivel más alto facilita la atenuación de los bordes alrededor del rostro. Por el contrario, si la intensidad es demasiado alta al filmar vegetación o una pared de ladrillos, es posible que se dificulte la visualización de otros detalles en la imagen.
Ajustes de audio La pestaña AUDIO permite modificar diversos ajustes relativos a las fuentes de audio y su monitorización. Existen dos grupos de ajustes de audio y estos se encuentran organizados por canal. Es posible asignar cada canal a una fuente distinta, así como ajustar diversos parámetros. Ajustes de audio 1 El primer grupo de ajustes de la pestaña AUDIO...
Page 708
3.5 mm canal derecho - Micrófono Esta opción emplea solamente el canal derecho de la entrada de 3.5 mm a nivel de micrófono. 3.5 mm mono - Micrófono Esta opción permite generar una mezcla monoaural de ambos canales de la entrada de 3.5 mm a nivel de micrófono.
Indicador de volumen Seleccione una opción para el picómetro. Opciones Estándar PPM (-20 dBFS) SMPTE RP.0155 PPM (-18 dBFS) EBU R.68 NOTA: En general, siempre se conecta el cable XLR antes de activar el modo de alimentación fantasma. Conviene mencionar además que es importante desactivarlo cuando no haya un micrófono conectado.
Page 710
El idioma puede seleccionarse durante la configuración inicial y después de actualizar la cámara. Para seleccionar el idioma: Pulse IDIOMA y elija una de las opciones disponibles. Pulse Aceptar para regresar al menú de configuración. Valor de obturación Esta opción permite seleccionar entre los valores ÁNGULO y VELOCIDAD, según si este se expresa en función del ángulo o la velocidad, respectivamente.
Page 711
Estabilización de imagen Esta opción en el modelo Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K permite activar o desactivar esta función en objetivos que no cuentan con un interruptor para ello. C/T (Fotogramas omitidos) Esta opción permite emplear este código de tiempo al utilizar frecuencias para el proyecto de 29.97 y 59.94 en NTSC.
Page 712
Botón Función Ajuste Opción Función Una vez que se selecciona el botón deseado, es posible determinar su función. Las opciones disponibles son las siguientes: Valor Al seleccionar esta opción, cuando se presiona el botón indicado, se muestra una predeterminado combinación de un ajuste y una opción. Para configurar dicha combinación, elija una de las opciones en el menú...
Page 713
Luz piloto Los modelos Pocket Cinema Camera incluyen un led pequeño en la parte frontal que, al conectar las unidades a un mezclador ATEM Mini, indica si están al aire, o si la señal emitida por estas se ha seleccionado como anticipo. Además, también es posible controlar la grabación a distancia. Consulte el apartado Control de la cámara mediante el modelo ATEM Mini para obtener más información al respecto.
Page 714
Bluetooth Esta opción permite controlar la cámara a través de un dispositivo portátil. Mediante la aplicación Blackmagic Camera Control, es posible encender o apagar la unidad, modificar ajustes, cambiar los metadatos o iniciar la grabación de forma remota desde un iPad. Para activar o desactivar esta función, pulse el interruptor BLUETOOTH en la pestaña PREFERENCIAS.
Page 715
Al intentar establecer la conexión por primera vez, la aplicación le solicitará un código de seis dígitos para vincular el dispositivo a la cámara, que aparece en la pantalla de esta última. Ingrese el código en el dispositivo y pulse el botón Pair. Una vez establecida la conexión, aparecerá...
Page 716
NOTA: Por motivos de seguridad, recomendamos desactivar la conexión Bluetooth cuando no se utiliza para controlar la cámara. Desconectar dispositivo Esta opción permite desvincular la cámara y el dispositivo. Borrar dispositivos vinculados Esta opción permite borrar la lista de dispositivos a los que la cámara se ha vinculado. Control de la cámara con la aplicación Blackmagic Camera Control Esta aplicación permite encender o apagar la cámara, modificar su configuración, cambiar metadatos o iniciar la grabación de forma remota una vez vinculada a un iPad.
Page 717
La cámara hace uso de la tecnología Bluetooth LE para comunicarse con otros dispositivos de manera inalámbrica. Este es el mismo protocolo empleado en equipos portátiles y utiliza una cantidad mínima de batería. Ajustes generales 5 El quinto grupo de ajustes de la pestaña PREFERENCIAS incluye opciones para restablecer la configuración de fábrica, reasignar pixeles y calibrar el horizonte virtual.
Para comenzar el proceso, basta con colocar la tapa protectora del objetivo y pulsar el botón Reasignar pixeles a efectos de reasignar los pixeles. Esto debería tardar un minuto aproximadamente. Sensor de movimiento Para calibrar el horizonte virtual, coloque la cámara sobre una superficie nivelada y seleccione la opción Calibrar sensor de movimiento.
Page 719
Si ya existe una configuración con el mismo nombre, es posible sustituirla o mantener ambas. Escriba un nombre mediante el teclado que aparece al pulsar el botón Agregar en la pestaña AJUSTES. Una vez guardada la configuración, pulse su nombre para seleccionarla. Para cargarla, pulse el ícono Cargar en la parte inferior de la pantalla.
NOTA: Si no hay espacio en la cámara para importar una configuración, el menú respectivo no estará disponible. Deberá eliminar alguna de las almacenadas antes de importar otra. Si ya existe una configuración con el mismo nombre en la cámara, es posible reemplazarla o mantener ambas.
Page 721
SUGERENCIA: Consulte el apartado Ajustes de monitorización para obtener más información al respecto. NOTA: Por defecto, la cámara no aplica tablas de conversión al grabar, aunque es posible hacerlo. Esto puede resultar útil en situaciones en las que no hay tiempo de etalonar el material grabado durante la posproducción, o si es preciso entregarlo directamente a un cliente o al editor.
Page 722
pulsando el botón correspondiente en la parte superior de la pantalla. Es posible importar tablas desde tarjetas SD y CFast o unidades USB-C. La cámara buscará el directorio raíz y la carpeta 3DLUTs en la unidad seleccionada y mostrará las tablas disponibles.
Por otro lado, es muy fácil activarla o desactivarla, aunque siempre estará integrada en el archivo Blackmagic RAW. DaVinci Resolve también incluye la opción Aplicar LUT en el panel Ajustes RAW del módulo Color, a fin de activar o desactivar la tabla de conversión tridimensional en el archivo Blackmagic RAW.
Page 724
Claqueta virtual Este campo indica a qué clip corresponden los metadatos que se muestran en la pantalla. En el modo de reproducción, se refieren a la secuencia visualizada, mientras que en el modo de espera pertenecen al siguiente clip que se grabe. Datos del objetivo Este campo muestra información del objetivo montado en la cámara.
Page 725
Distancia focal Esta opción muestra la distancia focal inicial del objetivo, expresada en milímetros. Pulse el ícono del lápiz para modificar esta información. Distancia Esta opción indica la distancia del objetivo para la secuencia grabada, expresada en milímetros. Pulse el ícono del lápiz para modificar esta información. ...
