SECURITY INFORMATION Please remember to obey relevant rules and regulations whenever use your phone. This will prevent bad effect from you and the environment. General security When driving, riding your bike or walking, do not use headphones or earphones. Your attention could be diverted, which may cause an accident and be against the law in certain geographical areas.
Page 6
Small parts may cause a choking. Don’t dispose of your phone in fire. To avoid any hearing damage, do not listen to high volume levels for an extended. Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. Avoid contact with anything magnetic. Keep away from pacemakers and other electronic medical devices.
Page 7
Switch off when told to in aircrafts and airports. Don’t take your phone apart. Switch off when near explosive materials or liquids. Only use approved accessories. Don’t rely on your phone for emergency communications. Look at the adapter regularly, specifically at the plug and the layer to detect any damages.
Page 8
Warning electrical hazard To avoid serious injury, do not touch the plug of the charger! Disconnect the charger when you do not use it. To disconnect a charger or an accessory, pull the plug, not the power cable. The power module is the element that allows you to disconnect the product.
INTRODUCING YOUR MOBILE PHONE Learn about your mobile phone’s keys, display and icons. Keys From the front view of your phone you will observe the following elements: (See Figure 1.1 – Page 1) The following table offers you a quick description about the phone’s keys: Item Function...
Page 10
Screen The screen of your mobile phone is designed as follows: (See Figure 1.2 – Page 1) Icons Learn about the icons that are displayed on the top of the screen, indicating the status of the phone: Signal strength Wi-Fi connection Bluetooth On USB connected Battery meter...
PREPARING YOUR MOBILE PHONE Get started setting up your mobile phone for its first use. Install the SIM card and battery When you subscribe to a cellular service, you will receive a Subscriber Identity Module (SIM) card, with subscription details, such as your personal identification number (PIN) and optional services.
(See Figure 2.3 – Page 2) 4. Replace the battery cover. Insert a memory card (optional) To store additional multimedia files, you must insert a memory card. • Formatting the memory card on a PC may cause incompatibility with your phone. Format the memory card only on the phone. 1.
Page 13
Learn how to perform basic operations of your mobile phone. Turn your phone on and off To turn your phone on, 1. Long press the power button. 2. Type in your PIN number and press OK (if it is needed). To shut down your phone, go to step 1 above.
Page 14
1. At the home screen or applications menu, touch the Phone icon 2. Dial the area code and phone number. 3. Touch to start the call. 4. To end a call, touch To answer a call: 1. When you receive a call, slide the phone icon to the right to answer it or slide it to the left to reject it 2.
Page 15
3. Type in your message. To send as text message go to step 5. To attach a multimedia object (audio, image, etc.) continue to step 4. 4. Touch on the top right corner, select the attach type then choose the item. 5.
Page 16
If you want to call a contact touch the phone number. Listen to music Learn how to listen to music via the music player or FM radio. Listen to the FM radio: 1. Plug in the earphones in your phone. 2.
Page 17
2. Touch the address bar and type in the address of the web site you want to go.
USING THE CAMERA Learn the basics to capture and view photos. Capture pictures 1. In the applications list, touch Camera. 2. Adjusts the lens at the photo target and make the desired adjustments by touching the settings button 3. Touch the shot button on the screen to capture the picture.
CONNECTING TO INTERNET Learn the basics to configure your phone and connect to Internet. Add a new connection 1. In the applications list, touch Settings to access to the device configuration. 2. Touch the option “More…”, then touch Mobile networks and touch Access Point Names.
Page 20
of the name. To add another connection, repeat from step 3. Switch between carriers (SIM cards) If you use multiple SIM cards and want to switch to another one, follow these steps: 1. In the applications list, touch Settings to access to the device configuration.
USING THE Wi-Fi Learn to use the phone's wireless capabilities to connect to any wireless local area network compatible. Connect to a wireless network 1. In the applications list, touch Settings to access to the device configuration. 2. Touch the Wi-Fi option 3.
Page 22
1. In the applications list, touch Settings to access to the device configuration. 2. Touch the Wi-Fi option 3. Touch the active wireless network to see details such as Link Speed, Signal strength and more.
Page 23
Please take time to read this important section. RADIO WAVES Proof of compliance whit international standards (ICNIRP) or with European Directive 2014/53/EU (RED) is required of all mobile phone models before they can be put on the market. The protection of the health and safety for the user any other person is an essential requirement of these standards or this directive.
Page 24
worn operation, the device should be positioned at least this distance away from the body. If you are not using an approved accessory ensure that whatever product is used is free of any metal and that it positions the phone the indicated distance away from the body.
Page 25
(208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, FRANCE) Hereby declares that: ENERGIZER complies with the standards and provisions of the directives. The certificate of conformity procedure defined in article III of directive 2014/53/EU has been under the control of the following organization: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
Page 26
During use, the actual SAR values for this device are usually well below the values stated above. This is because, for purposes of system efficiency and to minimize interference on the network, the operating power of your mobile device is automatically decreased when full power is not needed for the call. The lower the power output of the device, the lower its SAR value.
Page 87
SICHERHEITSHINWEISE Bitte beachten Sie die einschlägigen Regeln und Vorschriften bei der Benutzung Ihres Telefons. Dies verhindert negative Auswirkungen für Sie und für die Umwelt. Allgemeine Sicherheit Benutzen Sie Ihre Kopf- bzw. Ohrhörer niemals beim Autofahren, Fahrradfahren und Spazierengehen. Ihre Aufmerksamkeit kann abgelenkt werden, was Unfälle verursachen kann und in bestimmten geografischen Regionen gegen das Gesetz...
Page 88
Ihr Telefon kann ein helles oder blinkendes Licht erzeugen. Kleinteile können eine Erstickungsgefahr darstellen. Werfen Sie Ihr Telefon niemals ins Feuer. Setzen Sie sich nicht über einen längeren Zeitraum einer hohen Lautstärke aus, um Gehörschäden zu vermeiden. Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann zu Hörverlust führen.
Page 89
Vermeiden Sie den Kontakt mit Flüssigkeiten. Schützen Sie Ihr Telefon vor Nässe. Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie in Flugzeugen und Flughäfen dazu aufgefordert werden. Nehmen Sie Ihr Telefon nicht auseinander. Schalten Sie das Gerät in der Nähe von explosionsgefährdeten Stoffen und Flüssigkeiten aus.
Page 90
Überprüfen Sie regelmäßig den Adapter, insbesondere den Stecker und das Kabel, um eventuelle Schäden zu erkennen. Wenn der Adapter beschädigt ist, können sie ihn nicht benutzen, solange er nicht repariert ist. Schließen Sie den Adapter an eine leicht zugängliche Steckdose an. Ziehen Sie den Adapter nach jeder Benutzung ab.
Page 91
Setzen Sie Ihr Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus, wie beispielsweise auf dem Armaturenbrett Ihres Fahrzeugs. Benutzen Sie das Gerät nicht bei Überhitzung. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät beim Gehen benutzen. Setzen Sie das Gerät keinen harten Schlägen aus und lassen Sie es nicht aus größerer Höhe fallen, dies kann Schäden oder Funktionsstörungen verursachen.
Page 92
PRÄSENTATION IHRES MOBILTELEFONS Erfahren Sie mehr über die Tasten, das Display und die Icons Ihres Mobiltelefons. Tasten In der Frontansicht Ihres Telefons sind folgende Elemente zu sehen: (Siehe Abb. 1.1 – Seite 1) Die nachstehende Tabelle enthält eine kurze Beschreibung der Telefontasten: Positi Taste...
Page 93
Ermöglicht den Zugriff auf das Funktionsmenü der Anwendung bzw. des Menü Displays, in der bzw. in dem Sie sich gerade befinden. Display Das Display Ihres Mobiltelefons ist wie folgt gestaltet: (Siehe Abb. 1.2 – Seite 1) Icons Erfahren Sie mehr über die Icons, die oben auf dem Bildschirm erscheinen und den Zustand des Telefons anzeigen: Signalstärke Wi-Fi-Verbindung...
VORBEREITUNG IHRES MOBILTELEFONS Beginnen Sie mit der Einstellung Ihres Mobiltelefons für die erste Benutzung. Legen Sie die SIM-Karte und die Batterie ein. Wenn Sie einen Mobilfunk-Service abonnieren, erhalten Sie eine „Subscriber Identity Module“ (Teilnehmer-Identitätsmodul) bzw. SIM-Karte mit Ihren Abonnementdaten, wie Ihre persönliche Identifikationsnummer (PIN) und optionale Serviceleistungen.
Page 95
netzbasierten Dienste und bestimmte Menüs Ihres Telefons benutzen. 3. Legen Sie die Batterie ein. (Siehe Abb. 2.3 – Seite 2) 4. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf. Legen Sie eine Speicherkarte ein (optional). Um zusätzliche Multimedia-Dateien speichern zu können, müssen Sie eine Speicherkarte einlegen.
Page 96
AUSFÜHRUNG DER GRUNDFUNKTIONEN Erfahren Sie mehr über die Ausführung der Grundfunktionen Ihres Mobiltelefons. Ein- und Ausschalten Ihres Telefons Um Ihr Telefon einzuschalten, 1. Halten Sie die Einschalttaste länger gedrückt. 2. Geben Sie Ihre PIN-Nummer ein und drücken Sie OK (falls erforderlich).
Page 97
4. Um die Anwendung zu verlassen, drücken Sie Zurück oder Home am unteren Bildschirmrand. AUSFÜHRUNG DER ANRUFGRUNDFUNKTIONEN Erfahren Sie in diesem Abschnitt mehr über die Entgegennahme und das Tätigen von Anrufen. Einen Anruf tätigen: 1. Berühren Sie das Telefon-Icon auf dem Startbildschirm oder im Anwendungsmenü...
Page 98
- Multimediale Nachrichten (MMS). Schritte zur Versendung von Text- und multimedialen Nachrichten: 1. Berühren Sie Nachrichten in der Liste der Anwendungen, berühren Sie anschließend in der Ecke. 2. Geben Sie die Telefonnummer oder den Kontaktnamen im Feld ein oder berühren Sie , um Zugriff auf die Kontakte zu erhalten.
Page 99
berühren Sie danach unten , um einen neuen Kontakt hinzuzufügen. 2. Geben Sie die Kontaktdaten ein (Name, Familienname und Telefonnummer). Sie können weitere Felder hinzufügen, wie beispielsweise E-Mail-Adresse, Anschrift. 3. Berühren Sie oben auf dem Display zum Abspeichern. Einen Kontakt suchen 1.
Page 100
Senders. Musikdateien hören: Übertragen Sie die Musikdateien zunächst in den internen Speicher Ihres Telefons oder auf eine Micro-SD-Karte. 1. Berühren Sie Musik in der Liste der Anwendungen. 2. Wählen Sie eine Abfolge im oberen Bereich des Bildschirms und berühren Sie den Song, den Sie hören möchten. 3.
Page 101
BENUTZUNG DES FOTOAPPARATS Erfahren Sie die Grundlagen der Aufnahme und Anzeige von Fotos. Bilder aufnehmen 1. Berühren SieFotoapparat in der Liste der Anwendungen. 2. Stellen Sie die Schärfe des Zielobjekts ein und nehmen Sie die gewünschten Anpassungen durch Berührendes Einstellungsbuttons vor.
Page 102
INTERNETVERBINDUNG HERSTELLEN Erfahren Sie die Grundlagen für die Konfiguration Ihres Telefons und die Herstellung einer Internetverbindung. Neue Verbindung hinzufügen 1. Berühren Sie Einstellungen in der Liste der Anwendungen, um auf die Gerätekonfiguration zuzugreifen. 2. Berühren Sie die Option „Mehr...“, danach Mobilnetzwerke und anschließend Access Point Names.
Page 103
Wenn Sie mehrere APN-Konfigurationen für die gleiche SIM-Karte haben, so wählen Sie bitte diejenige aus, die sie verwenden möchten, indem Sie das Optionsfeld rechts neben dem Namen berühren. Um eine weitere Verbindung hinzuzufügen, bitte ab Schritt 3 wiederholen. Zwischen Betreibern wechseln (SIM-Karten) Wenn Sie mehrere SIM-Karten verwenden und auf eine andere wechseln möchten, gehen Sie bitte folgendermaßen vor:...
