Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Energizer Energy S550

  • Page 2 Figure 1.1 Figure 1.2...
  • Page 3 Figure 2.1 Figure 2.2 Figure 2.3...
  • Page 4 Figure 3.1 Figure 3.2...
  • Page 5: Security Information

    SECURITY INFORMATION Please remember to obey relevant rules and regulations whenever use your phone. This will prevent bad effect from you and the environment. General security When driving, riding your bike or walking, do not use headphones or earphones. Your attention could be diverted, which may cause an accident and be against the law in certain geographical areas.
  • Page 6 Small parts may cause a choking. Don’t dispose of your phone in fire. To avoid any hearing damage, do not listen to high volume levels for an extended. Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. Avoid contact with anything magnetic. Keep away from pacemakers and other electronic medical devices.
  • Page 7 Switch off when told to in aircrafts and airports. Don’t take your phone apart. Switch off when near explosive materials or liquids. Only use approved accessories. Don’t rely on your phone for emergency communications. Look at the adapter regularly, specifically at the plug and the layer to detect any damages.
  • Page 8 Warning electrical hazard To avoid serious injury, do not touch the plug of the charger! Disconnect the charger when you do not use it. To disconnect a charger or an accessory, pull the plug, not the power cable. The power module is the element that allows you to disconnect the product.
  • Page 9: Introducing Your Mobile Phone

    INTRODUCING YOUR MOBILE PHONE Learn about your mobile phone’s keys, display and icons. Keys From the front view of your phone you will observe the following elements: (See Figure 1.1 – Page 1) The following table offers you a quick description about the phone’s keys: Item Function...
  • Page 10 Screen The screen of your mobile phone is designed as follows: (See Figure 1.2 – Page 1) Icons Learn about the icons that are displayed on the top of the screen, indicating the status of the phone: Signal strength Wi-Fi connection Bluetooth On USB connected Battery meter...
  • Page 11: Preparing Your Mobile Phone

    PREPARING YOUR MOBILE PHONE Get started setting up your mobile phone for its first use. Install the SIM card and battery When you subscribe to a cellular service, you will receive a Subscriber Identity Module (SIM) card, with subscription details, such as your personal identification number (PIN) and optional services.
  • Page 12: Using Basic Functions

    (See Figure 2.3 – Page 2) 4. Replace the battery cover. Insert a memory card (optional) To store additional multimedia files, you must insert a memory card. • Formatting the memory card on a PC may cause incompatibility with your phone. Format the memory card only on the phone. 1.
  • Page 13 Learn how to perform basic operations of your mobile phone. Turn your phone on and off To turn your phone on, 1. Long press the power button. 2. Type in your PIN number and press OK (if it is needed). To shut down your phone, go to step 1 above.
  • Page 14 1. At the home screen or applications menu, touch the Phone icon 2. Dial the area code and phone number. 3. Touch to start the call. 4. To end a call, touch To answer a call: 1. When you receive a call, slide the phone icon to the right to answer it or slide it to the left to reject it 2.
  • Page 15 3. Type in your message. To send as text message go to step 5. To attach a multimedia object (audio, image, etc.) continue to step 4. 4. Touch on the top right corner, select the attach type then choose the item. 5.
  • Page 16 If you want to call a contact touch the phone number. Listen to music Learn how to listen to music via the music player or FM radio. Listen to the FM radio: 1. Plug in the earphones in your phone. 2.
  • Page 17 2. Touch the address bar and type in the address of the web site you want to go.
  • Page 18: Using The Camera

    USING THE CAMERA Learn the basics to capture and view photos. Capture pictures 1. In the applications list, touch Camera. 2. Adjusts the lens at the photo target and make the desired adjustments by touching the settings button 3. Touch the shot button on the screen to capture the picture.
  • Page 19: Connecting To Internet

    CONNECTING TO INTERNET Learn the basics to configure your phone and connect to Internet. Add a new connection 1. In the applications list, touch Settings to access to the device configuration. 2. Touch the option “More…”, then touch Mobile networks and touch Access Point Names.
  • Page 20 of the name. To add another connection, repeat from step 3. Switch between carriers (SIM cards) If you use multiple SIM cards and want to switch to another one, follow these steps: 1. In the applications list, touch Settings to access to the device configuration.
  • Page 21: Using The Wi-Fi