Page 726
Al añadir una letra a dicho número, es posible indicar la toma actual. Por ejemplo, 23A representa la toma 1 de la escena 23. En este caso, la cámara sugerirá el número y la letra siguientes al intentar modificar este valor. Por ejemplo, si el número de escena es 7B, se brindan las opciones 8 y 7C. Este indicador ofrece además información sobre el tipo de plano en la esquina superior derecha.
Page 727
También es posible añadir descripciones a la toma. Las opciones disponibles se encuentran a la derecha del teclado numérico y son las siguientes: Retomar: Se refiere a una nueva grabación de una toma previa para añadir material después de haber concluido la fotografía principal. Efectos visuales: Se refiere a una toma que se utiliza en efectos visuales.
Metadatos del proyecto Los metadatos del proyecto funcionan de la misma manera, tanto en modo de espera como en modo de reproducción. Siempre se refieren al proyecto completo, sin importar la cantidad de clips incluidos en este. Introduzca la información del proyecto desde la pestaña PROYECTO dentro de la claqueta.
DaVinci Resolve La grabación es solo una parte del proceso para crear contenidos televisivos o cinematográficos. El respaldo y la organización del material capturado, la edición, el etalonaje y la codificación de los archivos finales también son etapas de vital importancia. Los modelos Blackmagic Pocket Cinema Camera incluyen una versión de DaVinci Resolve para equipos Mac y Windows, brindando de este modo una solución integral para el rodaje y la posproducción.
Para crear un nuevo proyecto, haga clic en la opción Crear proyecto, en la parte inferior de la interfaz, y escriba el nombre del mismo. Haga clic en Crear. Con el módulo Montaje, es posible comenzar a editar el proyecto inmediatamente. El Organizador de proyectos permite ver todos los proyectos del usuario.
Page 731
Consulte el apartado correspondiente en el manual de DaVinci Resolve para obtener más información al respecto. Organización de archivos multimedia En la esquina superior izquierda de la interfaz hay cinco pestañas. Haga clic en ellas para acceder a las herramientas que necesitará a fin de editar. Por ejemplo, la primera pestaña es el Panel multimedia.
Page 732
Clip original Este modo permite ver un solo clip del panel multimedia y marcar puntos de entrada y salida a lo largo de toda la línea de tiempo. Esto ofrece un mayor control. Para seleccionar un clip, basta con hacer doble clic sobre él en el panel multimedia o arrastrarlo al visor.
Agregar clips a la línea de tiempo Ahora que ya está familiarizado con las opciones de organización de archivos multimedia y los modos de visualización, puede abrir el panel multimedia para comenzar a agregar rápidamente clips a la línea de tiempo. Líneas de tiempo del módulo Montaje La línea de tiempo es el área de trabajo en la que se pueden agregar clips a distintas pistas, cambiarlos de lugar y recortarlos.
A continuación, haga clic en el ícono Agregar clips, situado debajo del panel multimedia. El primer clip se situará al principio de la línea de tiempo. Repita los pasos 1 a 3 para continuar agregando clips automáticamente sin dejar espacios vacíos en la línea de tiempo.
Para añadir un título común: Haga clic en la opción Texto y arrástrela a la línea de tiempo. No importa a cuál de ellas, aunque se recomienda hacerlo a la línea de tiempo detallada para lograr una mayor precisión. Se creará automáticamente una nueva pista para el título, y el cabezal se desplazará...
Page 736
En el panel Ajustes RAW, seleccione la opción Clip en el menú desplegable Modo para modificar los ajustes de clips Blackmagic RAW. Una vez que se ha seleccionado la opción de clip en el modo de decodificación para el formato Blackmagic RAW, es posible modificar todos los ajustes que estaban desactivados previamente.
Page 737
Reducción de sombras Mueva el control hacia la izquierda a fin de disminuir el valor a 0, o hacia la derecha para incrementarlo a 2. Nivel de blancos Ajuste el punto blanco de la curva de respuesta tonal moviendo el control desde el valor más alto (2) hasta el más bajo (0).
SUGERENCIA: Para eliminar el archivo .sidecar, basta con borrarlo de la carpeta en la unidad de almacenamiento. Ajustes del proyecto para el formato Blackmagic RAW Cuando es preciso cambiar valores que afectan a todos los clips, tal como el balance de blancos o la sensibilidad ISO, es posible configurar el programa para que estos utilicen los ajustes RAW del proyecto y luego realizar las modificaciones necesarias a dichos parámetros.
Page 739
En general, el primer paso en una corrección primaria es optimizar los niveles de las sombras, los tonos intermedios y las zonas luminosas en los clips. Esto se logra ajustando los parámetros Lift, Gamma y Gain. De este modo, se obtienen imágenes excepcionalmente nítidas y balanceadas que sirven como punto de partida para comenzar a crear la apariencia de la película.
Page 740
Ajuste de sombras Una vez seleccionado un clip en la línea de tiempo, haga clic en el dial situado debajo del primer círculo cromático. Muévalo hacia la derecha o la izquierda y preste atención a los cambios en la imagen. Podrá observar cómo aumenta y disminuye el brillo en las zonas oscuras.
Ajuste de colores específicos Con frecuencia, es preciso realzar un elemento en particular dentro de la imagen, por ejemplo, el césped al borde de una carretera o el color azul del cielo, o podría ser necesario modificar la tonalidad de un objeto específico para captar la atención del espectador. La herramienta Colores específicos permite cumplir con este cometido de manera sencilla.
Page 742
Por ejemplo, es posible trazar un contorno alrededor de una persona para realizar cambios en el color y el contraste solamente en dicha parte de la imagen, sin afectar las zonas adyacentes. Este tipo de ajustes pueden servir para dirigir la atención del espectador hacia regiones específicas. Para agregar una Power Window: Añada un nodo en serie.
Para realizar el seguimiento de una Power Window: Añada un nodo en serie y luego, una Power Window. Al comienzo del clip, ajuste la posición y el tamaño de la viñeta para destacar únicamente el objeto deseado o una zona particular de la imagen. Abra el panel Seguimiento.
Mezcla de audio Mezcla de audio en el módulo Edición Una vez editado y etalonado el proyecto, es posible comenzar a mezclar el sonido. En este sentido, DaVinci Resolve cuenta con un excelente conjunto de funciones para editar, mezclar y masterizar el audio de un proyecto directamente desde el módulo Edición.
Page 745
El módulo Fairlight Este módulo de DaVinci Resolve brinda la posibilidad de ajustar el audio. En una sola pantalla, ofrece una vista optimizada de las pistas de audio y los controles de monitorización personalizados que permiten evaluar y ajustar la intensidad del audio con el objetivo de crear una mezcla armoniosa.
Page 746
¿Qué es un bus? Básicamente, un bus es un canal al que se pueden asignar diversas pistas de audio desde la línea de tiempo, con el objetivo de mezclarlas en una sola señal y controlarlas de forma colectiva. Bus maestro Cada proyecto nuevo incluye un bus principal que constituye la salida ...
Page 747
DaVinci Resolve ofrece filtros de ecualización que pueden aplicarse a cada clip individualmente o a todas las pistas. Para cada clip, hay un ecualizador de cuatro bandas en el inspector, mientras que para las pistas se brinda un ecualizador paramétrico de seis bandas. Los controles gráficos y numéricos para aumentar o disminuir diferentes rangos de frecuencias y los distintos tipos de filtros permiten definir la forma de la curva de ecualización.