Page 104
Wi-Fi NUTZUNG Erfahren Sie, wie Sie die drahtlosen Funktionen des Telefons verwenden, um Verbindungen zu anderen kompatiblen WLAN- Netzwerken herzustellen. Verbindung mit einem WLAN-Netzwerk 1. Berühren Sie Einstellungen in der Liste der Anwendungen, um auf die Gerätekonfiguration zuzugreifen. 2. Berühren Sie die Auswahlmöglichkeit Wi-Fi 3.
Page 105
Technische Einzelheiten eines WLAN-Netzwerks anzeigen 1. Berühren Sie Einstellungen in der Liste der Anwendungen, um auf die Gerätekonfiguration zuzugreifen. 2. Berühren Sie die Auswahlmöglichkeit Wi-Fi 3. Berühren Sie das aktive WLAN-Netzwerk, um Einzelheiten wie Link-Geschwindigkeit, Signalstärke usw. anzuzeigen.
Page 106
SAR-Wert Bitte lesen Sie diesen Abschnitt aufmerksam durch. FUNKWELLEN Für alle Mobiltelefon-Modelle wird ein Nachweis über die Einhaltung internationaler Normen (ICNIRP) bzw. Europäischen Richtlinie 2014/53/EU (RED) verlangt, bevor diese auf den Markt gebracht werden können. Der Schutz der Gesundheit und der Sicherheit des Benutzers und aller anderen Personen ist eine wesentliche Anforderung dieser Normen bzw.
Page 107
W/kg. SAR-Tests werden an Standardbetriebsstandorten mit einem Telefon höchstem Leistungspegel allen geprüften Frequenzbereichen durchgeführt. SAR-Tests mit am Körper getragenen Geräten wurden mit einem Schutzabstand von 1,0 cm durchgeführt. Um die Richtlinien für am Körper getragene Geräten zu erfüllen, muss mindestens dieser Abstand des Geräts zum Körper eingehalten werden.
Page 108
KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG ENERGY S550 Wir, AVENIR TELECOM, (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, FRANKREICH) bestätigen hiermit, dass: Normen Bestimmungen Richtlinien ENERGIZER übereinstimmt. Das in Artikel III der Richtlinie 2014/53/EU definierte Konformitätsbescheinigungsverfahren wurde folgenden Stelle kontrolliert: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
Page 109
Wert am Körper 0.021 W/kg 10g SAR-Wert am Kopf | 0.086 W/kg 10g SAR- LTE Band 28 Wert am Körper Während der Nutzung liegen die tatsächlichen SAR-Werte in der Regel deutlich unter den oben genannten Werten. Dies beruht darauf, dass die Betriebsleistung Ihres Mobiltelefons zum Zwecke der Systemeffizienz und zur Verringerung von Interferenzen am Netzwerk automatisch reduziert wird, wenn der Anruf keine Höchstleistung erfordert.
Page 110
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt aufmerksam durch. FCC-Vorsichtsmaßnahmen Sämtliche Änderungen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Bestimmungen verantwortlichen Partei genehmigt worden sind, können zum Entzug der Betriebserlaubnis für das Gerät führen. Bevor ein neues Mobiltelefon für den Verkauf an die breite Öffentlichkeit freigegeben wird, muss es getestet und gemäß...
Page 111
Dieses Gerät erzeugt, nutzt und emittiert Hochfrequenzstrahlung und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und benutzt wird, Funkkommunikationen beeinträchtigen. Es besteht jedoch Garantie dafür, dass die Störungen bei einer bestimmten Installation nicht auftreten. Sollte das Gerät Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang verursachen, was durch Aus- und Einschalten des Gerätes festgestellt werden kann, wird dem Benutzer geraten, diese Störungen durch eine oder mehrere der...
Page 116
च 3.2 स ु र ा जानकार आप जब भी अपने फ़ोन का योग कर तो क ृ या स ब नयम! और अ ध नयम! का पालन कर । यह आपक े और पया' व रण क े ब ु र े भाव से बचाये...
Page 117
पे ? ोल प प पर योग न कर । फ़ोन करते समय अपने उपकरण को अपने कान अथवा शर र से कम से कम 15 7म.मी. द ू र रख । आपक े फ़ोन से चमकBल अथवा चमचमाती रोशनी उCप>न...
Page 118
पे स मे क र और अ>य ईलै J ?ो नक चIकCसा उपकरण! से द ू र रख । अCय धक तापमान से बच । जब कहा जाये तो अHपताल! और चIकCसीय सं H थाओं म िHवच-ऑफ कर । तरल पदाथN क े सपक ' से बच । अपने फ़ोन को स ू ख ा रख...
Page 119
आपातकाल न सं व ाद! क े 7लये अपने फ़ोन पर नभ' र न रह । एडॉ टर वशे ष त: लग और पटल को कसी भी कार क खराबी क े !लये समय समय पर चे क करे । य$द एडॉ टर म & कसी कार क...
Page 120
चे त ावनी 9वTय ु त खतरा गं भ ीर चोट से बचने क े 7लये , क ृ या चाज' र क े लग को न छ ू य ! चाज' र योग न होने कB िHथ त म चाज' र को अलग कर...
Page 121
अपने उपकरण को सीधी स ू य 9 रोशनी म & न रख & , उदाहरणाथ9 आपक कार क े डै श बोड9 प र। उपकरण क े अ;या<धक गरम होने पर उपकरण को योग न कर & । उपकरण का चलते समय =यानप ू व 9 क योग कर & । उपकरण...
Page 122
आपक े मोबाइल फ़ोन का पVरचय अपने मोबाइल फ़ोन क े बटन, UडH ले और आइकॉन! को जान । बटन आपक े फ़ोन क े सामने क े पै न ल पर आप न न अं श दे ख गे : (दे...
Page 123
आपकB वत' म ान एि लक े शन ओर HWBन क े मीन ू मीन ू फ ं कशन! पर पह ु ं च म ु ह ै य ा कराता है । HWBन आपक े मोबाइल फ़ोन कB HWBन इस कार से Uडज़ाइन कB गई है : (दे...
Page 124
अपना मोबाइल फ़ोन तै य ार कर पहले योग क े 7लये अपने मोबाइल फ़ोन को से ट -अप करना ार भ कर । 7सम काड' और बै ट र लगाय । जब आप Iकसी से G य ू ल र से व ा क े \ाहक बन तो आपको एक सZसWाइबर आईड...
Page 125
• स ु न हर रं ग क े कां ट ै J ट को नीचे कB ओर रखते ह ु य े 7सम काड' को फ़ोन म रख । • ^बना 7सम काड' डाल, आप अपने फ़ोन कB गै र -ने ट वक ' से व ाय और क ु छ मीन...
Page 127
ब ु नयाद कायN का उपयोग अपने मोबाइल फ़ोन क े ब ु नयाद कायN का योग करना सीख । अपने मोबाइल को ऑन और ऑफ कर । अपने फोन को ऑन करने हे त ु , 1. पावर बटन को क ु छ ल बी अव ध क े 7लये दबाय । 2.
Page 128
बाय कB ओर सरकाय 3. एि लक े शन म जाने क े 7लये Iकसी भी आइकॉन को टच कर । 4. एि लक े शन से बाहर आने क े 7लये , नीचे HWBन पर Qदये बै क अथवा होम दबाय...
Page 129
सं द े श भे ज और द खे इस भाग म , सं द े श भे ज ना व ा त करना सीख : - टे J Hट सं द े श (एसएमएस) - मGट मीUडया सं द े श (एमएमएस) टे...
Page 130
फ़ोनब ु क 9वशे ष ता का योग करते ह ु य े आधारभ ू त जानकार सीख । नया सं प क ' जोड़े : 1. एि लक े शन 7लHट म सं प क ' , पर टच, Iफर एक नया सं प क ' जोड़ने...
Page 131
1. ईयरफ़ोन को अपने फ़ोन म लगाय । 2. एि लक े शन 7लHट म टच एफ़एम रे U डयो। 3. Hटे श न बदलने हे त ु नीचे द गई ट ू ल-बार का योग कर । सं ग ीत कB फाइल स ु न : थम, सं...
Page 132
2. ए*ै स -बार टच कर और उस वे ब साइट का पता टाइप कर जहां आप जाना चाहते ह D ।...
Page 133
क ै मरे का योग फ़ोटो खीचन और दे ख न हे त ु आधारभ ू त IWयाएं सीख । 9पJचर ल 1. एि लक े शन! कB 7लHट म , क ै मरा पर टच कर । 2. लb त फ़ोटो पर लस एडजHट करता है और से Q टं ग बटन पर टच करते ह ु य े वां...
Page 134
इं ट रने ट से ज ु ड़ ना अपने फ़ोन को कॉि>फ़गर करने और इं ट रने ट से ज ु ड़ ने हे त ु आधारभ ू त काय' सीख । नया कनै J शन जोड़े । 1. एि लक े शन 7लHट म , से Q टं Y स टच कर ताIक...
Page 135
• उपयोगकता' का नाम • पासवड' क ु छ वाहक ोJसी सवe र ! का योग करते ह D , अ धक जानकार क े 7लये अपने वाहक क े कॉि>फ़ग ु र े श न दे ख । 4. वां छत मानदdड टाइप करने क े प_चात, मीन ू को टच कर और Iफर से व कर...
Page 137
वाई-फाई का योग Iकसी भी उपय ु J त Hथानीय बे त ार ने ट वक ' फ़ोन क े बे त ार मताओं को योग करना सीख । बे त ार ने ट वक ' से कनै J ट कर । 1.
Page 138
3. वाई-फाई ऑफ करने हे त ु सबसे ऊपर दाई ओर कोने म बटन को टच कर । बे त ार ने ट वक ' क े तकनीकB 9ववरण दे ख े । 1. एि लक े शन! कB 7लHट म , उपकरण कB कॉि>फ़ग ु र े श न तक पह ु ं च हे त ु से Q टं Y स पर...
Page 139
एसएआर इस महCवप ु ण ' भाग को पढ़ने हे त ु क ृ या क ु छ समय नकाल। रे G डयो तरं ग े मोबाइल फ़ोन क े मॉडल! को माक e ट म उतारने से प ू व ' अं त रराg? य मानक! (आईसीएनआईआरपी) अथवा...
Page 140
रे U डयो तरं ग सं प क ' नदe श 9व7शgट माप द ू ष ण दर, अथवा एसएआर कB तरह योग Iकये जाने वाले माप कB इकाई का उपयोग करते ह D । मोबाइल उपकरण! क े 7लए एसएआर सीमा 2 डZGय ू / Iक.\ा. है । एसएआर...
Page 141
Iकया जाये , वह Iकसी भी धात ु से म ु J त हो और यह फ़ोन शर र से दशा' ई गई द ू र पर रख । अन ु क ू लता माण पK ENERGY S550 हम, आवनीर टे ल 6कॉम, (208, ब ु G वाद' द ल!बीएस' , 13581 मासe 7सडे J स 20, pां स ) घो9षत...
Page 142
इस उपकरण क े अन ु क ू लता माण प का प ू र ा 9ववरण न न पते पर मे ल Tवारा मां ग करने पर उपलZध है : आवनीर टे ल 6कॉम- 208, ब ु G वाद' द ल!बीएस' , 13581 मासe 7सडे J स 20, pां...
Page 143
एफ़सीसी इस महCवप ु ण ' भाग को पढ़ने हे त ु क ृ या क ु छ समय नकाल। एफ़सीसी चे त ावनी उपकरण क े सं च ालन क े 7लये , अन ु प ालन क े 7लये उCतरदायी पाटs Tवारा Hपgट ;प...
Page 144
अन ु क ू ल पाया गया है । यह सीमाय आवासीय Hथापना म हा नकारक हHत े प से उ चत स ु र ा दान करने क े 7लए नधा' V रत कB गयी है । यह उपकरण रे U डयो बारं ब ारता ऊजा' का उCपादन, योग...
INFORMAZIONI DI SICUREZZA Ogniqualvolta si utilizza il proprio telefono ricordare di rispettare le norme e le normative attinenti. In tal modo si preverranno eventuali effetti negativi sull'utilizzatore e sull'ambiente. Sicurezza generale Non usare cuffie od auricolari mentre si guida l'auto, si va in bicicletta o si cammina. Così...
