Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Energizer Energy 5500E

  • Page 2 Figure 1.1 Figure 1.2...
  • Page 3 Figure 2.1 Figure 2.2 Figure 2.3...
  • Page 4 Figure 3.1 Figure 3.2...
  • Page 5: Security Information

    SECURITY INFORMATION Please remember to obey relevant rules and regulations whenever use your phone. This will prevent bad effect from you and the environment. General security When driving, riding your bike or walking, do not use headphones or earphones. Your attention could be diverted, which may cause an accident and be against the law in certain geographical areas.
  • Page 6 Small parts may cause a choking. Don’t dispose of your phone in fire. To avoid any hearing damage, do not listen to high volume levels for an extended. Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. Avoid contact with anything magnetic. Keep away from pacemakers and other electronic medical devices.
  • Page 7 Switch off when told to in aircrafts and airports. Don’t take your phone apart. Switch off when near explosive materials or liquids. Only use approved accessories. Don’t rely on your phone for emergency communications. Look at the adapter regularly, specifically at the plug and the layer to detect any damages.
  • Page 8 Warning electrical hazard To avoid serious injury, do not touch the plug of the charger! Disconnect the charger when you do not use it. To disconnect a charger or an accessory, pull the plug, not the power cable. The power module is the element that allows you to disconnect the product.
  • Page 9: Introducing Your Mobile Phone

    INTRODUCING YOUR MOBILE PHONE Learn about your mobile phone’s keys, display and icons. Keys From the front view of your phone you will observe the following elements: (See Figure 1.1 – Page 1) The following table offers you a quick description about the phone’s keys: Item Function...
  • Page 10 Screen The screen of your mobile phone is designed as follows: (See Figure 1.2 – Page 1) Icons Learn about the icons that are displayed on the top of the screen, indicating the status of the phone: Signal strength Wi-Fi connection Bluetooth On USB connected Battery meter...
  • Page 11: Preparing Your Mobile Phone

    PREPARING YOUR MOBILE PHONE Get started setting up your mobile phone for its first use. Install the SIM card and battery When you subscribe to a cellular service, you will receive a Subscriber Identity Module (SIM) card, with subscription details, such as your personal identification number (PIN) and optional services.
  • Page 12 (See Figure 2.3 – Page 2) 4. Replace the battery cover. Insert a memory card (optional) To store additional multimedia files, you must insert a memory card.  Formatting the memory card on a PC may cause incompatibility with your phone. Format the memory card only on the phone. 1.
  • Page 13: Using Basic Functions

    USING BASIC FUNCTIONS Learn how to perform basic operations of your mobile phone. Turn your phone on and off To turn your phone on, 1. Long press the power button. 2. Type in your PIN number and press OK (if it is needed). To shut down your phone, go to step 1 above.
  • Page 14 Make a call: 1. At the home screen or applications menu, touch the Phone icon 2. Dial the area code and phone number. 3. Touch to start the call. 4. To end a call, touch To answer a call: 1. When you receive a call, slide the phone icon to the right to answer it or slide it to the left to reject it 2.
  • Page 15 3. Type in your message. To send as text message go to step 5. To attach a multimedia object (audio, image, etc.) continue to step 4. 4. Touch on the top right corner, select the attach type then choose the item. 5.
  • Page 16 If you want to call a contact touch the phone number. Listen to music Learn how to listen to music via the music player or FM radio. Listen to the FM radio: 1. Plug in the earphones in your phone. 2.
  • Page 17: Using The Camera

    USING THE CAMERA Learn the basics to capture and view photos. Capture pictures 1. In the applications list, touch Camera. 2. Adjusts the lens at the photo target and make the desired adjustments by touching the settings button 3. Touch the shot button on the screen to capture the picture.
  • Page 18: Connecting To Internet

    CONNECTING TO INTERNET Learn the basics to configure your phone and connect to Internet. Add a new connection 1. In the applications list, touch Settings to access to the device configuration. 2. Touch the option “More…”, then touch Mobile networks and touch Access Point Names.
  • Page 19 Switch between carriers (SIM cards) If you use multiple SIM cards and want to switch to another one, follow these steps: 1. In the applications list, touch Settings to access to the device configuration. 2. Touch 3. Choose the option Data connection and select the SIM Card that you want to use.
  • Page 20: Using The Wi-Fi

    USING THE Wi-Fi Learn to use the phone's wireless capabilities to connect to any wireless local area network compatible. Connect to a wireless network 1. In the applications list, touch Settings to access to the device configuration. 2. Touch the Wi-Fi option 3.
  • Page 21 1. In the applications list, touch Settings to access to the device configuration. 2. Touch the Wi-Fi option 3. Touch the active wireless network to see details such as Link Speed, Signal strength and more.
  • Page 22: This Device Meets International Guidelines For Exposure To Radio Waves

    Please take time to read this important section. RADIO WAVES Proof of compliance whit international standards (ICNIRP) or with European Directive 2014/53/EU (RED) is required of all mobile phone models before they can be put on the market. The protection of the health and safety for the user any other person is an essential requirement of these standards or this directive.
  • Page 23 worn operation, the device should be positioned at least this distance away from the body. If you are not using an approved accessory ensure that whatever product is used is free of any metal and that it positions the phone the indicated distance away from the body.
  • Page 24 (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, FRANCE) Hereby declares that: ENERGIZER complies with the standards and provisions of the directives. The certificate of conformity procedure defined in article III of directive 2014/53/EU has been under the control of the following organization: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
  • Page 26: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Ogniqualvolta si utilizza il proprio telefono ricordare di rispettare le norme e le normative attinenti. In tal modo si preverranno eventuali effetti negativi sull'utilizzatore e sull'ambiente. Sicurezza generale Non usare cuffie od auricolari mentre si guida l'auto, si va in bicicletta o si cammina. Così...
  • Page 27 Il telefono può produrre una luce intensa o un flash. Piccole componenti possono essere causa di soffocamento. Non gettare il telefono nel fuoco. Per evitare danni all'udito, non ascoltare ad alto volume per periodi di tempo prolungati. Un'eccessiva pressione acustica prodotta da auricolari e cuffie può...
  • Page 28 Evitare il contatto con i liquidi. Mantenere asciutto il proprio telefono. Spegnere il dispositivo quando richiesto sugli aerei e negli aeroporti. Non smontare il proprio telefono. Spegnere il dispositivo in prossimità di materiali o liquidi esplosivi. Utilizzare soltanto accessori autorizzati. Non fare affidamento sul proprio telefono per le comunicazioni di emergenza.
  • Page 29 Controllare regolarmente l'adattatore, in modo particolare controllare la presa e la superficie per individuare eventuali danni. Se l'adattatore è danneggiato, non sarà possibile utilizzarlo fino a quando non sarà stato riparato. Inserire l'adattatore in un presa di corrente facilmente accessibile. Staccare sempre l'adattatore dalla presa dopo averlo usato.
  • Page 30 Non esporre il dispositivo alla luce solare diretta, come, per esempio, sul cruscotto dell'auto. In caso di surriscaldamento, non utilizzare il dispositivo. Prestare particolare attenzione quando si utilizza il dispositivo camminando. Non far subire urti violenti al dispositivo e non farlo cadere da altezze elevate, ciò...
  • Page 31 VI PRESENTIAMO IL VOSTRO TELEFONO CELLULARE Imparate a conoscere i tasti, lo schermo e le icone del vostro telefono. Tasti Osservando il telefono di fronte, noterete i seguenti elementi: (Vedi Figura 1.1 – Pagina 1) La seguente tabella offre una rapida descrizione dei tasti del telefono: Ogget Tasto...
  • Page 32 Permette di accedere al menu delle funzioni dell'applicazione o della Menu schermata in cui ci si trova. Schermo Lo schermo del telefono cellulare è progettato come segue: (Vedi Figura 1.2 – Pagina 1) Icone Imparate a conoscere le icone che vengono mostrate in cima allo schermo e indicano lo stato del telefono: Potenza del segnale Connessione Wi-Fi...
  • Page 33 PREPARARE IL TELEFONO CELLULARE Cominciare con il configurare il telefono cellulare per il suo primo utilizzo. Installare la scheda SIM e la batteria Quando ci si abbona ad un servizio di telefonia cellulare, si riceve una scheda SIM (Subscriber Identity Module), contenente le informazioni relative all'abbonamento, come il proprio PIN (Personal Identification Number, ovvero "Numero di Identificazione Personale") e i servizi opzionali.
  • Page 34 3. Inserire la batteria. (Vedi Figura 2.3 – Pagina 2) 4. Risistemare il coperchio della batteria. Inserire una scheda di memoria (opzionale) Per salvare ulteriori file multimediali, è necessario inserire una scheda di memoria.  Formattando la scheda di memoria su un PC si potrebbero verificare dei problemi di incompatibilità...
  • Page 35 UTILIZZARE LE FUNZIONI BASE Come effettuare operazioni base con il telefono. Spegnere e accendere il telefono Per accendere il telefono, 1. Esercitare una pressione prolungata sul tasto di accensione. 2. Digitare il proprio numero PIN e premere OK (ove necessario). Per spegnere il telefono, andare al passo 1 qui sopra.
  • Page 36 Effettuare una chiamata: 1. Nella schermata home o nel menu delle applicazioni, toccare l'icona del Telefono 2. Comporre il prefisso e il numero telefonico 3 Toccare per iniziare la chiamata. 4. Per terminare una chiamata, toccare Per rispondere ad una chiamata: 1.
  • Page 37 oppure toccare per accedere ai Contatti. 3. Digitare il proprio messaggio. Per inviare come messaggio di testo andare al passo 5. Per allegare un oggetto multimediale (audio, immagine, ecc.) continuare al passo 4. 4. Toccare nell'angolo superiore destro, selezionare il tipo di allegato e, quindi, selezionare l'oggetto.
  • Page 38 1. Nell'elenco delle applicazioni toccare Contatti. 2. Trascinare il dito dal basso verso l'alto per scorrere la l'elenco, oppure toccare il pulsante di ricerca e digitare le prime lettere del nome o del cognome. 3. Per vedere le informazioni relative a un contatto toccare il nome o la foto del contatto.
  • Page 39 3. È possibile mettere in Pausa, selezionare la modalità Loop, o cambiare brano utilizzando la barra degli strumenti nella parte inferiore. Navigare sul web Imparate come accedere ai vostri siti web preferiti. 1. Nell'elenco delle applicazioni toccare Browser. 2. Toccare la barra degli indirizzi e digitarvi l'indirizzo del sito che si desidera visitare.
  • Page 40 UTILIZZARE LA FOTOCAMERA Imparate le operazioni fondamentali per scattare e guardare fotografie. Scattare fotografie 1. Nell'elenco delle applicazioni, toccare Camera. 2. Inquadrare nell'obiettivo il soggetto da fotografare e fare le opportune regolazioni toccando il pulsante delle impostazioni 3 Toccare il pulsante di scatto sullo schermo per scattare la fotografia.
  • Page 41 CONNETTERSI AD INTERNET Imparate le operazioni fondamentali per configurare il vostro telefono e connettervi a Internet. Aggiungere una nuova connessione 1. Nell'elenco delle applicazioni, toccare Impostazioni per accedere alla configurazione del dispositivo. 2. Toccare l'opzione "Altro...", quindi toccare Reti mobili e toccare Access Point Names.
  • Page 42 Per aggiungere un'altra connessione, ripetere dal passo 3. Passare da un gestore all'altro (schede SIM) Se si utilizzano più schede SIM e si desidera passare ad un'altra, 1. Nell'elenco delle applicazioni, toccare Impostazioni per accedere alla configurazione del dispositivo. 2. Toccare 3.
  • Page 43 UTILIZZARE IL WI-FI Imparate ad utilizzare le funzioni wireless del telefono per collegarvi a qualunque rete locale wireless compatibile. Connettersi ad una rete wireless 1. Nell'elenco delle applicazioni, toccare Impostazioni per accedere alla configurazione del dispositivo. 2. Toccare l'opzione Wi-Fi 3 Per attivare il Wi-Fi, toccare il pulsan te nell'angolo superiore destro.
  • Page 44 Visualizzare i dettagli tecnici di una rete wireless 1. Nell'elenco delle applicazioni, toccare Impostazioni per accedere alla configurazione del dispositivo. 2. Toccare l'opzione Wi-Fi 3. Toccare la rete wireless attiva per vedere dettagli come la Velocità di Collegamento, Forza del segnale e altro ancora.
  • Page 45 Vi invitiamo a prendervi il tempo necessario per leggere questa importante sezione. ONDE RADIO Prima di poter essere commercializzati, tutti i modelli di telefoni cellulari devono comprovare la loro conformità agli standard internazionali (ICNIRP) o alla Direttiva Europea 2014/53/EU (RED). La tutela della salute e della sicurezza dell'utilizzatore e di qualunque altra persona costituisce un requisito fondamentale di questi standard o di questa direttiva.
  • Page 46 potenza certificato, su tutte le bande di frequenza. Sono stati eseguiti test SAR con dispositivi indossati ad una distanza di 1 cm. Per essere conforme alle linee guida in fatto di esposizione RF, durante l'utilizzo a contatto del corpo il dispositivo deve essere posizionato ad almeno questa distanza dal corpo.
  • Page 47: Certificato Di Conformità

