Table of Contents
  • Русский

    • Дезинфекция
    • Замена Фильтра
    • Промывание (После Каждой Процедуры)
    • Чистка
    • Чистка Компрессора
    • Контактная Информация
    • Спецификации
    • Гарантия
  • Eesti

    • Sissejuhatus
    • Kasutusjuhendis Ja Pakkekarbil Kasutatavad Sümbolid
    • Ettevaatusabinõud Toote Kasutamisel
    • Toote Ettevaatusabinõud
    • Kompressor-Inhalaatori Kasutamine
    • Desinfitseerimine
    • Filtri Asendamine
    • Kompressori Puhastamine
    • Puhastamine
    • Kontaktinfo
    • Spetsifikatsioon
    • Garantii
  • Lietuvių

    • Įvadas
    • Simboliai Vartojami Instrukcijoje Ir Ant Dėžutės
    • Laikymo Sąlygos
    • Filtrų Keitimas
    • Kompresoriaus Valymas
    • Valymas
    • Kontaktai
  • Latviešu

    • Garantija
    • Ievads
    • Paredzēts
    • Lietošanas Instrukcijā un Uz Kastes Lietotie Simboli
    • Produkta Apraksts
    • Brīdinājumi Par IzstrāDājumu
    • Drošības NorāDījumi
    • Lietošanas NorāDījumi
    • Tīrīšanas NorāDījumi
    • Uzglabāšanas NorāDījumi
    • Kā Izmantot Kompresora Inhalatoru
    • Dezinficēšana
    • Filtra Nomaiņa
    • Kompresora Tīrīšana
    • Skalošana (PēC Katras Procedūras)
    • Tīrīšana
    • Kontaktinformācija
    • Tehniskie Dati
    • Garantija
  • Română

    • Întroducere
    • Identificarea Produsului
    • Măsuri de Siguranță Importante
    • Utilizarea Inhalatorului Compresor
    • Curățare
    • Curățarea Compresorului
    • Dezinfectarea
    • Înlocuirea Filtrului
    • Date de Contact
    • SpecificațII
    • Garanția
  • წყალი

    • და ნ ი შ ნ ულ ე ბ ა
    • შ ე ს ა ვ ა ლ ი
    • პ როდუქ ც ი ი ს ი დე ნ ტი ფი ც ი რე ბ ა
    • ს ი მ ბ ოლ ოე ბ ი გ ა მ ოყ ე ნ ე ბ ული ს ა ხ ე ლმ ძ ღვ ა ნ ე ლ ოშ ი და შ ე ფუთვ ა ზე
    • გ ა მ ოყ ე ნ ე ბ ი ს ა ს
    • უს ა ფრთხ ოე ბ ი ს წ ე ს ე ბ ი
    • კ ომ პ რე ს ი ულ ი ი ნ ჰ ა ლ ა ტორი ს გ ა მ ოყ ე ნ ე ბ ა
    • გ ა წ მ ე ნ და
    • დე ზი ნ ფი ც ი რე ბ ა
    • კ ომ პ რე ს ორი ს წ მ ე ნ და
    • ფი ლ ტრი ს შ ე ც ვ ლა
    • ს ა კ ონ ტა ქ ტო ი ნ ფორმ ა ც ი ა
    • ს პ ე ც ი ფი კ ა ც ი ე ბ ი

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER GUIDE
Read the instruction carefully before using this device.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Перед использованием данного прибора
внимательно прочтите инструкцию.
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție
instrucțiunile.
KASUTUSJUHEND
Enne antud seadme kasutamist tutvuge
tähelepanelikult kasutusjuhendiga.
Baby | Inhaler
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Pirms ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet
instrukciju
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Prieš prietaiso naudojimą būtinai atidžiai perskaitykite
instrukciją.
გ ა მ ოყ ე ნ ე ბ ი ს ი ნ ს ტრუქ ც ი ა
მ ოწ ყ ობ ი ლობ ი ს გ ა მ ოყ ე ნ ე ბ ა მ დე
ყ ურა დღე ბ ი თ გ ა ე ც ა ნ ი თ
ი ნ ს ტრუქ ც ი ა ს
plus
Model: AP 2516