Page 150
Il telefono può produrre una luce intensa o un flash. Piccole componenti possono essere causa di soffocamento. Non gettare il telefono nel fuoco. Per evitare danni all'udito, non ascoltare ad alto volume per periodi di tempo prolungati. Un'eccessiva pressione acustica prodotta da auricolari e cuffie può...
Page 151
Evitare il contatto con i liquidi. Mantenere asciutto il proprio telefono. Spegnere il dispositivo quando richiesto sugli aerei e negli aeroporti. Non smontare il proprio telefono. Spegnere il dispositivo in prossimità di materiali o liquidi esplosivi. Utilizzare soltanto accessori autorizzati. Non fare affidamento sul proprio telefono per le comunicazioni di emergenza.
Page 152
Controllare regolarmente l'adattatore, in modo particolare controllare la presa e la superficie per individuare eventuali danni. Se l'adattatore è danneggiato, non sarà possibile utilizzarlo fino a quando non sarà stato riparato. Inserire l'adattatore in un presa di corrente facilmente accessibile. Staccare sempre l'adattatore dalla presa dopo averlo usato.
Page 153
Non esporre il dispositivo alla luce solare diretta, come, per esempio, sul cruscotto dell'auto. In caso di surriscaldamento, non utilizzare il dispositivo. Prestare particolare attenzione quando si utilizza il dispositivo camminando. Non far subire urti violenti al dispositivo e non farlo cadere da altezze elevate, ciò...
Page 154
VI PRESENTIAMO IL VOSTRO TELEFONO CELLULARE Imparate a conoscere i tasti, lo schermo e le icone del vostro telefono. Tasti Osservando il telefono di fronte, noterete i seguenti elementi: (Vedi Figura 1.1 – Pagina 1) La seguente tabella offre una rapida descrizione dei tasti del telefono: Ogget Tasto...
Page 155
Permette di accedere al menu delle funzioni dell'applicazione o della Menu schermata in cui ci si trova. Schermo Lo schermo del telefono cellulare è progettato come segue: (Vedi Figura 1.2 – Pagina 1) Icone Imparate a conoscere le icone che vengono mostrate in cima allo schermo e indicano lo stato del telefono: Potenza del segnale Connessione Wi-Fi...
Page 156
PREPARARE IL TELEFONO CELLULARE Cominciare con il configurare il telefono cellulare per il suo primo utilizzo. Installare la scheda SIM e la batteria Quando ci si abbona ad un servizio di telefonia cellulare, si riceve una scheda SIM (Subscriber Identity Module), contenente le informazioni relative all'abbonamento, come il proprio PIN (Personal Identification Number, ovvero "Numero di Identificazione Personale") e i servizi opzionali.
Page 157
• Senza la scheda SIM inserita, è possibile utilizzare i servizi non di rete del telefono e alcuni menu. 3. Inserire la batteria. (Vedi Figura 2.3 – Pagina 2) 4. Risistemare il coperchio della batteria. Inserire una scheda di memoria (opzionale) Per salvare ulteriori file multimediali, è...
Page 158
UTILIZZARE LE FUNZIONI BASE Come effettuare operazioni base con il telefono. Spegnere e accendere il telefono Per accendere il telefono, 1. Esercitare una pressione prolungata sul tasto di accensione. 2. Digitare il proprio numero PIN e premere OK (ove necessario). Per spegnere il telefono, andare al passo 1 qui sopra.
Page 159
2. Far scorrere il dito verso sinistra o destra per accedere alle altre pagine di applicazioni. 3. Toccare una qualunque icona per avviare l'applicazione. 4. Per uscire dall'applicazione, premere Indietro o Home nella parte inferiore dello schermo. Utilizzare le funzioni base di chiamata In questa sezione potete imparare come effettuare o rispondere ad una chiamata.
Page 160
In questa sezione imparerete come inviare e ricevere: - Messaggi di Testo (SMS). - Messaggi Multimediali (MMS). Passaggi per l'invio di Messaggi di Testo e Multimediali: 1. Toccare Messaggi nell'elenco delle applicazioni, quindi toccare nell' angolo. 2. Digitare nel campo il numero telefonico o il nome del contatto oppure toccare per accedere ai Contatti.
Page 161
toccare nella parte inferiore per aggiungere un nuovo contatto. 2. Inserire le informazioni di contatto (Nome, Cognome e numero telefonico). È possibile aggiungere ulteriori campi come email e indirizzo. 3 Toccare nella parte superiore dello schermo per salvare. Cercare un contatto 1.
Page 162
Ascoltare file musicali: Innanzitutto, copiare i file musicali nella memoria interna del telefono o su una scheda MicroSD. 1. Nell'elenco della applicazioni toccare Musica. 2. Selezionare un ordine nella parte superiore dello schermo e toccare la canzone che si desidera ascoltare. 3.
Page 163
UTILIZZARE LA FOTOCAMERA Imparate le operazioni fondamentali per scattare e guardare fotografie. Scattare fotografie 1. Nell'elenco delle applicazioni, toccare Camera. 2. Inquadrare nell'obiettivo il soggetto da fotografare e fare le opportune regolazioni toccando il pulsante delle impostazioni 3 Toccare il pulsante di scatto sullo schermo per scattare la fotografia.
Page 164
CONNETTERSI AD INTERNET Imparate le operazioni fondamentali per configurare il vostro telefono e connettervi a Internet. Aggiungere una nuova connessione 1. Nell'elenco delle applicazioni, toccare Impostazioni per accedere alla configurazione del dispositivo. 2. Toccare l'opzione "Altro...", quindi toccare Reti mobili e toccare Access Point Names.
Page 165
Se si hanno più Configurazioni APN per la stessa scheda SIM, scegliere quella che si desidera utilizzare toccando il pulsante di opzione alla destra del nome. Per aggiungere un'altra connessione, ripetere dal passo 3. Passare da un gestore all'altro (schede SIM) Se si utilizzano più...
Page 166
UTILIZZARE IL WI-FI Imparate ad utilizzare le funzioni wireless del telefono per collegarvi a qualunque rete locale wireless compatibile. Connettersi ad una rete wireless 1. Nell'elenco delle applicazioni, toccare Impostazioni per accedere alla configurazione del dispositivo. 2. Toccare l'opzione Wi-Fi 3 Per attivare il Wi-Fi, toccare il pulsan te nell'angolo superiore destro.
Page 167
Visualizzare i dettagli tecnici di una rete wireless 1. Nell'elenco delle applicazioni, toccare Impostazioni per accedere alla configurazione del dispositivo. 2. Toccare l'opzione Wi-Fi 3. Toccare la rete wireless attiva per vedere dettagli come la Velocità di Collegamento, Forza del segnale e altro ancora.
Vi invitiamo a prendervi il tempo necessario per leggere questa importante sezione. ONDE RADIO Prima di poter essere commercializzati, tutti i modelli di telefoni cellulari devono comprovare la loro conformità agli standard internazionali (ICNIRP) o alla Direttiva Europea 2014/53/EU (RED). La tutela della salute e della sicurezza dell'utilizzatore e di qualunque altra persona costituisce un requisito fondamentale di questi standard o di questa direttiva.
Page 169
dispositivi mobili è di 2 W/kg. I test SAR vengono condotti utilizzando posizioni di funzionamento standard, con il dispositivo che trasmette al suo massimo livello di potenza certificato, su tutte le bande di frequenza. Sono stati eseguiti test SAR con dispositivi indossati ad una distanza di 1 cm.
Page 170
(208, Boulevard de Plombières, 13581 Marsiglia Cedex 20, FRANCIA) Dichiariamo qui che: ENERGIZER è conforme agli standard e alle disposizioni previste dalle direttive. La procedura per il certificato di conformità definita all'articolo III della Direttiva 2014/53/EU si è svolta sotto il controllo dei seguenti organismi: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
Page 171
Durante l'utilizzo, i valori effettivi di SAR per questo dispositivo risultano solitamente ben al di sotto dei valori sopra indicati. Questo avviene poiché, ai fini dell'efficienza del sistema e della minimizzazione delle interferenze sulla rete, potenza funzionamento vostro dispositivo mobile viene automaticamente diminuita quando la chiamata non richiede la massima potenza.
Page 172
Vi invitiamo a prendervi il tempo necessario per leggere questa importante sezione. Avvertenza FCC Qualunque sostituzione o modifica non espressamente autorizzata dalla parte responsabile della conformità potrebbe far decadere l'utente dal diritto di utilizzare l'apparecchiatura. Prima che un nuovo modello di telefono possa essere commercializzato presso il pubblico, deve essere testato e deve essere certificato presso la FCC che esso non superi i limiti di esposizioni stabiliti dalla FCC;...
Page 173
Questa apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata ed utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Tuttavia, non c'è alcuna garanzia che in un determinato impianto l'interferenza non si verifichi. Se questa apparecchiatura dovesse causare un'interferenza dannosa per la ricezione radiotelevisiva, cosa che può...
Page 178
VEILIGHEIDSINFORMATIE Leef altijd de relevante regels en voorschriften na als u uw telefoon gebruikt. Hiermee voorkomt u vervelende gevolgen voor uzelf en uw omgeving. Algemene veiligheid Gebruik geen koptelefoon of oortjes als u autorijdt, fietst of loopt. Uw aandacht kan worden afgeleid, hetgeen een ongeluk kan veroorzaken en tegen de wet in zijn in bepaalde geografische regio's.
Page 179
Uw telefoon kan een helder of knipperend licht produceren. Kleine onderdelen kunnen verstikking veroorzaken. Gooi uw telefoon niet in vuur. Luister niet voor langere tijd naar een hoog volume om gehoorbeschadiging te voorkomen. Buitengewone geluidsdruk via oortjes of koptelefoons kan gehoorverlies veroorzaken.
Page 180
Vermijd contact met vloeistoffen. Houd uw telefoon droog. Schakel uit indien gevraagd in vliegtuigen en op luchthavens. Haal uw telefoon niet uit elkaar. Schakel uit in de buurt van explosieve materialen of vloeistoffen. Gebruik enkel goedgekeurde accessoires. Vertrouw niet op uw telefoon bij noodcommunicatie.
Page 181
Controleer de adapter regelmatig op beschadiging, vooral bij de stekker en de laag. Indien de adapter is beschadigd, kunt u deze pas weer gebruiken na reparatie. Steek de stekker van de adapter in een makkelijk toegankelijk stopcontact. Haal na gebruik de adapter altijd uit het stopcontact.
Page 182
Stel uw apparaat niet bloot aan direct zonlicht, zoals op uw dashboard bijvoorbeeld. Gebruik het apparaat niet bij oververhitting. Wees voorzichtig als u het apparaat gebruikt terwijl u loopt. Stel het apparaat niet bloot aan ernstige impact of val van grote hoogte; dit kan beschadigingen of defecten veroorzaken.
Page 183
INTRODUCTIE TOT UW MOBIELE TELEFOON Lees meer over de toetsten, weergave en icoontjes Toetsen Aan de voorzijde van uw telefoon, ziet u de volgende elementen: (Zie Figuur 1.1 – Pagina 1) De volgende tabel geeft u een snel overzicht van de toetsen: Item Toets Functie...
Page 184
Scherm Het scherm van is mobiele telefoon ziet er als volgt uit: (Zie Figuur 1.2 – Pagina 1) Icoontjes Lees meer over de icoontjes die bovenaan het scherm staan en die de status van de telefoon aangeven: Signaalsterkte Wifiverbinding Bluetooth aan USB aangesloten Batterijmeter Nieuw bericht...
Page 185
UW MOBIELE TELEFOON GEREEDMAKEN Stel uw mobiele telefoon in voor het eerste gebruik. Installeer de SIM-kaart en batterij Indien u een mobiel abonnement hebt, ontvangt u een Subscriber Identity Module (SIM) kaart met abonnementsgegevens, zoals uw persoonlijke identificatienummer (PIN) en optionele diensten. De SIM-kaart en batterij installeren: 1.
Page 186
3. Plaats de batterij. (Zie Figuur 2.3 – Pagina 2) 4. Plaats het batterijklepje terug. Plaats een geheugenkaart (optioneel) Indien u aanvullende multimedia-bestanden wilt opslaan, moet u een geheugenkaart plaatsen. • Door de geheugenkaart te formatteren op een PC kan deze incompatibel worden met uw telefoon.