    (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marsiglia Cedex 20, FRANCIA) Dichiariamo qui che: ENERGIZER è conforme agli standard e alle disposizioni previste dalle direttive. La procedura per il certificato di conformità definita all'articolo III della Direttiva 2014/53/EU si è svolta sotto il controllo dei seguenti organismi: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
  • Page 49 VEILIGHEIDSINFORMATIE Leef altijd de relevante regels en voorschriften na als u uw telefoon gebruikt. Hiermee voorkomt u vervelende gevolgen voor uzelf en uw omgeving. Algemene veiligheid Gebruik geen koptelefoon of oortjes als u autorijdt, fietst of loopt. Uw aandacht kan worden afgeleid, hetgeen een ongeluk kan veroorzaken en tegen de wet in zijn in bepaalde geografische regio's.
  • Page 50 Kleine onderdelen kunnen verstikking veroorzaken. Gooi uw telefoon niet in vuur. Luister niet voor langere tijd naar een hoog volume om gehoorbeschadiging te voorkomen. Buitengewone geluidsdruk via oortjes of koptelefoons kan gehoorverlies veroorzaken. Vermijd contact met magnetische kracht. Houd weg bij pacemakers en andere elektronische medische apparaten.
  • Page 51 Schakel uit indien gevraagd in vliegtuigen en op luchthavens. Haal uw telefoon niet uit elkaar. Schakel uit in de buurt van explosieve materialen of vloeistoffen. Gebruik enkel goedgekeurde accessoires. Vertrouw niet op uw telefoon bij noodcommunicatie. Controleer de adapter regelmatig op beschadiging, vooral bij de stekker en de laag.
  • Page 52 Waarschuwing elektrisch gevaar Om ernstig letsel te vermijden, raak de stekker van de oplader niet aan! Verwijder de oplader als u deze niet gebruikt. Trek om de oplader of een accessoire te verwijderen altijd aan de stekker en niet aan het snoer.
  • Page 53 Stel uw apparaat niet bloot aan direct zonlicht, zoals op uw dashboard bijvoorbeeld. Gebruik het apparaat niet bij oververhitting. Wees voorzichtig als u het apparaat gebruikt terwijl u loopt. Stel het apparaat niet bloot aan ernstige impact of val van grote hoogte; dit kan beschadigingen of defecten veroorzaken.
  • Page 54 INTRODUCTIE TOT UW MOBIELE TELEFOON Lees meer over de toetsten, weergave en icoontjes Toetsen Aan de voorzijde van uw telefoon, ziet u de volgende elementen: (Zie Figuur 1.1 – Pagina 1) De volgende tabel geeft u een snel overzicht van de toetsen: Item Toets Functie...
  • Page 55 Scherm Het scherm van is mobiele telefoon ziet er als volgt uit: (Zie Figuur 1.2 – Pagina 1) Icoontjes Lees meer over de icoontjes die bovenaan het scherm staan en die de status van de telefoon aangeven: Signaalsterkte Wifiverbinding Bluetooth aan USB aangesloten Batterijmeter Nieuw bericht...
  • Page 56 UW MOBIELE TELEFOON GEREEDMAKEN Stel uw mobiele telefoon in voor het eerste gebruik. Installeer de SIM-kaart en batterij Indien u een mobiel abonnement hebt, ontvangt u een Subscriber Identity Module (SIM) kaart met abonnementsgegevens, zoals uw persoonlijke identificatienummer (PIN) en optionele diensten. De SIM-kaart en batterij installeren: 1.
  • Page 57 3. Plaats de batterij. (Zie Figuur 2.3 – Pagina 2) 4. Plaats het batterijklepje terug. Plaats een geheugenkaart (optioneel) Indien u aanvullende multimedia-bestanden wilt opslaan, moet u een geheugenkaart plaatsen.  Door de geheugenkaart te formatteren op een PC kan deze incompatibel worden met uw telefoon.
  • Page 58 STANDAARDFUCTIES GEBRUIKEN Lees meer over de basisfuncties van uw mobiele telefoon. Uw telefoon in- en uitschakelen Om u telefoon in te schakelen: 1. Druk lang op de startknop. 2. Voer uw PIN-code in en druk op OK (indien nodig). Om uw telefoon uit te schakelen, ga terug naar stap 1. Menu's en applicaties openen Om toegang te krijgen tot het Menu en Applicaties: 1.
  • Page 59 Standaard belfuncties gebruiken Lees in deze paragraaf meer over een oproep maken of beantwoorden. Een oproep doen: 1. Tik op het hoofdscherm of applicatiesmenu op het Telefoon- icoontje 2. Voer het netnummer en telefoonnummer in. 3. Tik op om de oproep te beginnen. 4.
  • Page 60 1. Tik op Berichten in de lijst met applicaties en daarna op in de hoek. 2. Voer het telefoonnummer in of de contactnaam in het veld of tik om naar Contacten te gaan. 3. Typ uw bericht. Om te versturen als tekstbericht, ga naar stap 5. Om een multimediabestand (audio, afbeelding, etc.) toe te voegen, ga naar stap 4.
  • Page 61 Een contact zoeken: 1. Tik in de lijst aan applicaties op Contacten. 2. Schuif met uw vinger van laag naar hoog over het scherm om door de lijst te scrollen of tik op de zoekknop en typ de eerste paar letters in van de voor- of achternaam. 3.
  • Page 62 3. U kunt Pauzeren, Herhalen of van nummer wisselen door de menubalk onderaan te gebruiken. Internetten Lees meer over het oproepen van je favoriete websites. 1. Tik in de lijst aan applicaties op Browser. 2. Tik op de adresbalk en voer de web site in die u wilt bezoeken.
  • Page 63 DE CAMERA GEBRUIKEN Lees hoe u foto's kunt maken en bekijken. Foto's nemen: 1. Tik in de lijst aan applicaties op Camera. 2. Stel de lens af op het doel en wijzig desgewenst de instellingen door op de Instellingenknop te drukken 3.
  • Page 64 VERBINDEN MET INTERNET Lees meer over het configureren van uw telefoon en verbinding maken met internet. Een nieuwe verbinding toevoegen: 1. Tik in de lijst aan applicaties op Instellingen om de apparaatconfiguratie te openen. 2. Tik op de optie "Meer...", tik op "Mobiele netwerken" en dan op "Access Point Names".
  • Page 65 Als u meerdere APN-Configuraties hebt voor dezelfde SIM-kaart, kies dan welke u wilt gebruiken door op de Radio-knop rechts van de naam te tikken. Herhaal vanaf stap 3 om een andere verbinding toe te voegen. Tussen dragers wisselen (SIM-kaarten) Als u meerdere SIM-kaarten gebruikt en wilt wisselen naar een andere, volg onderstaande stappen: 1.
  • Page 66 WIFI GEBRUIKEN Lees meer over het gebruik van de draadloze voorzieningen van de telefoon om met elk lokaal, compatibel draadloos netwerk te verbinden. Verbinden met een draadloos netwerk: 1. Tik in de lijst aan applicaties op Instellingen om de apparaatconfiguratie te openen. 2.
  • Page 67 De technische details van een draadloos netwerk bekijken: 1. Tik in de lijst aan applicaties op Instellingen om de apparaatconfiguratie te openen. 2. Tik op de Wifi-optie 3. Tik op het actieve draadloze netwerk om details te bekijken, zoals Link Speed, signaalsterkte, etc.