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sanity AP 2516

  • Page 1 Baby | Inhaler Model: AP 2516 USER GUIDE Read the instruction carefully before using this device. LIETOŠANAS INSTRUKCIJA ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Перед использованием данного прибора Pirms ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet внимательно прочтите инструкцию. instrukciju INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție...
  • Page 3 Instruction issue: April 2017...
  • Page 4: Table Of Contents

    EN RU EE LT LV MD RO GE CONTENT DESTINY ............................. INTRODUCTION ............................. PRODUCT IDENTIFICATION ............................. SYMBOLS USED IN THE MANUAL AND ON THE BOX ............................. Product cautions ............................. Operating cautions ............................. IMPORTANT SAFEGUARDS ............................. Storage cautions ............................. Cleaning cautions .............................
  • Page 5: Destiny

    Any use of this product other than its intended use should always be avoided. INTRODUCTION ® About Sanity ® Sanity has been present on the Polish market for 20 years as a brand of quality and functional medical products, aiding the return to health, daily health prevention and care for the whole ®...
  • Page 6: Product Identification

    EN RU EE LT LV MD RO GE PRODUCT IDENTIFICATION Pacifier Inhaler Kit Nebulizer kit Air tube Nebulizer kit holder ON/OFF switch Filter cover Nebulizer bottle Air tube Ventilation slots Power courd Mouthpiece Nosepiece Adult mask Pediatric mask Spare air filters SYMBOLS USED IN THE MANUAL AND ON THE BOX Protection against electric shock Symbol for “TYPE BF APPLIED PARTS”...
  • Page 7: Product Cautions

    IMPORTANT SAFEGUARDS Note: Read all instructions carefully before use. The following basic precautions are needed when using an electrical product. Caution! Failure to read and observe all precautions could result in personal injury or equipment damage. Product Cautions 1. To avoid electrical shock: –...
  • Page 8: Operating Your Compressor Nebulizer

    EN RU EE LT LV MD RO GE OPERATING YOUR COMPRESSOR NEBULIZER Caution! The product must be used in accordance with the recommendations described in the operator’s manual. The user may not implement any changes to the product. Dear Customer – like any electrical device, our product may disturb the operation of other electrical devices, such as cell phones, wireless telephones, routers –...
  • Page 9: Cleaning

    1. Do not use cotton or any other materials. Do not wash or clean the filter. Use only Sanity® filters. Do not operate without a filter.» 2. Change the filter every 30 days or when the filter turns gray (check the condition of the filter at least once a week).
  • Page 10: Specifications

    CONTACT Albert Polska Sp. z o.o. ul. Obwodowa 4A, 32-410 Dobczyce, Poland. For more information about our products, please call or visit www.sanity- products.com Manufacturer has a certified system ISO 9001 ISO 13485 Distributor: FORANS SIA, «Piepilsētas», Krustkalni, Ķekava Municipality, Latvia www.forans.lv...
  • Page 11: Warranty

    WARRANTY...
  • Page 12 EN RU EE LT LV MD RO GE СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ ............................. ИДЕНТИФИКАЦИЯ ПРОДУКТА ............................. СИМВОЛЫ, ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ В РУКОВОДСТВЕ И НА КОРОБКЕ ............................. Меры предосторожности при использовании продукта ............................. Меры предосторожности при использовании ............................. ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ............................. Меры предосторожности при хранении .............................
  • Page 13 присутствует на рынке Польши уже 20 лет как бренд высококачественных и Sanity ® функциональных медицинских изделий, помогающих вернуть здоровье, обеспечивающих ежедневную профилактику и заботу о всей семье. Ассортимент продукции Sanity’s включает в ® себя широкий спектр медицинских изделий и принадлежностей, используемых для основных...
  • Page 14 EN RU EE LT LV MD RO GE ИДЕНТИФИКАЦИЯ ПРОДУКТА Мундштук-соска для ингалятора Набор для распыления Воздушная трубка Держатель набора для распылителя Выключатель Крышка фильтра Флакон ингалятора Воздушная трубка Вентиляционные отверстия Шнур питания Запасные фильтры Наконечник Мундштук Маска для взрослого Маска...
  • Page 15 ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Примечание: Внимательно прочтите инструкцию перед использованием прибора. При использовании электроприбора необходимо соблюдать следующие основные меры предосторожности. Внимание! Неспособность ознакомиться с всеми мерами предосторожности и соблюдать их может привести к травмам или повреждению оборудования. Меры предосторожности при использовании продукта 1.
  • Page 16 EN RU EE LT LV MD RO GE ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОМПРЕССОРНОГО ИНГАЛЯТОРА Внимание! Чистите прибор в соответствии с рекомендациями, описанными в руководстве по эксплуатации. Пользователь не должен вносить какие-либо изменения в прибор. Уважаемый клиент! Как и любой электрический прибор, наш продукт может мешать работе...
  • Page 17: Чистка