Page 187
STANDAARDFUCTIES GEBRUIKEN Lees meer over de basisfuncties van uw mobiele telefoon. Uw telefoon in- en uitschakelen Om u telefoon in te schakelen: 1. Druk lang op de startknop. 2. Voer uw PIN-code in en druk op OK (indien nodig). Om uw telefoon uit te schakelen, ga terug naar stap 1. Menu's en applicaties openen Om toegang te krijgen tot het Menu en Applicaties: 1.
Page 188
het scherm. Standaard belfuncties gebruiken Lees in deze paragraaf meer over een oproep maken of beantwoorden. Een oproep doen: 1. Tik op het hoofdscherm of applicatiesmenu op het Telefoon- icoontje 2. Voer het netnummer en telefoonnummer in. 3. Tik op om de oproep te beginnen.
Page 189
Een SMS en MMS versturen: 1. Tik op Berichten in de lijst met applicaties en daarna op in de hoek. 2. Voer het telefoonnummer in of de contactnaam in het veld of tik om naar Contacten te gaan. 3. Typ uw bericht. Om te versturen als tekstbericht, ga naar stap 5.
Page 190
3. Tik op bovenaan het scherm om op te slaan. Een contact zoeken: 1. Tik in de lijst aan applicaties op Contacten. 2. Schuif met uw vinger van laag naar hoog over het scherm om door de lijst te scrollen of tik op de zoekknop en typ de eerste paar letters in van de voor- of achternaam.
Page 191
2. Selecteer een opdracht bovenaan het scherm en tik op het nummer dat u wilt beluisteren. 3. U kunt Pauzeren, Herhalen of van nummer wisselen door de menubalk onderaan te gebruiken. Internetten Lees meer over het oproepen van je favoriete websites. 1.
Page 192
DE CAMERA GEBRUIKEN Lees hoe u foto's kunt maken en bekijken. Foto's nemen: 1. Tik in de lijst aan applicaties op Camera. 2. Stel de lens af op het doel en wijzig desgewenst de instellingen door op de Instellingenknop te drukken 3.
Page 193
VERBINDEN MET INTERNET Lees meer over het configureren van uw telefoon en verbinding maken met internet. Een nieuwe verbinding toevoegen: 1. Tik in de lijst aan applicaties op Instellingen om de apparaatconfiguratie te openen. 2. Tik op de optie "Meer...", tik op "Mobiele netwerken" en dan op "Access Point Names".
Page 194
Als u meerdere APN-Configuraties hebt voor dezelfde SIM-kaart, kies dan welke u wilt gebruiken door op de Radio-knop rechts van de naam te tikken. Herhaal vanaf stap 3 om een andere verbinding toe te voegen. Tussen dragers wisselen (SIM-kaarten) Als u meerdere SIM-kaarten gebruikt en wilt wisselen naar een andere, volg onderstaande stappen: 1.
Page 195
WIFI GEBRUIKEN Lees meer over het gebruik van de draadloze voorzieningen van de telefoon om met elk lokaal, compatibel draadloos netwerk te verbinden. Verbinden met een draadloos netwerk: 1. Tik in de lijst aan applicaties op Instellingen om de apparaatconfiguratie te openen. 2.
Page 196
De technische details van een draadloos netwerk bekijken: 1. Tik in de lijst aan applicaties op Instellingen om de apparaatconfiguratie te openen. 2. Tik op de Wifi-optie 3. Tik op het actieve draadloze netwerk om details te bekijken, zoals Link Speed, signaalsterkte, etc.
Page 197
Leest u deze belangrijke paragraaf alstublieft zorgvuldig door. RADIOGOLVEN Bewijs van overeenstemming met internationale normen (ICNIRP) of met Europese Richtlijn 2014/53/EU (RED) is vereist van alle mobiele telefoonmodellen voordat deze op de markt mogen verschijnen. De bescherming van gezondheid en veiligheid van de gebruiker en andere personen is een essentiële vereiste van deze normen of deze richtlijn.
Page 198
het apparaat in alle gemeten frequentiebanden het hoogst toegestane energieniveau gebruikt. SAR-testen gedragen op het lichaam zijn uitgevoerd op een afstand voldoen blootstellingsrichtlijnen moet dit apparaat minstens op deze afstand van het lichaam worden gehouden. Als u geen goedgekeurde accessoire gebruikt, controleer dan of het product dat u gebruikt vrij van metaal is en of het de telefoon op de aangegeven afstand van het lichaam houdt.
Page 199
(208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, FRANKRIJK) verklaren hierbij dat: ENERGIZER voldoet aan de normen en voorschriften van de richtlijnen. Het certificaat van overeenstemming zoals bepaald in artikel III van richtlijn 2014/53/EU is gecontroleerd door de volgende organisatie: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
Page 200
0,033 W/kg 10g Hoofd SAR | 0,087 W/kg 10g Lichaam LTE Band 20 0,021 W/kg 10g Hoofd SAR | 0,086 W/kg 10g Lichaam LTE Band 28 Tijdens gebruik zijn de actuele SAR-waarden voor dit apparaat lager dan de waarden hierboven beschreven. Dit komt omdat, voor systeemrendement en om de storing op het netwerk te minimaliseren, het werkende vermogen van uw mobiele apparaat automatisch wordt verlaagd als het volledige vermogen niet wordt gevraagd voor bellen.
Page 201
Leest u deze belangrijke paragraaf alstublieft zorgvuldig door. FCC Waarschuwing Alle wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn toegestaan door de verantwoordelijke partij, kunnen het recht van de gebruiker om het toestel te gebruiken nietig verklaren. Voordat een nieuw telefoontoestel beschikbaar is voor verkoop aan het publiek, moet deze eerst worden getest en gecertificeerd bij de FCC dat het de blootstellingslimiet vastgesteld door de FCC niet wordt overschreden.
Page 202
volgens de instructies, schadelijke storing veroorzaken aan de radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat interferentie niet zal optreden in een bepaalde omgeving. Als deze apparatuur schadelijke storing voor radio- en televisieontvangst veroorzaakt, wat vastgesteld kan worden door de apparatuur aan en uit te zetten, wordt de gebruiker aangeraden te proberen de storing te verhelpen door een van de volgende maatregelen: - Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne...
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Não se esqueça de cumprir as respetivas normas e regulamentos sempre que usar o telemóvel. Evita efeitos nocivos para si e para o ambiente. Segurança geral Não utilize auscultadores ou auriculares quando estiver a conduzir, a andar de bicicleta ou a caminhar.
Page 236
O telemóvel pode emitir uma luz brilhante ou intermitente. As peças pequenas podem provocar asfixia. Não elimine o seu telemóvel no fogo. Para evitar lesões auditivas, não ouça níveis elevados de volume durante muito tempo. A pressão sonora excessiva dos auriculares e auscultadores pode provocar perda auditiva.
Page 237
Evite o contacto com líquidos. Mantenha o telemóvel seco. Desligue quando solicitado em aviões e aeroportos. Não desmonte o telemóvel. Desligue quando estiver junto de materiais ou líquidos explosivos. Utilize apenas acessórios aprovados. Não dependa unicamente do telemóvel para comunicações de emergência.
Page 238
Observe o adaptador regularmente, especificamente para a ficha e cobertura para verificar se tem danos. Se o adaptador estiver danificado, não pode utilizá-lo até estar reparado. Ligue o adaptador a uma tomada elétrica facilmente acessível. Desligue sempre o adaptador depois de usá-lo.
Page 239
Não exponha o dispositivo à luz solar direta, como por exemplo no painel do carro. Em caso de sobreaquecimento, não utilize o dispositivo. Tenha cuidado ao utilizar o dispositivo enquanto caminha. Não sujeite o dispositivo a um grande impacto ou deixe cair de uma posição elevada, pode causar danos ou avarias.
Page 240
APRESENTAÇÃO DO TELEMÓVEL Saiba mais sobre as teclas, ecrã e ícones do telemóvel. Teclas Na vista frontal do telemóvel pode ver os seguintes elementos: (Ver Figura 1.1 – Página 1) A tabela seguinte apresenta uma descrição breve das teclas do telemóvel: Item Tecla...
Page 241
Permite aceder ao menu de funções da Menu aplicação ou ecrã. Ecrã O ecrã do telemóvel foi concebido da seguinte forma: (Ver Figura 1.2 – Página 1) Ícones Saiba mais sobre os ícones apresentados no topo do ecrã, indicando o estado do telemóvel: Força do sinal Ligação Wi-Fi Bluetooth On...
Page 242
CONFIGURAÇÃO DO TELEMÓVEL Comece por configurar o telemóvel para a primeira utilização. Instale o cartão SIM e bateria Quando subscrever um serviço de telemóvel, receberá um cartão SIM (Subscriber Identity Module), com detalhes de subscrição, como o número de identificação pessoal (PIN) e serviços opcionais.
Page 243
3. Introduza a bateria. (Ver Figura 2.3 – Página 2) 4. Substitua a tampa da bateria. Introduza um cartão de memória (opcional) Para arquivar ficheiros multimédia adicionais, tem de inserir um cartão de memória. • Formatar o cartão de memória num PC pode causar incompatibilidades no telemóvel.
Page 244
UTILIZAÇÃO DE FUNÇÕES BÁSICAS Saiba como efetuar operações básicas do telemóvel. Desligue e ligue o telemóvel Para ligar o telemóvel, 1. Mantenha pressionado o botão de alimentação. 2. Introduza o número de PIN e pressione OK (se necessário). Para desligar o telemóvel, vá para o passo 1 acima. Acesso a menus e aplicações Para ter acesso a Menu e Aplicações, 1.
Page 245
4. Para sair da aplicação, pressione Voltar ou Início no fundo do ecrã. Utilizar funções de chamada básicas Saiba como efetuar ou atender chamadas nesta secção. Efetuar uma chamada: 1. No ecrã de início ou menu de aplicações, toque no ícone Telemóvel 2.
Page 246
Etapas para enviar Mensagens de Texto e Multimédia: 1. Toque em Mensagens na lista de aplicações, em seguida toque no canto. 2. Digite o número de telemóvel ou nome de contacto no campo ou toque em para ter acesso aos Contactos. 3.
Page 247
3. Toque no topo do ecrã para gravar. Procure um contacto 1. Na lista de aplicações, toque em Contactos. 2. Deslize o dedo do fundo para o topo para percorrer a lista ou toque no botão de pesquisa e digite as primeiras letras do nome ou apelido.
Page 248
2. Selecione uma ordem no topo do ecrã e toque na canção que pretende ouvir. 3. Pode selecionar Pausa, Repetir ou mudar a canção utilizando a barra de ferramentas no fundo. Navegar na Internet Saiba como aceder aos seus websites preferidos. 1.
Page 249
UTILIZAR A CÂMARA Saiba os passos básicos para tirar e ver fotos. Tirar fotos 1. Na lista de aplicações, toque em Câmara. 2. Ajuste as lentes ao alvo e efetue os ajustes pretendidos tocandono botão de definições 3. Toque no botão de capturar no ecrã...
LIGAR À INTERNET Saiba os passos básicos para configurar o telemóvel e ligar à Internet. Adicionar uma nova ligação 1. Na lista de aplicações, toque em Definições para ir para configuração de dispositivo. 2. Toque na opção “MaisO”, em seguida toque em Redes móveis e toque em Nomes de Ponto de Acesso.
Page 251
Se tiver múltiplas Configurações APN para o mesmo cartão SIM, escolha a que pretende utilizar no botão rádio no lado direito do nome. Para adicionar outra ligação, repita a partir do passo 3. Trocar de operadora (cartões SIM) Se utilizar múltiplos cartões SIM e pretender mudar para outro, siga estes passos: 1.
Page 252
UTILIZAÇÃO DO Wi-Fi Saiba como utilizar as capacidades wireless do telemóvel para ligar para qualquer rede de área local wireless compatível. Ligar a uma rede wireless 1. Na lista de aplicações, toque em Definições para ir para configuração de dispositivo. 2.
