SPX PEARPOINT P350 User Manual

SPX PEARPOINT P350 User Manual

Flexitrax system
Hide thumbs Also See for PEARPOINT P350:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

P350 flexitrax
system
User guide
Gebruikershandleiding
用 户 指 南
90/UG080INT/03

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PEARPOINT P350 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SPX PEARPOINT P350

  • Page 1 P350 flexitrax system ™ User guide Gebruikershandleiding 用 户 指 南 90/UG080INT/03...
  • Page 2 P350 flexitrax system user guide ™ This user guide is intended for use with P350 Controller software versions 4.30 and above. For earlier software contact your local Pearpoint representative for older versions of the manual. The P350 flexitrax is a fully modular system; the command module can drive any combination of drums, cameras and crawlers and is also compatible with the P340 flexiprobe range of pushrod reels and...
  • Page 3: Copyright Statement

    Copyright statement Safety © 2017 Radiodetection Ltd. All rights reserved. Radiodetection is a subsidiary of SPX A risk assessment should be performed prior to commencing work Corporation. Radiodetection, Pearpoint, flexitrax, flexiprobe, FlexiSight and RD7100 as it may highlight additional safety issues specific to the application. This are either trademarks of Radiodetection in the United States and/or other countries.
  • Page 4 Always use heavy duty industrial gloves when handling cable which is A portable generator can be a hazard if not properly operated. Always being withdrawn from a sewer. follow the manufacturer’s instructions. The controller display module has a waterproof seal flap protecting the I/O Always transport a generator with the minimum amount of fuel in the sockets –...
  • Page 5: Section 1 - System Overview

    1.1 Command module Section 1 – System overview The command module acts as the controller and digital video recorder and The P350 flexitrax is a modular system that is compatible with a variety of powered, playback device. Video is displayed on an 8" industrial LCD. Video, pictures and manual drums and pushrod reels.
  • Page 6 Command module keypad 1.1.1 Keypad 20. Function keys: Use to select menu 32. Zoom/Iris – AGC keys: press to items or activate short cuts. zoom in or out of the camera’s subject. Fn + Zoom to modify the 21. Camera key: Press to take screen Iris and Automatic Gain Control captures.
  • Page 7 1.2 Cable Drums Powered drum with command module installed The system supports either a powered or manual drum that can accommodate cable lengths between 100-305m (330-1000’). The powered drum contains an integral power supply whilst the manual drum requires an external power supply unit.
  • Page 8: Other Accessories

    1.4 Elevators 1.5 Wheels and spacers 1.6 Pushrod reels and 1.2.4 Link cables cameras Link cables are used to connect Elevators are attached to the crawlers A range of small, medium and large between the P350 controller, drum, and used to position the camera in the wheels can be fitted to the crawlers The P350 command module is power supply and optionally a P340...
  • Page 9 Wheel and elevator configurations Crawler Rasp Wheel configurations...
  • Page 10: Section 2 - Setup

    Section 2 – Setup • Adjustable elevator. To deploy the P354 in pipes up to 381mm (15") and the P356 in pipes up to 457mm (18"). • P356 large adjustable elevator. To deploy the P356 in pipes from 305mm The P350 flexitrax allows you to configure the system in a number of ways, to 610mm (12 to 24").
  • Page 11: Command Module

    2.5 Command module 2.8 Getting help The command module has a built in, context sensitive help screen. To access the help 2.5.1 Mounting page press Fn + F1 simultaneously on the keypad or Shift + F1 on the keyboard. You can mount the command module to the powered drum using the support You can also view a list of shortcuts.
  • Page 12: Section 3 - Deploying The Crawler

    Section 3 – Deploying the crawler NOTE: If set as a pushrod system, the P350 command module will fail to work with the crawler system. Once the system is correctly installed, you can deploy the crawler in the pipe Crawler wheel size or conduit you wish to survey.
  • Page 13: Section 4 - Driving The Crawler

    3.4 Activating the sonde 4.3 Driving and the On-screen display The crawler features an integrated, multi-frequency sonde. This allows you to NOTE: If you have selected a Pushrod, ROD will be displayed by the OSD. locate the crawler’s position using a Radiodetection cable and pipe locator. The command module’s onscreen display (OSD) will provide you with critical To activate the sonde press Fn + F5 on the keypad or shift + F5 on the keyboard.
  • Page 14: Manual System

    4.4 Mimic 4.5 Analog joystick control Mimic is an intuitive on-screen feature that helps you control the movements of the The left hand joystick provides intuitive control of the crawler. crawler and the position of the camera’s viewing angle (PT and PTZ cameras only). The front/back axis controls the acceleration of the crawler.
  • Page 15 4.7 Powered drum Manual retrieval with the crank handle If necessary, you can retrieve the crawler using the crank handle to manually wind Moving forward using the keypad the cable back into the drum. NOTE: There is no difference in operation between the Manual or Automatic Refer to the Operational Manual for more information.
  • Page 16: Section 5 - Camera Controls