    USING THE Wi-Fi Learn to use the phone's wireless capabilities to connect to any wireless local area network compatible. Connect to a wireless network 1. In the applications list, touch Settings to access to the device configuration. 2. Touch the Wi-Fi option 3.
  • Page 22 1. In the applications list, touch Settings to access to the device configuration. 2. Touch the Wi-Fi option 3. Touch the active wireless network to see details such as Link Speed, Signal strength and more.
  • Page 23 Please take time to read this important section. RADIO WAVES Proof of compliance whit international standards (ICNIRP) or with European Directive 2014/53/EU (RED) is required of all mobile phone models before they can be put on the market. The protection of the health and safety for the user any other person is an essential requirement of these standards or this directive.
  • Page 24 worn operation, the device should be positioned at least this distance away from the body. If you are not using an approved accessory ensure that whatever product is used is free of any metal and that it positions the phone the indicated distance away from the body.
  • Page 25 (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, FRANCE) Hereby declares that: ENERGIZER complies with the standards and provisions of the directives. The certificate of conformity procedure defined in article III of directive 2014/53/EU has been under the control of the following organization: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
  • Page 26 During use, the actual SAR values for this device are usually well below the values stated above. This is because, for purposes of system efficiency and to minimize interference on the network, the operating power of your mobile device is automatically decreased when full power is not needed for the call. The lower the power output of the device, the lower its SAR value.
  • Page 28 圖 1.1...
  • Page 29 圖 1.2 圖 2.1...
  • Page 30 圖 2.2 圖 2.3 圖 3.1...
  • Page 31 圖 3.2 安全訊息 每當您使用手機時,請記住遵守相關的法規和監管條例。這將防止 您對環境產生壞影響。 一般安全...
  • Page 32 當您在駕車、踩單車或步行時,不要使用頭 戴式耳機或耳筒。您可能被分散注意力,以 致可能造成意外,而在某些地域,可能屬於 違法。為了安全考慮,當您駕車時,不要使 用手機,要對周遭環境時常保持警覺。當您 駕車時, 要遵循所有關於您當時正使用裝置 的安全指示和條例。 禁止在加油站使用 當您打電話時,要把手機與您的耳朵或身體 保持最少 15 毫米距離。 您的手機可以用作手電筒或閃光燈。 一些小部件可能會梗塞咽喉。 不要把您的手機扔棄火中。 為防造成聽覺損害,不要長時間聆聽巨大的 音量。耳筒和頭戴式耳機的過大聲壓可以造 成失聰。...
  • Page 33 避免與任何有磁力的物體接觸。 要遠離心臟起搏器及其他電子醫學裝置。 避開高溫和酷寒。 在醫院和醫療設施內要聽從要求關機。 避免接觸液體。您的心機要保持乾燥 在飛機上和機場要聽從要求關機。 不要把您的手機拆散。 當接近爆燃性物料或液體時要關機。...
  • Page 34 只可使用合規格的配件。 在緊急通訊時您的手機不一定可靠。 要經常留意電源適配器,尤其是插頭及其導電插桿,看 有沒有損壞。若果電源適配器損壞了,您便不可使用, 直至修好為止。 把電源適配器連接到近便的電源插座。每次用完電源適 配器後,必須拔除。 只使用此裝置原配的電源適配器。 觸電 危險警告 為防嚴重傷害,不可觸摸充電器的插頭﹗ 不使用充電器時,就把它拔除。 拔除充電器或配件的正確方法是拔除插頭, 而並非拉扯電線。 電源模組是讓您截斷本產品電源的元件。 電源插頭必須在手所能及之處。...
  • Page 35 不要讓您的裝置被陽光直接照曬,例如放在汽車的儀錶 台上。 倘若此裝置過熱,便不要使用。 當步行時使用此裝置,要保持警覺。 不要大力撞擊此裝置或從高處墜下,這可能造成損毀或 失靈。 您自己不可拆解、更改或修理此裝置。 清抹此裝置時要使用乾淨的軟布。 不可使用任何化學產品或洗潔精。...
  • Page 36 此手機的介紹說明 認識此手機的按鍵、顯示屏和圖標。 按鍵 從此手機的正面,您可看到以下這些元件: (看圖 1.1 – 頁 1) 下表是此手機按鍵的簡易說明 部件 按鍵 功能 讓您開關此裝置及鎖住屏幕 電源開關鍵 讓您調控鈴聲及通知的音量也讓您調控播 音量 放多媒體內容的音量。 讓您返回先前的菜單或屏幕。也讓您關閉 返回 某些應用。 它直接帶您回到主頁,但不關掉任何應 主頁 用。...
  • Page 37 讓您去到當前應用或屏幕的功能菜單頁。 菜單 屏幕 此手機的屏幕有如下的設計: (看圖 1.2 – 頁 1) 圖標 認識在屏幕頂部顯示的圖標,它們都指示手機當前的狀態: 訊號強度 無綫網絡連接 USB 已連接 藍牙開啟 電池電量 新信息 震機屬性 新電郵 漫遊狀態顯示 鬧鐘啟動 耳機已連接 靜音屬性...
  • Page 38 設置此手機 設置此手機作首次使用。 安裝「訂戶身份模組卡」 (SIM 卡 ) 及電池 當您訂用手機通話服務時,您會獲得一張「訂戶身份模組卡」(SIM 卡),內存訂用詳情,例如您的個人身份識別碼(PIN)及其他可選服 務等。 安裝 SIM 卡及電池。 1. 揭開電池蓋。 (看圖 2.1 – 頁 2) 2 插入 SIM 卡。 此手機有 2 個 SIM 卡插槽供您使用 2 張 SIM 卡以及把它們轉換。 (看圖 2.2 – 頁 2) • 把 SIM 卡放進手機,金色的接觸面朝下。 •...
  • Page 39 3 插入電池。 (看圖 2.3 – 頁 2) 4. 蓋上電池蓋。 插入一張記憶卡 ( 可選項 ) 若要儲存更多的多媒體文檔,您必須插入一張記憶卡。 • 若用個人電腦來格式化這張記憶卡,有可能令它無法與您的 手機兼容。只在此手機上格式化這張記憶卡。 1. 揭開電池蓋。 (看圖 3.1 – 頁 3) 2 插入一張記憶卡,有標籤的一面向上。 (看圖 3.2– 頁 3)
  • Page 40 使用基本功能 認識如何對此手機進行基本操作。 開啟和關閉此手機 若要開啟此手機, 1. 長按電源按鍵。 2 輸入您的個人身份認證碼(PIN),並按 OK(若有需要)。 若要關閉此手機,做上述的步驟 1。 使用菜單和應用 若要使用菜單和應用, 1. 在主屏幕中,輕觸屏幕上的按鈕 ,以彈出此手機中已安裝應 用的清單。 2 將您手指向右或左滑動以進入其他應用頁。 3 輕觸任何圖標以進入該個應用。 4. 若要退出該個應用,按屏幕底部的「返回」或「主頁」按鈕。...
  • Page 41 使用基本的打電話功能 此部份認識打出或接聽電話。 打出電話: 1. 在主頁或應用菜單中,輕觸電話圖標 。 2 輸入區號和電話號碼。 3. 輕觸 以打出電話。 4. 若要結束通話,輕觸 。 若要接聽電話: 1. 當有電話打入,您把電話圖標滑向右邊便是接聽,把圖標滑向左 邊就是拒絕接聽 。 2. 若要結束通話,輕觸 。 發送和閱讀信息 在此部份,認識如何發送和接收: - 文字信息 (短訊)。 - 多媒體信息 (MMS). 發送文字和多媒體信息的步驟:...
  • Page 42 1. 輕觸應用清單中的 信息 ,然後輕觸 角落的 。 2. 輸入電話號碼或聯繫人名於欄位 ,或輕觸 以進入聯繫人名 錄。 3 輸入您的信息。 若要發送為文字信息,跳進步驟 5。 若要附加一個多媒體物件(如音訊、圖像等),便前往步驟 4。 4. 輕觸右上角的 ,揀選附件類型,然後選用該項。 5. 輕觸 以發送該信息。 添加聯繫人 認識使用電話簿的基本功能。 添加新的聯繫人: 1. 在 應用清單中,輕觸 聯繫人 , 然後輕觸底部 的 以添 加一個新的聯繫人。 2 填寫聯繫人資料 (名、姓和電話號碼)。您可以添加更多 欄位,例 如電郵、地址等。 3.
  • Page 43 1. 在應用清單中,輕觸 聯繫人。 2. 從底向上滑動您的手指以滾動 清單又或輕觸搜索按鈕 ,然 後輸入名或姓的頭幾個字母。 3 若要瀏覽聯繫人詳細資料,輕觸該聯繫人的名字或圖像。 若要打電話給一名聯繫人,輕觸其電話號碼。 聆聽音樂 認識如何通過音樂播放器或超短波(FM)電台來聆聽音樂。 聆聽超短波 (FM) 電台: 1. 把耳筒連接上您的手機。 2. 在應用清單中,輕觸 超短波(FM)電台。 3 使用底部的工具欄來切換電台。 聆聽音樂文檔: 首先,把音樂文檔複製到此手機的內存記憶或一張 MicroSD 儲存卡 上。 2. 在應用清單中,輕觸 超短波(FM)電台。 2 在屏幕頂部揀選點歌,然後輕觸您想聽的歌。 3 使用屏幕底部的工具欄,您可以暫停、循環或切換歌曲。...
  • Page 44 瀏覽網絡 認識如何登入您喜愛的網站。 1. 在應用清單中,輕觸 瀏覽器。 2 輕觸地址欄,並輸入您想登訪網站的網 址。...
  • Page 45 使用相機 認識拍攝和選看照片。 拍攝照片 1. 在應用清單中,輕觸 相機。 2. 對準拍攝對象以調整鏡頭,並輕觸設定按鈕 以作適當調整。 3. 輕觸屏幕上的拍攝按鈕 以拍攝照片。相片將會自動儲存。 選看已拍攝照片 在應用清單中,輕觸 圖片庫, 然後揀選相片文件夾 以 瀏覽所有用此相機拍攝的相片。...
  • Page 46 連接互聯網 認識設置此手機及連接互聯網的基本操作。 添加一項新連線 1. 在應用清單中,輕觸 設置,以設置此裝置。 2 輕觸「更多...」選項,然後輕觸移動網絡,並輕觸「接入點名稱」 。 現在揀選您想設置的 SIM 卡。 3 輕觸菜單鍵,並揀選新接入點名稱(New APN),然後輸入您網絡 供應商的參數。 基本的參數是: • 名稱 • 接入點名稱(APN) • 用戶名稱 • 密碼 某些網絡供應商使用代理伺服器,請向您的網絡供應商查詢更多資 料。 4. 當您輸入了所需參數之後,輕觸菜單,然後輕觸儲存。...
  • Page 47 倘若您對同一張 SIM 卡有多項接入點名稱(APN)設置,輕觸一個名 稱右邊的單選按鈕 去選擇 使用這個選項。 若要添加另一項連線,重複步驟 3。 切換網絡供應商 ( 多過一張 SIM 卡 ) 倘若您使用多張 SIM 卡,並想切換至另一張 SIM 卡,遵照這些步 驟: 。 在應用清單中,輕觸設置,以設置此裝置 2. 輕觸 。 3 選擇數據 連接 選項,並揀選您想使用的那張 SIM 卡。...
  • Page 48 使用無線網絡 (Wi-Fi) 認識使用此手機的無線功能,以連接任何兼容的無線局域網(LAN)。 連接無線網絡 。 在應用清單中,輕觸設置,以設置此裝置 2. 輕觸無線網絡(Wi-Fi)選項 。 3. 若要開啟無線網絡(Wi-Fi),輕觸右上角的按鈕 。 4. 選擇一個無線網絡(Wi-Fi),並在需要時輸入安全密碼。 斷開與無線網絡 (Wi-Fi) 的連接。 。 在應用清單中,輕觸設置,以設置此裝置 2. 輕觸無線網絡(Wi-Fi)選項 。 3. 若要 關閉無線網絡(Wi-Fi),輕觸右上角的按鈕 。 查看一個無線網絡 (Wi-Fi) 的技術細節...
  • Page 49 。 在應用清單中,輕觸設置,以設置此裝置 2. 輕觸無線網絡(Wi-Fi)選項 。 3 輕觸當前使用着的無線網絡(Wi-Fi),以查看像連線速度、訊號強 度等及其他細節。...
  • Page 50 「比吸收率」 (SAR) 請花點時間閱讀此重要部份。 無線電波 所有移動電話型號在推出市場之前,均必須證明符合國際標準 (ICNIRP)或 2014/53/歐盟 歐洲指令(RED)。這些標準或這項指令的 一個基本要求,就是保護使用者及任何其他人的健康和安全。 此裝置符合國際無線電波輻射準則 此移動裝置是一具無線電發射及接收器。它的設計是不超出國際準 則所建議的無線電波輻射(射頻電磁場)限量。這些準則是由獨立的 科學組織 ICNIRP 所研發,它包括一個實質安全邊際,以確保所有 人——不論其年齡和健康狀況——的安全。 這些無線電波輻射準則使用一種名為「比吸收率」(SAR)的計量單 位。移動裝置的「比吸收率」(SAR)限量是 2 體重/公斤。 對「比吸收率」(SAR)的測試方法,是讓該裝置從標準操作位置, 在所有測試頻段內,以被認證的最高功率水平發射訊號。 裝置帶在身上的「比吸收率」(SAR)測試,則是在分隔 1.0 釐米的 距離來進行。在帶在身上的操作之中,為了符合射頻輻射準則,此 裝置應該與身體最少保持上述的距離。倘若您使用別的配件,不論 是甚麼產品,您須確保它不含有任何金屬,而它要使到此手機與身...
  • Page 51 體保持最少 1.0 釐米距離。 若需更多資料,您可登訪 www.energizeryourdevice.com 網站。 以 下 網 站 有 更 多 有 關 電 磁 場 及 公 眾 健 康 的 資 料 。 http://www.who.int/peh-emf. 此手機配備一支內置天線。為了達到最佳效能,您應該避免觸摸或 毀損它。 鑒於移動裝置提供多種功能,它們除了置放在耳邊之外,也可用於 其他位置。在這類情況之下,例如與頭戴式耳機或 USB 數據綫同用, 此裝置須符合上述準則。倘若您使用別的配件,不論是甚麼產品, 您須確保它不含有任何金屬,而它要使到此手機與身體保持最少 1.0 釐米距離。...
  • Page 52 ENERGY S550 合格證書 我們是 AVENIR TELECOM, (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, FRANCE) 謹此聲明: 勁量 (ENERGIZER) 符合這些標準及這些指令的條文。 2014/53/歐盟 指令第 III 條文中所界定的合格證明書程序,是一直受到以下組織所監控: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP. 1274 Anvilwood Ave. Sunnyvale, CA 94089. USA www.baclcorp.com Phone: +1 408 732 9162 Fax: +1 408 732 9164 此...
  • Page 53 在使用時,此裝置的真實「比吸收率」(SAR)值通常遠低於上述聲明的 值。其原 因是,為了提升系統效率的目的以及把網絡所受干擾減至最小,當電話通話不需 要全功率之時,此移動裝置會自動減小運行功率。此裝置的輸出功率愈低, 「比 吸收率」(SAR)值就愈小。...
  • Page 54 美國聯邦通訊委員會 (FCC) 請花點時間閱讀此重要部份。 美國聯邦通訊委員會 (FCC) 提出警告 使用者若對此設備作出負責符合法規方沒有明文給予準許的更動或 修改,便可能被剝奪使用此設備的權利。 一具新型號的電話 在向公眾推出銷售之前,它必須先受到測試,而 廠家必須向 FCC 證明,該裝置不超逾 FCC 所設定的輻射限量,而 且每具電話都按 FCC 要求進行放置位置和地點測試(例如放在耳邊 及帶在身上等)。 此裝置符合 FCC 法規中的第 15 章節。其運行接受以下兩種條件限 制:(1) 此裝置不可造成有害的干擾,以及 (2) 此裝置必須接受任何 干擾,包括可能造成不理想運行的干擾。 注意:此設備已進行過測試,被確認符合 FCC 法規第 15 章節所涉 及的 B 類數碼裝置的限制。這些限制的設計目的,是要對住宅提供 合理保護,以防止有害的干擾。 此設備產生、使用及能夠發射無線電頻能量,而若果不按照指示進 行安裝及使用,便可能對無線電通訊造成有害的干擾。不過,我們 不能保證它在特定的安裝情況之下不產生干擾。倘若此設備真的對...
  • Page 55 - 改變接受天線的方向或 移轉位置。 - 增加此設備與收音機或電視機之間的相隔距離。 - 將此設備連接到與收音機或電視機所用電源線路不同的電源插座 中去。 - 向零售商或富有經驗的收音機或電視機技師求助。...
  • Page 57 图 1.1...
  • Page 58 图 1.2 图 2.1 图 2.2 图 2.3...
  • Page 59 图 3.1 图 3.2...
  • Page 60 安全信息 使用手机时,请务必遵守相关规则和规定。这将防止对您和环境产 生不良影响。 常规安全 开车、骑自行车或步行时,请勿使用耳机或 耳塞。您的注意力可能会分散,从而可能导 致事故并违反特定地区的法律。为了安全起 见,开车时请勿使用手机,始终注意周围环 境。开车时,请遵守与您的设备使用相关的 所有安全说明和规定。 请勿在加油站使用手机。 打电话时,手机距离耳朵或身体至少 15 毫 米。 您的手机可能会发出明亮或闪烁的光线。...
  • Page 61 小部件可能会导致窒息。 请勿将手机丢入火中。 为了避免听力受损,请勿长时间用高音量收 听。耳塞和耳机声压过大可能会导致耳聋。 避免接触任何磁性物质。 远离心脏起搏器和其他电子医疗设备。 避免极端温度。 在医院和医疗设施内,请按照要求关闭手 机。 避免接触液体。保持手机干燥。...
  • Page 62 在飞机上和机场,请按照要求关闭手机。 请勿拆开手机。 在爆炸性材料或液体附近时,请关闭手机。 仅使用经批准的配件。 请勿依靠手机进行应急通信。 定期查看适配器,尤其是插头和表层,检查是否存在任 何损坏。如果适配器已损坏,维修后方可使用。 将适配器插入方便插拔的电源插座。用完后总是拔下适 配器。 仅使用设备随附的适配器。...
  • Page 63 警告 触电危险 为了避免严重伤害,请勿触摸充电器的插 头! 不使用充电器时,请断开连接。 要断开充电器或配件,请拔插头,而不是拉 电源线。 您可通过电源模块元件断开产品。 电源插头必须放在易于插拔的地方。 请勿将您的设备暴露在直射的阳光下,例如放在汽车仪 表盘上。 在过热的情况下,请勿使用设备。 边走边使用设备时,请小心谨慎。 请勿令设备受到严重撞击或从高处坠落,这可能会导致 损坏或故障。 请勿自行拆卸、修改或维修设备。 要清洁设备,请使用洁净柔软的抹布。 请勿使用任何化学产品或洗涤剂。...
  • Page 64 手机简介 了解手机的按键、屏幕和图标。 按键 在手机正视图中,您可看到以下元素: (参见图 1.1 – 第 1 页) 您可通过以下表格快速了解手机按键: 项目 按键 功能 用于开/关设备和锁定屏幕。 电源按钮 用于调节铃声和通知的音量。也可用于调 音量 节多媒体内容的播放音量。 用于返回上一级菜单或前一个屏幕。也可 返回 用于关闭部分应用程序。 用于直接返回主屏幕,不关闭任何应用程 主页 序。...
  • Page 65 用于访问应用程序或当前屏幕的功能菜 菜单 单。 屏幕 手机屏幕的设计如下: (参见图 1.2 – 第 1 页) 图标 了解屏幕顶部显示的图标,它们指示手机状态: 信号强度 Wi-Fi 连接 USB 已连接 蓝牙开启 电池指示器 新信息 振动模式 新电子邮件 漫游指示器 闹钟已开启 耳机已连接 静音模式...
  • Page 66 准备手机 首次使用前,先设置手机。 安装 SIM 卡和电池 订购蜂窝服务后,您会收到一张用户识别模块 (SIM) 卡,其中包含 订购详情,例如您的个人标识号 (PIN) 和可选服务。 要安装 SIM 卡和电池, 1. 取下电池盖。 (参见图 2.1 – 第 2 页) 2. 插入 SIM 卡。 您的手机有 2 个 SIM 卡槽,可以使用 2 张 SIM 卡并在两者之间切 换。 (参见图 2.2 – 第 2 页) •...
  • Page 67 3. 装入电池。 (参见图 2.3 – 第 2 页) 4. 装回电池盖。 插入内存卡(可选) 要存储额外的多媒体文件,必须插入内存卡。 • 在个人电脑上格式化内存卡可能会导致内存卡与您的手机不 兼容。只能在手机上格式化内存卡。 1. 取下电池盖。 (参见图 3.1 – 第 3 页) 2. 插入一个内存卡座,标签面朝上。 (参见图 3.2 – 第 3 页)...
  • Page 68 使用基本功能 了解如何执行手机的基本操作。 开关手机 要开启手机, 1. 请长按电源按钮。 2. 输入 PIN 码,然后按“确定”(如有需要) 。 要关闭手机,转至上述步骤 1。 访问菜单和应用程序 要访问菜单和应用程序, 1. 触摸主屏幕上的按钮 ,弹出手机中“已安装的应用程序”列表。 2. 左右滑动手指,访问其他应用程序页面。 3. 触摸图标,进入应用程序。 4. 要退出应用程序,按屏幕底部的“返回”或“主页”。...
  • Page 69 使用基本通话功能 本节介绍如何拨打或接听电话。 拨打电话: 1. 触摸主屏幕或应用程序菜单上的“电话”图标 。 2. 拨区号和电话号码。 3. 触摸 以开始通话。 4. 要结束通话,请触摸 。 要接听电话: 1. 来电时,向右滑动“手机”图标以接听电话,或向左滑动“手机”图标 以拒接电话 。 2. 要结束通话,请触摸 。 发送和查看信息 本节介绍如何发送和接收: - 短信 (SMS)。 - 彩信 (MMS)。 发送短信和彩信的步骤:...
  • Page 70 1. 在应用程序列表中触摸 “信息” 图标,然后触摸角落的 。 2. 在字段内输入电话号码或联系人姓名 ,或触摸 以访问“通 讯录”。 3. 输入您的信息。 要发送短信,请转至步骤 5。 要添加多媒体文件(音频、图像等) ,请继续步骤 4。 4. 触摸右上角的 ,选择附件类型,然后选择文件。 5. 触摸 以发送信息。 添加联系人 了解电话簿功能的基本使用方法。 添加新联系人: 1. 在 应用程序列表内触摸 “联系人” , 然后触摸底部的 以添加新联系人。 2. 填写联系人信息(姓氏、名字和电话号码) 。您可添加其他 字段, 例如电子邮件地址、住址。 3. 触摸屏幕顶部的 以保存。...
  • Page 71 1. 在应用程序列表内触摸 “联系人”。 2. 从下到上滑动手指以滚动列表,或触摸“搜索”按钮 ,然后输 入姓氏或名字的首字母。 3. 要查看联系人详情,请触摸联系人的姓名或照片。 如果您想呼叫联系人,请触摸电话号码。 听音乐 了解如何通过音乐播放器或 FM 收音机听音乐。 收听 FM 收音机: 1. 将耳塞插入手机中。 2. 在应用程序列表内,触摸 “FM 收音机”。 3. 使用底部的工具栏来更换频道。 听音乐文件: 首先,将音乐文件复制到手机内存卡或 MicroSD 卡。 1. 在应用程序列表内,触摸 “音乐”。 2. 在屏幕顶部选择顺序,然后触摸您想收听的歌曲。 3. 您可使用底部的工具栏来暂停、循环播放或切换歌曲。...
  • Page 72 浏览网页 了解如何访问您喜爱的网站。 1. 在应用程序列表内,触摸 “浏览器”。 2. 触摸地址栏并输入您想访问的 网址。...
  • Page 73 使用相机 了解拍照和浏览照片的基本功能。 拍照 1. 在应用程序列表内,触摸 “相机”。 2. 对着拍照对象调整镜头,然后触摸“设置” 按钮进行所需的调 整。 3. 触摸屏幕上的“拍摄”按钮 以拍摄照片。照片会自动保存。 浏览拍摄的照片 在应用程序 列表内, 触摸 “图库” ,然后 选择“相机”文件夹 以访问并浏览手机拍摄的所有照片。...
  • Page 74 连接互联网 了解配置手机和连接互联网的基本功能。 添加新连接 1. 在应用程序列表内,触摸 “设置”以访问设备配置。 2. 触摸“更多...”选项,然后触摸“移动网络”并触摸“接入点名称”。接 着,选择您想配置的 SIM 卡。 3. 触摸“菜单”键,然后选择新接入点名称 (APN),接着输入运营商 参数。 基本参数如下: • 名称 • 接入点名称 (APN) • 用户名 • 密码 部分运营商使用代理服务器,请参考您的运营商配置以了解详情。 4. 输入所需参数后,触摸“菜单”,然后触摸“保存”。 如果您的同一张 SIM 卡有多个 APN 配置,请触摸名称右侧的 单选...
  • Page 75 按钮 ,选择您想使用的配置。 要添加其他连接,请从步骤 3 开始重复。 切换运营商 ( SIM 卡) 如果您使用多张 SIM 卡并想切换至另一张 SIM 卡,请按如下步骤 操作: 1. 在应用程序列表内,触摸 “设置”以访问设备配置。 2. 触摸 。 3. 选择“数据 连接”选项 ,然后选择您想使用的 SIM 卡。...
  • Page 76 使用 Wi-Fi 了解如何使用手机的无线功能来连接所有兼容的无线局域网。 连接无线网络 1. 在应用程序列表内,触摸 “设置”以访问设备配置。 2. 触摸“Wi-Fi”选项 。 3. 要打开 Wi-Fi,请触摸右上角的 按钮。 4. 选择一个无线网络,然后输入安全密码(若有需要) 。 断开无线网络 1. 在应用程序列表内,触摸 “设置”以访问设备配置。 2. 触摸“Wi-Fi”选项 。 3. 要断开 Wi-Fi,请触摸右上角的 按钮。 查看无线网络的技术详情...
  • Page 77 1. 在应用程序列表内,触摸 “设置”以访问设备配置。 2. 触摸“Wi-Fi”选项 。 3. 触摸正在使用的无线网络以查看详情,例如链路速度、信号强度 等。...
  • Page 78 请花时间阅读此重要小节。 无线电波 所 有 手 机 型 号 上 市 前 都 需 提 供 国 际 标 准 (ICNIRP) 或 欧 盟 指 令 2014/53/EU (RED) 合规证明。保护用户及他人的健康与安全是这 些标准或此指令的基本要求。 本设备符合无线电波辐射国际准则 您的移动设备是一台无线电发射机和接收机。其设计规格不超过国 际准则建议的无线电波(射频电磁场)辐射限值。这些准则由独立 科学组织 (ICNIRP) 制定,包括旨在确保所有人(不论年龄与健康 状况)安全的重要安全界限。 无线电波辐射准则以比吸收率(简称 SAR)为测量单位。移动设备 的 SAR 限值为 2 W/kg。 SAR 测试采用标准操作位置,设备在所有受测频带中以最高认证功...
  • Page 79 如需了解详情,请访问 www.energizeryourdevice.com 有 关 电 磁 场 和 公 共 健 康 的 更 多 信 息 , 请 访 问 以 下 站 点 : http://www.who.int/peh-emf。 您的手机配备内置天线。为了达到最佳工作状态,您应避免触摸天 线或降低其信号强度。 由于移动设备提供一系列功能,因此除耳侧外,还可在其他位置使 用。在这些情况下,与耳机或 USB 数据线一同使用时,设备将符 合准则。如果您使用其他配件,请确保使用的所有产品均不含任何 金属,并将手机置于离身体至少 1.0 厘米处。...
  • Page 80 ENERGY S550 合规证书 我们, AVENIR TELECOM, (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, FRANCE) 特此声明: ENERGIZER 符合指令的标准与规定。 2014/53/EU 指令第四条规定的合规流 程证书受以下组织管理: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP. 1274 Anvilwood Ave. Sunnyvale, CA 94089. USA www.baclcorp.com Phone: +1 408 732 9162 Fax: +1 408 732 9164 可...
  • Page 81 请花时间阅读此重要小节。 FCC 警告 未经负责合规一方的明确认可进行任何更改或修改都可能导致用户 无权操作设备。 新型手机 公开发售前,必须经过 FCC 测试与认证,确保不超过 FCC 规定的辐射限值,每台手机都在 FCC 要求的位置与地点(例 如贴在耳朵上和佩戴在身上)进行测试。 本设备符合 FCC 规则的第 15 部分。操作应符合以下两个条件:(1) 本设备不会造成有害的干扰,(2) 本设备必须接受任何干扰,包括可 能导致意外操作的干扰。 注意:本设备已通过测试,符合 FCC 规则第 15 部分的 B 类数字设 备限制条件。设置这些限制旨在针对在居住区使用时的有害干扰提 供合理防护。 此设备会产生、使用和辐射射频能量。如果您没有遵循使用说明进 行安装和使用,可能会对无线电通讯造成有害干扰。不过,无法保 证在特定安装位置不会产生干扰。如果本设备确实对无线电或电视 接收产生了有害干扰(可以通过打开和关闭设备来确定) ,建议用户 尝试采用以下一种或多种方法排除干扰: - 调整 接收天线的方向或位置。...
  • Page 82 - 增加设备和接收器之间的距离。 - 将设备连接到与接收器位于不同电路的电源插座。 - 请咨询经销商或有经验的无线电/电视技术人员寻求帮助。...
  • Page 84 Abbildung 1.1 Abbildung 1.2...
  • Page 85 Abbildung 2.1 Abbildung 2.2 Abbildung 2.3...
  • Page 86 Abbildung 3.1 Abbildung 3.2...
  • Page 87 SICHERHEITSHINWEISE Bitte beachten Sie die einschlägigen Regeln und Vorschriften bei der Benutzung Ihres Telefons. Dies verhindert negative Auswirkungen für Sie und für die Umwelt. Allgemeine Sicherheit Benutzen Sie Ihre Kopf- bzw. Ohrhörer niemals beim Autofahren, Fahrradfahren und Spazierengehen. Ihre Aufmerksamkeit kann abgelenkt werden, was Unfälle verursachen kann und in bestimmten geografischen Regionen gegen das Gesetz...
  • Page 88 Ihr Telefon kann ein helles oder blinkendes Licht erzeugen. Kleinteile können eine Erstickungsgefahr darstellen. Werfen Sie Ihr Telefon niemals ins Feuer. Setzen Sie sich nicht über einen längeren Zeitraum einer hohen Lautstärke aus, um Gehörschäden zu vermeiden. Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann zu Hörverlust führen.
  • Page 89 Vermeiden Sie den Kontakt mit Flüssigkeiten. Schützen Sie Ihr Telefon vor Nässe. Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie in Flugzeugen und Flughäfen dazu aufgefordert werden. Nehmen Sie Ihr Telefon nicht auseinander. Schalten Sie das Gerät in der Nähe von explosionsgefährdeten Stoffen und Flüssigkeiten aus.
  • Page 90 Überprüfen Sie regelmäßig den Adapter, insbesondere den Stecker und das Kabel, um eventuelle Schäden zu erkennen. Wenn der Adapter beschädigt ist, können sie ihn nicht benutzen, solange er nicht repariert ist. Schließen Sie den Adapter an eine leicht zugängliche Steckdose an. Ziehen Sie den Adapter nach jeder Benutzung ab.
  • Page 91 Setzen Sie Ihr Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus, wie beispielsweise auf dem Armaturenbrett Ihres Fahrzeugs. Benutzen Sie das Gerät nicht bei Überhitzung. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät beim Gehen benutzen. Setzen Sie das Gerät keinen harten Schlägen aus und lassen Sie es nicht aus größerer Höhe fallen, dies kann Schäden oder Funktionsstörungen verursachen.
  • Page 92 PRÄSENTATION IHRES MOBILTELEFONS Erfahren Sie mehr über die Tasten, das Display und die Icons Ihres Mobiltelefons. Tasten In der Frontansicht Ihres Telefons sind folgende Elemente zu sehen: (Siehe Abb. 1.1 – Seite 1) Die nachstehende Tabelle enthält eine kurze Beschreibung der Telefontasten: Positi Taste...
  • Page 93 Ermöglicht den Zugriff auf das Funktionsmenü der Anwendung bzw. des Menü Displays, in der bzw. in dem Sie sich gerade befinden. Display Das Display Ihres Mobiltelefons ist wie folgt gestaltet: (Siehe Abb. 1.2 – Seite 1) Icons Erfahren Sie mehr über die Icons, die oben auf dem Bildschirm erscheinen und den Zustand des Telefons anzeigen: Signalstärke Wi-Fi-Verbindung...
  • Page 94: Vorbereitung Ihres Mobiltelefons