Page 253
Visualizar os dados técnicos de uma rede wireless 1. Na lista de aplicações, toque em Definições para ir para configuração de dispositivo. 2. Toque na opção Wi-Fi 3. Toque na rede wireless ativa para ver detalhes, como Velocidade de Ligação, Força de Sinal e muito mais.
Page 254
Leia com atenção esta secção importante. ONDAS DE RÁDIO Prova da conformidade com normas internacionais (ICNIRP) ou com Diretiva Europeia 2014/53/EU (RED) obrigatória para todos os modelos de telemóvel antes de serem colocados no mercado. A proteção em termos de saúde e segurança para o utilizador e qualquer outra pessoa é...
Page 255
funcionamento padrão com o dispositivo a transmitir no seu nível de energia certificado mais elevado em todas as bandas de frequência testadas. Os testes da SAR de desgaste de corpo humano foram realizados a uma distância de separação de 1,0 cm. para cumprir com as diretrizes de exposição a RF durante o funcionamento de desgaste de corpo humano, o dispositivo deve ser colocado pelo menos a esta distância do corpo humano.
Page 256
(208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, FRANCE) Declaramos por este meio que: ENERGIZER encontra-se em conformidade com as normas e disposições das diretrizes. O certificado de procedimento de conformidade definido no artigo III da diretiva 2014/53/EU encontra-se sob o controlo da seguinte organização: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
Page 257
Durante a utilização, os valores SAR para este dispositivo encontram-se bem abaixo dos valores indicados acima. Isto acontece por causa da eficiência do sistema e para minimizar a interferência na rede, a energia de funcionamento do dispositivo móvel diminui automaticamente quando é necessária energia total para a chamada.
Page 258
FCC (Comissão Federal de Comunicações) Leia com atenção esta secção importante. Aviso da FCC Quaisquer modificações ou alterações não expressamente aprovadas pela parte responsável pelo cumprimento anulam a autoridade do utilizador em operar o equipamento. Antes de um novo modelo estar disponível para venda ao público, este deve ser testado e certificar-se à...
Page 259
instruções, pode provocar uma interferência prejudicial às comunicações via rádio. No entanto, não há garantia que a interferência não ocorra numa instalação em particular. Se este equipamento causar uma interferência prejudicial à receção de rádio ou televisão, que pode ser determinada desligando e ligando o equipamento, o utilizador é...
ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ Пожалуйста, пользуясь телефоном, не забывайте соблюдать необходимые правила и предписания. Это предотвратит причинение вреда Вашему здоровью и нанесение ущерба окружающей среде. Общие меры безопасности Не пользуйтесь наушниками, когда находитесь за рулем, едете на велосипеде или идете пешком. Когда вы отвлекаетесь, риск...
Page 265
Ваш телефон может излучать яркий или мигающий свет. Попадание мелких деталей устройства в дыхательные пути может вызвать удушение. Не бросайте телефон в огонь. Чтобы избежать снижения слуха, избегайте прослушивания на высоком уровне громкости в течение продолжительного периода времени. Чрезмерная громкость наушников может привести...
Page 266
Выключайте телефон в больницах и медицинских учреждениях, если об этом попросит персонал. Избегайте контакта с жидкостями. Держите телефон сухим. Выключайте телефон, когда вас об этом просят, в самолете или в аэропорту. Не разбирайте телефон. Выключайте телефон, находясь вблизи взрывоопасных веществ. Пользуйтесь...
Page 267
Регулярно осматривайте адаптер питания, особенно вилку и прокладку, на предмет появления повреждений. Если адаптер питания повреждён, не пользуйтесь им, пока неисправность не будет устранена. Подключайте адаптер к электрической розетке с удобным доступом. Не забывайте вынимать вилку адаптера из розетки после использования. Пользуйтесь...
Page 268
Берегите устройство от воздействия прямых солнечных лучей, которым подвергается, например, приборная панель автомобиля. Не пользуйтесь устройством при его перегревании. Будьте осторожны, используя устройство во время ходьбы. Не подвергайте устройство сильному механическому воздействию и ударам, а также не допускайте падения телефона с высоты - все это может...
ЗНАКОМСТВО С МОБИЛЬНЫМ ТЕЛЕФОНОМ Ознакомьтесь с кнопками, дисплеем и иконками мобильного телефона. Кнопки Вид спереди Вашего телефона включает следующие элементы: (См. Рис. 1.1 – Страница 1) Приведенная ниже таблица представляет собой краткое описание кнопок телефона: Пункт Кнопка Функция Кнопка Позволяет включить/выключить питания...
Page 270
Позволяет получить доступ к меню функций текущего приложения или Меню текущего экрана. Экран Экран Вашего мобильного телефона имеет следующую структуру: (См. Рис. 1.2 – Страница 1) Иконки Ознакомьтесь изображенными в верхней части экрана иконками, обозначающими текущий режим работы телефона: Уровень сигнала Соединение...
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Подготовка телефона для первого использования Вставьте SIM-карту и аккумуляторную батарею. При подключении услуг сотовой связи Вам предоставят SIM- карту, брошюру с подробной информацией о Вашем тарифе, PIN-код, а также дополнительные услуги. Установка SIM-карты и аккумуляторной батареи 1. Снимите крышку отсека аккумуляторной батареи. (См.
Page 272
3. Вставьте аккумуляторную батарею. (См.Рис. 2.3 – Страница 2) 4. Установите крышку отсека аккумуляторной батареи на место. Вставьте карту памяти (по желанию) Для хранения дополнительных мультимедийных файлов Вам необходимо установить карту памяти. • Форматирование карты памяти на ПК может привести к её...
Page 273
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОСНОВНЫХ ФУНКЦИЙ Как пользоваться основными функциями Вашего мобильного телефона? Включение и выключение телефона. Включение телефона 1. Нажмите и удерживайте кнопку включения. 2. Введите Ваш PIN-код и нажмите OK (если требуется). Чтобы выключить телефон, следуйте инструкциям, изложенным выше в пункте 1. Доступ...
Page 274
другие страницы списка приложений. 3. Для входа в приложение коснитесь соответствующей иконки. 4. Для выхода из приложения нажмите Назад или Домой внизу экрана. Использование основных функций для совершения звонка и ответа на звонки Здесь вы научитесь принимать и совершать звонки. Чтобы...
Page 275
Как отправлять и получать сообщения? - Текстовые сообщения (SMS). - Мультимедийные сообщения (MMS). Порядок действий для отправки SMS и MMS: 1. Коснитесь Сообщения в списке приложений, а затем коснитесь в углу. 2. Введите номер телефона или имя контакта в поле или коснитесь...
Page 276
коснитесь внизу , чтобы добавить новый контакт. 2. Введите информацию о контакте (имя, фамилию и телефон). Можете добавить другие поля, такие как email, адрес. 3. Коснитесь в верхней части экрана для сохранения. Поиск контакта 1. В списке приложений коснитесь Контакты. 2.
Page 277
Прослушивание музыкальных файлов. Сначала скопируйте музыкальные файлы во внутреннюю память Вашего телефона или на карту памяти MicroSD. 1. В списке приложений коснитесь Музыка. 2. Выберите порядок следования песен в верхней части экрана и коснитесь песни, которую Вы хотите прослушать. 3. Вы можете ставить на паузу, зацикливать или переключать треки, используя...
Page 278
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФОТОКАМЕРЫ Как осуществлять фотосъемку и просматривать фотоснимки? Фотосъемка 1. В списке приложений коснитесь Камера. 2. Направьте объектив камеры на объект, который хотите сфотографировать, и отрегулируйте изображение, коснувшись кнопки Настройки 3. Коснитесь кнопки Снимок на экране для создания фотоснимка. Фотоснимок сохранится автоматически. Просмотр...
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИНТЕРНЕТУ Ознакомьтесь с основами конфигурации Вашего телефона и подключения к Интернету. Как добавить новое соединение? 1. Всписке приложений коснитесь Настройки для доступа к конфигурации устройства. 2. Коснитесь опции “ЕщеO”, затем коснитесь Сотовые сети и коснитесь Названия точек доступа (APN). Теперь выберите SIM-карту, которую...
Page 280
4. Закончив ввод необходимых параметров, коснитесь Меню, а затем коснитесь Сохранить. Если у вас имеется несколько конфигураций APN для одной и той же SIM-карты, выберите, какую из них Вы хотите использовать, коснувшись кнопки Радио справа от названия. Чтобы добавить другое соединение, повторите процедуру, начиная...
Page 281
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Wi-Fi Узнайте, как использовать возможности беспроводной связи для подключения к какой-либо местной беспроводной сети, совместимой с Вашим устройством. Подключение к беспроводной сети 1. В списке приложений коснитесь Настройки для доступа к конфигурации устройства. 2. Коснитесь опции Wi-Fi 3. Включите Wi-Fi, коснувшиськнопки в...
Page 282
Просмотр технических характеристик беспроводной сети 1. В списке приложений коснитесь Настройки для доступа к конфигурации устройства. 2. Коснитесь опции Wi-Fi 3. Коснитесь активной беспроводной сети, чтобы увидеть такие детали, как Скорость связи, Сила сигнала и прочее.
Page 283
Специфическая норма поглощения (SAR) Пожалуйста, найдите время прочесть этот важный раздел! РАДИОВОЛНЫ Перед поступлением в продажу любых моделей мобильных устройств требуется подтверждение соответствия устройства международным стандартам (ICNIRP) или Европейской директиве 2014/53/EU (RED). Защита здоровья и безопасности пользователя и окружающих – важнейшее требование...
Page 284
норма поглощения (SAR). Максимальный уровень SAR для мобильных устройств не должен превышать 2 ватта на кг (W/kg). Измерения уровня SAR проводятся с помощью применения стандартных рабочих положений, в процессе того, как устройство осуществляет передачу на максимально высоких зарегистрированных уровнях мощности во всех измеряемых частотных...
Page 285
использовании других аксессуаров позаботьтесь о том, чтобы данный аксессуар не содержал металлов, а также о том, чтобы при его использовании расстояние между телефоном и телом не было меньше, чем 1 см.
Мы, AVENIR TELECOM, (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, ФРАНЦИЯ) настоящим заявляем, что: ENERGIZER соответствует стандартам и нормативам, обозначенным в положениях директив ЕС. Процедура получения Сертификата соответствия, которая определена в Статье IV Директивы 2014/53/EU проведена под контролем следующей организации: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
Page 287
Во время использования фактические показатели уровня SAR для данного устройства обычно значительно ниже вышеуказанных величин. Это объясняется тем, что в целях эффективности системы и в целях минимизации помех во время работы сети, рабочая мощность Вашего мобильного устройства сокращается автоматически, если для вызова и телефонного...
Page 288
Пожалуйста, найдите время прочесть этот важный раздел! Предупреждение Федеральной Комиссии Связи Любые изменения или модификации, внесенные в устройство, в прямой форме не подтвержденные стороной, несущей ответственность за соответствие нормативным документам, лишают потребителя права использовать устройство. Прежде, чем новая модель телефона поступает в продажу на массовый...
Page 289
предельно допустимым параметрам для цифровых устройств Класса Б, в соответствии с Частью 15 Правил Федеральной Комиссии Связи. Эти предельно допустимые величины установлены с целью обеспечения приемлемой защиты от критических помех в условиях жилых помещений. Данное устройство генерирует, использует и излучает энергию радиоизлучения, которое, при...
Page 294
SÄKERHETSINFORMATION Kom ihåg att följa relevanta regler och förordningar när du använder telefonen. Detta kommer att förhindra dålig inverkan från dig och omgivningen. Allmän säkerhet Använd inte hörlurar eller öronsnäckor när du kör, cyklar eller promenerar. Din uppmärksamhet kan avledas, vilket kan orsaka en olycka och strida mot lagen i vissa geografiska områden.
Page 295
Telefonen kan avge ett ljust eller blinkande ljus. Små delar kan orsaka kvävning. Kasta inte telefonen i eld. Lyssna inte på hög volym under en längre tid för att undvika hörselskador. Överdrivet ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador. Undvik kontakt med magneter.
Page 296
Undvik kontakt med vätskor. Håll telefonen torr. Stäng av när du ombeds på flygplan och flygplatser. Ta inte isär telefonen. Stäng av när du är i närheten av explosiva material eller vätskor. Används endast godkända tillbehör. Förlita dig inte på telefonen för nödsamtal.