Para añadir un ecualizador a una pista: Haga doble clic sobre el área de ecualización de una de las pistas para abrir el ecualizador respectivo. Seleccione el filtro en el menú desplegable para la banda que desea ajustar. El panel indica que el ecualizador se ha aplicado a la pista 1.
Page 749
El módulo Fusion Este módulo incluye dos visores en la parte superior con controles de reproducción que permiten ver contenidos. A la derecha, se encuentra el inspector, con diversas herramientas, y en la parte inferior, el editor de nodos, donde se crean las composiciones. Aunque los visores y los controles de reproducción permanecen siempre visibles, los íconos de la barra de herramientas en la parte superior de la interfaz brindan la posibilidad de ocultar el inspector y el editor de nodos o acceder a la biblioteca de efectos y el editor de fotogramas clave.
Page 750
Visores Los visores permanecen siempre visibles y muestran los distintos modos de la composición, por ejemplo, una perspectiva general en 3D, la señal de la cámara o la renderización final. Asimismo, brindan la posibilidad de ver la forma en que los cambios realizados afectan a un elemento específico.
Page 751
El nodo de texto brinda ajustes adicionales en el inspector. Primeros pasos en Fusion Para comenzar, simplemente sitúe el cabezal de reproducción sobre cualquier clip en la línea de tiempo y haga clic en el módulo Fusion. Dicho clip aparecerá representado por un nodo denominado MediaIn. Cada una de las composiciones comenzará...
Page 752
Un nodo con múltiples salidas brinda la posibilidad de conectarlo a varios nodos, de manera que no hay necesidad de duplicar clips como en los programas de composición digital basados en capas. Las flechas en las líneas que conectan los nodos son un indicador visual muy útil con respecto a la dirección del flujo de datos.
Page 753
Los nodos seleccionados se indican con un borde rojo. En esta imagen, el panel Inspector muestra las opciones para el nodo de texto. Existen varios parámetros y ajustes para cada nodo según la función que cumple, y estos incluyen desde el tamaño y la posición del centro hasta la cantidad de partículas de un nodo emisor. Asimismo, es posible animar un efecto marcando fotogramas clave y modificando los ajustes en función del tiempo.
Page 754
Usar la función de seguimiento y agregar texto Con el propósito de tener una mejor idea acerca de cómo emplear Fusion, hemos incluido los siguientes ejemplos que muestran el uso de la herramienta de seguimiento a efectos de rastrear un elemento, añadir texto y vincularlo a dicho objeto.
Page 755
Para ver el resultado de esta combinación en el visor izquierdo, haga clic en el nodo de seguimiento o presione 1. En el panel Inspector correspondiente al nodo Tracker1, haga clic en la pestaña Operation. Es posible ver el nombre de las pestañas moviendo el puntero del mouse sobre las mismas.
Page 756
Haga clic en la pestaña de fotogramas clave sobre el inspector para abrir el editor. Los nodos que incluyen fotogramas clave se indican con una pequeña flecha junto a su nombre, y en la lista solo aparecerán sus parámetros. Haga clic en la lupa y dibuje un recuadro alrededor del área que desea modificar.
Masterización Ahora que el proyecto ya está editado y etalonado, y se han añadido los efectos visuales y la mezcla de audio, es el momento de compartirlo con otras personas. A tal fin, es posible usar la opción para exportarlo rápidamente o el menú de selección a fin de entregar el contenido de la línea de tiempo en un único archivo multimedia, escogiendo su formato de entre varias posibilidades, o usando las funciones adicionales del módulo Entrega.
Módulo Entrega Este módulo brinda la oportunidad de seleccionar los clips que desean exportar, así como el formato, el códec y la resolución. DaVinci Resolve permite utilizar diversos formatos, por ejemplo, QuickTime, AVI, MXF y DPX, empleando códecs tales como RGB/YUV sin compresión de 8 o 10 bits, ProRes, DNxHD y H.264, entre otros.
Control de la cámara mediante el modelo ATEM Mini Los mezcladores ATEM Mini son una herramienta extraordinaria para las producciones multicámara y las transmisiones en directo por Internet. En tal sentido, el programa ATEM Software Control permite manejar hasta cuatro unidades Pocket Cinema Camera desde el mezclador. Haga clic en la pestaña Cámara para acceder a estas prestaciones.
Page 760
Estado de la cámara En la parte superior de cada controlador se identifica la unidad y se indica si la misma está al aire. Además, hay un botón que permite bloquear todos los controles de la cámara. Cuando la señal está al aire, la barra superior de la ventana se enciende de color rojo y muestra el siguiente mensaje: aire.
Page 761
Control del diafragma/pedestal Este control se encuentra en el retículo central de cada controlador y se enciende de color rojo cuando la cámara está al aire. Para abrir o cerrar el diafragma, arrastre el círculo hacia arriba o abajo. Al mantener presionada la tecla de mayúsculas simultáneamente, solo se modifica la apertura del diafragma.
Page 762
Haga clic sobre el botón de enfoque automático o deslice el control de enfoque hacia la izquierda o la derecha para enfocar la imagen. Enfoque manual Para modificar el enfoque de la cámara en forma manual, utilice el dial situado en la parte inferior de cada controlador.
Herramientas de DaVinci Resolve para correcciones primarias La ventana del módulo de control de cámaras puede configurarse para que se asemeje a la interfaz de correcciones primarias en un programa de etalonaje y edición. Estas herramientas integradas en la cámara son idénticas a las del programa DaVinci Resolve. En consecuencia, si el usuario está...
Page 764
Círculos cromáticos Haga clic dentro del círculo y arrastre el puntero Nótese que no es preciso modificar el indicador de balance cromático. Los valores debajo del círculo cambian, reflejando de este modo los ajustes realizados en cada canal. Mantenga presionada la tecla de mayúsculas y haga clic dentro del círculo Esto permite situar el indicador en la posición indicada por el puntero del ratón para realizar ajustes importantes con rapidez.
Page 765
Saturación Este control permite aumentar o disminuir la cantidad de color en la imagen. El valor predeterminado es 50 %. Matiz Este control permite modificar los matices de la imagen recorriendo el perímetro del círculo cromático. El valor predeterminado de 180 grados muestra la distribución original del matiz. Al incrementar o disminuir dicho valor, los matices rotarán en sentido horario o antihorario.
Otros programas de edición Para editar clips utilizando su programa preferido, puede copiarlos a una unidad externa o RAID y luego importarlos desde la aplicación. De manera alternativa, utilice el puerto USB-C o un adaptador para el soporte de almacenamiento a fin de acceder a los archivos directamente. Acceso a archivos en tarjetas SD y CFast 2.0 Para editar el material audiovisual directamente desde la tarjeta SD o CFast, retírela de la cámara y conéctela a un equipo informático mediante un...
Final Cut Pro X Para editar en Final Cut Pro X, es necesario crear un proyecto nuevo y seleccionar la frecuencia de imagen y el formato requeridos. En este ejemplo, se utiliza el formato ProRes 422 HQ a 1080p24. Ajustes del proyecto en Final Cut Pro X Ejecute Final Cut Pro X.
