Smeg S3L090P1 User Manual
Hide thumbs Also See for S3L090P1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebruik‐
Notice d'utili‐
Benutzerin‐
User Manual
saanwijzing
sation
formation
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
S3L090P1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S3L090P1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Smeg S3L090P1

  • Page 1 Gebruik‐ Notice d'utili‐ Benutzerin‐ User Manual saanwijzing sation formation Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank S3L090P1...
  • Page 2: Table Of Contents

    INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Bediening Montage Dagelijks gebruik Technische gegevens Aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit • geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. •...
  • Page 4 Aansluiting op het ontstekingsbronnen in de kamer elektriciteitsnet bevinden. Ventileer de kamer goed. • Zet geen hete items op de WAARSCHUWING! Gevaar kunststofonderdelen van het apparaat. voor brand en elektrische • Bewaar geen ontvlambare gassen en schokken. vloeistoffen in het apparaat. •...
  • Page 5: Bediening

    • Het koelcircuit en de isolatiematerialen • Veroorzaak geen schade aan het deel van dit apparaat zijn ozonvriendelijk. van de koeleenheid dat zich naast de • Het isolatieschuim bevat ontvlambare warmtewisselaar bevindt. gassen. Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t.
  • Page 6: Dagelijks Gebruik

    DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Het plaatsen van de deurplateaus Om het bewaren van voedselverpakkingen van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschillende hoogtes worden geplaatst. Verwijder de glasplaat boven 1. Trek het plateau geleidelijk in de de groentelade niet om een richting van de pijlen totdat het los goede luchtcirculatie te...
  • Page 7: Aanwijzingen En Tips

    Het is normaal dat de indicator geen OK aanduidt nadat u voedsel in het apparaat geplaatst hebt of na herhaaldelijk openen van de deur. Wacht minstens 12 uur voordat u de temperatuurregelaar opnieuw aanpast. AANWIJZINGEN EN TIPS Normale bedrijfsgeluiden: • zet geen warm voedsel of verdampende vloeistoffen in de De volgende geluiden zijn normaal tijdens koelkast...
  • Page 8: Onderhoud En Reiniging

    ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! LET OP! Til de voorkant van Raadpleeg de hoofdstukken de koelkast op als u hem wilt Veiligheid. verplaatsen, om krassen op de vloer te voorkomen. Algemene waarschuwingen Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt: LET OP! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook 1.
  • Page 9: Probleemoplossing

    1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder al het voedsel. 3. Maak het apparaat en alle toebehoren schoon. 4. Laat de deur/deuren open staan om onaangename luchtjes te voorkomen. WAARSCHUWING! Als u uw apparaat ingeschakeld wilt laten, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen Periodes dat het apparaat niet...
  • Page 10 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er zijn grote hoeveelheden Wacht een paar uur en con‐ voedsel tegelijk in de vriezer troleer dan nogmaals de geplaatst. temperatuur. De omgevingstemperatuur Zie het typeplaatje voor de is te hoog. klimaatklasse. Het voedsel dat in het appa‐ Laat voedsel afkoelen tot raat werd geplaatst, was te kamertemperatuur voordat u...
  • Page 11 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet volledig ge‐ Zorg ervoor dat de deur vol‐ sloten. ledig gesloten is. Het bewaarde voedsel was Verpak voedsel in geschikte niet ingepakt. materiaal voordat u het in het apparaat plaatst. Deur gaat niet makkelijk U probeerde de deur na het Wacht een paar seconden open.
  • Page 12: Montage

    MONTAGE Aansluiting op het WAARSCHUWING! elektriciteitsnet Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het Locatie typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. Raadpleeg de montage- • Dit apparaat moet worden aangesloten instructies voor de installatie.
  • Page 13: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens In hoogte Breedte Diepte Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk...
  • Page 14: Safety Information

    CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Operation Installation Daily use Technical data Hints and tips Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
  • Page 15: Safety Instructions

    Do not use mechanical devices or other means to • accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage • compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Page 16 Authorised Service Centre or an • The type of lamp used for this electrician to change the electrical appliance is for household appliances components. only. Do not use it for house lighting. • The mains cable must stay below the Care and cleaning level of the mains plug.
  • Page 17: Operation