    VORBEREITUNG IHRES MOBILTELEFONS Beginnen Sie mit der Einstellung Ihres Mobiltelefons für die erste Benutzung. Legen Sie die SIM-Karte und die Batterie ein. Wenn Sie einen Mobilfunk-Service abonnieren, erhalten Sie eine „Subscriber Identity Module“ (Teilnehmer-Identitätsmodul) bzw. SIM-Karte mit Ihren Abonnementdaten, wie Ihre persönliche Identifikationsnummer (PIN) und optionale Serviceleistungen.
  • Page 95 netzbasierten Dienste und bestimmte Menüs Ihres Telefons benutzen. 3. Legen Sie die Batterie ein. (Siehe Abb. 2.3 – Seite 2) 4. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf. Legen Sie eine Speicherkarte ein (optional). Um zusätzliche Multimedia-Dateien speichern zu können, müssen Sie eine Speicherkarte einlegen.
  • Page 96 AUSFÜHRUNG DER GRUNDFUNKTIONEN Erfahren Sie mehr über die Ausführung der Grundfunktionen Ihres Mobiltelefons. Ein- und Ausschalten Ihres Telefons Um Ihr Telefon einzuschalten, 1. Halten Sie die Einschalttaste länger gedrückt. 2. Geben Sie Ihre PIN-Nummer ein und drücken Sie OK (falls erforderlich).
  • Page 97 4. Um die Anwendung zu verlassen, drücken Sie Zurück oder Home am unteren Bildschirmrand. AUSFÜHRUNG DER ANRUFGRUNDFUNKTIONEN Erfahren Sie in diesem Abschnitt mehr über die Entgegennahme und das Tätigen von Anrufen. Einen Anruf tätigen: 1. Berühren Sie das Telefon-Icon auf dem Startbildschirm oder im Anwendungsmenü...
  • Page 98 - Multimediale Nachrichten (MMS). Schritte zur Versendung von Text- und multimedialen Nachrichten: 1. Berühren Sie Nachrichten in der Liste der Anwendungen, berühren Sie anschließend in der Ecke. 2. Geben Sie die Telefonnummer oder den Kontaktnamen im Feld ein oder berühren Sie , um Zugriff auf die Kontakte zu erhalten.
  • Page 99 berühren Sie danach unten , um einen neuen Kontakt hinzuzufügen. 2. Geben Sie die Kontaktdaten ein (Name, Familienname und Telefonnummer). Sie können weitere Felder hinzufügen, wie beispielsweise E-Mail-Adresse, Anschrift. 3. Berühren Sie oben auf dem Display zum Abspeichern. Einen Kontakt suchen 1.
  • Page 100 Senders. Musikdateien hören: Übertragen Sie die Musikdateien zunächst in den internen Speicher Ihres Telefons oder auf eine Micro-SD-Karte. 1. Berühren Sie Musik in der Liste der Anwendungen. 2. Wählen Sie eine Abfolge im oberen Bereich des Bildschirms und berühren Sie den Song, den Sie hören möchten. 3.
  • Page 101 BENUTZUNG DES FOTOAPPARATS Erfahren Sie die Grundlagen der Aufnahme und Anzeige von Fotos. Bilder aufnehmen 1. Berühren SieFotoapparat in der Liste der Anwendungen. 2. Stellen Sie die Schärfe des Zielobjekts ein und nehmen Sie die gewünschten Anpassungen durch Berührendes Einstellungsbuttons vor.
  • Page 102 INTERNETVERBINDUNG HERSTELLEN Erfahren Sie die Grundlagen für die Konfiguration Ihres Telefons und die Herstellung einer Internetverbindung. Neue Verbindung hinzufügen 1. Berühren Sie Einstellungen in der Liste der Anwendungen, um auf die Gerätekonfiguration zuzugreifen. 2. Berühren Sie die Option „Mehr...“, danach Mobilnetzwerke und anschließend Access Point Names.
  • Page 103 Wenn Sie mehrere APN-Konfigurationen für die gleiche SIM-Karte haben, so wählen Sie bitte diejenige aus, die sie verwenden möchten, indem Sie das Optionsfeld rechts neben dem Namen berühren. Um eine weitere Verbindung hinzuzufügen, bitte ab Schritt 3 wiederholen. Zwischen Betreibern wechseln (SIM-Karten) Wenn Sie mehrere SIM-Karten verwenden und auf eine andere wechseln möchten, gehen Sie bitte folgendermaßen vor:...
  • Page 104 Wi-Fi NUTZUNG Erfahren Sie, wie Sie die drahtlosen Funktionen des Telefons verwenden, um Verbindungen zu anderen kompatiblen WLAN- Netzwerken herzustellen. Verbindung mit einem WLAN-Netzwerk 1. Berühren Sie Einstellungen in der Liste der Anwendungen, um auf die Gerätekonfiguration zuzugreifen. 2. Berühren Sie die Auswahlmöglichkeit Wi-Fi 3.
  • Page 105 Technische Einzelheiten eines WLAN-Netzwerks anzeigen 1. Berühren Sie Einstellungen in der Liste der Anwendungen, um auf die Gerätekonfiguration zuzugreifen. 2. Berühren Sie die Auswahlmöglichkeit Wi-Fi 3. Berühren Sie das aktive WLAN-Netzwerk, um Einzelheiten wie Link-Geschwindigkeit, Signalstärke usw. anzuzeigen.
  • Page 106 SAR-Wert Bitte lesen Sie diesen Abschnitt aufmerksam durch. FUNKWELLEN Für alle Mobiltelefon-Modelle wird ein Nachweis über die Einhaltung internationaler Normen (ICNIRP) bzw. Europäischen Richtlinie 2014/53/EU (RED) verlangt, bevor diese auf den Markt gebracht werden können. Der Schutz der Gesundheit und der Sicherheit des Benutzers und aller anderen Personen ist eine wesentliche Anforderung dieser Normen bzw.
  • Page 107 W/kg. SAR-Tests werden an Standardbetriebsstandorten mit einem Telefon höchstem Leistungspegel allen geprüften Frequenzbereichen durchgeführt. SAR-Tests mit am Körper getragenen Geräten wurden mit einem Schutzabstand von 1,0 cm durchgeführt. Um die Richtlinien für am Körper getragene Geräten zu erfüllen, muss mindestens dieser Abstand des Geräts zum Körper eingehalten werden.
  • Page 108 KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG ENERGY S550 Wir, AVENIR TELECOM, (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, FRANKREICH) bestätigen hiermit, dass: Normen Bestimmungen Richtlinien ENERGIZER übereinstimmt. Das in Artikel III der Richtlinie 2014/53/EU definierte Konformitätsbescheinigungsverfahren wurde folgenden Stelle kontrolliert: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
  • Page 109 Wert am Körper 0.021 W/kg 10g SAR-Wert am Kopf | 0.086 W/kg 10g SAR- LTE Band 28 Wert am Körper Während der Nutzung liegen die tatsächlichen SAR-Werte in der Regel deutlich unter den oben genannten Werten. Dies beruht darauf, dass die Betriebsleistung Ihres Mobiltelefons zum Zwecke der Systemeffizienz und zur Verringerung von Interferenzen am Netzwerk automatisch reduziert wird, wenn der Anruf keine Höchstleistung erfordert.
  • Page 110 Bitte lesen Sie diesen Abschnitt aufmerksam durch. FCC-Vorsichtsmaßnahmen Sämtliche Änderungen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Bestimmungen verantwortlichen Partei genehmigt worden sind, können zum Entzug der Betriebserlaubnis für das Gerät führen. Bevor ein neues Mobiltelefon für den Verkauf an die breite Öffentlichkeit freigegeben wird, muss es getestet und gemäß...
  • Page 111 Dieses Gerät erzeugt, nutzt und emittiert Hochfrequenzstrahlung und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und benutzt wird, Funkkommunikationen beeinträchtigen. Es besteht jedoch Garantie dafür, dass die Störungen bei einer bestimmten Installation nicht auftreten. Sollte das Gerät Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang verursachen, was durch Aus- und Einschalten des Gerätes festgestellt werden kann, wird dem Benutzer geraten, diese Störungen durch eine oder mehrere der...
  • Page 113 च 1.1 च 1.2...
  • Page 114 च 2.1 च 1.2...
  • Page 115 च 2.3 च 3.1...
  • Page 116 च 3.2 स ु र ा जानकार आप जब भी अपने फ़ोन का योग कर तो क ृ या स ब नयम! और अ ध नयम! का पालन कर । यह आपक े और पया' व रण क े ब ु र े भाव से बचाये...
  • Page 117 पे ? ोल प प पर योग न कर । फ़ोन करते समय अपने उपकरण को अपने कान अथवा शर र से कम से कम 15 7म.मी. द ू र रख । आपक े फ़ोन से चमकBल अथवा चमचमाती रोशनी उCप>न...
  • Page 118 पे स मे क र और अ>य ईलै J ?ो नक चIकCसा उपकरण! से द ू र रख । अCय धक तापमान से बच । जब कहा जाये तो अHपताल! और चIकCसीय सं H थाओं म िHवच-ऑफ कर । तरल पदाथN क े सपक ' से बच । अपने फ़ोन को स ू ख ा रख...
  • Page 119 आपातकाल न सं व ाद! क े 7लये अपने फ़ोन पर नभ' र न रह । एडॉ टर वशे ष त: लग और पटल को कसी भी कार क खराबी क े !लये समय समय पर चे क करे । य$द एडॉ टर म & कसी कार क...
  • Page 120 चे त ावनी 9वTय ु त खतरा गं भ ीर चोट से बचने क े 7लये , क ृ या चाज' र क े लग को न छ ू य ! चाज' र योग न होने कB िHथ त म चाज' र को अलग कर...
  • Page 121 अपने उपकरण को सीधी स ू य 9 रोशनी म & न रख & , उदाहरणाथ9 आपक कार क े डै श बोड9 प र। उपकरण क े अ;या<धक गरम होने पर उपकरण को योग न कर & । उपकरण का चलते समय =यानप ू व 9 क योग कर & । उपकरण...
  • Page 122 आपक े मोबाइल फ़ोन का पVरचय अपने मोबाइल फ़ोन क े बटन, UडH ले और आइकॉन! को जान । बटन आपक े फ़ोन क े सामने क े पै न ल पर आप न न अं श दे ख गे : (दे...
  • Page 123 आपकB वत' म ान एि लक े शन ओर HWBन क े मीन ू मीन ू फ ं कशन! पर पह ु ं च म ु ह ै य ा कराता है । HWBन आपक े मोबाइल फ़ोन कB HWBन इस कार से Uडज़ाइन कB गई है : (दे...
  • Page 124 अपना मोबाइल फ़ोन तै य ार कर पहले योग क े 7लये अपने मोबाइल फ़ोन को से ट -अप करना ार भ कर । 7सम काड' और बै ट र लगाय । जब आप Iकसी से G य ू ल र से व ा क े \ाहक बन तो आपको एक सZसWाइबर आईड...
  • Page 125 • स ु न हर रं ग क े कां ट ै J ट को नीचे कB ओर रखते ह ु य े 7सम काड' को फ़ोन म रख । • ^बना 7सम काड' डाल, आप अपने फ़ोन कB गै र -ने ट वक ' से व ाय और क ु छ मीन...
  • Page 126 (दे ख च 3.2 – पे ज 3)
  • Page 127 ब ु नयाद कायN का उपयोग अपने मोबाइल फ़ोन क े ब ु नयाद कायN का योग करना सीख । अपने मोबाइल को ऑन और ऑफ कर । अपने फोन को ऑन करने हे त ु , 1. पावर बटन को क ु छ ल बी अव ध क े 7लये दबाय । 2.
  • Page 128 बाय कB ओर सरकाय 3. एि लक े शन म जाने क े 7लये Iकसी भी आइकॉन को टच कर । 4. एि लक े शन से बाहर आने क े 7लये , नीचे HWBन पर Qदये बै क अथवा होम दबाय...
  • Page 129 सं द े श भे ज और द खे इस भाग म , सं द े श भे ज ना व ा त करना सीख : - टे J Hट सं द े श (एसएमएस) - मGट मीUडया सं द े श (एमएमएस) टे...
  • Page 130 फ़ोनब ु क 9वशे ष ता का योग करते ह ु य े आधारभ ू त जानकार सीख । नया सं प क ' जोड़े : 1. एि लक े शन 7लHट म सं प क ' , पर टच, Iफर एक नया सं प क ' जोड़ने...
  • Page 131 1. ईयरफ़ोन को अपने फ़ोन म लगाय । 2. एि लक े शन 7लHट म टच एफ़एम रे U डयो। 3. Hटे श न बदलने हे त ु नीचे द गई ट ू ल-बार का योग कर । सं ग ीत कB फाइल स ु न : थम, सं...
  • Page 132 2. ए*ै स -बार टच कर और उस वे ब साइट का पता टाइप कर जहां आप जाना चाहते ह D ।...
  • Page 133 क ै मरे का योग फ़ोटो खीचन और दे ख न हे त ु आधारभ ू त IWयाएं सीख । 9पJचर ल 1. एि लक े शन! कB 7लHट म , क ै मरा पर टच कर । 2. लb त फ़ोटो पर लस एडजHट करता है और से Q टं ग बटन पर टच करते ह ु य े वां...
  • Page 134 इं ट रने ट से ज ु ड़ ना अपने फ़ोन को कॉि>फ़गर करने और इं ट रने ट से ज ु ड़ ने हे त ु आधारभ ू त काय' सीख । नया कनै J शन जोड़े । 1. एि लक े शन 7लHट म , से Q टं Y स टच कर ताIक...
  • Page 135 • उपयोगकता' का नाम • पासवड' क ु छ वाहक ोJसी सवe र ! का योग करते ह D , अ धक जानकार क े 7लये अपने वाहक क े कॉि>फ़ग ु र े श न दे ख । 4. वां छत मानदdड टाइप करने क े प_चात, मीन ू को टच कर और Iफर से व कर...
  • Page 136 चाहते ह D , उसे च ु न ।...
  • Page 137 वाई-फाई का योग Iकसी भी उपय ु J त Hथानीय बे त ार ने ट वक ' फ़ोन क े बे त ार मताओं को योग करना सीख । बे त ार ने ट वक ' से कनै J ट कर । 1.
  • Page 138 3. वाई-फाई ऑफ करने हे त ु सबसे ऊपर दाई ओर कोने म बटन को टच कर । बे त ार ने ट वक ' क े तकनीकB 9ववरण दे ख े । 1. एि लक े शन! कB 7लHट म , उपकरण कB कॉि>फ़ग ु र े श न तक पह ु ं च हे त ु से Q टं Y स पर...
  • Page 139 एसएआर इस महCवप ु ण ' भाग को पढ़ने हे त ु क ृ या क ु छ समय नकाल। रे G डयो तरं ग े मोबाइल फ़ोन क े मॉडल! को माक e ट म उतारने से प ू व ' अं त रराg? य मानक! (आईसीएनआईआरपी) अथवा...
  • Page 140 रे U डयो तरं ग सं प क ' नदe श 9व7शgट माप द ू ष ण दर, अथवा एसएआर कB तरह योग Iकये जाने वाले माप कB इकाई का उपयोग करते ह D । मोबाइल उपकरण! क े 7लए एसएआर सीमा 2 डZGय ू / Iक.\ा. है । एसएआर...
  • Page 141 Iकया जाये , वह Iकसी भी धात ु से म ु J त हो और यह फ़ोन शर र से दशा' ई गई द ू र पर रख । अन ु क ू लता माण पK ENERGY S550 हम, आवनीर टे ल 6कॉम, (208, ब ु G वाद' द ल!बीएस' , 13581 मासe 7सडे J स 20, pां स ) घो9षत...
  • Page 142 इस उपकरण क े अन ु क ू लता माण प का प ू र ा 9ववरण न न पते पर मे ल Tवारा मां ग करने पर उपलZध है : आवनीर टे ल 6कॉम- 208, ब ु G वाद' द ल!बीएस' , 13581 मासe 7सडे J स 20, pां...
  • Page 143 एफ़सीसी इस महCवप ु ण ' भाग को पढ़ने हे त ु क ृ या क ु छ समय नकाल। एफ़सीसी चे त ावनी उपकरण क े सं च ालन क े 7लये , अन ु प ालन क े 7लये उCतरदायी पाटs Tवारा Hपgट ;प...
  • Page 144 अन ु क ू ल पाया गया है । यह सीमाय आवासीय Hथापना म हा नकारक हHत े प से उ चत स ु र ा दान करने क े 7लए नधा' V रत कB गयी है । यह उपकरण रे U डयो बारं ब ारता ऊजा' का उCपादन, योग...
  • Page 146 Figura 1.1 Figura 1.2...
  • Page 147 Figura 2.1 Figura 2.2 Figura 2.3...
  • Page 148 Figura 3.1 Figura 3.2...
  • Page 149: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Ogniqualvolta si utilizza il proprio telefono ricordare di rispettare le norme e le normative attinenti. In tal modo si preverranno eventuali effetti negativi sull'utilizzatore e sull'ambiente. Sicurezza generale Non usare cuffie od auricolari mentre si guida l'auto, si va in bicicletta o si cammina. Così...
  • Page 150 Il telefono può produrre una luce intensa o un flash. Piccole componenti possono essere causa di soffocamento. Non gettare il telefono nel fuoco. Per evitare danni all'udito, non ascoltare ad alto volume per periodi di tempo prolungati. Un'eccessiva pressione acustica prodotta da auricolari e cuffie può...
  • Page 151 Evitare il contatto con i liquidi. Mantenere asciutto il proprio telefono. Spegnere il dispositivo quando richiesto sugli aerei e negli aeroporti. Non smontare il proprio telefono. Spegnere il dispositivo in prossimità di materiali o liquidi esplosivi. Utilizzare soltanto accessori autorizzati. Non fare affidamento sul proprio telefono per le comunicazioni di emergenza.
  • Page 152 Controllare regolarmente l'adattatore, in modo particolare controllare la presa e la superficie per individuare eventuali danni. Se l'adattatore è danneggiato, non sarà possibile utilizzarlo fino a quando non sarà stato riparato. Inserire l'adattatore in un presa di corrente facilmente accessibile. Staccare sempre l'adattatore dalla presa dopo averlo usato.
  • Page 153 Non esporre il dispositivo alla luce solare diretta, come, per esempio, sul cruscotto dell'auto. In caso di surriscaldamento, non utilizzare il dispositivo. Prestare particolare attenzione quando si utilizza il dispositivo camminando. Non far subire urti violenti al dispositivo e non farlo cadere da altezze elevate, ciò...
  • Page 154 VI PRESENTIAMO IL VOSTRO TELEFONO CELLULARE Imparate a conoscere i tasti, lo schermo e le icone del vostro telefono. Tasti Osservando il telefono di fronte, noterete i seguenti elementi: (Vedi Figura 1.1 – Pagina 1) La seguente tabella offre una rapida descrizione dei tasti del telefono: Ogget Tasto...
  • Page 155 Permette di accedere al menu delle funzioni dell'applicazione o della Menu schermata in cui ci si trova. Schermo Lo schermo del telefono cellulare è progettato come segue: (Vedi Figura 1.2 – Pagina 1) Icone Imparate a conoscere le icone che vengono mostrate in cima allo schermo e indicano lo stato del telefono: Potenza del segnale Connessione Wi-Fi...
  • Page 156 PREPARARE IL TELEFONO CELLULARE Cominciare con il configurare il telefono cellulare per il suo primo utilizzo. Installare la scheda SIM e la batteria Quando ci si abbona ad un servizio di telefonia cellulare, si riceve una scheda SIM (Subscriber Identity Module), contenente le informazioni relative all'abbonamento, come il proprio PIN (Personal Identification Number, ovvero "Numero di Identificazione Personale") e i servizi opzionali.
  • Page 157 • Senza la scheda SIM inserita, è possibile utilizzare i servizi non di rete del telefono e alcuni menu. 3. Inserire la batteria. (Vedi Figura 2.3 – Pagina 2) 4. Risistemare il coperchio della batteria. Inserire una scheda di memoria (opzionale) Per salvare ulteriori file multimediali, è...
  • Page 158 UTILIZZARE LE FUNZIONI BASE Come effettuare operazioni base con il telefono. Spegnere e accendere il telefono Per accendere il telefono, 1. Esercitare una pressione prolungata sul tasto di accensione. 2. Digitare il proprio numero PIN e premere OK (ove necessario). Per spegnere il telefono, andare al passo 1 qui sopra.
  • Page 159 2. Far scorrere il dito verso sinistra o destra per accedere alle altre pagine di applicazioni. 3. Toccare una qualunque icona per avviare l'applicazione. 4. Per uscire dall'applicazione, premere Indietro o Home nella parte inferiore dello schermo. Utilizzare le funzioni base di chiamata In questa sezione potete imparare come effettuare o rispondere ad una chiamata.
  • Page 160 In questa sezione imparerete come inviare e ricevere: - Messaggi di Testo (SMS). - Messaggi Multimediali (MMS). Passaggi per l'invio di Messaggi di Testo e Multimediali: 1. Toccare Messaggi nell'elenco delle applicazioni, quindi toccare nell' angolo. 2. Digitare nel campo il numero telefonico o il nome del contatto oppure toccare per accedere ai Contatti.
  • Page 161 toccare nella parte inferiore per aggiungere un nuovo contatto. 2. Inserire le informazioni di contatto (Nome, Cognome e numero telefonico). È possibile aggiungere ulteriori campi come email e indirizzo. 3 Toccare nella parte superiore dello schermo per salvare. Cercare un contatto 1.
  • Page 162 Ascoltare file musicali: Innanzitutto, copiare i file musicali nella memoria interna del telefono o su una scheda MicroSD. 1. Nell'elenco della applicazioni toccare Musica. 2. Selezionare un ordine nella parte superiore dello schermo e toccare la canzone che si desidera ascoltare. 3.
  • Page 163 UTILIZZARE LA FOTOCAMERA Imparate le operazioni fondamentali per scattare e guardare fotografie. Scattare fotografie 1. Nell'elenco delle applicazioni, toccare Camera. 2. Inquadrare nell'obiettivo il soggetto da fotografare e fare le opportune regolazioni toccando il pulsante delle impostazioni 3 Toccare il pulsante di scatto sullo schermo per scattare la fotografia.
  • Page 164 CONNETTERSI AD INTERNET Imparate le operazioni fondamentali per configurare il vostro telefono e connettervi a Internet. Aggiungere una nuova connessione 1. Nell'elenco delle applicazioni, toccare Impostazioni per accedere alla configurazione del dispositivo. 2. Toccare l'opzione "Altro...", quindi toccare Reti mobili e toccare Access Point Names.
  • Page 165 Se si hanno più Configurazioni APN per la stessa scheda SIM, scegliere quella che si desidera utilizzare toccando il pulsante di opzione alla destra del nome. Per aggiungere un'altra connessione, ripetere dal passo 3. Passare da un gestore all'altro (schede SIM) Se si utilizzano più...
  • Page 166 UTILIZZARE IL WI-FI Imparate ad utilizzare le funzioni wireless del telefono per collegarvi a qualunque rete locale wireless compatibile. Connettersi ad una rete wireless 1. Nell'elenco delle applicazioni, toccare Impostazioni per accedere alla configurazione del dispositivo. 2. Toccare l'opzione Wi-Fi 3 Per attivare il Wi-Fi, toccare il pulsan te nell'angolo superiore destro.
  • Page 167 Visualizzare i dettagli tecnici di una rete wireless 1. Nell'elenco delle applicazioni, toccare Impostazioni per accedere alla configurazione del dispositivo. 2. Toccare l'opzione Wi-Fi 3. Toccare la rete wireless attiva per vedere dettagli come la Velocità di Collegamento, Forza del segnale e altro ancora.
  • Page 168: Linee Guida