En el menú de selección del formato, elija la opción HD 1080 y luego 1080p/24. A continuación, haga clic en para crear el proyecto. Haga doble clic sobre el nombre del proyecto en la ventana Select project para abrirlo. Seleccione la opción File, luego Input y a continuación Source browser...
Programa utilitario de la cámara Actualización del programa en equipos Mac Después de descargar el programa Blackmagic Camera Setup y descomprimir el archivo, haga clic en la imagen de disco para ver los contenidos. Ejecute el instalador y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Una vez finalizada la Aplicaciones Blackmagic Cameras, que...
Soportes de grabación recomendados Tarjetas CFast 2.0 Para el modelo Pocket Cinema Camera 6K Recomendamos los siguientes modelos para grabar en formato 6K Blackmagic RAW 5:1 a una velocidad máxima de 50 f/s. Marca Modelo Capacidad Angelbird AV PRO CF XT 512 GB CinediskPro 510MB/s CFast 2.0...
Page 771
Marca Modelo Capacidad KomputerBay 3400x CFast 2.0 64 GB KomputerBay 3400x CFast 2.0 128 GB Lexar Professional 3400X CFast 2.0 128 GB Lexar Professional 3500X CFast 2.0 128 GB ProGrade Digital 510MB/s CFast 2.0 128 GB ProGrade Digital 550MB/s CFast 2.0 256 GB ProGrade Digital 550MB/s CFast 2.0...
Page 772
Marca Modelo Capacidad Transcend CFX650 CFast 2.0 TS128GCFX650 128 GB SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-64G-x46D 64 GB SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-128G-x46D 128 GB SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-256G-x46D 256 GB SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-512G-x46D 512 GB Silicon Power CFX310 CFast 2.0...
Page 773
Marca Modelo Capacidad Sony CFast 2.0 G Series CAT-G64 64 GB Sony CFast 2.0 G Series CAT-G128 128 GB Wise CFA-1280 3400x CFast 2.0 128 GB Wise CFA-2560 3400x CFast 2.0 256 GB Wise CFA-5120 3500x CFast 2.0 512 GB Wise CFA-10240 3500X CFast 2.0 1 TB...
Page 774
Para el modelo Pocket Cinema Camera 4K Recomendamos los siguientes modelos para grabar en formato Blackmagic RAW DCI 4K 3:1 a una velocidad máxima de 60 f/s. Marca Modelo Capacidad Angelbird AV PRO CF 512 GB Angelbird AV PRO CF 1 TB CinediskPro 510MB/s CFast 2.0...
Page 775
Marca Modelo Capacidad SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-64G-x46D 64 GB SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-128G-x46D 128 GB SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-256G-x46D 256 GB Sony CFast 2.0 G Series CAT-G64 64 GB Sony CFast 2.0 G Series CAT-G128 128 GB Wise CFA-1280 3400x CFast 2.0...
Marca Modelo Capacidad KomputerBay 3400x CFast 2.0 128 GB ProGrade Digital 550MB/s CFast 2.0 256 GB ProGrade Digital 550MB/s CFast 2.0 512 GB SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-64G-x46D 64 GB SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-128G-x46D 128 GB SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-256G-x46D 256 GB Sony...
Page 777
Recomendamos los siguientes modelos SD para grabar en formato Blackmagic RAW 12:1 6K 2.4:1 a una velocidad máxima de 60 f/s. Marca Modelo Capacidad Angelbird AV PRO SD V90 64 GB Sony Tough SF-G32T 32 GB Sony Tough SF-G64T 64 GB Sony Tough SF-G128T 128 GB...
Page 778
Marca Modelo Capacidad Sony Tough SF-G128T 128 GB Toshiba Exceria Pro UHS-II 270MB/s SDXC 64 GB Toshiba Exceria Pro UHS-II 270MB/s SDXC 128 GB Toshiba Exceria Pro UHS-II N502 SDXC 128 GB Toshiba Exceria Pro UHS-II N502 SDXC 256 GB Wise SD2-64U3 SDXC UHS-II 64 GB...
Page 779
Recomendamos los siguientes modelos SD para grabar en formato RAW DCI 4K 4:1 a una velocidad máxima de 60 f/s en la versión. Marca Modelo Capacidad Sony Tough SF-G64T 64 GB Sony Tough SF-G128T 128 GB Toshiba Exceria Pro UHS-II N502 SDXC 32 GB Recomendamos los siguientes modelos SD para grabar en formato RAW DCI 4K sin pérdida de información a una velocidad máxima de 24 f/s.
Unidades SSD USB-C Para el modelo Pocket Cinema Camera 6K Recomendamos los siguientes modelos para grabar en formato Blackmagic RAW 5:1 6K a una velocidad máxima de 50 f/s. Marca Modelo Capacidad Wise PTS-1024 Portable SSD 1 TB Recomendamos los siguientes modelos para grabar en formato Blackmagic RAW 5:1 6K 2.4:1 a una velocidad máxima de 60 f/s.
Page 781
Recomendamos los siguientes discos USB-C para grabar en formato ProRes 422 HQ 1080 a una velocidad máxima de 120 f/s. Marca Modelo Capacidad Samsung Portable SSD T5 250 GB Samsung Portable SSD T5 1 TB Samsung Portable SSD T5 2 TB SanDisk Extreme Portable SSD 1 TB...
Page 782
Recomendamos los siguientes discos USB-C para grabar en formato RAW DCI 4K sin pérdida de información a una velocidad máxima de 30 f/s. Marca Modelo Capacidad Angelbird SSD2GO PKT 512 GB Angelbird SSD2GO PKT 2 TB Samsung Portable SSD T5 1 TB Wise PTS-256 Portable SSD...
Información para desarrolladores Blackmagic Bluetooth Camera Control Blackmagic cameras with Bluetooth LE implement a variety of features and commands that allow users to control their cameras wirelessly. Developers have full access to these features for their custom applications. The following services and characteristics describe the full range of communication options that are available to the developer.
Page 784
Timecode (encrypted) UUID: 6D8F2110-86F1-41BF-9AFB-451D87E976C8 Request notifications for this characteristic to receive timecode updates. Timecode (HH:MM:SS:mm) is represented by a 32-bit BCD number: (eg. 09:12:53:10 = 0x09125310) Camera Status (encrypted) UUID: 7FE8691D-95DC-4FC5-8ABD-CA74339B51B9 Request notifications for this characteristic to receive camera status updates. The camera status is represented by flags contained in an 8-bit integer: None = 0x00...
Page 785
Blackmagic SDI and Bluetooth Camera Control Protocol Version 1.4 If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI and Bluetooth Camera Control Protocol to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with! Overview This document describes an extensible protocol for sending a unidirectional stream of small control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
Page 786
Receiving devices should use the destination device address and or the command identifier to determine which messages to process. The receiver should use the command length to skip irrelevant or unknown commands and should be careful to skip the implicit padding as well. Defined Commands Command 0 : change configuration The category number specifies one of up to 256 configuration categories...
Page 787
Data types 129 through 255 are available for device specific purposes. The operation type specifies what action to perform on the specified Operation type (uint8) parameter. Currently defined values are: The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element will be clamped according to its valid range.