    OPERATION Switching on A medium setting is generally the most suitable. 1. Insert the plug into the wall socket. However, the exact setting 2. Turn the Temperature regulator should be chosen keeping in clockwise to a medium setting. mind that the temperature Switching off inside the appliance depends To turn off the appliance, turn the...
  • Page 18: Hints And Tips

    Movable shelves The symbol on the side wall of the appliance indicates the coldest area in the The walls of the refrigerator are equipped refrigerator. with a series of runners so that the If OK is displayed (A), put fresh food into shelves can be positioned as desired.
  • Page 19: Care And Cleaning

    • Meat (all types): wrap in a suitable • Butter and cheese: place in a special packaging and place it on the glass airtight container or wrap in an shelf above the vegetable drawer. aluminium foil or a polythene bag to Store meat for at most 1-2 days.
  • Page 20: Troubleshooting

    It is important to periodically clean the 1. Disconnect the appliance from defrost water drain hole in the middle of electricity supply. the refrigerator compartment channel to 2. Remove all food. prevent the water overflowing and dripping 3. Clean the appliance and all onto the food inside.
  • Page 21 Problem Possible cause Solution Many food products to be Wait a few hours and then frozen were put in at the check the temperature same time. again. The room temperature is too Refer to climate class chart high. on the rating plate. Food products placed in the Allow food products to cool appliance were too warm.
  • Page 22 Problem Possible cause Solution Door was not closed com‐ Make sure the door is pletely. closed completely. Stored food was not wrap‐ Wrap food in suitable pack‐ ped. aging before storing it in the appliance. Door does not open easily. You attempted to re-open Wait a few seconds between the door immediately after...
  • Page 23: Installation

    INSTALLATION Electrical connection WARNING! Refer to Safety chapters. • Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the Location rating plate correspond to your domestic power supply. Refer to the assembly • The appliance must be earthed. The instructions for the installation.
  • Page 24: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data Height Width Depth Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in the side of the appliance and in the energy rating plate, on the external or internal label. ENVIRONMENTAL CONCERNS not dispose of appliances marked with the Recycle materials with the symbol .
  • Page 25: Informations De Sécurité

    TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Entretien et nettoyage Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    pour une utilisation privée, par les clients, dans des – hôtels et autres lieux de séjour. Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans • l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil •...
  • Page 27 • N'installez pas l'appareil dans un • Ne placez aucun appareil électrique endroit exposé à la lumière directe du (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en soleil. l'absence d'indications du fabricant. • N'installez pas l'appareil dans un • Veillez à ne pas endommager le circuit endroit trop humide ou trop froid, frigorifique.
  • Page 28: Fonctionnement

    provenant du dégivrage s'écoulera en • Le circuit frigorifique et les matériaux bas de l'appareil. d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone. Mise au rebut • La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service AVERTISSEMENT! Risque de municipal pour obtenir des informations blessure ou d'asphyxie.
  • Page 29: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. Mise en place des balconnets de la porte Selon la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs. 1. Faites glisser le balconnet dans le Ne modifiez pas l'emplacement sens des flèches jusqu'à...
  • Page 30: Conseils

    CONSEILS Bruits normaux de • n'introduisez pas d'aliments encore fonctionnement chauds ou de liquides en évaporation dans le réfrigérateur Les bruits suivants sont normaux lorsque • couvrez ou enveloppez soigneusement l'appareil est en cours de fonctionnement : les aliments, surtout s'ils sont aromatiques •...
  • Page 31 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le Cet appareil contient des condenseur et le compresseur situés à hydrocarbures dans son circuit l'arrière de l'appareil avec une brosse. de réfrigération ; l'entretien et la Cette opération améliore les recharge ne doivent donc être performances de l'appareil et permet effectués que par du personnel des économies d'électricité.
  • Page 32: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    AVERTISSEMENT! Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon de fonctionnement de celui-ci pour éviter que les aliments qu'il contient ne pourrissent en cas de coupure de courant. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité.
  • Page 33 Problème Cause probable Solution Les aliments introduits dans Laissez refroidir les aliments l'appareil étaient trop à température ambiante chauds. avant de les mettre dans l'appareil. La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ». De l'eau s'écoule sur la pla‐...
  • Page 34: Installation