  • Page 68 Leest u deze belangrijke paragraaf alstublieft zorgvuldig door. RADIOGOLVEN Bewijs van overeenstemming met internationale normen (ICNIRP) of met Europese Richtlijn 2014/53/EU (RED) is vereist van alle mobiele telefoonmodellen voordat deze op de markt mogen verschijnen. De bescherming van gezondheid en veiligheid van de gebruiker en andere personen is een essentiële vereiste van deze normen of deze richtlijn.
  • Page 69 het apparaat in alle gemeten frequentiebanden het hoogst toegestane energieniveau gebruikt. SAR-testen gedragen op het lichaam zijn uitgevoerd op een afstand voldoen blootstellingsrichtlijnen moet dit apparaat minstens op deze afstand van het lichaam worden gehouden. Als u geen goedgekeurde accessoire gebruikt, controleer dan of het product dat u gebruikt vrij van metaal is en of het de telefoon op de aangegeven afstand van het lichaam houdt.
  • Page 70 (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, FRANKRIJK) verklaren hierbij dat: ENERGIZER voldoet aan de normen en voorschriften van de richtlijnen. Het certificaat van overeenstemming zoals bepaald in artikel III van richtlijn 2014/53/EU is gecontroleerd door de volgende organisatie: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
  • Page 73 ‫سیکیورٹی معلومات‬ ‫جب بھی اپنا فون استعمال کریں براہ مہربانی متعلقہ قواعد و ضوابط کی تعمیل کرنا یاد‬ ‫رکھیں۔ یہ آپ اور ماحول سے برے اثرات سے بچائے گا۔‬ ‫عمومی سیکیورٹی‬ ‫ہوئے، اپنی بائیک کی سواری یا واک‬ ‫ڈرائیونگ کرتے‬ ‫کرتے...
  • Page 74 ‫چھوٹے حصے حلق میں پھنس کر دم گھٹنے کا سبب بن‬ ‫سکتے ہیں۔‬ ‫اپنا فون آگ میں تلف نہ کریں۔‬ ‫کسی بھی سماعت کو پہنچنے والے نقصان سے بچنے کے‬ ‫طویل مدت کے لئے زیادہ والیوم سطحات پر بات‬ ‫لئے، ایک‬ ‫نہ...
  • Page 75 ‫جب طیاروں اور ہوائی اڈوں میں بتایا جائے تو اسے بند کر‬ ‫دیں۔‬ ‫اپنے فون کو مت کھولیں۔‬ ‫کے قریب جانے پر اسے بند کر‬ ‫دھماکہ خیز مواد یا مائعات‬ ‫دیں۔‬ ‫صرف منظور شدہ لوازمات ہی استعمال کریں۔‬ ‫ہنگامی مواصالت کے لئے اپنے فون پر انحصار مت کریں۔‬ ‫اڈاپٹر...
  • Page 76 ‫خطرہ‬ ‫انتباہ برقیاتی‬ ‫سنگین چوٹ سے بچنے کے لئے، چارجر کا پلگ مت‬ ‫!چھوئیں‬ ‫چارجر کو منقطع کر دیں جب آپ اسے استعمال نہیں کرتے‬ ‫ہیں۔‬ ‫ایک چارجر یا ایک لوازمہ کو منقطع کرنے کے لئے، پلگ‬ ‫کھینیں، نہ کہ پاور کیبل۔‬ ‫پاور...
  • Page 77 ‫آپ کے موبائل فون کو متعارف کرانا‬ ‫اپنے موبائل فون کے بٹنوں، ڈسپلے اور آئیکنز کے بارے میں معلومات حاصل کریں۔‬ ‫کلیدیں‬ ‫:اپنے فون کے سامنے کے منظر سے، آپ مندرجہ ذیل عناصر کا مشاہدہ کریں گے‬ ‫دیکھیں‬ ‫صفحہ‬ – ‫شکل‬...
  • Page 78 ‫آپ کو ایپلیکیشن یا اسکرین جو آپ کے پاس ہوں، کے‬ ‫مینو‬ ‫افعال مینو تک رسائی حاصل کرنے کی اجازت دیتا ہے۔‬ ‫اسکرین‬ ‫:آپ کے موبائل فون کی اسکرین کو مندرجہ ذیل کے طور پر ڈیزائن کیا جاتا ہے‬ ‫دیکھیں‬ ‫صفحہ‬...
  • Page 79 ‫آپ کے موبائل فون کو تیار کرنا‬ ‫پہلے استعمال کے لئے، اپنے موبائل فون کو سیٹ اپ کرنا شروع کر دیں۔‬ ‫سم کارڈ اور بیٹری کو نصب کریں‬ ،‫تو آپ کو رکنیتی تفصیالت‬ ،‫جب آپ ایک سیلولر سروس کی رکنیت حاصل کرتے ہیں‬ ‫( جیسا...
  • Page 80 3. ‫بیٹری ڈالیں۔‬ ‫دیکھیں‬ ‫صفحہ‬ – ‫شکل‬ 4. ‫بیٹری کا کوور بدلیں۔‬ )‫ایک میموری کارڈ ڈالیں (اختیاری‬ ‫اضافی ملٹی میڈیا فائلوں کو ذخیرہ کرنے کے لئے، آپ الزم ا ً ایک میموری کارڈ داخل‬ ‫کریں۔‬  ‫میموری کارڈ فارمیٹ کرنا آپ کے فون کے ساتھ عدم‬ ‫ایک...
  • Page 81 ‫بنیادی افعال کو استعمال کرنا‬ ‫اپنے موبائل فون کے بنیادی آپریشنز کو انجام دینے کا طریقہ جانیں۔‬ ‫اپنے فون کو آن اور آف کریں‬ ،‫اپنے فون کو آن کرنے کے لئے‬ 1. ‫پاور بٹن کو دیر تک دبا کر رکھیں۔‬ ‫دبائیں...
  • Page 82 ‫دبائیں۔‬ ‫کال فنکشنز استعمال کریں‬ ‫بنیادی‬ ‫اس حصے میں کالز کرنا یا ان کا جواب دینے کے بارے میں سیکھیں۔‬ ‫:ایک کال کریں‬ ‫کو چھوئیں۔‬ ‫ہوم اسکرین یا ایپلیکیشنز مینیو پر، فون شبیہ‬ 2. ‫ایریا کوڈ اور فون نمبر ڈائل کریں۔‬ ‫کال...
  • Page 83 ‫کونے پر چھوئیں۔‬ ‫پیغامات کو چھوئیں، اس کے بعد‬ ‫ایپلیکیشن فہرست میں‬ ‫روابط تک رسائی حاصل‬ ‫قطعہ پر فون نمبر یا رابطہ نام میں ٹائپ کریں یا‬ ‫کرنے کے لئے چھوئیں۔‬ 3. ‫اپنے پیغام میں ٹائپ کریں۔‬ ‫پر جائیں۔‬ ‫بطور متن پیغام بھیجنے کے لئے مرحلہ‬ ‫کے...
  • Page 84 ‫روابط کو چھوئیں۔‬ ‫ایپلیکیشن فہرست میں‬ 2. ‫فہرست کو اسکرول کرنے یا تالش بٹن کو چھونے یا نام یا آخرینام کے پہلے حروف‬ ‫انگلی کو اسکرین کے نچلے حصے سے اوپر تک‬ ‫کو ٹائپ کرنے کے لئے اپنی‬ ‫اسکرول کریں۔‬ ‫ھوئیں۔‬...
  • Page 85 ‫ویب براؤز کریں‬ ‫جانیں کہ اپنی پسندیدہ ویب سائٹس تک کیسے رسائی حاصل کریں۔‬ ‫براؤزر کو چھوئیں۔‬ ،‫ایپلیکیشن فہرست میں‬ 2. ‫پتہ بار کو چھوئیں اور آپ جس ویب سائٹ پر جانا چاہتے ہیں اس کا پتہ ایڈریس بار‬ ‫ٹائپ کریں۔‬...
  • Page 86 ‫کیمرہ استعمال کرنا‬ ‫تصاویر بنانے اور دیکھنے کے لئے بنیادی باتیں سیکھیں۔‬ ‫تصاویر اتاریں‬ 1. ،‫ایپلیکیشن فہرست میں‬ Camera ‫کو چھوئیں۔‬ 2. ‫تصویر ہدف میں لینس کو مطابق بنائیں اور ترتیبات کے بٹن کو چھونے سے خواہش‬ ‫۔‬ ‫کےمطابق موافقتیں کریں‬ ‫شاٹ...
  • Page 87 ‫انٹرنیٹ سے مربوط ہو رہا ہے‬ ‫اپنے فون کو ترتیب دینے اور اسے انٹرنیٹ سے مربوط کرنے کے لئے بنیادی باتیں‬ ‫سیکھیں۔‬ ‫ایک نیا کنکشن شامل کریں‬ ‫آلے کی تشکیل تک<رسائی حاصل کرنے کے لئے‬ ،‫ایپلیکیشنز فہرست میں‬ ‫ترتیبات کو چھوئیں۔‬ 2.
  • Page 88 ‫کریں۔‬ ‫ اگر آپ کے پاس ایک ہی سم کارڈ کے لئے کثیر‬APN ‫تراتیب ہیں، تو نام کے دائیں طرف‬ ‫کو چھونے سے منتخب کریں کہ آپ کون سی استعمال کرنا چاہتے‬ ‫اوپر ریڈیو بٹن‬ ‫ہیں۔‬ ‫سے دوہرائیں۔‬ ‫کا اضافہ کرنے کے لئے، مرحلہ‬ ‫ایک...
  • Page 89 Wi-Fi ‫استعمال کرنا‬ ‫کسی ہم آہنگ وائرلیس لوکل ایریا نیٹ ورک سے مربوط ہونے کے لئے فون کی وائرلیس‬ ‫صالحیتوں کو استعمال کرنا سیکھیں۔‬ ‫ایک وائرلیس نیٹ ورک سے مربوط ہوں‬ ‫ایپلیکیشنز فہرست میں، آلے کی تشکیل تک رسائی حاصل کرنے کے لئے‬ ‫تراتیب...
  • Page 90 ‫ایک وائرلیس نیٹ ورک کی تکنیکی تفصیالت دیکھیں‬ ‫ایپلیکیشنز فہرست میں، آلے کی تشکیل تک رسائی حاصل کرنے کے لئے‬ ‫تراتیب کو چھوئیں۔‬ 2. Wi-Fi ‫۔‬ ‫اختیار کو چھوئیں‬ ‫فعال‬ ‫تفصیالت جیسا کہ لنک رفتار، سگنل طاقت اور مزید کو دیکھنے کے لئے‬ ‫وائرلیس...
  • Page 91 ‫اس اہم سیکشن کو پڑھنے کے لئے براہ مہربانی وقت نکالیں‬ ‫ریڈیو لہریں‬ ‫تمام موبائل فونز کو مارکیٹ میں بھیج سکنے سے پہلے، کی بین االقوامی معیار‬ (ICNIRP) 2014 ‫یا یورپی ہدایت‬ /EU (RED) ‫ثبوت کی‬ ‫کے ساتھ تعمیل دہی کے‬ ‫ضرورت...
  • Page 92 ‫ایک منظور شدہ لوازمہ استعمال نہیں کر رہے ہیں، تو یقینی بنائیں کہ جو مصنوعات بھی‬ ‫ے پاک ہے اور فون کو جسم سے نشاندہی‬ ‫استعمال کی جا رہی ہیں وہ کسی بھی دھات س‬ ‫کردہ فاصلے تک دور رکھا جاتا ہے۔‬ ‫...
  • Page 93 ‫سرٹیفکیٹ برائے ہم آہنگی‬ ENERGY S550 ،‫ہم‬AVENIR ‫ٹیلی کام‬ ، (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, FRANCE) ‫:چنانچہ اعالن کیا جاتا ہے‬ ‫تعمیل کرتا ہے۔ ہم آہنگی طریقہ کار کا‬ ‫معیار اور ہدایات کی تشریحات کی‬ ‫انرجائزر‬ 2014 ‫سرٹیفیکیٹ...
  • Page 95: Informações De Segurança