Page 297
Kontrollera adaptern regelbundet speciellt vid kontakten och lagret för att upptäcka eventuella skador. Om adaptern är skadad får den inte användas tills skadan är åtgärdad. Anslut adaptern till ett eluttag som är lätttillgänglig. Dra alltid ur adaptern efter att du har använt den. Använd endast adaptern som medföljer enheten.
Page 298
Utsätt inte enheten för direkt solljus, som exempelvis på bilens instrumentbräda. Använd inte enheten vid överhettning. Var försiktig när du använder enheten när du går. Utsätt inte enheten för kraftiga stötar och tappa den inte från en hög position eftersom det kan orsaka skador eller felfunktion.
Page 299
INTRODUKTION TILL DIN MOBILTELEFON Lär dig om mobiltelefonens knappar, display och ikoner. Knappar På framsidan av din telefon kommer du observera följande element: (Se figur 1.1 – sidan 1) Följande tabell ger dig en snabb beskrivning om telefonens knappar: Objek Knapp Funktion Låter dig slå...
Page 300
Låter dig få tillgång till funktionsmenyn i Meny programmet eller skärmen du är inne på. Skärm Mobiltelefonens skärm är utformad enligt följande: (Se figur 1.2 – sidan 1) Ikoner Lär dig om de ikoner som visas på den övre delen av skärmen, som anger status för telefonen: Signalstyrka Wi-Fi-anslutning...
Page 301
FÖRBEREDA MOBILTELEFONEN Kom igång med att ställa in mobiltelefonen innan du använder den för första gången. Installera SIM-kortet och batteriet När du tecknar en mobiltelefonabonnemang får du ett SIM-kort (Subscriber Identity Module) med abonnentuppgifter, till exempel din PIN-kod (personligt identifieringsnummer) och tilläggstjänster. Så...
Page 302
3. Sätt i batteriet. (Se figur 2.3 – sidan 2) 4. Sätt tillbaka batteriluckan. Sätt i ett minneskort (valfritt) För att spara ytterligare multimediefiler måste du sätta i ett minneskort. • Om du formaterar minneskortet i en dator kan det leda till inkompabilitet telefonen.
Page 303
ANVÄNDA BASFUNKTIONER Lär dig hu du utför grundläggande åtgärder i din mobiltelefon. Slå på och stäng av telefonen Så här slår du på telefonen 1. Långt tryck på strömknappen 2. Skriv in din PIN-kod och tryck på OK (om det behövs). Om du vill stänga av telefonen går du till steg 1 ovan.
Page 304
längst ned på skärmen. Använda grundläggande samtalsfunktioner Lär dig hur du ringer eller svarar på samtal i detta avsnitt. Ringa ett samtal: 1. Tryck på telefonikonen på startskärmen eller på programmenyn 2. Slå riktnummer och telefonnummer. 3. Tryck på för att starta samtalet. 4.
Page 305
1. Tryck på Meddelanden i programlistan, tryck sedan på hörnet. 2. Skriv in telefonnumret eller kontaktens namn i fältet eller tryck på för att komma till Kontakter. 3. Skriv in ditt meddelande. Om du vill skicka det som textmeddelande går du till steg 5. Om du vill bifoga ett multimedieobjekt (ljud, bild, etc.) fortsätter du till steg 4.
Page 306
Sök efter en kontakt. 1. Tryck på Kontakter i programlistan. 2. Dra med fingret nedifrån och upp för att bläddra i listan eller tryck på sökknappen och skriv in de första bokstäverna av namnet eller efternamnet. 3. Om du vill se kontaktuppgifterna trycker du på kontaktens namn eller bild.
Page 307
3. Du kan pausa, spela upp eller byta låt med hjälp av verktygsfältet längst ned. Surfa på webben Lär dig att gå till dina favoritwebbplatser. 1. Tryck på Webbläsare i programlistan. 2. Tryck på adressfältet och skriv in adressen till den webbplats du vill besöka.
ANVÄNDA KAMERAN Lär dig grunderna för att ta och granska bilder. Ta bilder 1. Tryck på Kamera i programlistan. 2. Justera linsen på bildens mål och gör önskade justeringar genom att trycka på inställningsknappen 3. Tryck på avtryckarknappen på skärmen för att ta bilden. Den kommer att sparas automatiskt.
ANSLUTA TILL INTERNET Lär dig grunderna för att konfigurera telefonen och ansluta till Internet. Lägga till en ny anslutning 1. Tryck på Inställningar i programlistan för att komma till enhetens konfiguration. 2. Tryck på alternativet "Mer..." och tryck sedan på Mobila nätverk och tryck på...
Page 310
Om du har flera APN-konfigurationer för samma SIM-kort, väljer du den du vill använda genom att trycka på alternativknappen till höger om namnet. Upprepa steg 3 för att lägga till ytterligare en anslutning. Växla mellan mobiloperatörer. (SIM-kort) Om du använder flera SIM-kort och vill byta till ett annat gör du följande: 1.
Page 311
ANVÄNDA WI-FI Lär dig att använda telefonens trådlösa funktioner för att ansluta till ett kompatibelt trådlöst lokalt nätverk. Ansluta till ett trådlöst nätverk 1. Tryck på Inställningar i programlistan för att komma till enhetens konfiguration. 2. Tryck på Wi-Fi-alternativet 3. Du aktiverar Wi-Fi genom att trycka på knappen längst upp till höger.
Page 312
Visa de tekniska detaljerna i ett trådlöst nätverk 1. Tryck på Inställningar i programlistan för att komma till enhetens konfiguration. 2. Tryck på Wi-Fi-alternativet 3. Tryck på det aktiva trådlösa nätverket för att se detaljer som länkhastighet, signalstyrka, etc.
Page 313
Ta dig tid att läsa detta viktiga avsnitt. RADIOVÅGOR Bevis på överensstämmelse med internationella standarder (ICNIRP) eller med EU-direktivet 2014/53/EU (RED) krävs för alla mobiltelefonmodeller innan de kan släppas ut på marknaden. Att skydda användarens och alla andra personers hälsa och säkerhet är en nödvändig förutsättning för dessa standarder eller detta direktiv.
Page 314
Kroppsburen SAR-testning har utförts med ett separationsavstånd på 1,0 cm. För att uppfylla riktlinjerna för strålning under kroppsburen drift bör enheten vara placerad åtminstone med detta avstånd från kroppen. Om du inte använder ett godkänt tillbehör ska du se till att den produkt som används är fri från metall och att den placerar telefonen på...
Page 315
Vi, AVENIR TELECOM, (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, FRANKRIKE) Förklarar härmed att: ENERGIZER överensstämmer med direktivets standarder och bestämmelser. Certifikatet om överensstämmelse som anges i artikel III i direktiv 2014/53/EU har kontrollerats av följande organisation: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
Page 316
Ta dig tid att läsa detta viktiga avsnitt. FCC-varning Eventuella förändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för överensstämmelsen kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen. Innan en ny telefonmodell är tillgänglig för försäljning till allmänheten måste den testas och certifieras enligt FCC så...
Page 317
på radio- eller TV-mottagningen, vilket kan avgöras genom att utrustningen stängs av och slås på, bör användaren försöka korrigera störningen genom att utföra en eller flera av följande åtgärder: - Rikta om eller flytta mottagarantennen. - Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. - Anslut utrustningen till ett uttag på...
Page 322
IMPORMASYON SA SEGURIDAD Mangyaring tandaan na sundin ang kaugnay na mga alituntunin at regulasyon sa tuwing gagamitin ang telepono mo. Makapipigil ito sa masamang epekto sa iyo at sa kapaligiran. Pangkalahatang seguridad. Kapag nagmamaneho, nagbibisikleta o naglalakad, huwag gamitin ang mga headphone o earphone.
Page 323
Maaaring lumikha ang telepono mo ng matingkad o kumikislap na liwanag. Maaaring magdulot ng pagkabulon ang maliliit na bahagi. Huwag itapon sa apoy ang telepono mo. Para maiwasan ang pagkasira ng pandinig, huwag makinig ng masyadong malakas nang matagal. Ang labis na presyur ng tunog mula sa mga earphone at headphone ay maaaring magdulot ng pagkabingi.
Page 324
Iwasan ang kontak sa mga likido. Panatilihing tuyo ang telepono mo. I-off kapag ipinag-utos sa mga eroplano at paliparan. Huwag paghiwa-hiwalayin ang iyong telepono. I-off kapag malapit sa mga sumasabog na materyal o likido. Gamitin lamang ang mga aprobadong aksesorya. Huwag umasa sa telepono mo para sa komunikasyong pang-emergency.
Page 325
Tingnan lagi ang adapter, lalo na sa plug at ang layer para makita ang anumang sira. Kapag sira ang adapter, hindi mo ito magagamit hanggang sa maayos ito. I-plug ang adapater sa power outlet na madaling maabot. Laging i-unplug ang adapter pagkatapos itong gamitin.
Page 326
Huwag ilantad ang device mo sa direktang sinag ng araw, katulad sa dashboard ng inyong kotse, bilang halimbawa. Kung sakaling umiinit nang labis huwag gamitin ang device. Mag-ingat kapag ginagamit ang device habang naglalakad. Huwag isailalim ang device sa labis na diin o ilaglag mula sa mataas na lugar, maaari itong magdulot ng pagkasira o pagpalya.
Page 327
IPINAKIKILALA ANG IYONG MOBILE PHONE Matuto tungkol sa mga key, display at icon ng iyong mobile phone. Mga key Mula sa unahang view ng telepono mo makikita mo ang sumusunod na mga elemento: (Tingnan ang Figure 1.1 – Pahina 1) Ang sumusunod na talahanayan ay nag-aalok ng mabilis na deskripsyon tungkol sa mga key ng telepono: Item...
Page 328
Nagpapahintulot sa iyo na i-access ang mga function menu ng application o Menu screen mo. Screen Ang screen ng mobile phone mo ay dinisenyo katulad ng mga sumusunod: (Tingnan ang Figure 1.2 – Pahina 1) Mga icon Matuto tungkol sa mga icon na ipinakikita sa itaas ng screen, na nagpapakita ng status ng telepono: Lakas ng signal Koneksyon ng Wi-Fi...
Page 329
NAGHAHANDA PARA SA MOBILE PHONE MO Magsimula sa pag-set up ng mobile phone mo para sa unang paggamit nito. I-install ang SIM card at baterya Kapag nagsu-subscribe sa serbisyo ng cellular, makakatanggap ka ng Subscriber Identity Module (SIM) card, na may mga detalye ng subscription, katulad ng iyong personal identification number (PIN) at mga opsyonal na serbisyo.
Page 330
at ilang mga menu nang hindi inilalagay ang SIM card. 3. Ilagay ang baterya. (Tingnan ang Figure 2.3 – Pahina 2) 4. Palitan ang takip ng baterya. Ilagay ang memory card (opsyonal) Para itago ang karagdagang mga multimedia file, dapat mong ilagay ang memory card.
Page 331
GAMIT ANG MGA PANGUNAHING PAGGANA Matuto kung paano isinasagawa ang pangunahing operasyon ng mobile phone mo. I-on at i-off ang telepono mo. I-on ang telepono mo. 1. Pindutin nang matagal ang power button. 2. I-type ang PIN number mo at pindutin ang OK (kung ito ay kinakailangan).
Page 332
ibang mga pahina ng app. 3. Hipuin ang anumang icon para makapasok sa application. 4. Para lumabas sa application, pindutin ang Bumalik o Home sa ilalim ng screen. Gamitin ang mga pangunahing function ng tawag Matutong tumawag o sagutin ang mga tawag sa seksyong ito. Tumawag: 1.
Page 333
- Mga Text Message (SMS). - Multimedia Message (MMS). Mga hakbang para ipada sa Mga Text at Multimedia Message: 1. Hipuin ang mga Mensahe sa listahan ng application, pagkatapos ay hipuin sa kanto. 2. I-type ang numero ng telepono o pangalan ng mga contact sa field o hipuin upang maka-access sa mga Contact.