    Vi invitiamo a prendervi il tempo necessario per leggere questa importante sezione. ONDE RADIO Prima di poter essere commercializzati, tutti i modelli di telefoni cellulari devono comprovare la loro conformità agli standard internazionali (ICNIRP) o alla Direttiva Europea 2014/53/EU (RED). La tutela della salute e della sicurezza dell'utilizzatore e di qualunque altra persona costituisce un requisito fondamentale di questi standard o di questa direttiva.
  • Page 169 dispositivi mobili è di 2 W/kg. I test SAR vengono condotti utilizzando posizioni di funzionamento standard, con il dispositivo che trasmette al suo massimo livello di potenza certificato, su tutte le bande di frequenza. Sono stati eseguiti test SAR con dispositivi indossati ad una distanza di 1 cm.
  • Page 170 (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marsiglia Cedex 20, FRANCIA) Dichiariamo qui che: ENERGIZER è conforme agli standard e alle disposizioni previste dalle direttive. La procedura per il certificato di conformità definita all'articolo III della Direttiva 2014/53/EU si è svolta sotto il controllo dei seguenti organismi: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
  • Page 171 Durante l'utilizzo, i valori effettivi di SAR per questo dispositivo risultano solitamente ben al di sotto dei valori sopra indicati. Questo avviene poiché, ai fini dell'efficienza del sistema e della minimizzazione delle interferenze sulla rete, potenza funzionamento vostro dispositivo mobile viene automaticamente diminuita quando la chiamata non richiede la massima potenza.
  • Page 172 Vi invitiamo a prendervi il tempo necessario per leggere questa importante sezione. Avvertenza FCC Qualunque sostituzione o modifica non espressamente autorizzata dalla parte responsabile della conformità potrebbe far decadere l'utente dal diritto di utilizzare l'apparecchiatura. Prima che un nuovo modello di telefono possa essere commercializzato presso il pubblico, deve essere testato e deve essere certificato presso la FCC che esso non superi i limiti di esposizioni stabiliti dalla FCC;...
  • Page 173 Questa apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata ed utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Tuttavia, non c'è alcuna garanzia che in un determinato impianto l'interferenza non si verifichi. Se questa apparecchiatura dovesse causare un'interferenza dannosa per la ricezione radiotelevisiva, cosa che può...
  • Page 175 Figuur 1.1 Figuur 1.2...
  • Page 176 Figuur 2.1 Figuur 2.2 Figuur 2.3...
  • Page 177 Figuur 3.1 Figuur 3.2...
  • Page 178 VEILIGHEIDSINFORMATIE Leef altijd de relevante regels en voorschriften na als u uw telefoon gebruikt. Hiermee voorkomt u vervelende gevolgen voor uzelf en uw omgeving. Algemene veiligheid Gebruik geen koptelefoon of oortjes als u autorijdt, fietst of loopt. Uw aandacht kan worden afgeleid, hetgeen een ongeluk kan veroorzaken en tegen de wet in zijn in bepaalde geografische regio's.
  • Page 179 Uw telefoon kan een helder of knipperend licht produceren. Kleine onderdelen kunnen verstikking veroorzaken. Gooi uw telefoon niet in vuur. Luister niet voor langere tijd naar een hoog volume om gehoorbeschadiging te voorkomen. Buitengewone geluidsdruk via oortjes of koptelefoons kan gehoorverlies veroorzaken.
  • Page 180 Vermijd contact met vloeistoffen. Houd uw telefoon droog. Schakel uit indien gevraagd in vliegtuigen en op luchthavens. Haal uw telefoon niet uit elkaar. Schakel uit in de buurt van explosieve materialen of vloeistoffen. Gebruik enkel goedgekeurde accessoires. Vertrouw niet op uw telefoon bij noodcommunicatie.
  • Page 181 Controleer de adapter regelmatig op beschadiging, vooral bij de stekker en de laag. Indien de adapter is beschadigd, kunt u deze pas weer gebruiken na reparatie. Steek de stekker van de adapter in een makkelijk toegankelijk stopcontact. Haal na gebruik de adapter altijd uit het stopcontact.
  • Page 182 Stel uw apparaat niet bloot aan direct zonlicht, zoals op uw dashboard bijvoorbeeld. Gebruik het apparaat niet bij oververhitting. Wees voorzichtig als u het apparaat gebruikt terwijl u loopt. Stel het apparaat niet bloot aan ernstige impact of val van grote hoogte; dit kan beschadigingen of defecten veroorzaken.
  • Page 183 INTRODUCTIE TOT UW MOBIELE TELEFOON Lees meer over de toetsten, weergave en icoontjes Toetsen Aan de voorzijde van uw telefoon, ziet u de volgende elementen: (Zie Figuur 1.1 – Pagina 1) De volgende tabel geeft u een snel overzicht van de toetsen: Item Toets Functie...
  • Page 184 Scherm Het scherm van is mobiele telefoon ziet er als volgt uit: (Zie Figuur 1.2 – Pagina 1) Icoontjes Lees meer over de icoontjes die bovenaan het scherm staan en die de status van de telefoon aangeven: Signaalsterkte Wifiverbinding Bluetooth aan USB aangesloten Batterijmeter Nieuw bericht...
  • Page 185 UW MOBIELE TELEFOON GEREEDMAKEN Stel uw mobiele telefoon in voor het eerste gebruik. Installeer de SIM-kaart en batterij Indien u een mobiel abonnement hebt, ontvangt u een Subscriber Identity Module (SIM) kaart met abonnementsgegevens, zoals uw persoonlijke identificatienummer (PIN) en optionele diensten. De SIM-kaart en batterij installeren: 1.
  • Page 186 3. Plaats de batterij. (Zie Figuur 2.3 – Pagina 2) 4. Plaats het batterijklepje terug. Plaats een geheugenkaart (optioneel) Indien u aanvullende multimedia-bestanden wilt opslaan, moet u een geheugenkaart plaatsen. • Door de geheugenkaart te formatteren op een PC kan deze incompatibel worden met uw telefoon.
  • Page 187 STANDAARDFUCTIES GEBRUIKEN Lees meer over de basisfuncties van uw mobiele telefoon. Uw telefoon in- en uitschakelen Om u telefoon in te schakelen: 1. Druk lang op de startknop. 2. Voer uw PIN-code in en druk op OK (indien nodig). Om uw telefoon uit te schakelen, ga terug naar stap 1. Menu's en applicaties openen Om toegang te krijgen tot het Menu en Applicaties: 1.
  • Page 188 het scherm. Standaard belfuncties gebruiken Lees in deze paragraaf meer over een oproep maken of beantwoorden. Een oproep doen: 1. Tik op het hoofdscherm of applicatiesmenu op het Telefoon- icoontje 2. Voer het netnummer en telefoonnummer in. 3. Tik op om de oproep te beginnen.
  • Page 189 Een SMS en MMS versturen: 1. Tik op Berichten in de lijst met applicaties en daarna op in de hoek. 2. Voer het telefoonnummer in of de contactnaam in het veld of tik om naar Contacten te gaan. 3. Typ uw bericht. Om te versturen als tekstbericht, ga naar stap 5.
  • Page 190 3. Tik op bovenaan het scherm om op te slaan. Een contact zoeken: 1. Tik in de lijst aan applicaties op Contacten. 2. Schuif met uw vinger van laag naar hoog over het scherm om door de lijst te scrollen of tik op de zoekknop en typ de eerste paar letters in van de voor- of achternaam.
  • Page 191 2. Selecteer een opdracht bovenaan het scherm en tik op het nummer dat u wilt beluisteren. 3. U kunt Pauzeren, Herhalen of van nummer wisselen door de menubalk onderaan te gebruiken. Internetten Lees meer over het oproepen van je favoriete websites. 1.
  • Page 192 DE CAMERA GEBRUIKEN Lees hoe u foto's kunt maken en bekijken. Foto's nemen: 1. Tik in de lijst aan applicaties op Camera. 2. Stel de lens af op het doel en wijzig desgewenst de instellingen door op de Instellingenknop te drukken 3.
  • Page 193 VERBINDEN MET INTERNET Lees meer over het configureren van uw telefoon en verbinding maken met internet. Een nieuwe verbinding toevoegen: 1. Tik in de lijst aan applicaties op Instellingen om de apparaatconfiguratie te openen. 2. Tik op de optie "Meer...", tik op "Mobiele netwerken" en dan op "Access Point Names".
  • Page 194 Als u meerdere APN-Configuraties hebt voor dezelfde SIM-kaart, kies dan welke u wilt gebruiken door op de Radio-knop rechts van de naam te tikken. Herhaal vanaf stap 3 om een andere verbinding toe te voegen. Tussen dragers wisselen (SIM-kaarten) Als u meerdere SIM-kaarten gebruikt en wilt wisselen naar een andere, volg onderstaande stappen: 1.
  • Page 195 WIFI GEBRUIKEN Lees meer over het gebruik van de draadloze voorzieningen van de telefoon om met elk lokaal, compatibel draadloos netwerk te verbinden. Verbinden met een draadloos netwerk: 1. Tik in de lijst aan applicaties op Instellingen om de apparaatconfiguratie te openen. 2.
  • Page 196 De technische details van een draadloos netwerk bekijken: 1. Tik in de lijst aan applicaties op Instellingen om de apparaatconfiguratie te openen. 2. Tik op de Wifi-optie 3. Tik op het actieve draadloze netwerk om details te bekijken, zoals Link Speed, signaalsterkte, etc.
  • Page 197 Leest u deze belangrijke paragraaf alstublieft zorgvuldig door. RADIOGOLVEN Bewijs van overeenstemming met internationale normen (ICNIRP) of met Europese Richtlijn 2014/53/EU (RED) is vereist van alle mobiele telefoonmodellen voordat deze op de markt mogen verschijnen. De bescherming van gezondheid en veiligheid van de gebruiker en andere personen is een essentiële vereiste van deze normen of deze richtlijn.
  • Page 198 het apparaat in alle gemeten frequentiebanden het hoogst toegestane energieniveau gebruikt. SAR-testen gedragen op het lichaam zijn uitgevoerd op een afstand voldoen blootstellingsrichtlijnen moet dit apparaat minstens op deze afstand van het lichaam worden gehouden. Als u geen goedgekeurde accessoire gebruikt, controleer dan of het product dat u gebruikt vrij van metaal is en of het de telefoon op de aangegeven afstand van het lichaam houdt.
  • Page 199 (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, FRANKRIJK) verklaren hierbij dat: ENERGIZER voldoet aan de normen en voorschriften van de richtlijnen. Het certificaat van overeenstemming zoals bepaald in artikel III van richtlijn 2014/53/EU is gecontroleerd door de volgende organisatie: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
  • Page 200 0,033 W/kg 10g Hoofd SAR | 0,087 W/kg 10g Lichaam LTE Band 20 0,021 W/kg 10g Hoofd SAR | 0,086 W/kg 10g Lichaam LTE Band 28 Tijdens gebruik zijn de actuele SAR-waarden voor dit apparaat lager dan de waarden hierboven beschreven. Dit komt omdat, voor systeemrendement en om de storing op het netwerk te minimaliseren, het werkende vermogen van uw mobiele apparaat automatisch wordt verlaagd als het volledige vermogen niet wordt gevraagd voor bellen.
  • Page 201 Leest u deze belangrijke paragraaf alstublieft zorgvuldig door. FCC Waarschuwing Alle wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn toegestaan door de verantwoordelijke partij, kunnen het recht van de gebruiker om het toestel te gebruiken nietig verklaren. Voordat een nieuw telefoontoestel beschikbaar is voor verkoop aan het publiek, moet deze eerst worden getest en gecertificeerd bij de FCC dat het de blootstellingslimiet vastgesteld door de FCC niet wordt overschreden.
  • Page 202 volgens de instructies, schadelijke storing veroorzaken aan de radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat interferentie niet zal optreden in een bepaalde omgeving. Als deze apparatuur schadelijke storing voor radio- en televisieontvangst veroorzaakt, wat vastgesteld kan worden door de apparatuur aan en uit te zetten, wordt de gebruiker aangeraden te proberen de storing te verhelpen door een van de volgende maatregelen: - Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne...
  • Page 204 ‫^]ل‬ ‫^]ل‬...
  • Page 205 ‫^]ل‬ ‫^]ل‬ ‫^]ل‬...
  • Page 206 ‫^]ل‬ ‫^]ل‬...
  • Page 207 ‫`ت‬a‫و‬cda ef‫ور‬h]hi ‫`د‬h `k‫ر‬l ‫ل‬hadm el ‫ط‬o‫وا‬q ‫د و‬r‫وا‬s tucdma ek`o‫ر‬va ‫راه‬o ‫ں‬h‫ر‬l ‫`ل‬admi‫ون ا‬z `k{‫ ا‬e|o ‫~ب‬ ‫`‚• €`۔‬ƒo •i ‫رے ا„رات‬o •i ‫`†ول‬a ‫ آپ اور‬th ‫ں۔‬h|l‫ر‬ @A‫ور‬DEDF @G‫و‬GH ‫` واک‬h ‫واری‬i el ‰h‚`o ek{‫• ‹و‚•، ا‬m‫ر‬l Œk‫و‬h‚‫ڈرا‬ el ‫ں۔...
  • Page 208 ‫ن‬o ‫ب‬oi `l •kf|€ ‫ر دم‬l ‫س‬k|{ ‫ں‬ha ‫ق‬c† •–† •f‫|و‬ƒ ‫ں۔‬h‹ •m]i ‫ں۔‬h‫ر‬l tk ‫ف‬cm ‫ں‬ha ‫ون آگ‬z `k{‫ا‬ •l •kƒo •i ‫–`ن‬uk •™‫• وا‬kƒkv{ ‫و‬l ‫ت‬r`ai e|o eil ‫`ت‬o ‫ط†`ت {ر‬i ‫وم‬h™‫`ده وا‬ h‫• ™‚• ز‬l ‫دت‬a ‫ل‬h‫‰ طو‬h‫™‚•، ا‬ ‫`ده...
  • Page 209 ‫ر‬l ‫د‬ko •i‫و ا‬m •‚`~ `h`mo ‫ں‬ha ‫ اڈوں‬e‚‫`روں اور ‹وا‬h‫~ب ط‬ ‫ں۔‬h‫د‬ ‫ں۔‬h™‫|و‬l ‫ت‬a ‫و‬l ‫ون‬z •k{‫ا‬ ‫ر‬l ‫د‬ko •i‫ا‬ ‫• {ر‬k`~ ‫ب‬h‫ر‬s •l ‫`ت‬d‚`a `h ‫واد‬a ‫ز‬h” tl`a‫دھ‬ ‫ں۔‬h‫د‬ ‫ں۔‬h‫ر‬l ‫`ل‬admi‫ ا‬e‹ ‫`ت‬a‫ظور ^ده ™واز‬ka ‫–رف‬ ‫ں۔‬h‫ر‬l ‫ت‬a ‫†–`ر‬k‫ون {ر ا‬z •k{‫• ™‚• ا‬l ‫وا–“ت‬a ea`Ÿk‹ ‫...
  • Page 210 ‫ ”طره‬em`hs‫ر‬o ‫`ه‬omk‫ا‬ ‫ت‬a Œc{ `l ‫`ر~ر‬ƒ ،•‚™ •l •kƒo •i ‫وٹ‬ƒ ‫ن‬hŸki ‫ں‬h‚‫|و‬ƒ! •m‫ر‬l ‫ں‬hvk ‫`ل‬admi‫• ا‬i‫ں ~ب آپ ا‬h‫ر د‬l ¢‫ط‬uka ‫و‬l ‫`ر~ر‬ƒ ‫ں۔‬h‹ Œc{ ،•‚™ •l •k‫ر‬l ¢‫ط‬uka ‫و‬l ta‫‰ ™واز‬h‫` ا‬h ‫`ر~ر‬ƒ ‰h‫ا‬ ‫ل۔‬ohl ‫ {`ور‬tl tk ،‫ں‬hkh|l ¢‫ط‬uka ‫و‬l tr‫و‬k–a ‫و‬l ‫–ر...
  • Page 211 `k‫را‬l ‫`رف‬dma ‫و‬l ‫ون‬z ‫`‚ل‬o‫و‬a •l ‫آپ‬ ‫ں۔‬h‫ر‬l ‫`ت †`–ل‬a‫و‬cda ‫ں‬ha ‫`رے‬o •l ‫ز‬k]h‚‫• اور آ‬c{i‫وں، ڈ‬kfo •l ‫ون‬z ‫`‚ل‬o‫و‬a •k{‫ا‬ ‫ں‬h‫د‬hcl •€ ‫ں‬h‫ر‬l ‫^`‹ده‬a `l ‫`–ر‬kr ‫ل‬h‫ ذ‬t~‫در‬ka ‫•، آپ‬i ‫ظر‬ka •l •ka`i •l ‫ون‬z •k{‫:ا‬ ‫ں‬h|]h‫د‬ t†˜– ‫^]ل‬ –...
  • Page 212 •l ،‫• {`س ‹وں‬l ‫ن ~و آپ‬h‫]ر‬i‫` ا‬h ‫^ن‬h]hc{h‫و ا‬l ‫آپ‬ ‫و‬XDG ‫` ‹•۔‬mh‫ ا~`زت د‬el •k‫ر‬l ‫ †`–ل‬e‚`i‫‰ ر‬m ‫و‬kha ‫`ل‬dz‫ا‬ ‫ن‬h‫]ر‬i‫ا‬ •‹ `m`~ `hl ‫زا‚ن‬h‫• طور {ر ڈ‬l ‫ل‬h‫ ذ‬t~‫در‬ka ‫و‬l ‫ن‬h‫]ر‬i‫ ا‬el ‫ون‬z ‫`‚ل‬o‫و‬a •l ‫:آپ‬ ‫ں‬h|]h‫د‬ t†˜–...
  • Page 213 `k‫ر‬l ‫`ر‬hm ‫و‬l ‫ون‬z ‫`‚ل‬o‫و‬a •l ‫آپ‬ ‫ں۔‬h‫ر د‬l ‫` ^روع‬k‫ر‬l ‫ٹ اپ‬hi ‫و‬l ‫ون‬z ‫`‚ل‬o‫و‬a •k{‫• ™‚•، ا‬l ‫`ل‬admi‫• ا‬cv{ ‫ں‬h‫ر‬l ‫–ب‬k ‫و‬l ‫ری‬fho ‫`رڈ اور‬l ‫م‬i ،‫“ت‬h–˜m emhkl‫و ر‬l ‫و آپ‬m ،‫ں‬h‹ •m‫ر‬l ‫ت †`–ل‬hkl‫ ر‬el ‫روس‬i ‫و™ر‬chi ‰h‫~ب آپ ا‬ ‫ر‬oak ‫`”ت‬k^ em‫` ذا‬l ‫...
  • Page 214 3. ‫ں۔‬h™‫ری ڈا‬fho ‫ں‬h|]h‫د‬ t†˜– ‫^]ل‬ – 4. ‫ں۔‬h™‫د‬o ‫وور‬l `l ‫ری‬fho (‫`ری‬hm”‫ں )ا‬h™‫`رڈ ڈا‬l ‫وری‬aha ‰h‫ا‬ ‫`رڈ دا”ل‬l ‫وری‬aha ‰h‫ ` ً ا‬a‫ز‬ž ‫• ™‚•، آپ‬l •k‫ر‬l ‫ره‬h”‫و ذ‬l ‫وں‬c‚`z `h‫ڈ‬ha efca ez`q‫ا‬ ‫ں۔‬h‫ر‬l • ‫دم‬r |m`i •l ‫ون‬z •l ‫` آپ‬k‫ر‬l ‫ٹ‬ ha‫`ر‬z ‫`رڈ‬l ‫وری‬aha ‰h‫ر...
  • Page 215 `k‫ر‬l ‫`ل‬admi‫و ا‬l ‫`ل‬dz‫`دی ا‬hko ‫ں۔‬hk`~ tuh‫` طر‬l •kh‫~`م د‬k‫و ا‬l ‫ز‬k^h‫`دی آ{ر‬hko •l ‫ون‬z ‫`‚ل‬o‫و‬a •k{‫ا‬ ‫ں‬h‫ر‬l ‫و آن اور آف‬l ‫ون‬z •k{‫ا‬ ،•‚™ •l •k‫ر‬l ‫و آن‬l ‫ون‬z •k{‫ا‬ 1. ‫ں۔‬h|l‫ر ر‬l `o‫‰ د‬m ‫ر‬h‫و د‬l ‫ن‬fo ‫{`ور‬ ‫رورت...
  • Page 216 ‫ں۔‬h‚`o‫د‬ ‫ں‬h‫ر‬l ‫`ل‬admi‫ا‬ ‫ز‬k^]kz ‫`ل‬l ‫`دی‬hko ‫ں۔‬h|]hi ‫ں‬ha ‫`رے‬o •l •kh‫` ~واب د‬l ‫` ان‬h `k‫ر‬l ‫`™ز‬l ‫ں‬ha •–† ‫اس‬ ‫ں‬h‫ر‬l ‫`ل‬l ‰h‫:ا‬ ‫ں۔‬h‚‫|و‬ƒ ‫و‬l tho^ ‫ون‬z ،‫و {ر‬hkha ‫ز‬k^h]hc{h‫` ا‬h ‫ن‬h‫]ر‬i‫‹وم ا‬ 2. ‫ں۔‬h‫ر‬l ‫ر ڈا‚ل‬oak ‫ون‬z ‫وڈ اور‬l `h‫ر‬h‫ا‬ ‫ں۔‬h‚‫|و‬ƒ...
  • Page 217 ‫ں۔‬h‚‫|و‬ƒ ‫• {ر‬k‫و‬l ‫د‬do •l ‫ں، اس‬h‚‫|و‬ƒ ‫و‬l ‫`ت‬a`¦h{ ‫ں‬ha ‫ت‬i‫ر‬vz ‫^ن‬h]hc{h‫ا‬ ‫ †`–ل‬e‚`i‫‰ ر‬m ‫ط‬o‫روا‬ `h ‫ں‬h‫ر‬l ‫`‚پ‬f ‫ں‬ha ‫`م‬k t‫ط‬o‫` را‬h ‫ر‬oak ‫ون‬z ‫ {ر‬td‫ط‬s ‫ں۔‬h‚‫|و‬ƒ •‚™ •l •k‫ر‬l 3. ‫ں۔‬h‫ر‬l ‫`‚پ‬f ‫ں‬ha ‫¦`م‬h{ •k{‫ا‬ ‫ں۔‬h‚`~ ‫{ر‬ tc†‫ر‬a •‚™ •l •k~h|o ‫¦`م‬h{ ‫ن‬ma ‫طور‬o ‫•...
  • Page 218 ‫ں۔‬h‚‫|و‬ƒ ‫و‬l ‫ط‬o‫روا‬ ‫ں‬ha ‫ت‬i‫ر‬vz ‫^ن‬h]hc{h‫ا‬ 2. ‫• †روف‬cv{ •l ‫`م‬kh‫` آ”ر‬h ‫`م‬k `h •k‫|و‬ƒ ‫و‬l ‫ن‬fo ‫“ش‬m `h •k‫ر‬l ‫]رول‬i‫و ا‬l ‫ت‬i‫ر‬vz ‰m ‫• او{ر‬i •–† •cƒk •l ‫ن‬h‫]ر‬i‫و ا‬l ecŸk‫ا‬ ek{‫• ™‚• ا‬l •k‫ر‬l ‫`‚پ‬f ‫و‬l ‫ں۔‬h‫ر‬l ‫]رول‬i‫ا‬ ‫ں۔‬h‚‫|و‬...
  • Page 219 ‫ں‬h‫ر‬l ‫راؤز‬o ‫ب‬h‫و‬ ‫ں۔‬h‫ر‬l ‫ †`–ل‬e‚`i‫• ر‬ihl ‰m ‫س‬f‚`i ‫ب‬h‫ده و‬h‫د‬ki{ ek{‫ ا‬tl ‫ں‬hk`~ ‫ں۔‬h‚‫|و‬ƒ ‫و‬l ‫راؤزر‬o ،‫ں‬ha ‫ت‬i‫ر‬vz ‫^ن‬h]hc{h‫ا‬ 2. ‫`ر‬o ‫س‬h‫ڈر‬h‫ ا‬tm{ `l ‫ں اس‬h‹ •m‹`ƒ `k`~ ‫`‚ٹ {ر‬i ‫ب‬h‫ں اور آپ ~س و‬h‚‫|و‬ƒ ‫و‬l ‫`ر‬o tm{ ‫ں۔‬h‫ر‬l ‫`‚پ‬f...
  • Page 220 `k‫ر‬l ‫`ل‬admi‫ره ا‬ahl ‫ں۔‬h|]hi ‫ں‬hm`o ‫`دی‬hko •‚™ •l •k|]h‫• اور د‬k`ko ‫ر‬h‫–`و‬m ‫ں‬h‫`ر‬m‫ر ا‬h‫–`و‬m 1. ،‫ں‬ha ‫ت‬i‫ر‬vz ‫^ن‬h]hc{h‫ا‬ Camera ‫ں۔‬h‚‫|و‬ƒ ‫و‬l 2. ‫• ”وا‹ش‬i •k‫|و‬ƒ ‫و‬l ‫ن‬fo •l ‫`ت‬ohm‫ر‬m ‫ں اور‬h‚`ko ‫ق‬o`‫ط‬a ‫و‬l ‫س‬kh™ ‫ں‬ha ‫ر ‹دف‬h‫–و‬m ‫۔‬ ‫ں‬h‫ر‬l ‫ں‬hmuz‫وا‬a ‫ق‬o`‫ط‬a•l ‫`ر...
  • Page 221 •‹ `‹‫وط ‹و ر‬o‫ر‬a •i ‫ٹ‬hk‫ر‬fk‫ا‬ ‫ں‬hm`o ‫`دی‬hko •‚™ •l •k‫ر‬l ‫وط‬o‫ر‬a •i ‫ٹ‬hk‫ر‬fk‫• ا‬i‫• اور ا‬kh‫ب د‬hm‫ر‬m ‫و‬l ‫ون‬z •k{‫ا‬ ‫ں۔‬h|]hi ‫ں‬h‫ر‬l ‫ل‬a`^ ‫]^ن‬kl `hk ‰h‫ا‬ •‚™ •l •k‫ر‬l ‫ †`–ل‬e‚`i‫‰>ر‬m ‫ل‬h]^m el •™‫آ‬ ،‫ں‬ha ‫ت‬i‫ر‬vz ‫ز‬k^h]hc{h‫ا‬ ‫ں۔‬h‚‫|و‬ƒ ‫و‬l ‫`ت‬ohm‫ر‬m 2.
  • Page 222 ‫ں۔‬h‫ر‬l ‫ر‬h„l •‚™ •l ‫`رڈ‬l ‫م‬i e‹ ‰h‫• {`س ا‬l ‫ ا€ر آپ‬APN ‫ں طرف‬h‚‫• دا‬l ‫`م‬k ‫و‬m ،‫ں‬h‹ ‫ب‬hm‫را‬m •m‹`ƒ `k‫ر‬l ‫`ل‬admi‫ ا‬ei ‫ون‬l ‫ آپ‬tl ‫ں‬h‫ر‬l ‫”ب‬mka •i •k‫|و‬ƒ ‫و‬l ‫ن‬fo ‫و‬h‫ڈ‬h‫او{ر ر‬ ‫ں۔‬h‹ ‫ں۔‬h‚‫• دو‹را‬i tc†‫ر‬a ،•‚™ •l •k‫ر‬l tz`q‫` ا‬l ‫]^ن‬kl ‫‰...
  • Page 223 Wi-Fi `k‫ر‬l ‫`ل‬admi‫ا‬ ‫س‬h™‫ وا‚ر‬el ‫ون‬z •‚™ •l •k‫وط ‹و‬o‫ر‬a •i ‫ٹ ورک‬hk `h‫ر‬h‫ل ا‬l‫س ™و‬h™‫ وا‚ر‬Œk‹‫ ‹م آ‬eil ‫ں۔‬h|]hi `k‫ر‬l ‫`ل‬admi‫و ا‬l ‫وں‬mh†“– ‫وط ‹وں‬o‫ر‬a •i ‫ٹ ورک‬hk ‫س‬h™‫‰ وا‚ر‬h‫ا‬ •‚™ •l •k‫ر‬l ‫ †`–ل‬e‚`i‫‰ ر‬m ‫ل‬h]^m el •™‫ں، آ‬ha ‫ت‬i‫ر‬vz ‫ز‬k^h]hc{h‫ا‬ ‫ں۔‬h‚‫|و‬ƒ...
  • Page 224 ‫ں‬h|]h‫“ت د‬h–˜m e]hk]m el ‫ٹ ورک‬hk ‫س‬h™‫‰ وا‚ر‬h‫ا‬ •‚™ •l •k‫ر‬l ‫ †`–ل‬e‚`i‫‰ ر‬m ‫ل‬h]^m el •™‫ں، آ‬ha ‫ت‬i‫ر‬vz ‫ز‬k^h]hc{h‫ا‬ ‫ں۔‬h‚‫|و‬ƒ ‫و‬l ‫ب‬hm‫را‬m 2. Wi-Fi ‫۔‬ ‫ں‬h‚‫|و‬ƒ ‫و‬l ‫`ر‬hm”‫ا‬ ‫`ل‬dz •‚™ •l •k|]h‫و د‬l ‫د‬h‫ز‬a ‫ت اور‬s`‫ل ط‬kŸi ،‫`ر‬mz‫‰ ر‬k™ tl `ih~ ‫“ت‬h–˜m ‫ں۔‬h‚‫|و‬ƒ...
  • Page 225 ‫ں‬h™`]k ‫ت‬s‫ و‬ek`o‫ر‬va ‫راه‬o •‚™ •l •k‫و {ڑھ‬l ‫]^ن‬hi ‫اس ا‹م‬ ‫ں‬D‫ر‬af ‫و‬D‫ڈ‬D‫ر‬ ‫`ر‬hda ea‫وا‬sž‫ن ا‬ho el ،•cv{ •i •k]i ¬h|o ‫ں‬ha ‫ٹ‬hl‫`ر‬a ‫و‬l ‫ز‬k‫و‬z ‫`‚ل‬o‫و‬a ‫`م‬am (ICNIRP) 2014 ‫ت‬h‫ ‹دا‬e{‫ور‬h `h /EU (RED) el ‫وت‬o„ •l e‹‫ل د‬hadm |m`i •l ema“i •‚™...
  • Page 226 e|o ‫`ت‬r‫و‬k–a ‫ ~و‬tl ‫ں‬h‚`ko ekhuh ‫و‬m ،‫ں‬h‹ •‹‫ر ر‬l ‫ں‬hvk ‫`ل‬admi‫ ا‬ta‫ظور ^ده ™واز‬ka ‰h‫ا‬ e‹‫د‬k`^k •i ‫م‬i~ ‫و‬l ‫ون‬z ‫• {`ک ‹• اور‬ i ‫ دھ`ت‬e|o eil ‫ں وه‬h‹ e‹‫ ~` ر‬el ‫`ل‬admi‫ا‬ ‫` ‹•۔‬m`~ `|l‫‰ دور ر‬m •c–`z ‫رده‬l ‫•...
  • Page 227 +,-‫;4ﭨ7987ﭧ 54ا2ﮯ ﮨ0 آﮨ‬ ENERGY S550 ،L‫ﮨ‬AVENIR ‫ﭨ7?+ >=م‬ ، (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, FRANCE) ‫ ﮨﮯ‬OPOQ ORS ‫ن‬UV‫ہ ا‬YZO[\: OS ‫ر‬OS ‫ہ‬h‫ﯾ‬a‫] ط‬j[‫ آﮨ‬L‫ ﮨﮯ۔ ﮨ‬OPaS mRnfP ]S ‫ت‬O_‫ﯾ‬abP ]S ‫ت‬O‫اﯾ‬c‫ر اور ﮨ‬ORfg ‫ر‬A2=B4C‫ا‬ 2014 o‫اﯾ‬c‫] ﮨ‬S pQ ‫ﭧ‬RrRsR‫ﭨ‬au...
  • Page 228 ]hRh” ‫ﮯ‬S ‫ﮯ دوران، اس آ…ہ‬S ‫ل‬Onf}u‫ ا‬SAR ‫ﮯ‬u ‫روں‬c• ‫•ر‬S–g aƒ‫ او‬aƒ ‫م ط•ر‬OV ‫رﯾﮟ‬c• •S o—~‫ا‬cg aƒ ‫ﭧ ورک‬RZ ‫] اور‬z‫د‬aS‫ر‬OS ]S ‫م‬O‚Z ،‫ﮯ ﮨﮯ‬u ‫ہ‬Q‫ اس و‬O™‫ﮟ۔ اﯾ‬R‫] ﮨ‬P•‫ ﮨ‬LS ‫ﮯ‬h‫ﯾ‬a‫ر ط‬OS ‫•—] ~•د‬œ š[‫ﯾﭩ‬aƒ‫] آ‬S ‫ آ…ہ‬m•Oœ•g ‫ﮯ‬S ‫ﮯ ﮨﮯ، آپ‬y… ‫ﮯ‬S ‫ﮯ‬ZaS LS ‫ﮯ‬u LS ‫] ﮨﮯ۔...
  • Page 229 ‫ں‬h™`]k ‫ت‬s‫ و‬ek`o‫ر‬va ‫راه‬o •‚™ •l •k‫و {ڑھ‬l ‫]^ن‬hi ‫اس ا‹م‬ FCC ‫ه‬J^VX‫ا‬ °q‫• وا‬i ‫ب‬k`~ el ‫ق‬h‫ر‬z ‫رے‬ihm •‚™ •l ‫ل‬hadm el ‫م ~ن‬ha‫را‬m `h ‫`ں‬hch‫د‬om el ‫م‬is eil ‫و‬l ‫`ر‬hm”‫• ا‬l •k‫ر‬l ‫ٹ‬h‫و آ{ر‬l t™‫ اس آ‬el ‫ ‹•، –`رف‬em`~ ‫ں دی‬hvk ‫ظوری‬ka ‫طور {ر‬ ‫...
  • Page 230 el •k‫ر‬l ‫ت‬i‫و در‬l ‫دازی‬k‫ د”ل ا‬tdh‫• ذر‬l ‫`ت‬a‫دا‬s‫د ا‬h‫ز‬a `h ‰h‫ل ا‬h‫ ذ‬t~‫در‬ka ‫ وه‬tl •‹ ‫رے‬l ‫و^ش‬l: - ‫ں۔‬h‫ر‬l ek`]a ‫ل‬uk `h ‫دی‬ko ‫ت‬ai ‫`ره‬o‫ دو‬el `khfkh‫ده ا‬kkl ‫و–ول‬ - ‫ں۔‬h‚`‫ڑھ‬o tc–`z ‫`ن‬ha‫• در‬l ‫ور‬hih‫ اور ر‬t™‫آ‬ - ‫ور ~ڑا‬hih‫• ر‬i ‫ف ‹و ~س‬cm”a •i ‫ں ~و اس‬h‫ں ~وڑ‬ha ‫ٹ‬h™ ‫ٹ {ر آؤٹ‬l‫ر‬i ‫و اس‬l t™‫آ‬ ‫‹وا...
  • Page 232 Figura 1.1 Figura 1.2...
  • Page 233 Figura 2.1 Figura 2.2 Figura 2.3...
  • Page 234 Figura 3.1 Figura 3.2...
  • Page 235: Informações De Segurança