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Não se esqueça de cumprir as respetivas normas e regulamentos sempre que usar o telemóvel. Evita efeitos nocivos para si e para o ambiente. Segurança geral Não utilize auscultadores ou auriculares quando estiver a conduzir, a andar de bicicleta ou a caminhar.
  • Page 96 O telemóvel pode emitir uma luz brilhante ou intermitente. As peças pequenas podem provocar asfixia. Não elimine o seu telemóvel no fogo. Para evitar lesões auditivas, não ouça níveis elevados de volume durante muito tempo. A pressão sonora excessiva dos auriculares e auscultadores pode provocar perda auditiva.
  • Page 97 Evite o contacto com líquidos. Mantenha o telemóvel seco. Desligue quando solicitado em aviões e aeroportos. Não desmonte o telemóvel. Desligue quando estiver junto de materiais ou líquidos explosivos. Utilize apenas acessórios aprovados. Não dependa unicamente do telemóvel para comunicações de emergência.
  • Page 98 Observe o adaptador regularmente, especificamente para a ficha e cobertura para verificar se tem danos. Se o adaptador estiver danificado, não pode utilizá-lo até estar reparado. Ligue o adaptador a uma tomada elétrica facilmente acessível. Desligue sempre o adaptador depois de usá-lo.
  • Page 99 Não exponha o dispositivo à luz solar direta, como por exemplo no painel do carro. Em caso de sobreaquecimento, não utilize o dispositivo. Tenha cuidado ao utilizar o dispositivo enquanto caminha. Não sujeite o dispositivo a um grande impacto ou deixe cair de uma posição elevada, pode causar danos ou avarias.
  • Page 100 APRESENTAÇÃO DO TELEMÓVEL Saiba mais sobre as teclas, ecrã e ícones do telemóvel. Teclas Na vista frontal do telemóvel pode ver os seguintes elementos: (Ver Figura 1.1 – Página 1) A tabela seguinte apresenta uma descrição breve das teclas do telemóvel: Item Tecla...
  • Page 101 Permite aceder ao menu de funções da Menu aplicação ou ecrã. Ecrã O ecrã do telemóvel foi concebido da seguinte forma: (Ver Figura 1.2 – Página 1) Ícones Saiba mais sobre os ícones apresentados no topo do ecrã, indicando o estado do telemóvel: Força do sinal Ligação Wi-Fi Bluetooth On...
  • Page 102 CONFIGURAÇÃO DO TELEMÓVEL Comece por configurar o telemóvel para a primeira utilização. Instale o cartão SIM e bateria Quando subscrever um serviço de telemóvel, receberá um cartão SIM (Subscriber Identity Module), com detalhes de subscrição, como o número de identificação pessoal (PIN) e serviços opcionais.
  • Page 103 3. Introduza a bateria. (Ver Figura 2.3 – Página 2) 4. Substitua a tampa da bateria. Introduza um cartão de memória (opcional) Para arquivar ficheiros multimédia adicionais, tem de inserir um cartão de memória.  Formatar o cartão de memória num PC pode causar incompatibilidades no telemóvel.
  • Page 104 UTILIZAÇÃO DE FUNÇÕES BÁSICAS Saiba como efetuar operações básicas do telemóvel. Desligue e ligue o telemóvel Para ligar o telemóvel, 1. Mantenha pressionado o botão de alimentação. 2. Introduza o número de PIN e pressione OK (se necessário). Para desligar o telemóvel, vá para o passo 1 acima. Acesso a menus e aplicações Para ter acesso a Menu e Aplicações, 1.
  • Page 105 Utilizar funções de chamada básicas Saiba como efetuar ou atender chamadas nesta secção. Efetuar uma chamada: 1. No ecrã de início ou menu de aplicações, toque no ícone Telemóvel 2. Digite o código da área e o número de telefone. 3.
  • Page 106 1. Toque em Mensagens na lista de aplicações, em seguida toque no canto. 2. Digite o número de telemóvel ou nome de contacto no campo ou toque em para ter acesso aos Contactos. 3. Digite a mensagem. Para enviar como mensagem de texto, vá para etapa 5. Para anexar um objeto multimédia (áudio, imagem, etc.) continue para etapa 4.
  • Page 107 Procure um contacto 1. Na lista de aplicações, toque em Contactos. 2. Deslize o dedo do fundo para o topo para percorrer a lista ou toque no botão de pesquisa e digite as primeiras letras do nome ou apelido. 3. Para ver os detalhes do contacto, toque no nome ou imagem do contacto.
  • Page 108 3. Pode selecionar Pausa, Repetir ou mudar a canção utilizando a barra de ferramentas no fundo. Navegar na Internet Saiba como aceder aos seus websites preferidos. 1. Na lista de aplicações, toque em Navegador. 2. Toque na barra de endereços e introduza o endereço do web site a que pretende ir.
  • Page 109 UTILIZAR A CÂMARA Saiba os passos básicos para tirar e ver fotos. Tirar fotos 1. Na lista de aplicações, toque em Câmara. 2. Ajuste as lentes ao alvo e efetue os ajustes pretendidos tocandono botão de definições 3. Toque no botão de capturar no ecrã...
  • Page 110: Ligar À Internet