Page 788
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation fps as integer [0] = frame rate – – (eg 24, 25, 30, 50, 60) [1] = M-rate – – 0 = regular, 1 = M-rate 0 = NTSC, 1 = PAL, 2 = 720, 3 = 1080, 4 = 2kDCI, 5 = 2k16:9, Video mode int8...
Page 789
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Mic level fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Headphone level fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Headphone program mix fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Speaker level fixed16 –...
Page 790
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Sets the tally front and tally rear brightness to the same level. Tally brightness fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Sets the tally front brightness. Front tally brightness fixed16 – 0.0 = minimum, Tally 1.0 = maximum Sets the tally rear brightness.
Page 791
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0 = CinemaDNG, 1 = DNxHD, [0] = basic codec – – 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW CinemaDNG: 0 = uncompressed, – – 1 = lossy 3:1, 2 = lossy 4:1 ProRes: 0 = HQ, 10.0...
Page 792
Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
Ayuda Visite nuestra página de soporte técnico a fin de obtener ayuda rápidamente y acceder al material de apoyo más reciente para los productos descritos en este manual. Página de soporte técnico Las versiones más recientes de este manual, los distintos programas mencionados y el material de apoyo se encuentran disponibles en nuestra página de soporte técnico.
Normativas Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en la Unión Europea: Este símbolo indica que el dispositivo no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. A tales efectos, es preciso llevarlo a un centro de recolección para su posterior reciclaje. Esto ayuda a preservar los recursos naturales y garantiza que dicho procedimiento se realice protegiendo la salud y el medioambiente.
Directiva 2014/53/EU. Envíe un correo electrónico a compliance@blackmagicdesign.com para solicitar el texto completo de la declaración de conformidad. Certificado en Sudáfrica por ICASA. Número de certificación TA-2019/1517 (modelo Pocket Camera 6K) y TA-2019/1516 (modelo Pocket Camera 4K).
Garantía Garantía limitada Blackmagic Design garantiza que el producto adquirido no presentará defectos en los materiales o en su fabricación por un período de 12 meses a partir de la fecha de compra. Si el producto resulta defectuoso durante el período de validez de la garantía, Blackmagic Design podrá optar por reemplazarlo o repararlo sin cargo alguno por concepto de piezas y/o mano de obra.
Page 797
安装操作手册 Blackmagic Pocket Cinema Camera 包含 Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K 和 2020 年 月 中文...
Page 798
欢迎辞 Blackmagic Pocket Cinema Camera 感谢您购买新品 ! 2013 Blackmagic Pocket Cinema Camera 年时, 我们推出了原版 。 这款摄影机有着令我们引以为 Pocket Cinema 豪的小巧设计、 高动态范围和突破性的画质。 在认真聆听用户的反馈后, 我们推出了 Camera 4K Super 35mm Blackmagic Pocket Cinema , 并紧接着推出搭载 传感器和 镜头卡口的 Camera 6K 。 Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K Pocket Cinema Camera 则搭载与原版...
Page 817
Blackmagic Player Blackmagic Camera Blackmagic RAW Player 软件安装程序中包含的 播放器是一款用于查看片段的应 Blackmagic RAW 用程序。 只需双击打开 文件, 就能以全分辨率和位深快速播放及浏览文件。 Apple Metal Nvidia CUDA OpenCL 解码帧时, 库里的 加速支持所有主要架构, 也可通过 、 和 Blackmagic eGPU Blackmagic RAW Player 支持 加速。 另外, 它还兼容 , 可实现更高的性能。 支 Windows Linux 持...
Page 818
Blackmagic RAW Blackmagic RAW SDK 存 文件的支持。 包含第四代色彩科学, 您可以在所有支持它的 Blackmagic RAW SDK Windows Linux Blackmagic 应用上实现电影般的自然画面。 支持 、 和 , 可在 blackmagicdesign developer 官网的开发者页面免费下载 。 Blackmagic RAW API 以下图表显示了 的各个组成部分: Blackmagic RAW API Decoder .Braw .Sidecar AVX2 Reader Reader METAL...
Page 855
记录设置 “记录”设置选项卡的第二页含有下列设置: Pocket Cinema Camera 的“动态范围”和“传感器区域”选项。 的“动态范围”和“传感器区域”选项。 Pocket Cinema Camera 动态范围 Blackmagic Pocket Cinema Camera 点按“动态范围”图标来调整动态范围设置。 拥有三挡动态范围 设置: Film 在“ Film ”模式下时, 摄影机会使用对数曲线进行拍摄以确保最佳动态范围, 并最大 程度丰富视频信号的信息, 以便您充分利用 DaVinci Resolve 等调色软件。 Extended Video “ Extended Video ”设置在“ Video ”和“ Film ”动态范围之间提供了良好的平衡。 该 设置提供了比“...
Page 926
Final Cut Pro X 使用 Final Cut Pro X 若使用 剪辑片段, 您需要创建一个具有合适视频格式及帧率的新项目。 这个例子中使用 ProRes 422 HQ 1080p24 的是 。 Final 项目设置 Final Cut Pro X Menu File New Project 运行 , 到“ ” (菜单) 中选择“ ” (文件) / “ ” (新项目) 后, 会出现一个项目设置窗口。...
Page 942
Developer Information Blackmagic Bluetooth Camera Control Blackmagic cameras with Bluetooth LE implement a variety of features and commands that allow users to control their cameras wirelessly. Developers have full access to these features for their custom applications. The following services and characteristics describe the full range of communication options that are available to the developer.
Page 943
Timecode encrypted UUID: 6D8F2110-86F1-41BF-9AFB-451D87E976C8 Request notifications for this characteristic to receive timecode updates. Timecode (HH:MM:SS:mm) is represented by a 32-bit BCD number: (eg. 09:12:53:10 = 0x09125310) Camera Status encrypted UUID: 7FE8691D-95DC-4FC5-8ABD-CA74339B51B9 Request notifications for this characteristic to receive camera status updates. The camera status is represented by flags contained in an 8-bit integer: None = 0x00...
Page 944
Blackmagic SDI and Bluetooth Camera Control Protocol Version 1 If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI and Bluetooth Camera Control Protocol to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with! Overview This document describes an extensible protocol for sending a unidirectional stream of small control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
Page 945
The command data may contain between 0 and 60 bytes of data. The format of Command data (uint8[]) the data section is defined by the command itself. Messages must be padded up to a 32 bit boundary with 0x0 bytes. Padding (uint8[]) Any padding bytes are NOT included in the command length.
Page 946
Data types 129 through 255 are available for device specific purposes. The operation type specifies what action to perform on the specified Operation type (uint8) parameter. Currently defined values are: The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element will be clamped according to its valid range.
Page 947
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation fps as integer [0] = frame rate – – (eg 24, 25, 30, 50, 60) [1] = M-rate – – 0 = regular, 1 = M-rate 0 = NTSC, 1 = PAL, 2 = 720, 3 = 1080, 4 = 2kDCI, 5 = 2k16:9, Video mode int8...
Page 948
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Mic level fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Headphone level fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Headphone program mix fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Speaker level fixed16 –...