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Não se esqueça de cumprir as respetivas normas e regulamentos sempre que usar o telemóvel. Evita efeitos nocivos para si e para o ambiente. Segurança geral Não utilize auscultadores ou auriculares quando estiver a conduzir, a andar de bicicleta ou a caminhar.
  • Page 236 O telemóvel pode emitir uma luz brilhante ou intermitente. As peças pequenas podem provocar asfixia. Não elimine o seu telemóvel no fogo. Para evitar lesões auditivas, não ouça níveis elevados de volume durante muito tempo. A pressão sonora excessiva dos auriculares e auscultadores pode provocar perda auditiva.
  • Page 237 Evite o contacto com líquidos. Mantenha o telemóvel seco. Desligue quando solicitado em aviões e aeroportos. Não desmonte o telemóvel. Desligue quando estiver junto de materiais ou líquidos explosivos. Utilize apenas acessórios aprovados. Não dependa unicamente do telemóvel para comunicações de emergência.
  • Page 238 Observe o adaptador regularmente, especificamente para a ficha e cobertura para verificar se tem danos. Se o adaptador estiver danificado, não pode utilizá-lo até estar reparado. Ligue o adaptador a uma tomada elétrica facilmente acessível. Desligue sempre o adaptador depois de usá-lo.
  • Page 239 Não exponha o dispositivo à luz solar direta, como por exemplo no painel do carro. Em caso de sobreaquecimento, não utilize o dispositivo. Tenha cuidado ao utilizar o dispositivo enquanto caminha. Não sujeite o dispositivo a um grande impacto ou deixe cair de uma posição elevada, pode causar danos ou avarias.
  • Page 240 APRESENTAÇÃO DO TELEMÓVEL Saiba mais sobre as teclas, ecrã e ícones do telemóvel. Teclas Na vista frontal do telemóvel pode ver os seguintes elementos: (Ver Figura 1.1 – Página 1) A tabela seguinte apresenta uma descrição breve das teclas do telemóvel: Item Tecla...
  • Page 241 Permite aceder ao menu de funções da Menu aplicação ou ecrã. Ecrã O ecrã do telemóvel foi concebido da seguinte forma: (Ver Figura 1.2 – Página 1) Ícones Saiba mais sobre os ícones apresentados no topo do ecrã, indicando o estado do telemóvel: Força do sinal Ligação Wi-Fi Bluetooth On...
  • Page 242 CONFIGURAÇÃO DO TELEMÓVEL Comece por configurar o telemóvel para a primeira utilização. Instale o cartão SIM e bateria Quando subscrever um serviço de telemóvel, receberá um cartão SIM (Subscriber Identity Module), com detalhes de subscrição, como o número de identificação pessoal (PIN) e serviços opcionais.
  • Page 243 3. Introduza a bateria. (Ver Figura 2.3 – Página 2) 4. Substitua a tampa da bateria. Introduza um cartão de memória (opcional) Para arquivar ficheiros multimédia adicionais, tem de inserir um cartão de memória. • Formatar o cartão de memória num PC pode causar incompatibilidades no telemóvel.
  • Page 244 UTILIZAÇÃO DE FUNÇÕES BÁSICAS Saiba como efetuar operações básicas do telemóvel. Desligue e ligue o telemóvel Para ligar o telemóvel, 1. Mantenha pressionado o botão de alimentação. 2. Introduza o número de PIN e pressione OK (se necessário). Para desligar o telemóvel, vá para o passo 1 acima. Acesso a menus e aplicações Para ter acesso a Menu e Aplicações, 1.
  • Page 245 4. Para sair da aplicação, pressione Voltar ou Início no fundo do ecrã. Utilizar funções de chamada básicas Saiba como efetuar ou atender chamadas nesta secção. Efetuar uma chamada: 1. No ecrã de início ou menu de aplicações, toque no ícone Telemóvel 2.
  • Page 246 Etapas para enviar Mensagens de Texto e Multimédia: 1. Toque em Mensagens na lista de aplicações, em seguida toque no canto. 2. Digite o número de telemóvel ou nome de contacto no campo ou toque em para ter acesso aos Contactos. 3.
  • Page 247 3. Toque no topo do ecrã para gravar. Procure um contacto 1. Na lista de aplicações, toque em Contactos. 2. Deslize o dedo do fundo para o topo para percorrer a lista ou toque no botão de pesquisa e digite as primeiras letras do nome ou apelido.
  • Page 248 2. Selecione uma ordem no topo do ecrã e toque na canção que pretende ouvir. 3. Pode selecionar Pausa, Repetir ou mudar a canção utilizando a barra de ferramentas no fundo. Navegar na Internet Saiba como aceder aos seus websites preferidos. 1.
  • Page 249 UTILIZAR A CÂMARA Saiba os passos básicos para tirar e ver fotos. Tirar fotos 1. Na lista de aplicações, toque em Câmara. 2. Ajuste as lentes ao alvo e efetue os ajustes pretendidos tocandono botão de definições 3. Toque no botão de capturar no ecrã...
  • Page 250: Ligar À Internet