Page 334
2. Punan ang impormasyon ng contact (Pangalan, Apelyido at numero ng telepono). Maaari kang magdagdag ng higit pang mga field tulad ng email, address. 3. Hipuin sa ibabaw ng screen para i-save. Maghanap ng contact 1. Sa listahan ng application hipuin ang mga Contact.
Page 335
telepono mo o MicroSD card. 1. Sa listahan ng application, hipuin ang Musika. 2. Piliin ang pagkakasunod-sunod sa ibabaw ng screen at hipuin ang kanta na gusto mong pakinggan. 3. Maaari mong I-pause, I-loop o palitan ang kanta gamit ang tool bar sa ibaba.
Page 336
GAMIT ANG CAMERA Matutunan ang pangunahing kaalaman para kumuha at tingnan ang mga litrato. Kumuha ng mga litrato 1. Sa mga listahan ng application, hipuin ang Camera. 2. I-adjust ang lens sa target na litrato at gumawa ng mga gustong pag-adjust sa pamamagitan ng paghipo sa settings button 3.
Page 337
PAGKONEKTA SA INTERNET Matuto ng pangunahing kaalaman upang i-configure ang telepono mo at kumonekta sa Internet. Magdagdag ng bagong koneksyon 1. Sa listahan ng mga application, hipuin ang Settings para ma-access ang device configuration. 2. Hipuin ang opsyon na “Higit paO”, pagkatapos ay hipuin ang mga Mobile network at hipuin ang Mga Pangalan ng Access Point.
Page 338
Kung marami kang APN Configuration para sa parehong SIM card, piliin kung alin ang gusto mong gamitin sa pamamagitan ng paghipo sa radio button sa kanang bahagi ng pangalan. Para magdagdag ng isa pang koneksyon, ulitin mula sa hakbang Magpalipat-lipat sa mga carrier (Mga SIM card) Kung gumagamit ka ng maraming SIM card at nais ilipat sa isa pa, sundin ang mga hakbang na ito:...
Page 339
GAMIT ANG Wi-Fi Pag-aralang gamitin ang mga kakayahang wireless ng telepono para kumonekta sa alinmang angkop na wireless local area network. Kumonekta sa wireless network 1. Sa listahan ng application, hipuin ang Settings para ma- access ang device configuration. 2. Hipuin ang opsyon na Wi-Fi 3.
Page 340
Tingnan ang mga teknikal na detalye ng wireless network 1. Sa listahan ng application, hipuin ang Settings para ma- access ang device configuration. 2. Hipuin ang opsyon na Wi-Fi 3. Hipuin ang aktibong wireless network para makita ang mga detalye katulad ng Link Speed, lakas ng Signal at higit pa.
Page 341
Magdahan-dahan sa pagbabasa ng mahalagang seksyon na ito. MGA RADIO WAVE Ang patunay sa pagsunod sa mga pamantayang internasyonal o proof of compliance international standards (ICNIRP) o sa Europeong Direktiba o European Directive 2014/53/EU (RED) ay kinakailangan ng lahat ng mobile phone model bago sila ibenta sa merkado.
Page 342
Ang mga pagsusuri sa SAR ay isinasagawa gamit ang mga karaniwang posisyon sa pagpapagana na may paglilipat ng device sa pinakamataas na antas ng sertipikadong power nito sa lahat ng subok na frequency band. Ang isinusuot sa katawan na SAR na pagsusuri ay isinagawa sa distansya ng paghihiwalay na 1.0cm.
Page 343
Kami, AVENIR TELECOM, (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, FRANCE) Na dito ay nagdedeklara na: Ang ENERGIZER ay sumusunod sa mga pamantayan at probisyon ng mga direktiba. Ang sertipiko ng pagsunod sa pamamaraan ay tinukoy sa artikulo III ng direktibang...
Page 344
Sa oras ng paggamit, ang aktuwal na halaga ng SAR para sa device na ito ay karaniwang mahusay na nasa ibaba ng halagang isinaad sa itaas. Ito ay dahil para sa mga layunin ng kabisaan ng sistema at mabawasan ang panghihimasok ng network, awtomatikong mababawasan ang operating power ng mobile device mo kapag hindi kinakailangan ang full power para sa tawag.
Page 345
Magdahan-dahan sa pagbabasa ng mahalagang seksyon na ito. Babala ng FCC Anumang mga Pagbabago o modipikasyon na hindi hayagang inaprubahan ng partidong may pananagutan para sa pagsunod ay maaaring makapagpawalang-bisa sa awtoridad ng user na patakbuhin ang kagamitan. Bago ibenta ang bagong model ng telepono sa publiko, ito ay dapat na nasuri at sertipikado ng FCC na hindi to lumampas sa limitasyon ng pagkalantad na itinakda ng FCC, ang mga pagsusuri para sa bawat telepono ay isinasagawa sa mga posisyon at...
Page 346
residensyal na instalasyon. Ang kagamitang ito ay pinagagana, ginagamit at maaaring magkalat ng radio frequency energy at, kung hindi naikabit at nagamit nang alinsunod sa mga tagubilin, maaaring magdulot ng mapaminsalang paghadlang sa mga komunikasyon sa radyo. Gayunpaman, walang garantiya na ang paghadlang ay hindi magaganap sa isang partikular na instalasyon.
GÜVENLİK BİLGİSİ Lütfen telefonunuzu kullanırken ilgili kural ve düzenlemelere uymayı unutmayın. Bu sizden ya da ortamdan kaynaklanan kötü etkiyi önleyecektir. Genel güvenlik Araç kullanırken, bisikletinizi sürerken ya da yürürken, kulak üstü ya da kulak içi kulaklık kullanmayın. Dikkatiniz dağılabilir, bu da bir kazaya ve bazı...
Page 352
Telefonunuz parlak ya da çakan bir ışık üretebilir. Küçük parçalar boğulmaya neden olabilir. Telefonunuzu ateşe atmayın. Herhangi bir işitme hasarını önlemek için, uzun süre boyunca yüksek ses seviyelerinde dinlemeyin. Kulak üstü ya da kulak içi kulaklıklardan gelen aşırı ses basıncı işitme kaybına neden olabilir. Manyetik olan herhangi bir şeyle temastan kaçının.
Page 353
Sıvılarla temasından kaçının. Telefonunuzu kuru tutun. Uçaklarda ve havaalanlarında istendiğinde kapatın. Telefonunuzu parçalarına ayırmayın. Patlayıcı madde ya da sıvıların yakınında kapatın. Sadece onaylanmış aksesuarları kullanın. Acil durumda iletişimler için telefonunuza güvenmeyin.
Page 354
Herhangi bir hasarı tespit etmek için, düzenli olarak adaptöre, özellikle fiş ve bölgesine bakın. Adaptör hasa görmüşse, tamir edilinceye kadar kullanamazsınız. Adaptörü kolaylıkla erişilebilen bir elektrik prizine takın. Adaptörü kullandıktan sonra daima fişten çıkartın. Sadece cihazla birlikte verilen adaptörü kullanın. Uyarı...
Page 355
Cihazınızı örneğin aracınızın torpidosuna bırakmak gibi, doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın. Aşırı ısınması halinde cihazı kullanmayın. Yürüyerek cihazı kullanırken dikkatli olun. Cihazı ciddi darbelere maruz bırakmayın ya da yüksekten düşürmeyin, bu hasar görmesine ya da işlev bozukluklarına neden olabilir. Cihazı kendi başınıza sökmeyin, modifiye etmeyin ya da onarmayın.
Page 356
CEP TELEFONUNUZU TANIYIN Cep telefonunuzun tuşlarını, ekran ve simgelerini öğrenin. Tuşlar Telefonunuza önden baktığınızda aşağıdaki paraları gözlemleyeceksiniz: (Bkz. Şekil 1.1 – Sayfa 1) Aşağıdaki tabloda telefonunun tuşları hakkında hızlı bir açıklama bulacaksınız: Parça Tuş Fonksiyon Açma/kapama Cihazı açmanızı/kapatmanızı ve ekranı düğmesi kilitlemenizi sağlar.
Page 357
Bulunduğunuz uygulama ya da ekranın Menü fonksiyonlar menüsüne erişmenizi sağlar. Ekran Cep telefonunuzun ekranı aşağıdaki gibi tasarlanmıştır: (Bkz. Şekil 1.2 – Sayfa 1) Simgeler Ekranın üst bölümünde görünen, telefonun durumunu gösteren simgeleri öğrenin: Sinyal gücü Wi-Fi bağlantısı Bluetooth Açık USB bağlı Pil ölçer Yeni mesaj Yeni e-posta...
Page 358
CEP TELEFONUNUZU HAZIRLAMAK Cep telefonunuzu ilk kullanım için ayarlamaya başlayın. SİM kartı ve pili takın Bir hücresel servise abone olduğunuzda, kişisel kimlik numarası (PIN) ve opsiyonel hizmetler gibi, abonelik detaylarını içeren bir Abone Kimlik Modülü (SİM) kartı alacaksınız. SİM kart ve pili takmak için, 1.
Page 359
3. Pili takın. (Bkz. Şekil 2.3 – Sayfa 2) 4. Pil kapağını yerine takın. Bir hafıza kartı takın (opsiyonel) İlave multimedya dosyaları saklamak istiyorsanız, bir hafıza kartı takmanız gerekir. • Hafıza kartının bir PC'de formatlanması telefonunuzla uyumsuzluğa neden olabilir. Hafıza kartını sadece telefonda biçimlendirin.
Page 360
TEMEL FONKSİYONLARIN KULLANIMI Cep telefonunuzda temel işlemlerin nasıl yapıldığını öğrenin. Telefonunuzu açmak ve kapatmak Telefonunuzu açmak için, 1. Açma/kapatma düğmesine uzunca basın. 2. PİN numaranızı girin ve TAMAM tuşuna basın (gerekirse). Telefonunuzu kapatmak için, yukarıdaki 1. adıma gidin. Menü ve uygulamalara erişim Menü...
Page 361
düğmesine basın. Temel arama fonksiyonlarını kullanın Bu bölümde arama yapmayı ya da cevaplamayı öğrenin. Arama yapmak: 1. Ana ekran da uygulamalar menüsünde, Telefon simgesine dokunun 2. Alan kodu ve telefon numarasını girin. 3. Aramayı başlatmak için tuşuna dokunun. 4. Bir aramayı sonlandırmak için tuşuna dokunun.
Page 362
1. Uygulama listesinden Mesajlar 'a, ardından köşedeki simgesine dokunun. 2. Kişilere erişmek için alana telefon numarasını ya da kişi adını yazın ya da dokunun 3. Mesajınızı yazın. Metin mesajı olarak göndermek için 5. adıma gidin. Bir multimedya nesnesi (ses, resim, vb.) eklemek için 4. adıma gidin.
Page 363
1. Uygulama listesinden Kişiler'e dokunun. 2. Listeyi kaydırmak için parmağınızı aşağıdan yukarıya doğru kaydırın ya da arama düğmesine dokunun ve ad ya da soyadın ilk harflerini yazın. 3. Kişi detaylarını görmek için kişi ismine ya da resmine dokunun. Kişiyi aramak istiyorsanız telefon numarasına dokunun. Müzik dinlemek Müzik çalar ya da FM radyo ile nasıl müzik dinleyeceğinizi öğrenin.
Page 364
Web'te gezinme Sık kullandığınız Web Sitelerine nasıl erişeceğinizi öğrenin. 1. Uygulama listesinden Tarayıcı üzerine tıklayın. 2. Adres çubuğuna dokunun ve gitmek istediğiniz web sitesinin adresini yazın.
Page 365
KAMERANIN KULLANILMASI Fotoğraf çekmek ve görüntülemek için temelleri öğrenin. Fotoğraf çekmek 1. Uuygulama lisresinden Kamera üzerine dokunun. 2. Objektifi hedef görüntüye ayarlayın ve ayarlar düğmesine basarak istenen ayarları yapın. 3. Fotoğraf çekmek için ekrandaki fotoğraf çekme düğmesine dokunun. Fotoğraf otomatik olarak kaydedilecektir. Çekilen fotoğraflara bakın Telefonunuzla çektiğiniz tüm fotoğraflara erişmek ve görüntülemek için, uygulamalar listesinden...