Page 949
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Sets the tally front and tally rear brightness to the same level. Tally brightness fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Sets the tally front brightness. Front tally brightness fixed16 – 0.0 = minimum, Tally 1.0 = maximum Sets the tally rear brightness.
Page 950
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0 = CinemaDNG, 1 = DNxHD, [0] = basic codec – – 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW CinemaDNG: 0 = uncompressed, – – 1 = lossy 3:1, 2 = lossy 4:1 ProRes: 0 = HQ, 10.0...
Page 951
Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
Page 956
설치 및 사용 설명서 Blackmagic Pocket Cinema Camera Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K와 Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K 포함 2020 년 월 한국어...
Page 957
환영합니다 Blackmagic Pocket Cinema Camera 를 구매해 주셔서 감사합니다. 2013 년에 Blackmagic Pocket Cinema Camera 첫 모델이 출시됐을 때 높은 다이나믹 레인지와 획기적인 영상 화질을 제공하고 휴대가 간편한 소형 카메라를 제작하게 되어 매우 기뻤습니다. 사용자들이 보내주신 훌륭한 4K 버전 요청에 귀 기울인 결과 Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K 를 발표하게 되었고, 이후 피드백과...
Page 958
목차 1041 카메라 모델별 정보 메타데이터 입력 1041 시작하기 슬레이트 1046 렌즈 장착하기 카메라의 비디오 출력 1047 DaVinci Resolve 카메라 전원 켜기 사용하기 1047 Blackmagic Pocket Camera 프로젝트 매니저 Battery Grip 사용하기 1048 컷 페이지를 사용하여 편집하기 카메라와 함께 제공되는 전원 1051 타임라인에...
Page 959
카메라 모델별 정보 Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K 와 의 외관 디자인은 비슷합니다. 두 제품 모두 굉장히 넓은 다이나믹 레인지의 영상을 제공하며 기본 섀시 구성이 동일합니다. 제어 버튼과 소프트웨어 메뉴 구성 또한 동일하며 카메라 작동 방법이 기본적으로 같습니다. Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K 35mm 는...
Page 960
시작하기 Blackmagic Pocket Cinema Camera CFast 2 휴대용 디지털 시네마 카메라인 는 고화질의 영상을 II SD 카드 및 카드에 녹화하거나, 연결을 통해 에 녹화할 수 있습니다. 또한, Blackmagic Pocket Cinema Camera Blackmagic RAW ProRes 는 와 등의 후반 제작용 전문 코덱을 사용하여...
Page 961
카메라 전원 켜기 Blackmagic Pocket Cinema Camera 이제 렌즈가 장착되었으므로 카메라에 전원을 연결하면 됩니다. Blackmagic Pocket Camera Battery Grip 시리즈는 배터리를 카메라 내부로 삽입하거나 의 F570 배터리 두개를 사용할 수 있으며, 혹은 전원 입력 단자에 전원 어댑터를 연결할 수 있습니다. 카메라...
Page 962
떼어낸 뚜껑을 보다 안전하게 보관하기 위해서 배터리 배터리실 뚜껑을 닫아 배터리 그립의 밑받침 면과 수평 그립의 밑받침의 움푹 파인 부분에 뚜껑을 끼워 보관하 이 되도록 맞춰 주세요. 세요. 배터리 그립의 배터리 모양 부분을 카메라의 배터리실로 배터리 그립의 앞부분에 위치한 노브를 오른쪽 방향으 삽입합니다.
Page 963
배터리 받침대를 배터리 그립 내부로 삽입한 다음, 잠 배터리 그립의 끝단에 위치한 잠금 탭을 시계방향으로 금 탭을 시계방향으로 돌립니다. 비록 배터리 그립의 배 돌려 배터리 받침대를 잠금니다. 터리를 교환하는 중일지라도, 카메라의 전원 입력 에 외부 전원이 연결된 상태라면, 영상을 계속해서 촬영 할...
Page 964
저장 미디어 Blackmagic Pocket Cinema Camera II SD 는 표준형 카드 및 빠른 속도를 지원하는 카드나 CFast 2 카드에 영상을 녹화할 수 있습니다. 확장 포트를 통해 대용량 플래시 디스크를 연결하여 사용하면 녹화 시간을 연장할 수 있습니다. CFast 카드 CFast 2 카드는...
Page 965
카드 권장 목록은 본 설명서의 뒷부분에 있는 [권장 녹화용 미디어] 부분을 참고하세요. Blackmagic Pocket Cinema Camera CFast Blackmagic Design 용 권장 카드와 관련한 최신 정보는 blackmagicdesign support 고객 지원 센터( )에서 확인하실 수 있습니다. 카드 CFast 2 카드 이외에 고속...
Page 966
이 테스트를 마친 권장 카드 목록은 본 설명서의 뒷부분에 있는 [권장 미디어 목록] 부분을 참고해 주시기 바랍니다. Blackmagic Pocket Cinema Camera Blackmagic Design 에서 지원되는 카드에 관한 최신 정보는 blackmagicdesign support 고객 지원 센터( )에서 확인하실 수 있습니다. 저장 미디어...
Page 967
정보 높은 해상도와 높은 프레임 레이트의 녹화를 원할 경우 일반적으로 속도가 빠르고 용량이 CFast 2 큰 미디어 또는 외장 플래시 디스크를 사용할 것을 권장합니다. SD 카드 잠금 및 잠금 해제 카드는 쓰기 방지 또는 잠금 기능을 지원하여 기존 데이터를 덮어쓰기 하는 일을 방지할 수 있습니다. 카드를...
Page 968
비디오를 녹화할 수 있을 만큼 속도가 빠르지 않습니다. Blackmagic Design 이 테스트를 마친 권장 플래시 디스크 목록은 본 설명서의 뒷부분에 있는 [권장 미디어 목록] 부분을 참고하세요. blackmagicdesign support 권장 플래시 디스크 최신 목록은 에서 확인할 수 있습니다. 플래시 디스크 속도 관련 유의 사항...
Page 969
Blackmagic 는 앱스토어에서 이용하실 수 있습니다. Desktop Video Windows Blackmagic Design 에는 버전 또한 포함되어 있으며, 이는 blackmagicdesign support 고객지원 센터( )의 ‘캡처 및 재생’ 제품군 페이지에서 다운로드할 수 있습니다. 녹화용 미디어 준비하기 Windows CFast 카메라의 저장 및 포맷 메뉴에서 ‘카드 포맷하기’ 기능을 사용하거나...
Page 970
릴 넘버를 수동으로 편집하려면 ‘릴 넘버 편집’을 누르세요. 포맷하려는 카드와 원하는 포맷, 릴 번호를 확인할 수 있는 창이 화면에 나타납니다. 포맷 버튼을 눌러 선택을 확인하세요. 포맷을 취소하려면 ‘취소’ 버튼을 누르세요. 포맷을 시작하기 전에 올바른 카드를 선택했는지 확인하세요. 포맷 버튼을 초 동안 길게 누르면 선택한 미디어가 포맷됩니다. 포맷이...