    LIGAR À INTERNET Saiba os passos básicos para configurar o telemóvel e ligar à Internet. Adicionar uma nova ligação 1. Na lista de aplicações, toque em Definições para ir para configuração de dispositivo. 2. Toque na opção “MaisO”, em seguida toque em Redes móveis e toque em Nomes de Ponto de Acesso.
  • Page 251 Se tiver múltiplas Configurações APN para o mesmo cartão SIM, escolha a que pretende utilizar no botão rádio no lado direito do nome. Para adicionar outra ligação, repita a partir do passo 3. Trocar de operadora (cartões SIM) Se utilizar múltiplos cartões SIM e pretender mudar para outro, siga estes passos: 1.
  • Page 252 UTILIZAÇÃO DO Wi-Fi Saiba como utilizar as capacidades wireless do telemóvel para ligar para qualquer rede de área local wireless compatível. Ligar a uma rede wireless 1. Na lista de aplicações, toque em Definições para ir para configuração de dispositivo. 2.
  • Page 253 Visualizar os dados técnicos de uma rede wireless 1. Na lista de aplicações, toque em Definições para ir para configuração de dispositivo. 2. Toque na opção Wi-Fi 3. Toque na rede wireless ativa para ver detalhes, como Velocidade de Ligação, Força de Sinal e muito mais.
  • Page 254 Leia com atenção esta secção importante. ONDAS DE RÁDIO Prova da conformidade com normas internacionais (ICNIRP) ou com Diretiva Europeia 2014/53/EU (RED) obrigatória para todos os modelos de telemóvel antes de serem colocados no mercado. A proteção em termos de saúde e segurança para o utilizador e qualquer outra pessoa é...
  • Page 255 funcionamento padrão com o dispositivo a transmitir no seu nível de energia certificado mais elevado em todas as bandas de frequência testadas. Os testes da SAR de desgaste de corpo humano foram realizados a uma distância de separação de 1,0 cm. para cumprir com as diretrizes de exposição a RF durante o funcionamento de desgaste de corpo humano, o dispositivo deve ser colocado pelo menos a esta distância do corpo humano.
  • Page 256 (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, FRANCE) Declaramos por este meio que: ENERGIZER encontra-se em conformidade com as normas e disposições das diretrizes. O certificado de procedimento de conformidade definido no artigo III da diretiva 2014/53/EU encontra-se sob o controlo da seguinte organização: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
  • Page 257 Durante a utilização, os valores SAR para este dispositivo encontram-se bem abaixo dos valores indicados acima. Isto acontece por causa da eficiência do sistema e para minimizar a interferência na rede, a energia de funcionamento do dispositivo móvel diminui automaticamente quando é necessária energia total para a chamada.
  • Page 258 FCC (Comissão Federal de Comunicações) Leia com atenção esta secção importante. Aviso da FCC Quaisquer modificações ou alterações não expressamente aprovadas pela parte responsável pelo cumprimento anulam a autoridade do utilizador em operar o equipamento. Antes de um novo modelo estar disponível para venda ao público, este deve ser testado e certificar-se à...
  • Page 259 instruções, pode provocar uma interferência prejudicial às comunicações via rádio. No entanto, não há garantia que a interferência não ocorra numa instalação em particular. Se este equipamento causar uma interferência prejudicial à receção de rádio ou televisão, que pode ser determinada desligando e ligando o equipamento, o utilizador é...
  • Page 261 Рис. 1.1 Рис. 1.2...
  • Page 262 Рис. 2.1 Рис. 2.2 Рис. 2.3...
  • Page 263 Рис. 3.1 Рис. 3.2...
  • Page 264: Информация О Безопасности

    ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ Пожалуйста, пользуясь телефоном, не забывайте соблюдать необходимые правила и предписания. Это предотвратит причинение вреда Вашему здоровью и нанесение ущерба окружающей среде. Общие меры безопасности Не пользуйтесь наушниками, когда находитесь за рулем, едете на велосипеде или идете пешком. Когда вы отвлекаетесь, риск...
  • Page 265 Ваш телефон может излучать яркий или мигающий свет. Попадание мелких деталей устройства в дыхательные пути может вызвать удушение. Не бросайте телефон в огонь. Чтобы избежать снижения слуха, избегайте прослушивания на высоком уровне громкости в течение продолжительного периода времени. Чрезмерная громкость наушников может привести...
  • Page 266 Выключайте телефон в больницах и медицинских учреждениях, если об этом попросит персонал. Избегайте контакта с жидкостями. Держите телефон сухим. Выключайте телефон, когда вас об этом просят, в самолете или в аэропорту. Не разбирайте телефон. Выключайте телефон, находясь вблизи взрывоопасных веществ. Пользуйтесь...
  • Page 267 Регулярно осматривайте адаптер питания, особенно вилку и прокладку, на предмет появления повреждений. Если адаптер питания повреждён, не пользуйтесь им, пока неисправность не будет устранена. Подключайте адаптер к электрической розетке с удобным доступом. Не забывайте вынимать вилку адаптера из розетки после использования. Пользуйтесь...
  • Page 268 Берегите устройство от воздействия прямых солнечных лучей, которым подвергается, например, приборная панель автомобиля. Не пользуйтесь устройством при его перегревании. Будьте осторожны, используя устройство во время ходьбы. Не подвергайте устройство сильному механическому воздействию и ударам, а также не допускайте падения телефона с высоты - все это может...
  • Page 269: Знакомство С Мобильным Телефоном

    ЗНАКОМСТВО С МОБИЛЬНЫМ ТЕЛЕФОНОМ Ознакомьтесь с кнопками, дисплеем и иконками мобильного телефона. Кнопки Вид спереди Вашего телефона включает следующие элементы: (См. Рис. 1.1 – Страница 1) Приведенная ниже таблица представляет собой краткое описание кнопок телефона: Пункт Кнопка Функция Кнопка Позволяет включить/выключить питания...
  • Page 270 Позволяет получить доступ к меню функций текущего приложения или Меню текущего экрана. Экран Экран Вашего мобильного телефона имеет следующую структуру: (См. Рис. 1.2 – Страница 1) Иконки Ознакомьтесь изображенными в верхней части экрана иконками, обозначающими текущий режим работы телефона: Уровень сигнала Соединение...
  • Page 271: Подготовка К Работе

    ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Подготовка телефона для первого использования Вставьте SIM-карту и аккумуляторную батарею. При подключении услуг сотовой связи Вам предоставят SIM- карту, брошюру с подробной информацией о Вашем тарифе, PIN-код, а также дополнительные услуги. Установка SIM-карты и аккумуляторной батареи 1. Снимите крышку отсека аккумуляторной батареи. (См.
  • Page 272 3. Вставьте аккумуляторную батарею. (См.Рис. 2.3 – Страница 2) 4. Установите крышку отсека аккумуляторной батареи на место. Вставьте карту памяти (по желанию) Для хранения дополнительных мультимедийных файлов Вам необходимо установить карту памяти. • Форматирование карты памяти на ПК может привести к её...
  • Page 273 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОСНОВНЫХ ФУНКЦИЙ Как пользоваться основными функциями Вашего мобильного телефона? Включение и выключение телефона. Включение телефона 1. Нажмите и удерживайте кнопку включения. 2. Введите Ваш PIN-код и нажмите OK (если требуется). Чтобы выключить телефон, следуйте инструкциям, изложенным выше в пункте 1. Доступ...
  • Page 274 другие страницы списка приложений. 3. Для входа в приложение коснитесь соответствующей иконки. 4. Для выхода из приложения нажмите Назад или Домой внизу экрана. Использование основных функций для совершения звонка и ответа на звонки Здесь вы научитесь принимать и совершать звонки. Чтобы...
  • Page 275 Как отправлять и получать сообщения? - Текстовые сообщения (SMS). - Мультимедийные сообщения (MMS). Порядок действий для отправки SMS и MMS: 1. Коснитесь Сообщения в списке приложений, а затем коснитесь в углу. 2. Введите номер телефона или имя контакта в поле или коснитесь...
  • Page 276 коснитесь внизу , чтобы добавить новый контакт. 2. Введите информацию о контакте (имя, фамилию и телефон). Можете добавить другие поля, такие как email, адрес. 3. Коснитесь в верхней части экрана для сохранения. Поиск контакта 1. В списке приложений коснитесь Контакты. 2.
  • Page 277 Прослушивание музыкальных файлов. Сначала скопируйте музыкальные файлы во внутреннюю память Вашего телефона или на карту памяти MicroSD. 1. В списке приложений коснитесь Музыка. 2. Выберите порядок следования песен в верхней части экрана и коснитесь песни, которую Вы хотите прослушать. 3. Вы можете ставить на паузу, зацикливать или переключать треки, используя...
  • Page 278 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФОТОКАМЕРЫ Как осуществлять фотосъемку и просматривать фотоснимки? Фотосъемка 1. В списке приложений коснитесь Камера. 2. Направьте объектив камеры на объект, который хотите сфотографировать, и отрегулируйте изображение, коснувшись кнопки Настройки 3. Коснитесь кнопки Снимок на экране для создания фотоснимка. Фотоснимок сохранится автоматически. Просмотр...
  • Page 279: Подключение К Интернету

    ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИНТЕРНЕТУ Ознакомьтесь с основами конфигурации Вашего телефона и подключения к Интернету. Как добавить новое соединение? 1. Всписке приложений коснитесь Настройки для доступа к конфигурации устройства. 2. Коснитесь опции “ЕщеO”, затем коснитесь Сотовые сети и коснитесь Названия точек доступа (APN). Теперь выберите SIM-карту, которую...
  • Page 280 4. Закончив ввод необходимых параметров, коснитесь Меню, а затем коснитесь Сохранить. Если у вас имеется несколько конфигураций APN для одной и той же SIM-карты, выберите, какую из них Вы хотите использовать, коснувшись кнопки Радио справа от названия. Чтобы добавить другое соединение, повторите процедуру, начиная...
  • Page 281 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Wi-Fi Узнайте, как использовать возможности беспроводной связи для подключения к какой-либо местной беспроводной сети, совместимой с Вашим устройством. Подключение к беспроводной сети 1. В списке приложений коснитесь Настройки для доступа к конфигурации устройства. 2. Коснитесь опции Wi-Fi 3. Включите Wi-Fi, коснувшиськнопки в...
  • Page 282 Просмотр технических характеристик беспроводной сети 1. В списке приложений коснитесь Настройки для доступа к конфигурации устройства. 2. Коснитесь опции Wi-Fi 3. Коснитесь активной беспроводной сети, чтобы увидеть такие детали, как Скорость связи, Сила сигнала и прочее.
  • Page 283 Специфическая норма поглощения (SAR) Пожалуйста, найдите время прочесть этот важный раздел! РАДИОВОЛНЫ Перед поступлением в продажу любых моделей мобильных устройств требуется подтверждение соответствия устройства международным стандартам (ICNIRP) или Европейской директиве 2014/53/EU (RED). Защита здоровья и безопасности пользователя и окружающих – важнейшее требование...
  • Page 284 норма поглощения (SAR). Максимальный уровень SAR для мобильных устройств не должен превышать 2 ватта на кг (W/kg). Измерения уровня SAR проводятся с помощью применения стандартных рабочих положений, в процессе того, как устройство осуществляет передачу на максимально высоких зарегистрированных уровнях мощности во всех измеряемых частотных...
  • Page 285 использовании других аксессуаров позаботьтесь о том, чтобы данный аксессуар не содержал металлов, а также о том, чтобы при его использовании расстояние между телефоном и телом не было меньше, чем 1 см.
  • Page 286: Сертификат Соответствия