    LIGAR À INTERNET Saiba os passos básicos para configurar o telemóvel e ligar à Internet. Adicionar uma nova ligação 1. Na lista de aplicações, toque em Definições para ir para configuração de dispositivo. 2. Toque na opção “Mais…”, em seguida toque em Redes móveis e toque em Nomes de Ponto de Acesso.
  • Page 111 Se tiver múltiplas Configurações APN para o mesmo cartão SIM, escolha a que pretende utilizar no botão rádio no lado direito do nome. Para adicionar outra ligação, repita a partir do passo 3. Trocar de operadora (cartões SIM) Se utilizar múltiplos cartões SIM e pretender mudar para outro, siga estes passos: 1.
  • Page 112 UTILIZAÇÃO DO Wi-Fi Saiba como utilizar as capacidades wireless do telemóvel para ligar para qualquer rede de área local wireless compatível. Ligar a uma rede wireless 1. Na lista de aplicações, toque em Definições para ir para configuração de dispositivo. 2.
  • Page 113 Visualizar os dados técnicos de uma rede wireless 1. Na lista de aplicações, toque em Definições para ir para configuração de dispositivo. 2. Toque na opção Wi-Fi 3. Toque na rede wireless ativa para ver detalhes, como Velocidade de Ligação, Força de Sinal e muito mais.
  • Page 114 Leia com atenção esta secção importante. ONDAS DE RÁDIO Prova da conformidade com normas internacionais (ICNIRP) ou com Diretiva Europeia 2014/53/EU (RED) obrigatória para todos os modelos de telemóvel antes de serem colocados no mercado. A proteção em termos de saúde e segurança para o utilizador e qualquer outra pessoa é...
  • Page 115 funcionamento padrão com o dispositivo a transmitir no seu nível de energia certificado mais elevado em todas as bandas de frequência testadas. Os testes da SAR de desgaste de corpo humano foram realizados a uma distância de separação de 1.5 cm. para cumprir com as diretrizes de exposição a RF durante o funcionamento de desgaste de corpo humano, o dispositivo deve ser colocado pelo menos a esta distância do corpo humano.
  • Page 116: Certificado De Conformidade

    (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, FRANCE) Declaramos por este meio que: ENERGIZER encontra-se em conformidade com as normas e disposições das diretrizes. O certificado de procedimento de conformidade definido no artigo III da diretiva 2014/53/EU encontra-se sob o controlo da seguinte organização: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
  • Page 118: Информация О Безопасности

    ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ Пожалуйста, пользуясь телефоном, не забывайте соблюдать необходимые правила и предписания. Это предотвратит причинение вреда Вашему здоровью и нанесение ущерба окружающей среде. Общие меры безопасности Не пользуйтесь наушниками, когда находитесь за рулем, едете на велосипеде или идете пешком. Когда вы отвлекаетесь, риск...
  • Page 119 Ваш телефон может излучать яркий или мигающий свет. Попадание мелких деталей устройства в дыхательные пути может вызвать удушение. Не бросайте телефон в огонь. Чтобы избежать снижения слуха, избегайте прослушивания на высоком уровне громкости в течение продолжительного периода времени. Чрезмерная громкость наушников может привести...
  • Page 120 Выключайте телефон в больницах и медицинских учреждениях, если об этом попросит персонал. Избегайте контакта с жидкостями. Держите телефон сухим. Выключайте телефон, когда вас об этом просят, в самолете или в аэропорту. Не разбирайте телефон. Выключайте телефон, находясь вблизи взрывоопасных веществ. Пользуйтесь...
  • Page 121 Регулярно осматривайте адаптер питания, особенно вилку и прокладку, на предмет появления повреждений. Если адаптер питания повреждён, не пользуйтесь им, пока неисправность не будет устранена. Подключайте адаптер к электрической розетке с удобным доступом. Не забывайте вынимать вилку адаптера из розетки после использования. Пользуйтесь...
  • Page 122 Берегите устройство от воздействия прямых солнечных лучей, которым подвергается, например, приборная панель автомобиля. Не пользуйтесь устройством при его перегревании. Будьте осторожны, используя устройство во время ходьбы. Не подвергайте устройство сильному механическому воздействию и ударам, а также не допускайте падения телефона с высоты - все это может...
  • Page 123: Знакомство С Мобильным Телефоном