    Замена фильтра 1. Не используйте хлопок или другие материалы. Не мойте и не чистите фильтр. Используйте только фильтры Sanity®. Не пользуйтесь устройством без фильтра.» 2. Меняйте фильтр каждые 30 дней или когда фильтр становится серым (проверяйте состояние фильтра не реже одного раза в неделю).
  • Page 18: Спецификации

    Albert Polska Sp. z o.o. ul. Obwodowa 4A, 32-410 Dobczyce, Польша Чтобы получить более подробную информацию о нашей продукции, позвоните нам или посетите нас www.sanity-products.com Производитель использует сертифицированную систему ISO 9001 ISO 13485 Распростанитель: FORANS SIA, «Piepilsētas», Krustkalni, Ķekavas novads, Latvija www.forans.lv...
  • Page 19: Гарантия

    ГАРАНТИЯ...
  • Page 20 EN RU EE LT LV MD RO GE SISUKORD SISSEJUHATUS ............................. TOOTE OMADUSED ............................. KASUTUSJUHENDIS JA PAKKEKARBIL KASUTATAVAD SÜMBOLID ............................. Toote ettevaatusabinõud ............................. Ettevaatusabinõud toote kasutamisel ............................. OLULISED OHUTUSNÕUDED ............................. Ettevaatusabinõud toote hoidmisel ............................. Ettevaatusabinõud toote puhastamisel ............................. KOMPRESSOR-INHALAATORI KASUTAMINE .............................
  • Page 21: Sissejuhatus

    ® tootevalik hõlmab mitmeid erinevaid meditsiiniseadmeid ja kogu pere eest hoolitsemise. Sanity ja tarvikuid, mida kasutatakse peamiste diagnostikatestide, kõrva-nina-kurgu ja rehabilitatsiooni protseduuride läbiviimisel ning ka raviprotseduuride läbiviimisel, mis tagavad täiskasvanute ja laste keha hoolduse ning tervise ja hügieeni eest hoolitsemise.
  • Page 22: Kasutusjuhendis Ja Pakkekarbil Kasutatavad Sümbolid

    EN RU EE LT LV MD RO GE TOOTE IDENTIFITSEERIMINE Lutt-otsik inhalaatorile Pihustuskomplekt Õhutoru Pihustuskomplekti hoidja SEES/VÄLJAS lüliti Filtri kaas Inhalaatori pudel Õhutoru Ventilatsiooniavad Toitejuhe Täiskasvanu mask Varuõhufiltrid Huulik Ninaotsik Lapse mask KASUTUTUSJUHENDIS JA PAKKEKARBIL KASUTATAVAD SÜMBOLID «Elektrilöögivastase kaitse klass «BF TÜÜPI OSADE»...
  • Page 23: Toote Ettevaatusabinõud

    OLULISED ETTEVAATUSABINÕUD Märkus: Enne seadme kasutamist tutvuge põhjalikult kasutusjuhendiga. Elektrilise seadme kasutamisel tuleb järgida alljärgnevaid põhilisi ettevaatusabinõusid. Tähelepanu! Ettevaatusabinõude mittejärgimine võib põhjustada kehalisi vigastusi ja seadme kahjustamist. Toote ettevaatusabinõud 1. Elektrilöögi ärahoidmiseks: Ärge hoidke seadet vee läheduses. Ärge sukeldage toitejuhet ja seadet mistahes vedeliku sisse. Ärge kasutage seadet ujumise ajal.
  • Page 24: Kompressor-Inhalaatori Kasutamine

    EN RU EE LT LV MD RO GE KOMPRESSOR-INHALAATORI KASUTAMINE Tähelepanu! Puhastage seadet vastavalt kasutusjuhendis kirjeldatud soovitustele. Kasutajal on keelatud seadet ümber ehitada. Lugupeetud klient! Nagu iga elektriline seade, võib meie toode häirida teiste elektriseadmete tööd, näiteks mobiiltelefonide, juhtmeta telefonide, ruuterite töötamist - seadme töötamisel on ohutu vahemaa teise elektriseadmega umbes 1 m.
  • Page 25: Puhastamine