Page 971
CFast 카메라에서 직접 카드나 카드 또는 플래시 디스크를 포맷하는 경우에는 카메라에 내장된 슬레이트가 릴 넘버를 사용하여 카메라 를 생성합니다. 릴 넘버는 포맷할 때마다 자동으로 증가합니다. 특정 릴 넘버를 수동으로 입력하려면 ‘릴 넘버 편집’을 누른 뒤, 포맷하려는 카드에 사용할 숫자를 입력하세요. 새로운...
Page 972
CFast 에 있는 디스크 유틸리티 응용 프로그램을 사용하여 카드, exFAT 카드, 플래시 디스크를 + 또는 로 포맷할 수 있습니다. Windows 에서 미디어 준비하기 Windows PC exFAT 의 포맷 대화 상자에서 카메라 저장 미디어를 으로 포맷할 수 있습니다. 포맷과 함께 데이터가 사라질 수도 있으므로 미디어에 저장된 중요한 데이터는 반드시 백업해둬야 합니다. 외부...
Page 973
및 프레임 레이트 크기가 저희 권장 미디어 목록에 있는지를 확인하세요. 데이터 전송 속도가 ProRes 낮을 경우에는 프레임 레이트 및 해상도를 낮추거나, 같은 압축 코덱을 사용해보세요. Blackmagic Design blackmagicdesign 웹사이트 에서 최신 정보를 확인하실 수 있습니다. Blackmagic Pocket Cinema Camera 참고...
Page 974
녹화 포맷 선택하기 Blackmagic Pocket Cinema Camera ProRes 422 HQ ProRes 422 ProRes 422 LT ProRes 422 는 Proxy Apple ProRes ProRes CFast 를 포함한 코덱으로 녹화할 수 있습니다. 코덱을 사용하면 카드, ProRes 422 HQ 카드, 플래시 디스크에 더욱 많은 영상을 저장할 수 있습니다. 는...
Page 975
Blackmagic RAW 녹화 Blackmagic RAW 는 두 가지의 방법으로 작동합니다. 사용자는 고정 비트레이트 코덱 또는 균일 화질 코덱 둘 중에서 하나를 선택할 수 있습니다. 고정 비트레이트 코덱은 대부분의 코덱과 비슷한 방식으로 작동합니다. 이 코덱은 데이터 레이트를 너무 높지 않게 일정한 수치로 유지합니다. 즉, 추가 데이터를 요구하는 복잡한 영상을 촬영하는 경우에도 고정 비트레이트...
Page 976
Blackmagic RAW 플레이어 Blakmagic Blackmagic RAW 카메라 소프트웨어 설치 프로그램에 포함되어 있는 플레이어를 사용하여 Blackmagic RAW 간단하게 클립을 검토할 수 있습니다. 파일을 더블 클릭하여 열면 풀 해상도와 비트 심도로 파일을 신속하게 재생하고 스크롤 해볼 수 있습니다. 프레임을 디코딩할 경우, 라이브러리에 포함된 가속화...
Page 977
이를 지원하는 모든 소프트웨어에서 진정한 시네마틱한 영상을 구현할 수 있습니다. RAW SDK Windows Linux Blackmagic 는 및 에서 사용 가능하며 웹사이트의 개발자 페이지 blackmagicdesign developer )에서무료로 다운로드할 수 있습니다. Blackmagic RAW API 다음 도면을 통해 의 구성 요소를 확인할 수 있습니다. Blackmagic RAW API Decoder .Braw .Sidecar...
Page 978
해상도 코덱 센서 스캔 최대 프레임 레이트 1920 x 1080 ProRes 422 HQ 풀 센서에서 축소 1920 x 1080 ProRes 422 풀 센서에서 축소 1920 x 1080 ProRes 422 LT 풀 센서에서 축소 1920 x 1080 ProRes 422 Proxy 풀 센서에서 축소 1920 x 1080 ProRes 422 HQ 에서...
Page 979
6K 16 16mm 참고 포맷을 선택하면 슈퍼 렌즈 및 높은 프레임 레이트로 촬영 시 최적화된 센서 영역을 활용할 수 있습니다. 녹화 시간 다음 표는 포맷, 프로젝트 프레임 레이트, 미디어 크기에 따른 녹화 시간을 분/초 단위로 보여주는 Pocket Cinema Camera 6K Pocket Cinema Camera 4K 표입니다.
Page 980
7K 17 CFast 프레임 Blackmagic Blackmagic Blackmagic Blackmagic RAW 3 RAW 5 RAW 8 RAW 12 카드 레이트 녹화 가능 녹화 가능 녹화 가능 녹화 가능 시간 시간 시간 시간 분 분 분 분 분 분 분 분 분 분 분...
Page 981
CFast ProRes ProRes ProRes ProRes 프레임 Blackmagic Blackmagic Blackmagic Blackmagic RAW 3 RAW 5 RAW 8 RAW 12 422 HQ 422 LT 422 Proxy 카드 레이트 녹화 가능 녹화 가능 녹화 가능 녹화 가능 녹화 가능 녹화 가능 녹화 가능 녹화...
Page 982
8K 17 CFast 프레임 Blackmagic Blackmagic Blackmagic Blackmagic RAW 3 RAW 5 RAW 8 RAW 12 카드 레이트 녹화 가능 녹화 가능 녹화 가능 녹화 가능 시간 시간 시간 시간 분 분 분 분 분 분 분 분 분 분 분...
Page 983
Blackmagic RAW 참고 는 풀 사이즈 및 윈도우 모드의 센서를 사용하는 촬영 포맷에 ProRes 적합합니다. 모든 축소 포맷 촬영은 코덱을 선택해 주세요. 6K 2 7K 17 8K 17 Pocket Cinema Camera 애너모픽 및 포맷은 오직 Blackmagic RAW Blackmagic Pocket 에서만 사용이 가능하며, 코덱을...
Page 984
슬로우 모션같은 효과를 생성하려면 센서 프레임 레이트를 더욱 높게 설정하면 됩니다. 센서의 프레임 레이트가 프로젝트의 프레임 레이트보다 높을수록 재생 속도가 느려집니다. 오프스피드 센서 프레임 레이트를 사용하여 효과를 생성하는 자세한 방법은 [터치스크린 제어] 부분을 참고하세요. 트리거 녹화 Blackmagic Pocket Cinema Camera Blackmagic Video Assist 를...
Page 985
카메라 기능 카메라 전면부 녹화 버튼 녹화 버튼으로 녹화를 시작 및 중지할 수 있습니다. 셀프 모드로 촬영 시, 카메라 전면에 위치한 녹화 버튼을 사용하면 쉽게 녹화를 시작하고 중지할 수 있습니다. 설정 휠 설정 휠은 카메라에 장착된 호환 렌즈의 조리개를 조절합니다. 터치스크린이 사용자를 향하도록 잡고...
Page 986
카메라 우측 CFast 카드 슬롯 CFast 2 CFast 녹화 및 재생을 위해 카드를 슬롯에 삽입하세요. 자세한 정보는 [ 카드] 부분을 참고하세요. 카드 슬롯 녹화 및 재생을 위해 카드를 슬롯에 삽입하세요. 자세한 정보는 [ 카드] 부분을 참고하세요. 좌측 마이크 입력 카메라의 스테레오...