    Problème Cause probable Solution Les aliments conservés ne Enveloppez les aliments sont pas emballés. dans un emballage adapté avant de les ranger dans l'appareil. La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rouvrir Attendez quelques secon‐ la porte immédiatement des après avoir fermé...
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    Branchement électrique Pour assurer des performances optimales, l'appareil ne doit pas être installé près • Avant de brancher l'appareil, assurez- d'une source de chaleur telle qu'un vous que la tension et la fréquence radiateur, une chaudière, la lumière indiquées sur la plaque signalétique directe du soleil, etc.
  • Page 36 Profondeur Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères.
  • Page 37 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Betrieb Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 38 Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, – Büros und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als •...
  • Page 39 Stromversorgung anschließen. Dies ist • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn erforderlich, damit das Öl in den Sie das Gerät von der Kompressor zurückfließen kann. Stromversorgung trennen möchten. • Ziehen Sie den Stecker aus der Ziehen Sie stets am Netzstecker. Steckdose, bevor Sie am Gerät Verwendung arbeiten (z.B.
  • Page 40 Reinigung und Pflege • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. WARNUNG! • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Verletzungsgefahr sowie Risiko entsorgen Sie es. von Schäden am Gerät. • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder •...
  • Page 41 VORSICHT! Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Reifbildung kommen. In diesem Fall muss eine höhere Temperatur gewählt werden, die ein automatisches Abtauen ermöglicht und damit auch einen niedrigeren...
  • Page 42 Legen Sie bei der Anzeige OK (A) frische Lebensmittel in den durch das Symbol angezeigten Bereich; sollte kein „OK“ angezeigt werden (B), dann stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein und warten Sie 12 Stunden, bevor Sie die Temperaturanzeige erneut prüfen. Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden,...
  • Page 43 • Legen Sie keine warmen Lebensmittel • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen oder dampfende Flüssigkeiten in den und in der speziellen Schublade Kühlschrank. aufbewahren. Bananen, Kartoffeln, • Decken Sie die Lebensmittel ab oder Zwiebeln und Knoblauch sollten im verpacken Sie diese entsprechend, Kühlschrank nicht unverpackt besonders wenn sie stark riechen.
  • Page 44 Auffangrinne an der Rückwand des VORSICHT! Wenn Sie das Kühlraums, damit das Tauwasser nicht Gerät verschieben möchten, überläuft und auf die eingelagerten heben Sie es bitte an der Lebensmittel tropft. Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen. Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: 1.
  • Page 45 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker wurde nicht Stecken Sie den Netzste‐ richtig in die Steckdose ge‐ cker korrekt in die Steckdo‐ steckt. Es liegt keine Spannung an Testen Sie, ob ein anderes der Steckdose an. Gerät an dieser Steckdose funktioniert.
  • Page 46 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät ist Der Temperaturregler ist Stellen Sie eine höhere/ zu hoch/niedrig. nicht richtig eingestellt. niedrigere Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe „Schließen der Tür“. schlossen. Die Temperatur der zu küh‐ Lassen Sie die Lebensmittel lenden Lebensmittel ist zu auf Raumtemperatur abküh‐...
  • Page 47 1. Spreizen Sie mit Ihren Fingern beide 2. Ersetzen Sie die Lampe durch eine Seiten der durchsichtigen Abdeckung Lampe mit denselben Eigenschaften, leicht auseinander, um sie auszuhaken die speziell für Haushaltsgeräte und nehmen Sie die Abdeckung durch vorgesehen ist. Ziehen in Pfeilrichtung ab. 3.
  • Page 48 Netzspannung und -frequenz Ihres sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den Hausanschlusses mit den auf dem geltenden Vorschriften von einem Typenschild angegebenen qualifizierten Elektriker erden. Anschlusswerten übereinstimmen. • Der Hersteller übernimmt keinerlei • Das Gerät muss geerdet sein. Zu Haftung bei Missachtung der diesem Zweck ist der Netzstecker mit vorstehenden Sicherheitshinweise.
  • Page 52 211624045-A-392017...

Table of Contents