    Мы, AVENIR TELECOM, (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, ФРАНЦИЯ) настоящим заявляем, что: ENERGIZER соответствует стандартам и нормативам, обозначенным в положениях директив ЕС. Процедура получения Сертификата соответствия, которая определена в Статье IV Директивы 2014/53/EU проведена под контролем следующей организации: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
  • Page 287 Во время использования фактические показатели уровня SAR для данного устройства обычно значительно ниже вышеуказанных величин. Это объясняется тем, что в целях эффективности системы и в целях минимизации помех во время работы сети, рабочая мощность Вашего мобильного устройства сокращается автоматически, если для вызова и телефонного...
  • Page 288 Пожалуйста, найдите время прочесть этот важный раздел! Предупреждение Федеральной Комиссии Связи Любые изменения или модификации, внесенные в устройство, в прямой форме не подтвержденные стороной, несущей ответственность за соответствие нормативным документам, лишают потребителя права использовать устройство. Прежде, чем новая модель телефона поступает в продажу на массовый...
  • Page 289 предельно допустимым параметрам для цифровых устройств Класса Б, в соответствии с Частью 15 Правил Федеральной Комиссии Связи. Эти предельно допустимые величины установлены с целью обеспечения приемлемой защиты от критических помех в условиях жилых помещений. Данное устройство генерирует, использует и излучает энергию радиоизлучения, которое, при...
  • Page 291 Figur 1.1 Figur 1.2...
  • Page 292 Figur 2.1 Figur 2.2 Figur 2.3...
  • Page 293 Figur 3.1 Figur 3.2...
  • Page 294 SÄKERHETSINFORMATION Kom ihåg att följa relevanta regler och förordningar när du använder telefonen. Detta kommer att förhindra dålig inverkan från dig och omgivningen. Allmän säkerhet Använd inte hörlurar eller öronsnäckor när du kör, cyklar eller promenerar. Din uppmärksamhet kan avledas, vilket kan orsaka en olycka och strida mot lagen i vissa geografiska områden.
  • Page 295 Telefonen kan avge ett ljust eller blinkande ljus. Små delar kan orsaka kvävning. Kasta inte telefonen i eld. Lyssna inte på hög volym under en längre tid för att undvika hörselskador. Överdrivet ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador. Undvik kontakt med magneter.
  • Page 296 Undvik kontakt med vätskor. Håll telefonen torr. Stäng av när du ombeds på flygplan och flygplatser. Ta inte isär telefonen. Stäng av när du är i närheten av explosiva material eller vätskor. Används endast godkända tillbehör. Förlita dig inte på telefonen för nödsamtal.
  • Page 297 Kontrollera adaptern regelbundet speciellt vid kontakten och lagret för att upptäcka eventuella skador. Om adaptern är skadad får den inte användas tills skadan är åtgärdad. Anslut adaptern till ett eluttag som är lätttillgänglig. Dra alltid ur adaptern efter att du har använt den. Använd endast adaptern som medföljer enheten.
  • Page 298 Utsätt inte enheten för direkt solljus, som exempelvis på bilens instrumentbräda. Använd inte enheten vid överhettning. Var försiktig när du använder enheten när du går. Utsätt inte enheten för kraftiga stötar och tappa den inte från en hög position eftersom det kan orsaka skador eller felfunktion.
  • Page 299 INTRODUKTION TILL DIN MOBILTELEFON Lär dig om mobiltelefonens knappar, display och ikoner. Knappar På framsidan av din telefon kommer du observera följande element: (Se figur 1.1 – sidan 1) Följande tabell ger dig en snabb beskrivning om telefonens knappar: Objek Knapp Funktion Låter dig slå...
  • Page 300 Låter dig få tillgång till funktionsmenyn i Meny programmet eller skärmen du är inne på. Skärm Mobiltelefonens skärm är utformad enligt följande: (Se figur 1.2 – sidan 1) Ikoner Lär dig om de ikoner som visas på den övre delen av skärmen, som anger status för telefonen: Signalstyrka Wi-Fi-anslutning...
  • Page 301 FÖRBEREDA MOBILTELEFONEN Kom igång med att ställa in mobiltelefonen innan du använder den för första gången. Installera SIM-kortet och batteriet När du tecknar en mobiltelefonabonnemang får du ett SIM-kort (Subscriber Identity Module) med abonnentuppgifter, till exempel din PIN-kod (personligt identifieringsnummer) och tilläggstjänster. Så...
  • Page 302 3. Sätt i batteriet. (Se figur 2.3 – sidan 2) 4. Sätt tillbaka batteriluckan. Sätt i ett minneskort (valfritt) För att spara ytterligare multimediefiler måste du sätta i ett minneskort. • Om du formaterar minneskortet i en dator kan det leda till inkompabilitet telefonen.
  • Page 303 ANVÄNDA BASFUNKTIONER Lär dig hu du utför grundläggande åtgärder i din mobiltelefon. Slå på och stäng av telefonen Så här slår du på telefonen 1. Långt tryck på strömknappen 2. Skriv in din PIN-kod och tryck på OK (om det behövs). Om du vill stänga av telefonen går du till steg 1 ovan.
  • Page 304 längst ned på skärmen. Använda grundläggande samtalsfunktioner Lär dig hur du ringer eller svarar på samtal i detta avsnitt. Ringa ett samtal: 1. Tryck på telefonikonen på startskärmen eller på programmenyn 2. Slå riktnummer och telefonnummer. 3. Tryck på för att starta samtalet. 4.
  • Page 305 1. Tryck på Meddelanden i programlistan, tryck sedan på hörnet. 2. Skriv in telefonnumret eller kontaktens namn i fältet eller tryck på för att komma till Kontakter. 3. Skriv in ditt meddelande. Om du vill skicka det som textmeddelande går du till steg 5. Om du vill bifoga ett multimedieobjekt (ljud, bild, etc.) fortsätter du till steg 4.
  • Page 306 Sök efter en kontakt. 1. Tryck på Kontakter i programlistan. 2. Dra med fingret nedifrån och upp för att bläddra i listan eller tryck på sökknappen och skriv in de första bokstäverna av namnet eller efternamnet. 3. Om du vill se kontaktuppgifterna trycker du på kontaktens namn eller bild.
  • Page 307 3. Du kan pausa, spela upp eller byta låt med hjälp av verktygsfältet längst ned. Surfa på webben Lär dig att gå till dina favoritwebbplatser. 1. Tryck på Webbläsare i programlistan. 2. Tryck på adressfältet och skriv in adressen till den webbplats du vill besöka.
  • Page 308: Använda Kameran

    ANVÄNDA KAMERAN Lär dig grunderna för att ta och granska bilder. Ta bilder 1. Tryck på Kamera i programlistan. 2. Justera linsen på bildens mål och gör önskade justeringar genom att trycka på inställningsknappen 3. Tryck på avtryckarknappen på skärmen för att ta bilden. Den kommer att sparas automatiskt.
  • Page 309: Ansluta Till Internet

    ANSLUTA TILL INTERNET Lär dig grunderna för att konfigurera telefonen och ansluta till Internet. Lägga till en ny anslutning 1. Tryck på Inställningar i programlistan för att komma till enhetens konfiguration. 2. Tryck på alternativet "Mer..." och tryck sedan på Mobila nätverk och tryck på...
  • Page 310 Om du har flera APN-konfigurationer för samma SIM-kort, väljer du den du vill använda genom att trycka på alternativknappen till höger om namnet. Upprepa steg 3 för att lägga till ytterligare en anslutning. Växla mellan mobiloperatörer. (SIM-kort) Om du använder flera SIM-kort och vill byta till ett annat gör du följande: 1.
  • Page 311 ANVÄNDA WI-FI Lär dig att använda telefonens trådlösa funktioner för att ansluta till ett kompatibelt trådlöst lokalt nätverk. Ansluta till ett trådlöst nätverk 1. Tryck på Inställningar i programlistan för att komma till enhetens konfiguration. 2. Tryck på Wi-Fi-alternativet 3. Du aktiverar Wi-Fi genom att trycka på knappen längst upp till höger.
  • Page 312 Visa de tekniska detaljerna i ett trådlöst nätverk 1. Tryck på Inställningar i programlistan för att komma till enhetens konfiguration. 2. Tryck på Wi-Fi-alternativet 3. Tryck på det aktiva trådlösa nätverket för att se detaljer som länkhastighet, signalstyrka, etc.
  • Page 313 Ta dig tid att läsa detta viktiga avsnitt. RADIOVÅGOR Bevis på överensstämmelse med internationella standarder (ICNIRP) eller med EU-direktivet 2014/53/EU (RED) krävs för alla mobiltelefonmodeller innan de kan släppas ut på marknaden. Att skydda användarens och alla andra personers hälsa och säkerhet är en nödvändig förutsättning för dessa standarder eller detta direktiv.
  • Page 314 Kroppsburen SAR-testning har utförts med ett separationsavstånd på 1,0 cm. För att uppfylla riktlinjerna för strålning under kroppsburen drift bör enheten vara placerad åtminstone med detta avstånd från kroppen. Om du inte använder ett godkänt tillbehör ska du se till att den produkt som används är fri från metall och att den placerar telefonen på...
  • Page 315 Vi, AVENIR TELECOM, (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, FRANKRIKE) Förklarar härmed att: ENERGIZER överensstämmer med direktivets standarder och bestämmelser. Certifikatet om överensstämmelse som anges i artikel III i direktiv 2014/53/EU har kontrollerats av följande organisation: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
  • Page 316 Ta dig tid att läsa detta viktiga avsnitt. FCC-varning Eventuella förändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för överensstämmelsen kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen. Innan en ny telefonmodell är tillgänglig för försäljning till allmänheten måste den testas och certifieras enligt FCC så...
  • Page 317 på radio- eller TV-mottagningen, vilket kan avgöras genom att utrustningen stängs av och slås på, bör användaren försöka korrigera störningen genom att utföra en eller flera av följande åtgärder: - Rikta om eller flytta mottagarantennen. - Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. - Anslut utrustningen till ett uttag på...
  • Page 319 Figure 1.1 Figure 1.2...
  • Page 320 Figure 2.1 Figure 2.2 Figure 2.3...
  • Page 321 Figure 3.1 Figure 3.2...
  • Page 322 IMPORMASYON SA SEGURIDAD Mangyaring tandaan na sundin ang kaugnay na mga alituntunin at regulasyon sa tuwing gagamitin ang telepono mo. Makapipigil ito sa masamang epekto sa iyo at sa kapaligiran. Pangkalahatang seguridad. Kapag nagmamaneho, nagbibisikleta o naglalakad, huwag gamitin ang mga headphone o earphone.
  • Page 323 Maaaring lumikha ang telepono mo ng matingkad o kumikislap na liwanag. Maaaring magdulot ng pagkabulon ang maliliit na bahagi. Huwag itapon sa apoy ang telepono mo. Para maiwasan ang pagkasira ng pandinig, huwag makinig ng masyadong malakas nang matagal. Ang labis na presyur ng tunog mula sa mga earphone at headphone ay maaaring magdulot ng pagkabingi.
  • Page 324 Iwasan ang kontak sa mga likido. Panatilihing tuyo ang telepono mo. I-off kapag ipinag-utos sa mga eroplano at paliparan. Huwag paghiwa-hiwalayin ang iyong telepono. I-off kapag malapit sa mga sumasabog na materyal o likido. Gamitin lamang ang mga aprobadong aksesorya. Huwag umasa sa telepono mo para sa komunikasyong pang-emergency.
  • Page 325 Tingnan lagi ang adapter, lalo na sa plug at ang layer para makita ang anumang sira. Kapag sira ang adapter, hindi mo ito magagamit hanggang sa maayos ito. I-plug ang adapater sa power outlet na madaling maabot. Laging i-unplug ang adapter pagkatapos itong gamitin.
  • Page 326 Huwag ilantad ang device mo sa direktang sinag ng araw, katulad sa dashboard ng inyong kotse, bilang halimbawa. Kung sakaling umiinit nang labis huwag gamitin ang device. Mag-ingat kapag ginagamit ang device habang naglalakad. Huwag isailalim ang device sa labis na diin o ilaglag mula sa mataas na lugar, maaari itong magdulot ng pagkasira o pagpalya.
  • Page 327 IPINAKIKILALA ANG IYONG MOBILE PHONE Matuto tungkol sa mga key, display at icon ng iyong mobile phone. Mga key Mula sa unahang view ng telepono mo makikita mo ang sumusunod na mga elemento: (Tingnan ang Figure 1.1 – Pahina 1) Ang sumusunod na talahanayan ay nag-aalok ng mabilis na deskripsyon tungkol sa mga key ng telepono: Item...
  • Page 328 Nagpapahintulot sa iyo na i-access ang mga function menu ng application o Menu screen mo. Screen Ang screen ng mobile phone mo ay dinisenyo katulad ng mga sumusunod: (Tingnan ang Figure 1.2 – Pahina 1) Mga icon Matuto tungkol sa mga icon na ipinakikita sa itaas ng screen, na nagpapakita ng status ng telepono: Lakas ng signal Koneksyon ng Wi-Fi...
  • Page 329 NAGHAHANDA PARA SA MOBILE PHONE MO Magsimula sa pag-set up ng mobile phone mo para sa unang paggamit nito. I-install ang SIM card at baterya Kapag nagsu-subscribe sa serbisyo ng cellular, makakatanggap ka ng Subscriber Identity Module (SIM) card, na may mga detalye ng subscription, katulad ng iyong personal identification number (PIN) at mga opsyonal na serbisyo.
  • Page 330 at ilang mga menu nang hindi inilalagay ang SIM card. 3. Ilagay ang baterya. (Tingnan ang Figure 2.3 – Pahina 2) 4. Palitan ang takip ng baterya. Ilagay ang memory card (opsyonal) Para itago ang karagdagang mga multimedia file, dapat mong ilagay ang memory card.
  • Page 331 GAMIT ANG MGA PANGUNAHING PAGGANA Matuto kung paano isinasagawa ang pangunahing operasyon ng mobile phone mo. I-on at i-off ang telepono mo. I-on ang telepono mo. 1. Pindutin nang matagal ang power button. 2. I-type ang PIN number mo at pindutin ang OK (kung ito ay kinakailangan).
  • Page 332 ibang mga pahina ng app. 3. Hipuin ang anumang icon para makapasok sa application. 4. Para lumabas sa application, pindutin ang Bumalik o Home sa ilalim ng screen. Gamitin ang mga pangunahing function ng tawag Matutong tumawag o sagutin ang mga tawag sa seksyong ito. Tumawag: 1.
  • Page 333 - Mga Text Message (SMS). - Multimedia Message (MMS). Mga hakbang para ipada sa Mga Text at Multimedia Message: 1. Hipuin ang mga Mensahe sa listahan ng application, pagkatapos ay hipuin sa kanto. 2. I-type ang numero ng telepono o pangalan ng mga contact sa field o hipuin upang maka-access sa mga Contact.
  • Page 334 2. Punan ang impormasyon ng contact (Pangalan, Apelyido at numero ng telepono). Maaari kang magdagdag ng higit pang mga field tulad ng email, address. 3. Hipuin sa ibabaw ng screen para i-save. Maghanap ng contact 1. Sa listahan ng application hipuin ang mga Contact.
  • Page 335 telepono mo o MicroSD card. 1. Sa listahan ng application, hipuin ang Musika. 2. Piliin ang pagkakasunod-sunod sa ibabaw ng screen at hipuin ang kanta na gusto mong pakinggan. 3. Maaari mong I-pause, I-loop o palitan ang kanta gamit ang tool bar sa ibaba.
  • Page 336 GAMIT ANG CAMERA Matutunan ang pangunahing kaalaman para kumuha at tingnan ang mga litrato. Kumuha ng mga litrato 1. Sa mga listahan ng application, hipuin ang Camera. 2. I-adjust ang lens sa target na litrato at gumawa ng mga gustong pag-adjust sa pamamagitan ng paghipo sa settings button 3.
  • Page 337 PAGKONEKTA SA INTERNET Matuto ng pangunahing kaalaman upang i-configure ang telepono mo at kumonekta sa Internet. Magdagdag ng bagong koneksyon 1. Sa listahan ng mga application, hipuin ang Settings para ma-access ang device configuration. 2. Hipuin ang opsyon na “Higit paO”, pagkatapos ay hipuin ang mga Mobile network at hipuin ang Mga Pangalan ng Access Point.
  • Page 338 Kung marami kang APN Configuration para sa parehong SIM card, piliin kung alin ang gusto mong gamitin sa pamamagitan ng paghipo sa radio button sa kanang bahagi ng pangalan. Para magdagdag ng isa pang koneksyon, ulitin mula sa hakbang Magpalipat-lipat sa mga carrier (Mga SIM card) Kung gumagamit ka ng maraming SIM card at nais ilipat sa isa pa, sundin ang mga hakbang na ito:...
  • Page 339 GAMIT ANG Wi-Fi Pag-aralang gamitin ang mga kakayahang wireless ng telepono para kumonekta sa alinmang angkop na wireless local area network. Kumonekta sa wireless network 1. Sa listahan ng application, hipuin ang Settings para ma- access ang device configuration. 2. Hipuin ang opsyon na Wi-Fi 3.
  • Page 340 Tingnan ang mga teknikal na detalye ng wireless network 1. Sa listahan ng application, hipuin ang Settings para ma- access ang device configuration. 2. Hipuin ang opsyon na Wi-Fi 3. Hipuin ang aktibong wireless network para makita ang mga detalye katulad ng Link Speed, lakas ng Signal at higit pa.
  • Page 341 Magdahan-dahan sa pagbabasa ng mahalagang seksyon na ito. MGA RADIO WAVE Ang patunay sa pagsunod sa mga pamantayang internasyonal o proof of compliance international standards (ICNIRP) o sa Europeong Direktiba o European Directive 2014/53/EU (RED) ay kinakailangan ng lahat ng mobile phone model bago sila ibenta sa merkado.
  • Page 342 Ang mga pagsusuri sa SAR ay isinasagawa gamit ang mga karaniwang posisyon sa pagpapagana na may paglilipat ng device sa pinakamataas na antas ng sertipikadong power nito sa lahat ng subok na frequency band. Ang isinusuot sa katawan na SAR na pagsusuri ay isinagawa sa distansya ng paghihiwalay na 1.0cm.
  • Page 343 Kami, AVENIR TELECOM, (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, FRANCE) Na dito ay nagdedeklara na: Ang ENERGIZER ay sumusunod sa mga pamantayan at probisyon ng mga direktiba. Ang sertipiko ng pagsunod sa pamamaraan ay tinukoy sa artikulo III ng direktibang...
  • Page 344 Sa oras ng paggamit, ang aktuwal na halaga ng SAR para sa device na ito ay karaniwang mahusay na nasa ibaba ng halagang isinaad sa itaas. Ito ay dahil para sa mga layunin ng kabisaan ng sistema at mabawasan ang panghihimasok ng network, awtomatikong mababawasan ang operating power ng mobile device mo kapag hindi kinakailangan ang full power para sa tawag.
  • Page 345 Magdahan-dahan sa pagbabasa ng mahalagang seksyon na ito. Babala ng FCC Anumang mga Pagbabago o modipikasyon na hindi hayagang inaprubahan ng partidong may pananagutan para sa pagsunod ay maaaring makapagpawalang-bisa sa awtoridad ng user na patakbuhin ang kagamitan. Bago ibenta ang bagong model ng telepono sa publiko, ito ay dapat na nasuri at sertipikado ng FCC na hindi to lumampas sa limitasyon ng pagkalantad na itinakda ng FCC, ang mga pagsusuri para sa bawat telepono ay isinasagawa sa mga posisyon at...
  • Page 346 residensyal na instalasyon. Ang kagamitang ito ay pinagagana, ginagamit at maaaring magkalat ng radio frequency energy at, kung hindi naikabit at nagamit nang alinsunod sa mga tagubilin, maaaring magdulot ng mapaminsalang paghadlang sa mga komunikasyon sa radyo. Gayunpaman, walang garantiya na ang paghadlang ay hindi magaganap sa isang partikular na instalasyon.
  • Page 348 Şekil 1.1 Şekil 1.2...
  • Page 349 Şekil 2.1 Şekil 2.2 Şekil 2.3...
  • Page 350 Şekil 3.1 Şekil 3.2...
  • Page 351: Güvenli̇k Bi̇lgi̇si̇