    ЗНАКОМСТВО С МОБИЛЬНЫМ ТЕЛЕФОНОМ Ознакомьтесь с кнопками, дисплеем и иконками мобильного телефона. Кнопки Вид спереди Вашего телефона включает следующие элементы: (См. Рис. 1.1 – Страница 1) Приведенная ниже таблица представляет собой краткое описание кнопок телефона: Пункт Кнопка Функция Кнопка Позволяет включить/выключить питания...
  • Page 124 Позволяет получить доступ к меню функций текущего приложения или Меню текущего экрана. Экран Экран Вашего мобильного телефона имеет следующую структуру: (См. Рис. 1.2 – Страница 1) Иконки Ознакомьтесь изображенными в верхней части экрана иконками, обозначающими текущий режим работы телефона: Уровень сигнала Соединение...
  • Page 125: Подготовка К Работе

    ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Подготовка телефона для первого использования Вставьте SIM-карту и аккумуляторную батарею. При подключении услуг сотовой связи Вам предоставят SIM- карту, брошюру с подробной информацией о Вашем тарифе, PIN-код, а также дополнительные услуги. Установка SIM-карты и аккумуляторной батареи 1. Снимите крышку отсека аккумуляторной батареи. (См.
  • Page 126 3. Вставьте аккумуляторную батарею. (См.Рис. 2.3 – Страница 2) 4. Установите крышку отсека аккумуляторной батареи на место. Вставьте карту памяти (по желанию) Для хранения дополнительных мультимедийных файлов Вам необходимо установить карту памяти.  Форматирование карты памяти на ПК может привести к её...
  • Page 127 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОСНОВНЫХ ФУНКЦИЙ Как пользоваться основными функциями Вашего мобильного телефона? Включение и выключение телефона. Включение телефона 1. Нажмите и удерживайте кнопку включения. 2. Введите Ваш PIN-код и нажмите OK (если требуется). Чтобы выключить телефон, следуйте инструкциям, изложенным выше в пункте 1. Доступ...
  • Page 128 4. Для выхода из приложения нажмите Назад или Домой внизу экрана. Использование основных функций для совершения звонка и ответа на звонки Здесь вы научитесь принимать и совершать звонки. Чтобы совершить звонок: 1. На главном экране или в меню приложений коснитесь иконки...
  • Page 129 Порядок действий для отправки SMS и MMS: 1. Коснитесь Сообщения в списке приложений, а затем коснитесь в углу. 2. Введите номер телефона или имя контакта в поле или коснитесь для доступа в Контакты. 3. Введите Ваше сообщение. Чтобы отправить сообщение в виде SMS, перейдите к шагу 5. Чтобы...
  • Page 130 адрес. 3. Коснитесь в верхней части экрана для сохранения. Поиск контакта 1. В списке приложений коснитесь Контакты. 2. Проведите пальцем снизу вверх, чтобы прокрутить список, или коснитесь кнопки поиска и введите первые буквы имени или фамилии. 3. Для просмотра подробностей о контакте коснитесь имени или...
  • Page 131 1. В списке приложений коснитесь Музыка. 2. Выберите порядок следования песен в верхней части экрана и коснитесь песни, которую Вы хотите прослушать. 3. Вы можете ставить на паузу, зацикливать или переключать треки, используя панель внизу. Просмотр страниц в Интернете Как посещать свои любимые веб-сайты? 1.
  • Page 132 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФОТОКАМЕРЫ Как осуществлять фотосъемку и просматривать фотоснимки? Фотосъемка 1. В списке приложений коснитесь Камера. 2. Направьте объектив камеры на объект, который хотите сфотографировать, и отрегулируйте изображение, коснувшись кнопки Настройки 3. Коснитесь кнопки Снимок на экране для создания фотоснимка. Фотоснимок сохранится автоматически. Просмотр...
  • Page 133: Подключение К Интернету

    ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИНТЕРНЕТУ Ознакомьтесь с основами конфигурации Вашего телефона и подключения к Интернету. Как добавить новое соединение? 1. Всписке приложений коснитесь Настройки для доступа к конфигурации устройства. 2. Коснитесь опции “Еще…”, затем коснитесь Сотовые сети и коснитесь Названия точек доступа (APN). Теперь выберите SIM-карту, которую...
  • Page 134 4. Закончив ввод необходимых параметров, коснитесь Меню, а затем коснитесь Сохранить. Если у вас имеется несколько конфигураций APN для одной и той же SIM-карты, выберите, какую из них Вы хотите использовать, коснувшись кнопки Радио справа от названия. Чтобы добавить другое соединение, повторите процедуру, начиная...
  • Page 135 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Wi-Fi Узнайте, как использовать возможности беспроводной связи для подключения к какой-либо местной беспроводной сети, совместимой с Вашим устройством. Подключение к беспроводной сети 1. В списке приложений коснитесь Настройки для доступа к конфигурации устройства. 2. Коснитесь опции Wi-Fi 3. Включите Wi-Fi, коснувшиськнопки в...
  • Page 136 Просмотр технических характеристик беспроводной сети 1. В списке приложений коснитесь Настройки для доступа к конфигурации устройства. 2. Коснитесь опции Wi-Fi 3. Коснитесь активной беспроводной сети, чтобы увидеть такие детали, как Скорость связи, Сила сигнала и прочее.
  • Page 137 Специфическая норма поглощения (SAR) Пожалуйста, найдите время прочесть этот важный раздел! РАДИОВОЛНЫ Перед поступлением в продажу любых моделей мобильных устройств требуется подтверждение соответствия устройства международным стандартам (ICNIRP) или Европейской директиве 2014/53/EU (RED). Защита здоровья и безопасности пользователя и окружающих – важнейшее требование...
  • Page 138 норма поглощения (SAR). Максимальный уровень SAR для мобильных устройств не должен превышать 2 ватта на кг (W/kg). Измерения уровня SAR проводятся с помощью применения стандартных рабочих положений, в процессе того, как устройство осуществляет передачу на максимально высоких зарегистрированных уровнях мощности во всех измеряемых частотных...
  • Page 139 использовании других аксессуаров позаботьтесь о том, чтобы данный аксессуар не содержал металлов, а также о том, чтобы при его использовании расстояние между телефоном и телом не было меньше, чем 1 см.
  • Page 140 Мы, AVENIR TELECOM, (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, ФРАНЦИЯ) настоящим заявляем, что: ENERGIZER соответствует стандартам и нормативам, обозначенным в положениях директив ЕС. Процедура получения Сертификата соответствия, которая определена в Статье IV Директивы 2014/53/EU проведена под контролем следующей организации: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
  • Page 142 SÄKERHETSINFORMATION Kom ihåg att följa relevanta regler och förordningar när du använder telefonen. Detta kommer att förhindra dålig inverkan från dig och omgivningen. Allmän säkerhet Använd inte hörlurar eller öronsnäckor när du kör, cyklar eller promenerar. Din uppmärksamhet kan avledas, vilket kan orsaka en olycka och strida mot lagen i vissa geografiska områden.
  • Page 143 Telefonen kan avge ett ljust eller blinkande ljus. Små delar kan orsaka kvävning. Kasta inte telefonen i eld. Lyssna inte på hög volym under en längre tid för att undvika hörselskador. Överdrivet ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador. Undvik kontakt med magneter.
  • Page 144 Undvik kontakt med vätskor. Håll telefonen torr. Stäng av när du ombeds på flygplan och flygplatser. Ta inte isär telefonen. Stäng av när du är i närheten av explosiva material eller vätskor. Används endast godkända tillbehör. Förlita dig inte på telefonen för nödsamtal.
  • Page 145 Kontrollera adaptern regelbundet speciellt vid kontakten och lagret för att upptäcka eventuella skador. Om adaptern är skadad får den inte användas tills skadan är åtgärdad. Anslut adaptern till ett eluttag som är lätttillgänglig. Dra alltid ur adaptern efter att du har använt den. Använd endast adaptern som medföljer enheten.
  • Page 146 Utsätt inte enheten för direkt solljus, som exempelvis på bilens instrumentbräda. Använd inte enheten vid överhettning. Var försiktig när du använder enheten när du går. Utsätt inte enheten för kraftiga stötar och tappa den inte från en hög position eftersom det kan orsaka skador eller felfunktion.
  • Page 147 INTRODUKTION TILL DIN MOBILTELEFON Lär dig om mobiltelefonens knappar, display och ikoner. Knappar På framsidan av din telefon kommer du observera följande element: (Se figur 1.1 – sidan 1) Följande tabell ger dig en snabb beskrivning om telefonens knappar: Objek Knapp Funktion Låter dig slå...
  • Page 148 Låter dig få tillgång till funktionsmenyn i Meny programmet eller skärmen du är inne på. Skärm Mobiltelefonens skärm är utformad enligt följande: (Se figur 1.2 – sidan 1) Ikoner Lär dig om de ikoner som visas på den övre delen av skärmen, som anger status för telefonen: Signalstyrka Wi-Fi-anslutning...
  • Page 149 FÖRBEREDA MOBILTELEFONEN Kom igång med att ställa in mobiltelefonen innan du använder den för första gången. Installera SIM-kortet och batteriet När du tecknar en mobiltelefonabonnemang får du ett SIM-kort (Subscriber Identity Module) med abonnentuppgifter, till exempel din PIN-kod (personligt identifieringsnummer) och tilläggstjänster. Så...
  • Page 150 3. Sätt i batteriet. (Se figur 2.3 – sidan 2) 4. Sätt tillbaka batteriluckan. Sätt i ett minneskort (valfritt) För att spara ytterligare multimediefiler måste du sätta i ett minneskort.  Om du formaterar minneskortet i en dator kan det leda till inkompabilitet telefonen.
  • Page 151 ANVÄNDA BASFUNKTIONER Lär dig hu du utför grundläggande åtgärder i din mobiltelefon. Slå på och stäng av telefonen Så här slår du på telefonen 1. Långt tryck på strömknappen 2. Skriv in din PIN-kod och tryck på OK (om det behövs). Om du vill stänga av telefonen går du till steg 1 ovan.
  • Page 152 Använda grundläggande samtalsfunktioner Lär dig hur du ringer eller svarar på samtal i detta avsnitt. Ringa ett samtal: 1. Tryck på telefonikonen på startskärmen eller på programmenyn 2. Slå riktnummer och telefonnummer. 3. Tryck på för att starta samtalet. 4. Tryck på för att avsluta ett samtal.
  • Page 153 hörnet. 2. Skriv in telefonnumret eller kontaktens namn i fältet eller tryck på för att komma till Kontakter. 3. Skriv in ditt meddelande. Om du vill skicka det som textmeddelande går du till steg 5. Om du vill bifoga ett multimedieobjekt (ljud, bild, etc.) fortsätter du till steg 4.
  • Page 154 1. Tryck på Kontakter i programlistan. 2. Dra med fingret nedifrån och upp för att bläddra i listan eller tryck på sökknappen och skriv in de första bokstäverna av namnet eller efternamnet. 3. Om du vill se kontaktuppgifterna trycker du på kontaktens namn eller bild.
  • Page 155 Surfa på webben Lär dig att gå till dina favoritwebbplatser. 1. Tryck på Webbläsare i programlistan. 2. Tryck på adressfältet och skriv in adressen till den webbplats du vill besöka.
  • Page 156: Använda Kameran