Page 366
İNTERNETE BAĞLANMAK Telefonunuzun ayarlarını yapmak ve internete bağlanmak için temelleri öğrenin. Yeni bir bağlantı eklemek 1. Uygulamalar listesinden Ayarlar'a dokunarak cihaz yapılandırmasına erişin. 2. "Daha fazla..." seçeneğine dokunun, ardından Mobil ağlara ve Erişim Noktası Adları'na dokunun. Şimdi yapılandırmak istediğiniz SİM Kartı seçin. 3.
Page 367
Aynı SİM kart için birden fazla APN Yapılandırmanız varsa, adının sağ tarafındaki radyo düğmesine dokunarak kullanmak istediğiniz yapılandırmayı seçin. Başka bir bağlantı eklemek için, 3. adımdan tekrar başlayın. Operatörler arasında geçiş (SİM kartlar) Birden fazla SİM kart kullanıyorsanız ve bir diğerine geçmek istiyorsanız, aşağıdaki adımları...
Page 368
Wi-Fi'NİN KULLANILMASI Uyumlu herhangi bir kablosuz yerel ağa bağlanmak için telefonun kablosuz yeteneklerini nasıl kullanacağınızı öğrenin. Kablosuz bir ağa bağlanma 1. Uygulamalar listesinden Ayarlar'a dokunarak cihaz yapılandırmasına erişin. 2. Wi-Fi seçeneğine dokunun 3. Wi-Fi'yi açmak için, sağ üst köşedeki düğmeye dokunun.
Page 369
Bir kablosuz ağın teknik detaylarını görmek 1. Uygulamalar listesinden Ayarlar'a dokunarak cihaz yapılandırmasına erişin. 2. Wi-Fi seçeneğine dokunun 3. Bağlantı Hızı, Sinyal gücü ve daha fazlası gibi detayları görmek için aktif kablosuz ağa dokunun.
Page 370
Lütfen bu önemli bölümü okumaya vakit ayırın. RADYO DALGALARI Tüm cep telefonu modelleri için piyasaya sürülmeden önce uluslararası standartlar (ICNIRP) ya da 2014/53/EU Avrupa Direktifi'ne (KIRMIZI) uygunluk kanıtı gerekmektedir. Kullanıcı ya da herhangi başka bir kişi için sağlık ve güvenliğin korunması bu standartlar ya da bu direktifin temel gerekleridir.
Page 371
kullanılarak SAR testleri yapılmaktadır. Vücut üzerinde çalışma sırasında RF'ye maruz kalma kurallarının karşılanması için, Vücut üzerinde SAR testi 1.0 cm mesafeden yapılmaktadır, cihaz bedenden en az bu kadar mesafe uzakta tutulmalıdır. Onaylanmış bir aksesuar kullanmıyorsanız ürünün metal ihtiva etmediğinden ve telefonun vücuttan belirtilen uzaklıkta olduğundan emin olun.
Page 372
(208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, FRANCE) Aşağıdaki beyanda bulunmaktayız: direktiflerin standart ve koşullarına uygundur. 2014/53/EU ENERGIZER direktifinin III. maddesinde tanımlanmış uygunluk belgesi aşağıdaki kurumun kontrolü altındadır: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP. 1274 Anvilwood Ave. Sunnyvale, CA 94089. USA www.baclcorp.com...
Page 373
SAR Değeri 0.021 W/kg 10g Baş SAR Değeri | 0.086 W/kg 10g Beden LTE Bant 28 SAR Değeri Kullanım sırasında, bu cihaz için mevcut SAR değerleri genellikle yukarıda ifade edilen değerlerin altındadır. Bunun nedeni, sistemin etkinliği amacıyla ve şebeke parazitinin en aza indirilmesi için, mobil cihazınızın çalışma gücünün çağrı için tam güce ihtiyacı...
Page 374
Lütfen bu önemli bölümü okumaya vakit ayırın. FCC Uyarısı Uyumluluktan sorumlu üçüncü tarafın açıkça onaylamadığı her türlü Değişiklik ya da modifikasyon, kullanıcının ekipmanı çalıştırma yetkisini hükümsüz kılabilir. Yeni bir telefon modeli halkın satışına sunulmadan önce, FCC tarafından belirlenen maruz kalma limitini aşmadığına dair FCC tarafından test edilip onaylanmalıdır, Her telefonun testleri FCC'nin gerektirdiği pozisyon ve yerlerde (ör: kulakta ve vücut üzerinde taşıma) yapılır.
Page 375
garantisi yoktur. Bu ekipman açılıp kazanmasıyla belirlenebilecek, radyo ya da televizyon sinyali alımı için zararlı parazitlere neden olursa, kullanıcı aşağıdaki tedbirlerin bir ya da birden fazlasına uyarak paraziti gidermeye teşvik edilir: - Alıcı anteninin yönünü ya da yerini değiştirmek. - Ekipman ve alıcı arasındaki mesafeyi arttırmak. - Ekipmanı...
Page 380
THÔNG TIN BẢO MẬT Hãy nhớ tuân thủ các quy tắc và quy định liên quan bất cứ khi nào sử dụng điện thoại của bạn. Điều này sẽ giúp bạn và môi trường không bị ảnh hưởng xấu. Bảo mật chung Khi bạn lái xe, đi xe đạp hoặc đi bộ, không sử...
Page 381
ác bộ phận nhỏ có thể gây nghẹt thở. Không vứt điện thoại vào lửa. Để tránh bị hỏng thính giác, không nghe các mức âm lượng lớn trong thời gian dài. Áp suất âm thanh quá mức từ tai nghe có thể...
Page 382
Tắt khi được thông báo trong máy bay và sân bay. Không lấy điện thoại ra. Tắt khi ở gần vật liệu nổ hoặc chất lỏng. Chỉ sử dụng các phụ kiện được chấp thuận. Không dựa vào điện thoại của bạn khi liên lạc khẩn cấp.
Page 383
Cảnh báo nguy hiểm về điện Để tránh bị thương nặng, không chạm vào phích cắm của sạc! Ngắt kết nối sạc khi không sử dụng. Để ngắt kết nối sạc hoặc phụ kiện, hãy kéo phích cắm ra, chứ không phải là dây cáp nguồn.
Page 384
GIỚI THIỆU ĐIỆN THOẠI DI ĐỘNG CỦA BẠN Tìm hiểu về các phím, màn hình và biểu tượng trên điện thoại di động của bạn Phím Từ giao diện phía trước của điện thoại, bạn sẽ thấy các phần tử sau: (Xem Hình 1.1 –...
Page 385
Cho phép bạn truy cập vào menu chức năng của ứng dụng hoặc màn hình bạn Menu đang sử dụng. Màn hình Màn hình điện thoại di động của bạn được thiết kế như sau: (Xem Hình 1.2 – Trang 1) Biểu tượng Tìm hiểu về...
Page 386
CHUẨN BỊ ĐIỆN THOẠI DI ĐỘNG CỦA BẠN Bắt đầu cài đặt điện thoại di động của bạn cho lần sử dụng đầu tiên. Lắp thẻ SIM và pin Khi bạn đăng ký dịch vụ di động, bạn sẽ nhận được một thẻ Module Nhận dạng Thuê...
Page 387
không mạng và một số menu của điện thoại. 3. Lắp pin. (Xem Hình 2.3 – Trang 2) 4. Thay nắp đậy pin. Lắp thẻ nhớ (tùy chọn) Để lưu trữ thêm các tệp đa phương tiện, bạn phải lắp thẻ nhớ. •...
Page 388
SỬ DỤNG CHỨC NĂNG CƠ BẢN Tìm hiểu cách thực hiện các thao tác cơ bản trên điện thoại di động của bạn. Bật và tắt điện thoại Để bật điện thoại, 1. Nhấn giữ nút nguồn. 2. Nhập số PIN của bạn và nhấn OK (nếu cần). Để...
Page 389
4. Để thoát ứng dụng, hãy nhấn Quay lại hoặc Home ở cuối màn hình. Sử dụng các chức năng gọi cơ bản Tìm hiểu cách thực hiện hoặc trả lời cuộc gọi trong phần này. Thực hiện cuộc gọi: 1.
Page 390
Các bước để gửi Tin nhắn Văn bản và Đa phương tiện: 1. Chạm vào Tin nhắn ở danh sách ứng dụng, rồi chạm vào ở góc. 2. Nhập số điện thoại hoặc tên liên lạc trên trường hoặc chạm vào để...
Page 391
ở trên cùng của màn hình để lưu. 3. Chạm vào Tìm một số liên lạc 1. Trong danh sách ứng dụng chạm vào Danh bạ. 2. Trượt ngón tay từ dưới lên trên để cuộn danh sách hoặc chạm vào nút tìm kiếm và...
Page 392
muốn nghe. 3. Bạn có thể Tạm dừng, Lặp hoặc thay đổi bài hát sử dụng thanh công cụ ở cuối. Duyệt web Tìm hiểu cách truy cập vào các Trang Web yêu thích của bạn. 1. Trong danh sách ứng dụng, chạm vào Duyệt.
Page 393
SỬ DỤNG MÁY ẢNH Tìm hiểu các khái niệm cơ bản để chụp và xem ảnh. Chụp ảnh 1. Trong danh sách ứng dụng, chạm vào Máy ảnh. 2. Điều chỉnh ống kính vào mục tiêu ảnh và thực hiện các điều chỉnh mong muốn bằng cách chạm vào nút cài đặt trên màn hình để...
Page 394
KẾT NỐI INTERNET Tìm hiểu các khái niệm cơ bản để cấu hình điện thoại của bạn và kết nối Internet. Thêm một kết nối mới 1. Trong danh sách các ứng dụng, chạm vào Cài đặt để truy cập vào cấu hình thiết bị. 2.
Page 395
Nếu bạn có nhiều Cấu hình APN cho cùng một thẻ SIM, hãy chọn ở phía cấu hình mà bạn muốn sử dụng, chạm vào nút radio bên phải của tên. Để thêm kết nối khác, lặp lại từ bước 3. Chuyển đổi giữa các nhà...
Page 396
SỬ DỤNG Wi-Fi Tìm hiểu cách sử dụng các tính năng không dây của điện thoại để kết nối với bất kỳ mạng cục bộ không dây tương thích. Kết nối với mạng không dây 1. Trong danh sách các ứng dụng, chạm vào Cài đặt để...
Page 397
1. Trong danh sách các ứng dụng, chạm vào Cài đặt để truy cập vào cấu hình thiết bị. 2. Chạm vào tùy chọn Wi-Fi 3. Chạm vào mạng không dây đang hoạt động để xem chi tiết như Tốc độ Liên kết, Cường độ Tín hiệu, vân vân.
Page 398
Hãy dành thời gian để đọc phần quan trọng này. SÓNG RADIO Cần phải có bằng chứng về việc tuân thủ các tiêu chuẩn quốc tế (ICNIRP) hoặc Chỉ thị Châu Âu 2014/53/EU (RED) của tất cả các mẫu điện thoại di động trước khi có thể đưa ra thị trường. Việc bảo vệ...
Page 399
cao nhất được chứng nhận trên mọi băng tần thử nghiệm. Thử nghiệm SAR khi đeo thiết bị trên người được tiến hành ở một khoảng cách 1,0 cm. Để đáp ứng các quy định phơi nhiễm của RF khi đeo thiết bị đang hoạt động trên người, thiết bị nên được đặt ít nhất ở...
Page 400
(208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, PHÁP) Theo đây tuyên bố rằng: ENERGIZER tuân thủ các tiêu chuẩn và quy định của các chỉ thị. Quy trình chứng nhận hợp quy được quy định tại Điều III của Chỉ thị 2014/53/EU thuộc sự...
Page 401
gọi Công suất đầu ra của thiết bị càng thấp, giá trị SAR càng thấp.
Page 402
Hãy dành thời gian để đọc phần quan trọng này. Lưu ý FCC Bất kỳ thay thế hay sửa đổi nào không được chấp nhận bởi các bên có trách nhiệm có thể làm vô hiệu quyền sử dụng thiết bị của người dùng.
Page 403
tuyến. Tuy nhiên, không có sự bảo đảm rằng sẽ không có nhiễu sóng trong một lắp đặt cụ thể. Nếu thiết bị này gây nhiễu sóng có hại cho việc thu tín hiệu vô tuyến hoặc truyền hình, có thể xác định bằng cách tắt và...