    GÜVENLİK BİLGİSİ Lütfen telefonunuzu kullanırken ilgili kural ve düzenlemelere uymayı unutmayın. Bu sizden ya da ortamdan kaynaklanan kötü etkiyi önleyecektir. Genel güvenlik Araç kullanırken, bisikletinizi sürerken ya da yürürken, kulak üstü ya da kulak içi kulaklık kullanmayın. Dikkatiniz dağılabilir, bu da bir kazaya ve bazı...
  • Page 352 Telefonunuz parlak ya da çakan bir ışık üretebilir. Küçük parçalar boğulmaya neden olabilir. Telefonunuzu ateşe atmayın. Herhangi bir işitme hasarını önlemek için, uzun süre boyunca yüksek ses seviyelerinde dinlemeyin. Kulak üstü ya da kulak içi kulaklıklardan gelen aşırı ses basıncı işitme kaybına neden olabilir. Manyetik olan herhangi bir şeyle temastan kaçının.
  • Page 353 Sıvılarla temasından kaçının. Telefonunuzu kuru tutun. Uçaklarda ve havaalanlarında istendiğinde kapatın. Telefonunuzu parçalarına ayırmayın. Patlayıcı madde ya da sıvıların yakınında kapatın. Sadece onaylanmış aksesuarları kullanın. Acil durumda iletişimler için telefonunuza güvenmeyin.
  • Page 354 Herhangi bir hasarı tespit etmek için, düzenli olarak adaptöre, özellikle fiş ve bölgesine bakın. Adaptör hasa görmüşse, tamir edilinceye kadar kullanamazsınız. Adaptörü kolaylıkla erişilebilen bir elektrik prizine takın. Adaptörü kullandıktan sonra daima fişten çıkartın. Sadece cihazla birlikte verilen adaptörü kullanın. Uyarı...
  • Page 355 Cihazınızı örneğin aracınızın torpidosuna bırakmak gibi, doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın. Aşırı ısınması halinde cihazı kullanmayın. Yürüyerek cihazı kullanırken dikkatli olun. Cihazı ciddi darbelere maruz bırakmayın ya da yüksekten düşürmeyin, bu hasar görmesine ya da işlev bozukluklarına neden olabilir. Cihazı kendi başınıza sökmeyin, modifiye etmeyin ya da onarmayın.
  • Page 356 CEP TELEFONUNUZU TANIYIN Cep telefonunuzun tuşlarını, ekran ve simgelerini öğrenin. Tuşlar Telefonunuza önden baktığınızda aşağıdaki paraları gözlemleyeceksiniz: (Bkz. Şekil 1.1 – Sayfa 1) Aşağıdaki tabloda telefonunun tuşları hakkında hızlı bir açıklama bulacaksınız: Parça Tuş Fonksiyon Açma/kapama Cihazı açmanızı/kapatmanızı ve ekranı düğmesi kilitlemenizi sağlar.
  • Page 357 Bulunduğunuz uygulama ya da ekranın Menü fonksiyonlar menüsüne erişmenizi sağlar. Ekran Cep telefonunuzun ekranı aşağıdaki gibi tasarlanmıştır: (Bkz. Şekil 1.2 – Sayfa 1) Simgeler Ekranın üst bölümünde görünen, telefonun durumunu gösteren simgeleri öğrenin: Sinyal gücü Wi-Fi bağlantısı Bluetooth Açık USB bağlı Pil ölçer Yeni mesaj Yeni e-posta...
  • Page 358 CEP TELEFONUNUZU HAZIRLAMAK Cep telefonunuzu ilk kullanım için ayarlamaya başlayın. SİM kartı ve pili takın Bir hücresel servise abone olduğunuzda, kişisel kimlik numarası (PIN) ve opsiyonel hizmetler gibi, abonelik detaylarını içeren bir Abone Kimlik Modülü (SİM) kartı alacaksınız. SİM kart ve pili takmak için, 1.
  • Page 359 3. Pili takın. (Bkz. Şekil 2.3 – Sayfa 2) 4. Pil kapağını yerine takın. Bir hafıza kartı takın (opsiyonel) İlave multimedya dosyaları saklamak istiyorsanız, bir hafıza kartı takmanız gerekir. • Hafıza kartının bir PC'de formatlanması telefonunuzla uyumsuzluğa neden olabilir. Hafıza kartını sadece telefonda biçimlendirin.
  • Page 360 TEMEL FONKSİYONLARIN KULLANIMI Cep telefonunuzda temel işlemlerin nasıl yapıldığını öğrenin. Telefonunuzu açmak ve kapatmak Telefonunuzu açmak için, 1. Açma/kapatma düğmesine uzunca basın. 2. PİN numaranızı girin ve TAMAM tuşuna basın (gerekirse). Telefonunuzu kapatmak için, yukarıdaki 1. adıma gidin. Menü ve uygulamalara erişim Menü...
  • Page 361 düğmesine basın. Temel arama fonksiyonlarını kullanın Bu bölümde arama yapmayı ya da cevaplamayı öğrenin. Arama yapmak: 1. Ana ekran da uygulamalar menüsünde, Telefon simgesine dokunun 2. Alan kodu ve telefon numarasını girin. 3. Aramayı başlatmak için tuşuna dokunun. 4. Bir aramayı sonlandırmak için tuşuna dokunun.
  • Page 362 1. Uygulama listesinden Mesajlar 'a, ardından köşedeki simgesine dokunun. 2. Kişilere erişmek için alana telefon numarasını ya da kişi adını yazın ya da dokunun 3. Mesajınızı yazın. Metin mesajı olarak göndermek için 5. adıma gidin. Bir multimedya nesnesi (ses, resim, vb.) eklemek için 4. adıma gidin.
  • Page 363 1. Uygulama listesinden Kişiler'e dokunun. 2. Listeyi kaydırmak için parmağınızı aşağıdan yukarıya doğru kaydırın ya da arama düğmesine dokunun ve ad ya da soyadın ilk harflerini yazın. 3. Kişi detaylarını görmek için kişi ismine ya da resmine dokunun. Kişiyi aramak istiyorsanız telefon numarasına dokunun. Müzik dinlemek Müzik çalar ya da FM radyo ile nasıl müzik dinleyeceğinizi öğrenin.
  • Page 364 Web'te gezinme Sık kullandığınız Web Sitelerine nasıl erişeceğinizi öğrenin. 1. Uygulama listesinden Tarayıcı üzerine tıklayın. 2. Adres çubuğuna dokunun ve gitmek istediğiniz web sitesinin adresini yazın.
  • Page 365 KAMERANIN KULLANILMASI Fotoğraf çekmek ve görüntülemek için temelleri öğrenin. Fotoğraf çekmek 1. Uuygulama lisresinden Kamera üzerine dokunun. 2. Objektifi hedef görüntüye ayarlayın ve ayarlar düğmesine basarak istenen ayarları yapın. 3. Fotoğraf çekmek için ekrandaki fotoğraf çekme düğmesine dokunun. Fotoğraf otomatik olarak kaydedilecektir. Çekilen fotoğraflara bakın Telefonunuzla çektiğiniz tüm fotoğraflara erişmek ve görüntülemek için, uygulamalar listesinden...
  • Page 366 İNTERNETE BAĞLANMAK Telefonunuzun ayarlarını yapmak ve internete bağlanmak için temelleri öğrenin. Yeni bir bağlantı eklemek 1. Uygulamalar listesinden Ayarlar'a dokunarak cihaz yapılandırmasına erişin. 2. "Daha fazla..." seçeneğine dokunun, ardından Mobil ağlara ve Erişim Noktası Adları'na dokunun. Şimdi yapılandırmak istediğiniz SİM Kartı seçin. 3.
  • Page 367 Aynı SİM kart için birden fazla APN Yapılandırmanız varsa, adının sağ tarafındaki radyo düğmesine dokunarak kullanmak istediğiniz yapılandırmayı seçin. Başka bir bağlantı eklemek için, 3. adımdan tekrar başlayın. Operatörler arasında geçiş (SİM kartlar) Birden fazla SİM kart kullanıyorsanız ve bir diğerine geçmek istiyorsanız, aşağıdaki adımları...
  • Page 368 Wi-Fi'NİN KULLANILMASI Uyumlu herhangi bir kablosuz yerel ağa bağlanmak için telefonun kablosuz yeteneklerini nasıl kullanacağınızı öğrenin. Kablosuz bir ağa bağlanma 1. Uygulamalar listesinden Ayarlar'a dokunarak cihaz yapılandırmasına erişin. 2. Wi-Fi seçeneğine dokunun 3. Wi-Fi'yi açmak için, sağ üst köşedeki düğmeye dokunun.
  • Page 369 Bir kablosuz ağın teknik detaylarını görmek 1. Uygulamalar listesinden Ayarlar'a dokunarak cihaz yapılandırmasına erişin. 2. Wi-Fi seçeneğine dokunun 3. Bağlantı Hızı, Sinyal gücü ve daha fazlası gibi detayları görmek için aktif kablosuz ağa dokunun.
  • Page 370 Lütfen bu önemli bölümü okumaya vakit ayırın. RADYO DALGALARI Tüm cep telefonu modelleri için piyasaya sürülmeden önce uluslararası standartlar (ICNIRP) ya da 2014/53/EU Avrupa Direktifi'ne (KIRMIZI) uygunluk kanıtı gerekmektedir. Kullanıcı ya da herhangi başka bir kişi için sağlık ve güvenliğin korunması bu standartlar ya da bu direktifin temel gerekleridir.
  • Page 371 kullanılarak SAR testleri yapılmaktadır. Vücut üzerinde çalışma sırasında RF'ye maruz kalma kurallarının karşılanması için, Vücut üzerinde SAR testi 1.0 cm mesafeden yapılmaktadır, cihaz bedenden en az bu kadar mesafe uzakta tutulmalıdır. Onaylanmış bir aksesuar kullanmıyorsanız ürünün metal ihtiva etmediğinden ve telefonun vücuttan belirtilen uzaklıkta olduğundan emin olun.
  • Page 372 (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, FRANCE) Aşağıdaki beyanda bulunmaktayız: direktiflerin standart ve koşullarına uygundur. 2014/53/EU ENERGIZER direktifinin III. maddesinde tanımlanmış uygunluk belgesi aşağıdaki kurumun kontrolü altındadır: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP. 1274 Anvilwood Ave. Sunnyvale, CA 94089. USA www.baclcorp.com...
  • Page 373 SAR Değeri 0.021 W/kg 10g Baş SAR Değeri | 0.086 W/kg 10g Beden LTE Bant 28 SAR Değeri Kullanım sırasında, bu cihaz için mevcut SAR değerleri genellikle yukarıda ifade edilen değerlerin altındadır. Bunun nedeni, sistemin etkinliği amacıyla ve şebeke parazitinin en aza indirilmesi için, mobil cihazınızın çalışma gücünün çağrı için tam güce ihtiyacı...
  • Page 374 Lütfen bu önemli bölümü okumaya vakit ayırın. FCC Uyarısı Uyumluluktan sorumlu üçüncü tarafın açıkça onaylamadığı her türlü Değişiklik ya da modifikasyon, kullanıcının ekipmanı çalıştırma yetkisini hükümsüz kılabilir. Yeni bir telefon modeli halkın satışına sunulmadan önce, FCC tarafından belirlenen maruz kalma limitini aşmadığına dair FCC tarafından test edilip onaylanmalıdır, Her telefonun testleri FCC'nin gerektirdiği pozisyon ve yerlerde (ör: kulakta ve vücut üzerinde taşıma) yapılır.
  • Page 375 garantisi yoktur. Bu ekipman açılıp kazanmasıyla belirlenebilecek, radyo ya da televizyon sinyali alımı için zararlı parazitlere neden olursa, kullanıcı aşağıdaki tedbirlerin bir ya da birden fazlasına uyarak paraziti gidermeye teşvik edilir: - Alıcı anteninin yönünü ya da yerini değiştirmek. - Ekipman ve alıcı arasındaki mesafeyi arttırmak. - Ekipmanı...
  • Page 377 Hình 1.1 Hình 1.2...
  • Page 378 Hình 2.1 Hình 2.2 Hình 2.3...
  • Page 379 Hình 3.1 Hình 3.2...
  • Page 380 THÔNG TIN BẢO MẬT Hãy nhớ tuân thủ các quy tắc và quy định liên quan bất cứ khi nào sử dụng điện thoại của bạn. Điều này sẽ giúp bạn và môi trường không bị ảnh hưởng xấu. Bảo mật chung Khi bạn lái xe, đi xe đạp hoặc đi bộ, không sử...
  • Page 381 ác bộ phận nhỏ có thể gây nghẹt thở. Không vứt điện thoại vào lửa. Để tránh bị hỏng thính giác, không nghe các mức âm lượng lớn trong thời gian dài. Áp suất âm thanh quá mức từ tai nghe có thể...
  • Page 382 Tắt khi được thông báo trong máy bay và sân bay. Không lấy điện thoại ra. Tắt khi ở gần vật liệu nổ hoặc chất lỏng. Chỉ sử dụng các phụ kiện được chấp thuận. Không dựa vào điện thoại của bạn khi liên lạc khẩn cấp.
  • Page 383 Cảnh báo nguy hiểm về điện Để tránh bị thương nặng, không chạm vào phích cắm của sạc! Ngắt kết nối sạc khi không sử dụng. Để ngắt kết nối sạc hoặc phụ kiện, hãy kéo phích cắm ra, chứ không phải là dây cáp nguồn.
  • Page 384 GIỚI THIỆU ĐIỆN THOẠI DI ĐỘNG CỦA BẠN Tìm hiểu về các phím, màn hình và biểu tượng trên điện thoại di động của bạn Phím Từ giao diện phía trước của điện thoại, bạn sẽ thấy các phần tử sau: (Xem Hình 1.1 –...
  • Page 385 Cho phép bạn truy cập vào menu chức năng của ứng dụng hoặc màn hình bạn Menu đang sử dụng. Màn hình Màn hình điện thoại di động của bạn được thiết kế như sau: (Xem Hình 1.2 – Trang 1) Biểu tượng Tìm hiểu về...
  • Page 386 CHUẨN BỊ ĐIỆN THOẠI DI ĐỘNG CỦA BẠN Bắt đầu cài đặt điện thoại di động của bạn cho lần sử dụng đầu tiên. Lắp thẻ SIM và pin Khi bạn đăng ký dịch vụ di động, bạn sẽ nhận được một thẻ Module Nhận dạng Thuê...
  • Page 387 không mạng và một số menu của điện thoại. 3. Lắp pin. (Xem Hình 2.3 – Trang 2) 4. Thay nắp đậy pin. Lắp thẻ nhớ (tùy chọn) Để lưu trữ thêm các tệp đa phương tiện, bạn phải lắp thẻ nhớ. •...
  • Page 388 SỬ DỤNG CHỨC NĂNG CƠ BẢN Tìm hiểu cách thực hiện các thao tác cơ bản trên điện thoại di động của bạn. Bật và tắt điện thoại Để bật điện thoại, 1. Nhấn giữ nút nguồn. 2. Nhập số PIN của bạn và nhấn OK (nếu cần). Để...
  • Page 389 4. Để thoát ứng dụng, hãy nhấn Quay lại hoặc Home ở cuối màn hình. Sử dụng các chức năng gọi cơ bản Tìm hiểu cách thực hiện hoặc trả lời cuộc gọi trong phần này. Thực hiện cuộc gọi: 1.
  • Page 390 Các bước để gửi Tin nhắn Văn bản và Đa phương tiện: 1. Chạm vào Tin nhắn ở danh sách ứng dụng, rồi chạm vào ở góc. 2. Nhập số điện thoại hoặc tên liên lạc trên trường hoặc chạm vào để...
  • Page 391 ở trên cùng của màn hình để lưu. 3. Chạm vào Tìm một số liên lạc 1. Trong danh sách ứng dụng chạm vào Danh bạ. 2. Trượt ngón tay từ dưới lên trên để cuộn danh sách hoặc chạm vào nút tìm kiếm và...
  • Page 392 muốn nghe. 3. Bạn có thể Tạm dừng, Lặp hoặc thay đổi bài hát sử dụng thanh công cụ ở cuối. Duyệt web Tìm hiểu cách truy cập vào các Trang Web yêu thích của bạn. 1. Trong danh sách ứng dụng, chạm vào Duyệt.
  • Page 393 SỬ DỤNG MÁY ẢNH Tìm hiểu các khái niệm cơ bản để chụp và xem ảnh. Chụp ảnh 1. Trong danh sách ứng dụng, chạm vào Máy ảnh. 2. Điều chỉnh ống kính vào mục tiêu ảnh và thực hiện các điều chỉnh mong muốn bằng cách chạm vào nút cài đặt trên màn hình để...
  • Page 394 KẾT NỐI INTERNET Tìm hiểu các khái niệm cơ bản để cấu hình điện thoại của bạn và kết nối Internet. Thêm một kết nối mới 1. Trong danh sách các ứng dụng, chạm vào Cài đặt để truy cập vào cấu hình thiết bị. 2.
  • Page 395 Nếu bạn có nhiều Cấu hình APN cho cùng một thẻ SIM, hãy chọn ở phía cấu hình mà bạn muốn sử dụng, chạm vào nút radio bên phải của tên. Để thêm kết nối khác, lặp lại từ bước 3. Chuyển đổi giữa các nhà...
  • Page 396 SỬ DỤNG Wi-Fi Tìm hiểu cách sử dụng các tính năng không dây của điện thoại để kết nối với bất kỳ mạng cục bộ không dây tương thích. Kết nối với mạng không dây 1. Trong danh sách các ứng dụng, chạm vào Cài đặt để...
  • Page 397 1. Trong danh sách các ứng dụng, chạm vào Cài đặt để truy cập vào cấu hình thiết bị. 2. Chạm vào tùy chọn Wi-Fi 3. Chạm vào mạng không dây đang hoạt động để xem chi tiết như Tốc độ Liên kết, Cường độ Tín hiệu, vân vân.
  • Page 398 Hãy dành thời gian để đọc phần quan trọng này. SÓNG RADIO Cần phải có bằng chứng về việc tuân thủ các tiêu chuẩn quốc tế (ICNIRP) hoặc Chỉ thị Châu Âu 2014/53/EU (RED) của tất cả các mẫu điện thoại di động trước khi có thể đưa ra thị trường. Việc bảo vệ...
  • Page 399 cao nhất được chứng nhận trên mọi băng tần thử nghiệm. Thử nghiệm SAR khi đeo thiết bị trên người được tiến hành ở một khoảng cách 1,0 cm. Để đáp ứng các quy định phơi nhiễm của RF khi đeo thiết bị đang hoạt động trên người, thiết bị nên được đặt ít nhất ở...
  • Page 400 (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, PHÁP) Theo đây tuyên bố rằng: ENERGIZER tuân thủ các tiêu chuẩn và quy định của các chỉ thị. Quy trình chứng nhận hợp quy được quy định tại Điều III của Chỉ thị 2014/53/EU thuộc sự...
  • Page 401 gọi Công suất đầu ra của thiết bị càng thấp, giá trị SAR càng thấp.
  • Page 402 Hãy dành thời gian để đọc phần quan trọng này. Lưu ý FCC Bất kỳ thay thế hay sửa đổi nào không được chấp nhận bởi các bên có trách nhiệm có thể làm vô hiệu quyền sử dụng thiết bị của người dùng.
  • Page 403 tuyến. Tuy nhiên, không có sự bảo đảm rằng sẽ không có nhiễu sóng trong một lắp đặt cụ thể. Nếu thiết bị này gây nhiễu sóng có hại cho việc thu tín hiệu vô tuyến hoặc truyền hình, có thể xác định bằng cách tắt và...

Table of Contents