    Filtri asendamine 1. Ärge kasutage puuvilla ja muid materjale. Ärge peske ja ärge puhastage filtrit. Kasutage ainult Sanity® filtreid. Ärge kasutage seadet ilma filtrita.» 2. Vahetage filtrit iga 30 päeva järel või kui filter muutub halliks (kontrollige filtri seisundit vähemalt üks kord nädalas).
  • Page 26: Spetsifikatsioon

    Albert Polska Sp. z o.o. ul. Obwodowa 4A, 32-410 Dobczyce, Poola Meie toodete kohta lisateabe saamiseks helistage meile või külastage meid www.sanity-products.com Tootjal on sertifitseeritud ISO 9001 ISO 13485 süsteem Maaletooja: Forans Eesti AS, Mustamäe tee 55, Tallinn, 10621 Tel.: +3726776426 www.forans.ee...
  • Page 27: Garantii

    GARANTII...
  • Page 28 EN RU EE LT LV MD RO GE TURINYS ĮVADAS ............................. PRODUKTO IDENTIFIKAVIMAS ............................. SIMBOLIAI VARTOJAMI INSTRUKCIJOJE IR ANT DĖŽUTĖS ............................. Saugumo sąlygos naudojant prietaisą ............................. Naudojimo sąlygos ............................. SAUGUMO SĄLYGOS ............................. Laikymo sąlygos ............................. Valymo sąlygos ............................. KOMPRESORINIO INHALIATORIAUS NAUDOJIMAS .............................
  • Page 29: Įvadas

    šio prietaiso ypatumus. Nenaudokite prietaiso kitaip, negu tai nenurodyta naudojimo instrukcijoje. ĮVADAS ® Apie Sanity ® yra aukštos kokybės ir funkcionalumo medicinos prietaisų, padedančių atstatyti sveikatą, Sanity užtikrinantys profilaktiką ir priežiūrą visai šeimai, tiekėjas, Lenkijos rinkoje esantis jau 20 metų.
  • Page 30: Simboliai Vartojami Instrukcijoje Ir Ant Dėžutės

    EN RU EE LT LV MD RO GE PRODUKTO APRAŠYMAS Čiulptukas inhaliacijai Purkštuvo Oro vamzdelis komplektas Purkštuvo komplekto laikiklis Jungiklis ON/OFF Filtro dangtis Inhaliatoriaus flakonas Oro vamzdelis Ventiliacinės angos Maitinimo laidas Kaukė suaugusiamKaukė vaikui Kandiklis Nosies antgalis Atsarginiai filtrai SIMBOLIAI, VARTOJAMI INSTRUKCIJOJE IR ANT DĖŽUTĖS Apsauga nuo elektros šoko - II saugumo Simbolis ‘’Naudojamos BF tipo detalės’’...
  • Page 31: Laikymo Sąlygos

    SVARBIOS SAUGUMO TAISYKLĖS Svarbu: Prieš naudodami šią priemonę, atidžiai perskaitykite nurodymus. Naudojant elektros prietaisą būtina laikytis šių saugumo taisyklių Dėmesio! Nesugebėjimas susipažinti su visomis saugumo taisyklėmis ir jų nesilaikymas, gali sukelti žalos arba sugadinti prietaisą. Saugumo priemonės naudojant prietaisą 1. Siekiant išvengti elektros smūgio: - Nelaikykite prietaiso arti vandens.
  • Page 32 EN RU EE LT LV MD RO GE INHALIATORIAUS NAUDOJIMAS Dėmesio! Valykite prietaisą, kaip yra nurodyta instrukcijoje. Vartotojas neturi atlikti jokių pakeitimų įrenginyje. Gerbiamas kliente! Kaip ir bet kuris elektros prietaisas, mūsų produktas gali trukdyti kitų elektros prietaisų, tokių kaip mobilieji telefonai ir maršrutizatoriai veikimui. Saugus atstumas nuo kitų...
  • Page 33: Valymas

    Filtro keitimas 1. Nenaudokite medvilnės ar kitų medžiagų. Neplaukite ir nevalykite filtro. Naudokite tik Sanity® filtrus. Nenaudokite prietaiso be filtro. 2. Filtrą keiskite kas 30 dienų arba kai tampa pilkas (ne mažiau kaip vieną kartą per savaitę patikrinkite filtro būklę) 3.
  • Page 34: Kontaktai

    Albert Polska Sp. z o.o. ul. Obwodowa 4A, 32-410 Dobczyce, Lenkija Norėdami gauti daugiau informacijos apie gaminius, skambinkite arba aplankykite mus www.sanity-products.com Gamintojas naudoja ISO 9001 ISO 13485 sertifikuotą sistemą. Platintojas: SIA FORANS, «Piepilsetas», Krustkalni, Kekavas pag., Kekavas nov., Latvija.
  • Page 35 GARANTIJA...
  • Page 36: Garantija

    EN RU EE LT LV MD RO GE SATURS PAREDZĒTS ............................. IEVADS ............................. PRODUKTA APRAKSTS ............................. LIETOŠANAS INSTRUKCIJĀ UN UZ KASTES LIETOTIE SIMBOLI ............................. Brīdinājumi par izstrādājumu ............................. Lietošanas norādījumi ............................. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI ............................. Uzglabāšanas norādījumi ............................. Tīrīšanas norādījumi ............................. Kā...
  • Page 37: Paredzēts

    Sanity zīmols, kura produkti paredzēti veselības atjaunošanai, ikdienas veselības profilaksei un visas ® ģimenes aprūpei. Sanity produktu portfelis ietver plašu medicīnisko ierīču un piederumu klāstu, ko izmanto, lai veiktu pamata diagnostikas testus, elpošanas ceļu orgānu ārstēšanu un rehabilitācijas procedūras, kā arī ārstēšanas procedūras ikdienas ķermeņa kopšanai, rūpējoties gan par pieaugušo, gan par bērnu veselību un higiēnu.
  • Page 38: Produkta Apraksts

    EN RU EE LT LV MD RO GE PRODUKTA APRAKSTS Inhalācijas knupis Gaisa padeves Ierīce priekš smidzināšanas caurule Turētājs smidzinātājam ON/OFF slēdzis Filtra vāciņš Smidzinātāja tvertne Gaisa padeves Ventilācijas atvere caurule Strāvas vads Pieaugušo maska Bērnu maska Iemutis Deguna uzgalis Rezerves gaisa filtri LIETOŠANAS INSTRUKCIJĀ...
  • Page 39: Brīdinājumi Par Izstrādājumu

    DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Ieteikums: pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet visu instrukciju. Lai lietotu elektrisko ierīci, ir nepieciešams ievērot šos pamata piesardzības pasākumus. Uzmanību! Piesardzības pasākumu neizlasīšana un neievērošana var izraisīt savainojumus vai iekārtas bojājumus. Brīdinājumi par izstrādājumu 1. Lai izvairītos no elektriskā šoka: –...
  • Page 40: Kā Izmantot Kompresora Inhalatoru

    EN RU EE LT LV MD RO GE KĀ IZMANTOT KOMPRESORA INHALATORU Uzmanību! Produkts ir jāizmanto atbilstoši lietošanas instrukcijā aprakstītajām norādēm. Lietotājs nedrīkst ieviest nekādas izmaiņas attiecībā uz produktu. Cienījamais Klient – gluži tāpat kā jebkura elektriska ierīce, arī mūsu produkts var traucēt citu elektrisko ierīču, piemēram, mobilo tālruņu, bezvadu tālruņu, maršrutētāju, darbību, drošs attālums no citām elektroierīcēm, lai neietekmētu ierīces darbību, ir apmēram 1 metrs.
  • Page 41: Tīrīšana

    Filtra nomaiņa 1. Neizmantojiet kokvilnas vai jebkādus citus materiālus. Nemazgājiet un netīriet filtru. Izmantojiet tikai Sanity® filtrus. Nedarbiniet ierīci bez filtra. 2. Nomainiet filtru ik pēc 30 dienām vai tad, kad filtrs kļūst pelēks (pārbaudiet filtra stāvokli vismaz reizi nedēļā).
  • Page 42: Tehniskie Dati

    KONTAKTINFORMĀCIJA Albert Polska Sp. z o.o. ul. Obwodowa 4A, 32-410 Dobčice, Polija Lai iegūtu plašāku informāciju par mūsu produktiem, lūdzu, zvaniet vai apmeklējiet mūs personīgi www.sanity-products.com Ražotāja kvalitāte atbilst ISO 9001 un ISO 13485 sertifikātiem Mums rūp Jūsu veselība Izplatītājs: FORANS SIA, Krustkalni, Piepilsētas, Ķekavas pag., Ķekavas nov., Latvija...
  • Page 43: Garantija

    GARANTIJA...
  • Page 44 EN RU EE LT LV MD RO GE CUPRINS PREDESTINARE ............................. ÎNTRODUCERE ............................. IDENTIFICAREA PRODUSULUI ............................. SIMBOLURI UTILIZATE ÎN MANUALUL CU INSTRUCȚIUNII ȘI PE CUTIE ............................. Măsuri de precauție la utilizarea produsului ............................. Măsuri de precauție la utilizare ............................. MĂSURI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE .............................
  • Page 45: Întroducere

    și ® o îngrijire a întregii familii. Asortimentul de produse Sanity include o gamă largă de dispozitive medicale si accesorii utilizate pentru teste de diagnostic de bază, proceduri ORL și de reabilitare șiproceduriterapeuticepentruaasiguraîngrijireazilnicăacorpului,asănătățiișiigienacopiilorșiaadulților.
  • Page 46: Identificarea Produsului

    EN RU EE LT LV MD RO GE IDENTIFICAREA PRODUSULUI Suzetă inhalator Set de pulverizare Tub de aer Fixatorul setului de pulverizare Flaconul Butonul On / Off Capacul filtrului inhalatorului Tub de aer Orificiile de ventilare Cablul de alimentare Masca pentru un Filtre pentru aer de Muștiuc Bornă...
  • Page 47: Măsuri De Siguranță Importante

    MĂSURI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE Notă: Citiți cu atenție instrucțiunile înainte de utilizarea aparatului. Atunci când utilizați aparatul respectați următoarele măsuri de precauție de bază. Atenție! Imposibilitatea de a vă familiariza cu toate măsurile de siguranță și respectarea acestora poate duce la rănirea sau deteriorarea echipamentului. Precauții pentru utilizarea produsului 1.
  • Page 48: Utilizarea Inhalatorului Compresor

    EN RU EE LT LV MD RO GE Utilizarea Inhalatorului cu Compresor Atenție! Curățați aparatul în conformitate cu recomandările descrise în manualul de instrucțiuni. Utilizatorul nu trebuie să facă nici o modificare la dispozitiv. Stimate client! Ca și în cazul oricărui dispozitiv electric, produsul nostru poate interfera cu alte aparate electrice, cum ar fi telefoanele mobile, telefoane fără...
  • Page 49: Curățare

    2. Nu folosiți substanțe de curățat sub formă de pudră sau bureți de săpun, care pot deteriora finisajul. Înlocuirea filtrului 1. Nu folosiți bumbac sau alte materiale. Nu spălați sau curățați filtrul. Utilizați numai filtrele Sanity®. Nu utilizați aparatul fără filtru. 2. Schimbați filtrul la fiecare 30 de zile sau când filtrul devine gri (verificați starea filtrului cel puțin o dată...
  • Page 50: Specificații

    DATE DE CONTACT Albert Polska Sp. z o.o. ul. 4A Obwodowa, 32-410 Dobczyce, Polonia Pentru mai multe informații despre produsele noastre, sunați-ne sau vizitati-ne www.sanity-products.com Producătorul utilizează sistemul de certificat ISO 9001 ISO 13485 Distribuitor: FORANS SIA, «Piepilsētas», Krustkalni, Ķekavas novads, Latvija www.forans.lv...
  • Page 51: Garanția

    GARANȚIA...
  • Page 52 EN RU EE LV MD RO GE შ ი ნ ა ა რს ი და ნ ი შ ნ ულ ე ბ ა ............................. შ ე ს ა ვ ა ლ ი ............................. პ როდუქ ც ი ი ს ი დე ნ ტი ფი ც ი რე ბ ა .............................
  • Page 53: და ნ ი შ ნ ულ ე ბ ა

    ყ ოვ ე ლ დღი ურ ® პ როფი ლა ქ ტი კ ა ს და ზრუნ ვ ა ს მ თე ლ ოჯა ხ ზე . Sanity -ი ს პ როდუქ ც ი ი ს ა ს ს ორტი მ ე ნ ტი...
  • Page 54 ს ი ყ ვ ა რულ ი ა რი ს ზრუნ ვ ა ა რი ს და ხ მ ა რე ბ ა ა რი ს ა და მ ი ა ნ ობ ი ს ს ი ყ ვ ა რულ ი ს და ს...
  • Page 55: პ როდუქ ც ი ი ს ი დე ნ ტი ფი ც ი რე ბ ა

    EN RU EE LT LV MD RO GE პ როდუქ ც ი ი ს ი დე ნ ტი ფი ც ი რე ბ ა მ უნ დშ ტუკ ი - ს ა წ ოვ ა რა ი ნ ჰ ა ლ ი ა ტორი ს ა თვ ი...
  • Page 56 ნ ა რჩ ე ნ ე ბ თა ნ ე რთა დ.უტი ლ ი ზა ც ი ა ნ ე ბ ა და რთულ ი ა ს ა თა ნ ა დო ობ ი ე ქ ტე ბ ზე . ი ნ ფორმ ა ც ი ა უტი ლ ი ზა ც ი ი ს შ ე ს ა ხ ე ბ შ ე გ ი ძ ლ ი ა თ მ...
  • Page 57: გ ა მ ოყ ე ნ ე ბ ი ს ა ს

    მ ნ ი შ ვ ნ ე ლ ოვ ა ნ ი უს ა ფრთხ ოე ბ ი ს წ ე ს ე ბ ი შ ე ნ ი შ ვ ნ ა : ყ ურა დღე ბ ი თ წ ა ი კ ი თხ ე თ ი ნ ს ტრუქ ც ი ა მ...
  • Page 58 1. ა რ მ ოა თა ვ ს ოთ მ ოწ ყ ობ ი ლ ობ ა წ ყ ა ლ შ ი .შ ე ს ა ძ ლ ოა გ ა მ ოი წ ვ ი ოს მ ი ს ი გ...
  • Page 59: კ ომ პ რე ს ი ულ ი ი ნ ჰ ა ლ ა ტორი ს გ ა მ ოყ ე ნ ე ბ ა

    EN RU EE LV MD RO GE კ ომ პ რე ს ი ულ ი ი ნ ჰ ა ლ ა ტორი ს გ ა მ ოყ ე ნ ე ბ ა ყ ურა დღე ბ ა ! გ ა წ მ ი ნ დე თ მ ოწ ყ ობ ი ლ ობ ა რე კ ომ ე ნ და ც ი ე ბ ი ს მ ი ხ ე დვ ი თ, რომ...
  • Page 60 10.პ როც ე დური ს და ს რულ ე ბ ი ს შ ე მ დგ ომ გ ა მ ორთე თ მ ოწ ყ ობ ი ლ ობ ა და გ ა მ ოა ე რთე თ დე ნ ი და ნ . მ...
  • Page 61: გ ა წ მ ე ნ და

    1. ა რ გ ა მ ოი ყ ე ნ ოთ ბ ა მ ბ ა ა ნ ს ხ ვ ა მ ა ს ა ლ ა . ა რ გ ა რე ც ხ ოთ და ა რ გ ა წ მ ი ნ დოთ ფი ლ ტრი . გ ა მ ოი ყ ე ნ ე თ მ ხ ოლ ოდ Sanity®-ი ს ფი ლ ტრე ბ ი .ა რ გ ა მ ოი ყ ე ნ ოთ...
  • Page 62 ა ხ ა ლ თ. c) და ა მ ა გ რე თ ფი ლ ტრი ს ხ უფი .
  • Page 63: ს პ ე ც ი ფი კ ა ც ი ე ბ ი

    EN RU EE LT LV MD RO GE ს პ ე ც ი ფი კ ა ც ი ე ბ ი ს ი მ ძ ლ ა ვ რე : 230V, 50 გ . მ ოხ მ ა რე ბ ულ ი ე...
  • Page 64 რომ მ ი ი ღოთ უფრო დე ტა ლ ური ი ნ ფორმ ა ც ი ა ჩ ვ ნ ი პ როდუქ ც ი ი ს შ ე ს ა ხ ე ბ , და გ ვ ი რე კ ე თ ა ნ გ ვ ე წ ვ ი ე თ www.sanity-products.com მ...

Table of Contents