    ANVÄNDA KAMERAN Lär dig grunderna för att ta och granska bilder. Ta bilder 1. Tryck på Kamera i programlistan. 2. Justera linsen på bildens mål och gör önskade justeringar genom att trycka på inställningsknappen 3. Tryck på avtryckarknappen på skärmen för att ta bilden. Den kommer att sparas automatiskt.
  • Page 157: Ansluta Till Internet

    ANSLUTA TILL INTERNET Lär dig grunderna för att konfigurera telefonen och ansluta till Internet. Lägga till en ny anslutning 1. Tryck på Inställningar i programlistan för att komma till enhetens konfiguration. 2. Tryck på alternativet "Mer..." och tryck sedan på Mobila nätverk och tryck på...
  • Page 158 Om du har flera APN-konfigurationer för samma SIM-kort, väljer du den du vill använda genom att trycka på alternativknappen till höger om namnet. Upprepa steg 3 för att lägga till ytterligare en anslutning. Växla mellan mobiloperatörer. (SIM-kort) Om du använder flera SIM-kort och vill byta till ett annat gör du följande: 1.
  • Page 159 ANVÄNDA WI-FI Lär dig att använda telefonens trådlösa funktioner för att ansluta till ett kompatibelt trådlöst lokalt nätverk. Ansluta till ett trådlöst nätverk 1. Tryck på Inställningar i programlistan för att komma till enhetens konfiguration. 2. Tryck på Wi-Fi-alternativet 3. Du aktiverar Wi-Fi genom att trycka på knappen längst upp till höger.
  • Page 160 Visa de tekniska detaljerna i ett trådlöst nätverk 1. Tryck på Inställningar i programlistan för att komma till enhetens konfiguration. 2. Tryck på Wi-Fi-alternativet 3. Tryck på det aktiva trådlösa nätverket för att se detaljer som länkhastighet, signalstyrka, etc.
  • Page 161 Ta dig tid att läsa detta viktiga avsnitt. RADIOVÅGOR Bevis på överensstämmelse med internationella standarder (ICNIRP) eller med EU-direktivet 2014/53/EU (RED) krävs för alla mobiltelefonmodeller innan de kan släppas ut på marknaden. Att skydda användarens och alla andra personers hälsa och säkerhet är en nödvändig förutsättning för dessa standarder eller detta direktiv.
  • Page 162 Kroppsburen SAR-testning har utförts med ett separationsavstånd på 1.5 cm. För att uppfylla riktlinjerna för strålning under kroppsburen drift bör enheten vara placerad åtminstone med detta avstånd från kroppen. Om du inte använder ett godkänt tillbehör ska du se till att den produkt som används är fri från metall och att den placerar telefonen på...
  • Page 163: Intyg Om Överensstämmelse

    Vi, AVENIR TELECOM, (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, FRANKRIKE) Förklarar härmed att: ENERGIZER överensstämmer med direktivets standarder och bestämmelser. Certifikatet om överensstämmelse som anges i artikel III i direktiv 2014/53/EU har kontrollerats av följande organisation: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
  • Page 164 IMPORMASYON SA SEGURIDAD Mangyaring tandaan na sundin ang kaugnay na mga alituntunin at regulasyon sa tuwing gagamitin ang telepono mo. Makapipigil ito sa masamang epekto sa iyo at sa kapaligiran. Pangkalahatang seguridad. Kapag nagmamaneho, nagbibisikleta o naglalakad, huwag gamitin ang mga headphone o earphone.
  • Page 165 Maaaring lumikha ang telepono mo ng matingkad o kumikislap na liwanag. Maaaring magdulot ng pagkabulon ang maliliit na bahagi. Huwag itapon sa apoy ang telepono mo. Para maiwasan ang pagkasira ng pandinig, huwag makinig ng masyadong malakas nang matagal. Ang labis na presyur ng tunog mula sa mga earphone at headphone ay maaaring magdulot ng pagkabingi.
  • Page 166 Iwasan ang kontak sa mga likido. Panatilihing tuyo ang telepono mo. I-off kapag ipinag-utos sa mga eroplano at paliparan. Huwag paghiwa-hiwalayin ang iyong telepono. I-off kapag malapit sa mga sumasabog na materyal o likido. Gamitin lamang ang mga aprobadong aksesorya. Huwag umasa sa telepono mo para sa komunikasyong pang-emergency.
  • Page 167 Tingnan lagi ang adapter, lalo na sa plug at ang layer para makita ang anumang sira. Kapag sira ang adapter, hindi mo ito magagamit hanggang sa maayos ito. I-plug ang adapater sa power outlet na madaling maabot. Laging i-unplug ang adapter pagkatapos itong gamitin.
  • Page 168 Huwag ilantad ang device mo sa direktang sinag ng araw, katulad sa dashboard ng inyong kotse, bilang halimbawa. Kung sakaling umiinit nang labis huwag gamitin ang device. Mag-ingat kapag ginagamit ang device habang naglalakad. Huwag isailalim ang device sa labis na diin o ilaglag mula sa mataas na lugar, maaari itong magdulot ng pagkasira o pagpalya.
  • Page 169 IPINAKIKILALA ANG IYONG MOBILE PHONE Matuto tungkol sa mga key, display at icon ng iyong mobile phone. Mga key Mula sa unahang view ng telepono mo makikita mo ang sumusunod na mga elemento: (Tingnan ang Figure 1.1 – Pahina 1) Ang sumusunod na talahanayan ay nag-aalok ng mabilis na deskripsyon tungkol sa mga key ng telepono: Item...
  • Page 170 Screen Ang screen ng mobile phone mo ay dinisenyo katulad ng mga sumusunod: (Tingnan ang Figure 1.2 – Pahina 1) Mga icon Matuto tungkol sa mga icon na ipinakikita sa itaas ng screen, na nagpapakita ng status ng telepono: Lakas ng signal Koneksyon ng Wi-Fi I-on ang Bluetooth Nakakonekta sa USB...
  • Page 171 NAGHAHANDA PARA SA MOBILE PHONE MO Magsimula sa pag-set up ng mobile phone mo para sa unang paggamit nito. I-install ang SIM card at baterya Kapag nagsu-subscribe sa serbisyo ng cellular, makakatanggap ka ng Subscriber Identity Module (SIM) card, na may mga detalye ng subscription, katulad ng iyong personal identification number (PIN) at mga opsyonal na serbisyo.
  • Page 172 at ilang mga menu nang hindi inilalagay ang SIM card. 3. Ilagay ang baterya. (Tingnan ang Figure 2.3 – Pahina 2) 4. Palitan ang takip ng baterya. Ilagay ang memory card (opsyonal) Para itago ang karagdagang mga multimedia file, dapat mong ilagay ang memory card.
  • Page 173 GAMIT ANG MGA PANGUNAHING PAGGANA Matuto kung paano isinasagawa ang pangunahing operasyon ng mobile phone mo. I-on at i-off ang telepono mo. I-on ang telepono mo. 1. Pindutin nang matagal ang power button. 2. I-type ang PIN number mo at pindutin ang OK (kung ito ay kinakailangan).
  • Page 174 4. Para lumabas sa application, pindutin ang Bumalik o Home sa ilalim ng screen. Gamitin ang mga pangunahing function ng tawag Matutong tumawag o sagutin ang mga tawag sa seksyong ito. Tumawag: 1. Sa menu ng screen o application menu, hipuin ang Phone icon 2.
  • Page 175 Mga hakbang para ipada sa Mga Text at Multimedia Message: 1. Hipuin ang mga Mensahe sa listahan ng application, pagkatapos ay hipuin sa kanto. 2. I-type ang numero ng telepono o pangalan ng mga contact sa field o hipuin upang maka-access sa mga Contact. 3.
  • Page 176 3. Hipuin sa ibabaw ng screen para i-save. Maghanap ng contact 1. Sa listahan ng application hipuin ang mga Contact. 2. I-slide ang daliri mo mula sa ilalim patungo sa itaas para i-scroll ang listahan o hipuin ang search button at i-type ang mga unang letra ng pangalan o apelyido.
  • Page 177 1. Sa listahan ng application, hipuin ang Musika. 2. Piliin ang pagkakasunod-sunod sa ibabaw ng screen at hipuin ang kanta na gusto mong pakinggan. 3. Maaari mong I-pause, I-loop o palitan ang kanta gamit ang tool bar sa ibaba. I-browse ang web Matuto kung paano i-access ang mga paborito mong mga Web Site.
  • Page 178 GAMIT ANG CAMERA Matutunan ang pangunahing kaalaman para kumuha at tingnan ang mga litrato. Kumuha ng mga litrato 1. Sa mga listahan ng application, hipuin ang Camera. 2. I-adjust ang lens sa target na litrato at gumawa ng mga gustong pag-adjust sa pamamagitan ng paghipo sa settings button 3.
  • Page 179 PAGKONEKTA SA INTERNET Matuto ng pangunahing kaalaman upang i-configure ang telepono mo at kumonekta sa Internet. Magdagdag ng bagong koneksyon 1. Sa listahan ng mga application, hipuin ang Settings para ma-access ang device configuration. 2. Hipuin ang opsyon na “Higit pa…”, pagkatapos ay hipuin ang mga Mobile network at hipuin ang Mga Pangalan ng Access Point.
  • Page 180 Kung marami kang APN Configuration para sa parehong SIM card, piliin kung alin ang gusto mong gamitin sa pamamagitan ng paghipo sa radio button sa kanang bahagi ng pangalan. Para magdagdag ng isa pang koneksyon, ulitin mula sa hakbang Magpalipat-lipat sa mga carrier (Mga SIM card) Kung gumagamit ka ng maraming SIM card at nais ilipat sa isa pa, sundin ang mga hakbang na ito:...
  • Page 181 GAMIT ANG Wi-Fi Pag-aralang gamitin ang mga kakayahang wireless ng telepono para kumonekta sa alinmang angkop na wireless local area network. Kumonekta sa wireless network 1. Sa listahan ng application, hipuin ang Settings para ma- access ang device configuration. 2. Hipuin ang opsyon na Wi-Fi 3.
  • Page 182 Tingnan ang mga teknikal na detalye ng wireless network 1. Sa listahan ng application, hipuin ang Settings para ma- access ang device configuration. 2. Hipuin ang opsyon na Wi-Fi 3. Hipuin ang aktibong wireless network para makita ang mga detalye katulad ng Link Speed, lakas ng Signal at higit pa.
  • Page 183 Magdahan-dahan sa pagbabasa ng mahalagang seksyon na ito. MGA RADIO WAVE Ang patunay sa pagsunod sa mga pamantayang internasyonal o proof of compliance international standards (ICNIRP) o sa Europeong Direktiba o European Directive 2014/53/EU (RED) ay kinakailangan ng lahat ng mobile phone model bago sila ibenta sa merkado.
  • Page 184 Ang mga pagsusuri sa SAR ay isinasagawa gamit ang mga karaniwang posisyon sa pagpapagana na may paglilipat ng device sa pinakamataas na antas ng sertipikadong power nito sa lahat ng subok na frequency band. Ang isinusuot sa katawan na SAR na pagsusuri ay isinagawa sa distansya ng paghihiwalay na 1.5cm.
  • Page 185 Kami, AVENIR TELECOM, (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, FRANCE) Na dito ay nagdedeklara na: Ang ENERGIZER ay sumusunod sa mga pamantayan at probisyon ng mga direktiba. Ang sertipiko ng pagsunod sa pamamaraan ay tinukoy sa artikulo III ng direktibang...
  • Page 187: Güvenli̇k Bi̇lgi̇si̇

    GÜVENLİK BİLGİSİ Lütfen telefonunuzu kullanırken ilgili kural ve düzenlemelere uymayı unutmayın. Bu sizden ya da ortamdan kaynaklanan kötü etkiyi önleyecektir. Genel güvenlik Araç kullanırken, bisikletinizi sürerken ya da yürürken, kulak üstü ya da kulak içi kulaklık kullanmayın. Dikkatiniz dağılabilir, bu da bir kazaya ve bazı...
  • Page 188 Telefonunuz parlak ya da çakan bir ışık üretebilir. Küçük parçalar boğulmaya neden olabilir. Telefonunuzu ateşe atmayın. Herhangi bir işitme hasarını önlemek için, uzun süre boyunca yüksek ses seviyelerinde dinlemeyin. Kulak üstü ya da kulak içi kulaklıklardan gelen aşırı ses basıncı işitme kaybına neden olabilir. Manyetik olan herhangi bir şeyle temastan kaçının.
  • Page 189 Sıvılarla temasından kaçının. Telefonunuzu kuru tutun. Uçaklarda ve havaalanlarında istendiğinde kapatın. Telefonunuzu parçalarına ayırmayın. Patlayıcı madde ya da sıvıların yakınında kapatın. Sadece onaylanmış aksesuarları kullanın. Acil durumda iletişimler için telefonunuza güvenmeyin.
  • Page 190 Herhangi bir hasarı tespit etmek için, düzenli olarak adaptöre, özellikle fiş ve bölgesine bakın. Adaptör hasa görmüşse, tamir edilinceye kadar kullanamazsınız. Adaptörü kolaylıkla erişilebilen bir elektrik prizine takın. Adaptörü kullandıktan sonra daima fişten çıkartın. Sadece cihazla birlikte verilen adaptörü kullanın. Uyarı...
  • Page 191 Cihazınızı örneğin aracınızın torpidosuna bırakmak gibi, doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın. Aşırı ısınması halinde cihazı kullanmayın. Yürüyerek cihazı kullanırken dikkatli olun. Cihazı ciddi darbelere maruz bırakmayın ya da yüksekten düşürmeyin, bu hasar görmesine ya da işlev bozukluklarına neden olabilir. Cihazı kendi başınıza sökmeyin, modifiye etmeyin ya da onarmayın.
  • Page 192 CEP TELEFONUNUZU TANIYIN Cep telefonunuzun tuşlarını, ekran ve simgelerini öğrenin. Tuşlar Telefonunuza önden baktığınızda aşağıdaki paraları gözlemleyeceksiniz: (Bkz. Şekil 1.1 – Sayfa 1) Aşağıdaki tabloda telefonunun tuşları hakkında hızlı bir açıklama bulacaksınız: Parça Tuş Fonksiyon Açma/kapama Cihazı açmanızı/kapatmanızı ve ekranı düğmesi kilitlemenizi sağlar.
  • Page 193 Bulunduğunuz uygulama ya da ekranın Menü fonksiyonlar menüsüne erişmenizi sağlar. Ekran Cep telefonunuzun ekranı aşağıdaki gibi tasarlanmıştır: (Bkz. Şekil 1.2 – Sayfa 1) Simgeler Ekranın üst bölümünde görünen, telefonun durumunu gösteren simgeleri öğrenin: Sinyal gücü Wi-Fi bağlantısı Bluetooth Açık USB bağlı Pil ölçer Yeni mesaj Titreşim profili...
  • Page 194 CEP TELEFONUNUZU HAZIRLAMAK Cep telefonunuzu ilk kullanım için ayarlamaya başlayın. SİM kartı ve pili takın Bir hücresel servise abone olduğunuzda, kişisel kimlik numarası (PIN) ve opsiyonel hizmetler gibi, abonelik detaylarını içeren bir Abone Kimlik Modülü (SİM) kartı alacaksınız. SİM kart ve pili takmak için, 1.
  • Page 195 3. Pili takın. (Bkz. Şekil 2.3 – Sayfa 2) 4. Pil kapağını yerine takın. Bir hafıza kartı takın (opsiyonel) İlave multimedya dosyaları saklamak istiyorsanız, bir hafıza kartı takmanız gerekir.  Hafıza kartının bir PC'de formatlanması telefonunuzla uyumsuzluğa neden olabilir. Hafıza kartını sadece telefonda biçimlendirin.
  • Page 196 TEMEL FONKSİYONLARIN KULLANIMI Cep telefonunuzda temel işlemlerin nasıl yapıldığını öğrenin. Telefonunuzu açmak ve kapatmak Telefonunuzu açmak için, 1. Açma/kapatma düğmesine uzunca basın. 2. PİN numaranızı girin ve TAMAM tuşuna basın (gerekirse). Telefonunuzu kapatmak için, yukarıdaki 1. adıma gidin. Menü ve uygulamalara erişim Menü...
  • Page 197 Temel arama fonksiyonlarını kullanın Bu bölümde arama yapmayı ya da cevaplamayı öğrenin. Arama yapmak: 1. Ana ekran da uygulamalar menüsünde, Telefon simgesine dokunun 2. Alan kodu ve telefon numarasını girin. 3. Aramayı başlatmak için tuşuna dokunun. 4. Bir aramayı sonlandırmak için tuşuna dokunun.
  • Page 198 1. Uygulama listesinden Mesajlar 'a, ardından köşedeki simgesine dokunun. 2. Kişilere erişmek için alana telefon numarasını ya da kişi adını yazın ya da dokunun 3. Mesajınızı yazın. Metin mesajı olarak göndermek için 5. adıma gidin. Bir multimedya nesnesi (ses, resim, vb.) eklemek için 4. adıma gidin.
  • Page 199 1. Uygulama listesinden Kişiler'e dokunun. 2. Listeyi kaydırmak için parmağınızı aşağıdan yukarıya doğru kaydırın ya da arama düğmesine dokunun ve ad ya da soyadın ilk harflerini yazın. 3. Kişi detaylarını görmek için kişi ismine ya da resmine dokunun. Kişiyi aramak istiyorsanız telefon numarasına dokunun. Müzik dinlemek Müzik çalar ya da FM radyo ile nasıl müzik dinleyeceğinizi öğrenin.
  • Page 200 Web'te gezinme Sık kullandığınız Web Sitelerine nasıl erişeceğinizi öğrenin. 1. Uygulama listesinden Tarayıcı üzerine tıklayın. 2. Adres çubuğuna dokunun ve gitmek istediğiniz web sitesinin adresini yazın.
  • Page 201 KAMERANIN KULLANILMASI Fotoğraf çekmek ve görüntülemek için temelleri öğrenin. Fotoğraf çekmek 1. Uuygulama lisresinden Kamera üzerine dokunun. 2. Objektifi hedef görüntüye ayarlayın ve ayarlar düğmesine basarak istenen ayarları yapın. 3. Fotoğraf çekmek için ekrandaki fotoğraf çekme düğmesine dokunun. Fotoğraf otomatik olarak kaydedilecektir. Çekilen fotoğraflara bakın Telefonunuzla çektiğiniz tüm fotoğraflara erişmek ve görüntülemek için, uygulamalar listesinden...
  • Page 202 İNTERNETE BAĞLANMAK Telefonunuzun ayarlarını yapmak ve internete bağlanmak için temelleri öğrenin. Yeni bir bağlantı eklemek 1. Uygulamalar listesinden Ayarlar'a dokunarak cihaz yapılandırmasına erişin. 2. "Daha fazla..." seçeneğine dokunun, ardından Mobil ağlara ve Erişim Noktası Adları'na dokunun. Şimdi yapılandırmak istediğiniz SİM Kartı seçin. 3.
  • Page 203 Aynı SİM kart için birden fazla APN Yapılandırmanız varsa, adının sağ tarafındaki radyo düğmesine dokunarak kullanmak istediğiniz yapılandırmayı seçin. Başka bir bağlantı eklemek için, 3. adımdan tekrar başlayın. Operatörler arasında geçiş (SİM kartlar) Birden fazla SİM kart kullanıyorsanız ve bir diğerine geçmek istiyorsanız, aşağıdaki adımları...
  • Page 204 Wi-Fi'NİN KULLANILMASI Uyumlu herhangi bir kablosuz yerel ağa bağlanmak için telefonun kablosuz yeteneklerini nasıl kullanacağınızı öğrenin. Kablosuz bir ağa bağlanma 1. Uygulamalar listesinden Ayarlar'a dokunarak cihaz yapılandırmasına erişin. 2. Wi-Fi seçeneğine dokunun 3. Wi-Fi'yi açmak için, sağ üst köşedeki düğmeye dokunun.
  • Page 205 Bir kablosuz ağın teknik detaylarını görmek 1. Uygulamalar listesinden Ayarlar'a dokunarak cihaz yapılandırmasına erişin. 2. Wi-Fi seçeneğine dokunun 3. Bağlantı Hızı, Sinyal gücü ve daha fazlası gibi detayları görmek için aktif kablosuz ağa dokunun.
  • Page 206 Lütfen bu önemli bölümü okumaya vakit ayırın. RADYO DALGALARI Tüm cep telefonu modelleri için piyasaya sürülmeden önce uluslararası standartlar (ICNIRP) ya da 2014/53/EU Avrupa Direktifi'ne (KIRMIZI) uygunluk kanıtı gerekmektedir. Kullanıcı ya da herhangi başka bir kişi için sağlık ve güvenliğin korunması bu standartlar ya da bu direktifin temel gerekleridir.
  • Page 207 kullanılarak SAR testleri yapılmaktadır. Vücut üzerinde çalışma sırasında RF'ye maruz kalma kurallarının karşılanması için, Vücut üzerinde SAR testi 1.5 cm mesafeden yapılmaktadır, cihaz bedenden en az bu kadar mesafe uzakta tutulmalıdır. Onaylanmış bir aksesuar kullanmıyorsanız ürünün metal ihtiva etmediğinden ve telefonun vücuttan belirtilen uzaklıkta olduğundan emin olun.
  • Page 208 UYGUNLUK BELGESİ ENERGY S500E Biz, AVENIR TELECOM, (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, FRANCE) Aşağıdaki beyanda bulunmaktayız: ENERGIZER direktiflerin standart ve koşullarına uygundur. 2014/53/EU direktifinin III. maddesinde tanımlanmış uygunluk belgesi aşağıdaki kurumun kontrolü altındadır: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
  • Page 210 THÔNG TIN BẢO MẬT Hãy nhớ tuân thủ các quy tắc và quy định liên quan bất cứ khi nào sử dụng điện thoại của bạn. Điều này sẽ giúp bạn và môi trường không bị ảnh hưởng xấu. Bảo mật chung Khi bạn lái xe, đi xe đạp hoặc đi bộ, không sử...
  • Page 211 Điện thoại của bạn có thể phát ra ánh sáng hoặc đèn nhấp nháy. ác bộ phận nhỏ có thể gây nghẹt thở. Không vứt điện thoại vào lửa. Để tránh bị hỏng thính giác, không nghe các mức âm lượng lớn trong thời gian dài. Áp suất âm thanh quá...
  • Page 212 Tránh tiếp xúc với chất lỏng. Để điện thoại của bạn khô ráo. Tắt khi được thông báo trong máy bay và sân bay. Không lấy điện thoại ra. Tắt khi ở gần vật liệu nổ hoặc chất lỏng. Chỉ sử dụng các phụ kiện được chấp thuận. Không dựa vào điện thoại của bạn khi liên lạc khẩn cấp.
  • Page 213 Thường xuyên kiểm tra adapter, đặc biệt là ở phích cắm và vỏ để phát hiện bất kỳ hư hỏng. Nếu adapter bị hỏng, bạn không được sử dụng nó cho đến khi được sửa. Cắm adapter vào ổ cắm điện dễ tiếp cận. Luôn rút phích cắm adapter ra sau khi sử...
  • Page 214 Không để thiết bị ra ánh sáng mặt trời trực tiếp, ví dụ như trên bảng điều khiển xe của bạn. Không sử dụng thiết bị trong trường hợp quá nóng. Cẩn thận khi sử dụng thiết bị trong khi đi bộ. Không làm cho thiết bị...
  • Page 215 GIỚI THIỆU ĐIỆN THOẠI DI ĐỘNG CỦA BẠN Tìm hiểu về các phím, màn hình và biểu tượng trên điện thoại di động của bạn Phím Từ giao diện phía trước của điện thoại, bạn sẽ thấy các phần tử sau: (Xem Hình 1.1 –...
  • Page 216 Cho phép bạn truy cập vào menu chức năng của ứng dụng hoặc màn hình bạn Menu đang sử dụng. Màn hình Màn hình điện thoại di động của bạn được thiết kế như sau: (Xem Hình 1.2 – Trang 1) Biểu tượng Tìm hiểu về...
  • Page 217 CHUẨN BỊ ĐIỆN THOẠI DI ĐỘNG CỦA BẠN Bắt đầu cài đặt điện thoại di động của bạn cho lần sử dụng đầu tiên. Lắp thẻ SIM và pin Khi bạn đăng ký dịch vụ di động, bạn sẽ nhận được một thẻ Module Nhận dạng Thuê...
  • Page 218 không mạng và một số menu của điện thoại. 3. Lắp pin. (Xem Hình 2.3 – Trang 2) 4. Thay nắp đậy pin. Lắp thẻ nhớ (tùy chọn) Để lưu trữ thêm các tệp đa phương tiện, bạn phải lắp thẻ nhớ. ...
  • Page 219 SỬ DỤNG CHỨC NĂNG CƠ BẢN Tìm hiểu cách thực hiện các thao tác cơ bản trên điện thoại di động của bạn. Bật và tắt điện thoại Để bật điện thoại, 1. Nhấn giữ nút nguồn. 2. Nhập số PIN của bạn và nhấn OK (nếu cần). Để...
  • Page 220 hình. Sử dụng các chức năng gọi cơ bản Tìm hiểu cách thực hiện hoặc trả lời cuộc gọi trong phần này. Thực hiện cuộc gọi: 1. Tại màn hình chính hoặc menu ứng dụng, chạm vào biểu tượng Điện thoại 2.
  • Page 221 1. Chạm vào Tin nhắn ở danh sách ứng dụng, rồi chạm vào ở góc. 2. Nhập số điện thoại hoặc tên liên lạc trên trường hoặc chạm vào để vào Danh bạ. 3. Nhập tin nhắn của bạn. Để gửi dưới dạng tin nhắn văn bản, hãy chuyển đến bước 5. Để...
  • Page 222 Tìm một số liên lạc 1. Trong danh sách ứng dụng chạm vào Danh bạ. 2. Trượt ngón tay từ dưới lên trên để cuộn danh sách hoặc chạm vào nút tìm kiếm và gõ vào chữ cái đầu tiên của tên hoặc họ. 3.
  • Page 223 3. Bạn có thể Tạm dừng, Lặp hoặc thay đổi bài hát sử dụng thanh công cụ ở cuối. Duyệt web Tìm hiểu cách truy cập vào các Trang Web yêu thích của bạn. 1. Trong danh sách ứng dụng, chạm vào Duyệt.
  • Page 224 SỬ DỤNG MÁY ẢNH Tìm hiểu các khái niệm cơ bản để chụp và xem ảnh. Chụp ảnh 1. Trong danh sách ứng dụng, chạm vào Máy ảnh. 2. Điều chỉnh ống kính vào mục tiêu ảnh và thực hiện các điều chỉnh mong muốn bằng cách chạm vào nút cài đặt 3.
  • Page 225 KẾT NỐI INTERNET Tìm hiểu các khái niệm cơ bản để cấu hình điện thoại của bạn và kết nối Internet. Thêm một kết nối mới 1. Trong danh sách các ứng dụng, chạm vào Cài đặt để truy cập vào cấu hình thiết bị. 2.
  • Page 226 Nếu bạn có nhiều Cấu hình APN cho cùng một thẻ SIM, hãy chọn cấu hình mà bạn muốn sử dụng, chạm vào nút radio ở phía bên phải của tên. Để thêm kết nối khác, lặp lại từ bước 3. Chuyển đổi giữa các nhà...
  • Page 227 SỬ DỤNG Wi-Fi Tìm hiểu cách sử dụng các tính năng không dây của điện thoại để kết nối với bất kỳ mạng cục bộ không dây tương thích. Kết nối với mạng không dây 1. Trong danh sách các ứng dụng, chạm vào Cài đặt để...
  • Page 228 1. Trong danh sách các ứng dụng, chạm vào Cài đặt để truy cập vào cấu hình thiết bị. 2. Chạm vào tùy chọn Wi-Fi 3. Chạm vào mạng không dây đang hoạt động để xem chi tiết như Tốc độ Liên kết, Cường độ Tín hiệu, vân vân.
  • Page 229 Hãy dành thời gian để đọc phần quan trọng này. SÓNG RADIO Cần phải có bằng chứng về việc tuân thủ các tiêu chuẩn quốc tế (ICNIRP) hoặc Chỉ thị Châu Âu 2014/53/EU (RED) của tất cả các mẫu điện thoại di động trước khi có thể đưa ra thị trường. Việc bảo vệ...
  • Page 230 cao nhất được chứng nhận trên mọi băng tần thử nghiệm. Thử nghiệm SAR khi đeo thiết bị trên người được tiến hành ở một khoảng cách 1.5 cm. Để đáp ứng các quy định phơi nhiễm của RF khi đeo thiết bị đang hoạt động trên người, thiết bị nên được đặt ít nhất ở...
  • Page 231 (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, PHÁP) Theo đây tuyên bố rằng: ENERGIZER tuân thủ các tiêu chuẩn và quy định của các chỉ thị. Quy trình chứng nhận hợp quy được quy định tại Điều III của Chỉ thị 2014/53/EU thuộc sự...

Table of Contents