Page 987
HDMI HDMI 2 1080p HD 풀 사이즈 커넥터는 비트 영상을 지원하며, 과 두 개의 임베디드 오디오 채널을 지원합니다. 터치스크린 메뉴를 사용하여 클린 피드를 설정하거나 출력에 HDMI ATEM Mini 오버레이를 포함시키세요. 포트를 사용해 외부 모니터, 레코더, 스위처와 HDMI ATEM Mini 연결할 수 있습니다. 연결을...
Page 988
미니 마이크 입력 XLR to mini XLR 미니 커넥터를 사용해 외장 균형 아날로그 오디오를 연결하세요. 어댑터 케이블을 사용하여 표준 마이크를 카메라에 연결할 수 있습니다. 미니 입력은 팬텀 파워를 지원하여 자체 전원 공급이 되지 않는 전문가용 마이크를 사용할 수 있습니다. 팬텀 파워 활성화에 관한 자세한 정보는 [오디오] 부분을 참고하세요. 상단...
Page 989
화이트 밸런스 화이트 밸런스 버튼을 누른 다음, 설정 휠을 돌려 카메라의 화이트 밸런스를 조절하세요. 버튼을 초간 누르면 자동 화이트 밸런스 화면에 빠르게 접속할 수 있습니다. 이미지 중심에 나타나는 흰색 오버레이 상자를 사용하여 자동 화이트 밸런스 기능을 사용합니다. 자세한 정보는 [터치스크린 제어] 부분을 참고하세요. 전원...
Page 990
카메라 뒷모습 터치스크린 화면 터치스크린 화면에서 클립의 녹화 및 재생을 모니터링할 수 있습니다. 화면을 탭하고 쓸어넘겨 카메라 설정 및 컨트롤을 조절하세요. 조리개 버튼 조리개 버튼을 누르면 촬영하는 숏의 하이라이트와 섀도우를 기반으로 한 평균 노출값이 적용됩니다. 설정 휠을 좌/우로 움직이거나, 터치스크린 화면에서 ‘조리개’를 탭하고 조리개 슬라이더를...
Page 991
메뉴 버튼 메뉴 버튼을 누르면 카메라 대시보드가 나타납니다. 재생 버튼 재생 버튼을 누르면 재생 모드로 전환됩니다. 이 버튼을 다시 누르면 마지막으로 녹화된 클립이 HDMI 및, 출력으로 연결된 화면에 바로 재생됩니다. 터치스크린 제어 터치스크린 기능 Blackmagic Pocket Cinema Camera 의 터치스크린은 빠르고 직관적인 운영을 위해 제작된 터치 및...
Page 992
모니터 옵션에 접속하여 지브라 아이콘을 누르면 지브라 설정을 조절할 수 있습니다. 지브라 탭에서 화면 왼쪽 아래에 있는 스위치 아이콘을 선택하여 터치스크린의 지브라 기능을 켜고 끌 수 있습니다. 슬라이더를 좌/우로 드래그하거나 지브라 레벨 퍼센트 값 양옆에 있는 화살표 버튼을 눌러 지브라의 노출 정도를...
Page 993
프레임 가이드 프레임 가이드 설정을 통해 터치스크린에 나타나는 프레임 가이드를 켜고 끌 수 있습니다. HDMI 또한, 카메라의 출력을 위한 프레임 가이드 옵션도 선택할 수 있습니다. 프레임 가이드는 다양한 시네마와 , 온라인 표준을 위한 종횡비를 제공합니다. 모니터 옵션에서 프레임 가이드 아이콘을 누르면 프레임 가이드 설정에 접속할 수 있습니다. 스크린...
Page 994
3 TV 일부 방송국에서 와 세트의 중간 형태로 사용하는 종횡비입니다. 와 영상은 로 센터 크로핑했을 때 가장 이상적인 화면이 나타납니다. 작업 중인 프로젝트가 크로핑을 사용하는 방송국에서 방송될 예정인 경우, 이 종횡비를 사용해 구도를 잡을 수 있습니다. SD TV 화면과 호환하는 종횡비를...
Page 995
그리드 HDMI 그리드 설정을 통해 출력에 표시될 오버레이 설정뿐만 아니라, 터치스크린에 나타나는 분할 선 및 수평계, 십자선, 중심점을 토글할 수 있습니다. 모니터 옵션에 접속하여 그리드 아이콘을 누르면 그리드 설정을 조절할 수 있습니다. 그리드와 십자선은 영상의 구도를 잡는 데 도움을 주는 오버레이입니다. 그리드 기능을 활성화하면 에...
Page 996
검은색 중앙 십자선에서 옅은 회색선이 움직이는 거리는 카메라가 회전되거나 기울여지는 정도와 비례합니다. 카메라의 모션 센서를 조정한 후, 카메라가 회전축에 정렬되면 세로선이 파란색으로 변하며, 카메라가 기울임 축에 정렬되면 가로선이 파란색으로 변합니다. 카메라가 오버헤드 숏 촬영을 위해 아래로 똑바로 기울여졌거나 혹은 위로 똑바로 기울어졌을 때도 수평계가...
Page 997
안전 영역은 숏을 프레이밍하는데도 사용됩니다. 이를 통해 후반 제작 과정에서 영상의 가장자리가 크로핑 될 수 있는 경우를 대비해, 안전한 부분을 확인할 수 있습니다. 특정 크로핑 영역을 표시하는데 UHD 3840x2160 사용되기도 합니다. 예를 들어, 으로 녹화하는 동안 안전 영역을 %로 설정할 경우 1920x1080 으로...
Page 998
초당 프레임 수 표시는 현재 선택된 초당 프레임 수를 나타냅니다. 초당 프레임 표시기를 누르면 프레임 레이트 설정 창에 접속할 수 있습니다. 표시를 누른 뒤, 터치스크린 아래의 메뉴를 통해 카메라 센서와 프로젝트 프레임 레이트를 변경할 수 있습니다. 프로젝트 프레임 레이트 프로젝트 프레임 레이트는 카메라의 녹화 포맷 프레임 레이트를 의미하며, 영화 및 업계에서...
Page 999
프로젝트 프레임 레이트 및 센서 프레임 레이트는 일반적인 재생 속도에 맞게 기본 설정되어 있습니다. 하지만, 카메라 ‘ ’ 메뉴 오른쪽 아래에 있는 ‘오프스피드 프레임 레이트’ 스위치 아이콘을 누르면 센서 프레임 레이트를 개별적으로 설정할 수도 있습니다. 센서 프레임 레이트를 변경하려면 터치스크린 왼쪽 아래에 있는 센서 프레임 레이트 표시 양옆의 화살표를 누르세요.
Page 1000
Blackmagic 참고 조명 아래서 촬영하는 경우 셔터에 플리커 현상이 발생할 수 있습니다. Pocket Cinema Camera 는 현재 설정된 프레임 레이트에서 플리커 현상이 없는 셔터 설정값을 자동으로 산출합니다. 셔터를 조절하면 터치스크린 아래에 플리커 현상이 발생하지 않는 최대 가지의 셔터 옵션이 나타납니다. 이러한 셔터 설정값은 거주 지역의 주전력 주파수의 영향을 50Hz 60Hz 받게...
Need help?
Do you have a question about the Pocket Cinema Camera Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers