Silvercrest SHMS 300 C2 Operating Instructions Manual

Silvercrest SHMS 300 C2 Operating Instructions Manual

Set
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HAND MIXER SET SHMS 300 C2
HAND MIXER SET
Operating instructions
HANDMIXER-SET
Bedienungsanleitung
IAN 337297_2001
ΣΕΤ ΜΙΞΕΡ ΜΕ ΚΑΔΟ
Οδηүίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SHMS 300 C2

  • Page 1 HAND MIXER SET SHMS 300 C2 HAND MIXER SET ΣΕΤ ΜΙΞΕΡ ΜΕ ΚΑΔΟ Operating instructions Οδηүίες χρήσης HANDMIXER-SET Bedienungsanleitung IAN 337297_2001...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Herb vinaigrette ..............14 GB │ IE │ NI │ CY │ SHMS 300 C2    1...
  • Page 5: Introduction

    After the appliance has been operated for this duration of time, switch it off until the motor has cooled down. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 2    SHMS 300 C2...
  • Page 6: Safety Information

    This appliance may not be used by children. ► Do not allow children to play with the appliance. ► The appliance and its connecting cable must be kept away from ► children. GB │ IE │ NI │ CY │ SHMS 300 C2    3 ■...
  • Page 7 Never use the appliance for purposes other than those described in ► these instructions. Otherwise there is a risk of serious injury! Be careful when handling and cleaning the blender. The blade is ► extremely sharp! │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 4    SHMS 300 C2...
  • Page 8: Unpacking

    ■ Ensure that the mains power socket is always easily accessible in the event of a fault. For beating meringue, icing, whipped cream, etc. GB │ IE │ NI │ CY │ SHMS 300 C2    5 ■...
  • Page 9: Operation

    However, do not click audibly and firmly into place. exceed the specified CO time of 10 minutes. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 6    SHMS 300 C2...
  • Page 10 Turbo button/ 2 (see section "Speed speed switch 1 is set to the position "0". levels"). GB │ IE │ NI │ CY │ SHMS 300 C2    7 ■...
  • Page 11: Puréeing

    4) To avoid overflowing, the container used for blending should only be filled to about 2/3 of its capacity. Select a suitably large container. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 8    SHMS 300 C2...
  • Page 12: Cleaning

    Dry all parts thoroughly after cleaning. We recommend cleaning the attachments directly after use. This removes food residue and reduces the risk of bacterial contamination. GB │ IE │ NI │ CY │ SHMS 300 C2    9 ■...
  • Page 13: Disposal

    (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 10    SHMS 300 C2...
  • Page 14 / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ IE │ NI │ CY │ SHMS 300 C2    11 ■...
  • Page 15: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 12    SHMS 300 C2...
  • Page 16: Recipes

    25 minutes NOTE until it is golden brown. ► You can also use this chocolate crème as a filling for other pastries. GB │ IE │ NI │ CY │ SHMS 300 C2    13 ■...
  • Page 17: Aioli

    3) Gradually add the mustard, the herbs, the sug- ar, the pepper and the salt and mix everything 3) Season the vinaigrette, adding a little sugar if thoroughly. desired. 4) Finally, season to taste. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 14    SHMS 300 C2...
  • Page 18 Βινεγκρέτ με βότανα ..............28 GR │ CY │ SHMS 300 C2    15...
  • Page 19: Εισαγωγή

    για πόσο χρόνο μπορεί κανείς να λειτουργεί μια συσκευή χωρίς να υπερθερμανθεί το μοτέρ και χωρίς να πάθει βλάβες. Μετά τον δοθέντα χρόνο σύντομης λειτουργίας, η συσκευή πρέπει να απε- νεργοποιηθεί, έως ότου το μοτέρ κρυώσει. │ GR │ CY ■ 16    SHMS 300 C2...
  • Page 20: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Η συσκευή και το καλώδιο σύνδεσής της πρέπει να φυλάσσονται ► μακριά από παιδιά. Η συσκευή πρέπει να αποσυνδέεται πάντα από το δίκτυο όταν δεν ► επιτηρείται και πριν από τη συναρμολόγηση, την αποσυναρμολό- γηση ή τον καθαρισμό. GR │ CY │ SHMS 300 C2    17 ■...
  • Page 21 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για άλλους σκοπούς από τους ► περιγραφόμενους στις παρούσες οδηγίες. Σε αντίθετη περίπτωση, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού! Να είστε προσεκτικοί κατά το χειρισμό και τον καθαρισμό της ► ράβδου πολτοποίησης. Η λεπίδα είναι πολύ κοφτερή! │ GR │ CY ■ 18    SHMS 300 C2...
  • Page 22: Αποσυσκευασία

    Προσέξτε ώστε η χρησιμοποιούμενη πρίζα κτλ., ώστε να αποκτήσουν δικτύου να είναι εύκολα προσβάσιμη σε περί- αφρώδη υφή. πτωση σφάλματος. Για το χτύπημα ασπραδιού αυγού, ζύμης γλυκού, κρέμας γάλακτος, κτλ. GR │ CY │ SHMS 300 C2    19 ■...
  • Page 23: Χειρισμός

    περισσότερες μερίδες και ζυμώνετέ τις ζυμώματος t στις υποδοχές του τμήματος διαδοχικά. Ωστόσο, μην υπερβαίνετε τότε την χειρός q, έως ότου ασφαλίσουν με ένα κλικ: αναγραφόμενη χρονική διάρκεια σύντομης λειτουργίας των 10 λεπτών. │ GR │ CY ■ 20    SHMS 300 C2...
  • Page 24 Για λόγους ασφαλείας, οι αναδευτήρες r ή τα ► πλήκτρο τούρμπο / 2 (βλ. Κεφάλαιο «Βαθ- άγκιστρα ζυμώματος t λύνονται μόνο όταν ο μίδες ταχύτητας»). διακόπτης ταχυτήτων 1 είναι στη θέση «0». GR │ CY │ SHMS 300 C2    21 ■...
  • Page 25: Πολτοποίηση

    Αυτό προκαλεί φθορές στη συσκευή. στο πλάι και κρατώντας σφιχτά. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Η ράβδος πολτοποίησης e μπορεί να χρησι- ► μοποιηθεί μόνο όταν δεν έχουν εγκατασταθεί αναδευτήρες r ή άγκιστρα ζυμώματος t. │ GR │ CY ■ 22    SHMS 300 C2...
  • Page 26: Καθαρισμός

    Οι αναδευτήρες r ή τα άγκιστρα ζυμώματος t ■ μπορούν να καθαριστούν κάτω από τρεχούμενο νερό ή σε ζεστό νερό με απορρυπαντικό. Μετά το πλύσιμο, στεγνώνετε καλά όλα τα τεμάχια. Προτείνουμε να καθαρίζετε τα εξαρτήματα GR │ CY │ SHMS 300 C2    23 ■...
  • Page 27: Απόρριψη

    θα λάβετε το επισκευασμένο ή ένα νέο προϊόν. τείται, ξεχωρίζετέ τα. Τα υλικά συσκευασίας φέρουν σήμανση με συντομογραφίες (a) και ψηφία (b) με την εξής σημασία: 1–7: Πλαστικά, 20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά. │ GR │ CY ■ 24    SHMS 300 C2...
  • Page 28 για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής με- ταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. GR │ CY │ SHMS 300 C2    25 ■...
  • Page 29: Σέρβις

    E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 337297_2001 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρ- βις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμε- νη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com │ GR │ CY ■ 26    SHMS 300 C2...
  • Page 30: Συνταγές

    κρέμα. λεπτά, έως ότου αποκτήσει χρυσοκίτρινο χρώμα. Πριν το σερβίρισμα, πασπαλίστε λίγα ψιλοκομμένα αμύγδαλα. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή την κρέ- μα σοκολάτα και σαν γέμιση για άλλα γλυκά. GR │ CY │ SHMS 300 C2    27 ■...
  • Page 31: Σάλτσα Αγιολί

    3) Προσθέστε διαδοχικά τη μουστάρδα, τα βότανα, 3) Προσθέστε στη βινεγκρέτ μια πρέζα ζάχαρη τη ζάχαρη, το πιπέρι και το αλάτι και αναμείξτε. εάν χρειάζεται. 4) Τέλος, προσθέστε και άλλα καρυκεύματα στη σάλτσα Αγιολί, εάν χρειάζεται. │ GR │ CY ■ 28    SHMS 300 C2...
  • Page 32 Kräuter-Vinaigrette ..............42 DE │ AT │ CH │ SHMS 300 C2    29...
  • Page 33: Einleitung

    Wenden Sie sich, wenn nötig, an den überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angege- Service. benen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat. │ DE │ AT │ CH ■ 30    SHMS 300 C2...
  • Page 34: Sicherheitshinweise

    Gefahren verstanden haben. Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. ► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. ► DE │ AT │ CH │ SHMS 300 C2    31 ■...
  • Page 35 Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als in dieser ► Anleitung beschrieben. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr! Seien Sie vorsichtig beim Umgang und bei der Reinigung des Pürier- ► stabs. Das Messer ist sehr scharf! │ DE │ AT │ CH ■ 32    SHMS 300 C2...
  • Page 36: Auspacken

    ■ Achten Sie darauf, dass die verwendete Netz- von Butter, Zucker, steckdose im Fehlerfall gut zu erreichen ist. für Süßspeisen etc. Zum Schlagen von Eischnee, Kuchenguss, Sahneschlagen etc. DE │ AT │ CH │ SHMS 300 C2    33 ■...
  • Page 37: Bedienen

    2) Schieben Sie die Quirle r oder Knethaken t diese hintereinander. Überschreiten Sie so weit in die Steckplätze am Handteil q, bis jedoch dabei nicht die angegebene KB-Zeit diese sicher und hörbar einrasten: von 10 Minuten. │ DE │ AT │ CH ■ 34    SHMS 300 C2...
  • Page 38 Turbo-Taste / 2 auswäh- ► Aus Sicherheitsgründen lassen sich die len (s. Kapitel „Geschwindigkeits-Stufen“). Quirle r oder Knethaken t nur lösen, wenn der Geschwindigkeits-Schalter 1 auf der Position „0“ steht. DE │ AT │ CH │ SHMS 300 C2    35 ■...
  • Page 39: Pürieren

    Aufnahme 4 . 3) Schieben Sie den Pürierstab e in die Pürierstab- Aufnahme 4 und drücken Sie ihn kräftig her- unter. Der Pürierstab e muss hörbar einrasten. │ DE │ AT │ CH ■ 36    SHMS 300 C2...
  • Page 40: Reinigen

    Spülmittel reinigen. Trocknen Sie alles nach der Reinigung gut ab. Wir empfehlen, die Aufsätze direkt nach Gebrauch zu säubern. So werden Nahrungsmittelrückstände beseitigt und die Möglichkeit einer Bakterienbil- dung reduziert. DE │ AT │ CH │ SHMS 300 C2    37 ■...
  • Page 41: Entsorgung

    Mit Reparatur oder Austausch des Produkts Die Verpackungsmate rialien sind beginnt kein neuer Garantiezeitraum. gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeu- tung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. │ DE │ AT │ CH ■ 38    SHMS 300 C2...
  • Page 42 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SHMS 300 C2    39 ■...
  • Page 43: Service

    IAN 337297_2001 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 40    SHMS 300 C2...
  • Page 44: Rezepte

    25 Minuten bis er goldbraun ist. Streuen Sie vor dem Servieren ein paar Mandel- splitter darüber. HINWEIS ► Sie können diese Schokoladen-Creme auch als Füllung für anderes Gebäck verwenden. DE │ AT │ CH │ SHMS 300 C2    41 ■...
  • Page 45: Aioli

    Zucker, den Pfeffer und das Salz hinzu und 3) Schmecken Sie die Vinaigrette ab, eventuell mit vermengen Sie alles. einer Prise Zucker. 4) Zum Schluss schmecken Sie die Aioli noch etwas ab. │ DE │ AT │ CH ■ 42    SHMS 300 C2...
  • Page 46 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 02 / 2020 · Ident.-No.: SHMS300C2-022020-1 IAN 337297_2001...

Table of Contents