    4.9 Setting the powered elevator height • Light control: ALL. Adjust both the camera and lighthead in series. • Light Control: AUX. Adjust the lighthead only. Never place hands, clothes or foreign objects into the mechanism of the powered elevator. •...
  • Page 17: Section 6 - Video And Images

    5.5 Tilt or rotate 5.9 Joint Scan The PT and PTZ cameras can rotate. When combined with the pan function, you To perform an automated scan of a pipe joint using a PT or PTZ camera, press ‘J’ can survey objects above and below the crawler. on the command module keyboard.
  • Page 18: Section 7 - Text And Reports

    Section 7 – Text and reports You can access a list of available shortcuts by pressing Fn + F2 on the keypad or SHIFT + F2 on the keyboard. The P350 allows you to add text pages, for instance to add contact, site or survey Miscellaneous commands and shortcuts information on to recorded video.
  • Page 19: Section 10 - Care And Maintenance

    Camera commands and shortcuts Video commands and shortcuts Keypad key Keyboard key Description Keypad Key Keyboard key Description Light – Ctrl + Play Light + Ctrl + Take snapshot Ctrl + Iris close Ctrl + Pause Ctrl + Light switch Ctrl + Text Ctrl +...
  • Page 20: Cleaning The System

    © 2017 Radiodetection Ltd. All rights reserved. Radiodetection is a subsidiary of SPX Corporation. Radiodetection, Pearpoint, flexitrax, flexiprobe, FlexiSight and RD7100 are either trademarks of Radiodetection in the United States and/or other countries.
  • Page 21 Copyright-verklaring © 2017 Radiodetection Ltd. Alle rechten voorbehouden. Radiodetection is een dochteronderneming van SPX Corporation. Radiodetection Pearpoint flexitrax, flexiprobe, FlexiSight en RD7100 zijn handelsmerken van Radiodetection in de Verenigde Staten en/of andere landen. Als gevolg van een beleid van voortdurende ontwikkeling, behouden wij ons het recht om eventueel gepubliceerde specificaties te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 22 aan te raden een aardlekschakelaar aan te sluiten die beschermt tegen elektrische schokken. Aardlekschakelaar staan in sommige landen bekend Algemeen waarschuwingssymbool. als differentieelschakelaars. De aardlekschakelaar moet geschikt zijn voor Gevaar voor elektrische schok. een belasting van 13A en een uitschakelingsgevoeligheid hebben van 30mA of minder.
  • Page 23 Op down-hole apparatuur wordt gebruik gemaakt van een aangepaste Een draagbare generator kan een gevaar vormen als hij niet juist gebruikt schroef om te zorgen voor een waterdichte aansluiting. Het is van essentieel wordt. Volg altijd de instructies van de fabrikant op. belang, dat er alleen schroeven geleverd door Pearpoint worden gebruikt Transporteer een generator altijd met de minimale hoeveelheid brandstof om een waterdichte en betrouwbare verbinding te waarborgen.
  • Page 24 1.1 Bedieningsmodule Deel 1 – Systeemoverzicht De bedieningsmodule is de controller, digitale videorecorder en afspeelapparaat. De P350 flexitrax is een modulair systeem dat compatibel is met verschillende Videobeelden worden op een industrieel LCD-scherm van 8 " weergegeven. Video, foto's en gemotoriseerde en handmatige haspels en duwkabelhaspels.
  • Page 25 Toetsenblok bedieningsmodule 1.1.1 Toetsenblok 20. Functietoetsen: Voor het selecteren 31. Toetsen roteren/pan: indrukken om van menu-items of het activeren van de cameraweergave te roteren. Fn snelkoppelingen. + Roteren voor pan naar links of rechts. Tegelijkertijd indrukken om 21. Cameratoets: Voor het maken van het beeld weer te centreren.
  • Page 26 1.2 Kabelhaspels Aangedreven trommel met bedieningsmodule geïnstalleerd Het systeem ondersteunt een gemotoriseerde of handmatig bestuurde haspel voor kabellengtes van100 tot 305 meter. De gemotoriseerde haspel beschikt over een integrale voeding. Voor de handmatige haspel is een externe voedingsbron nodig. Zie de bedieningshandleiding voor meer informatie.
  • Page 27 1.4 Liften 1.5 Wielen en 1.6 Duwkabelhaspels en 1.2.4 Linkkabels afstandsstukken -camera's Linkkabels worden gebruikt voor de Liften worden aan de tractors bevestigd verbinding tussen de P350 controller, en worden gebruikt om de camera in het Er kan een scala van kleine, middelgrote De P350-bedieningsmodule haspel, voeding en een P340 midden van de pijp te centreren...
  • Page 28 Wiel- en liftconfiguraties Tractorslipwielconfiguraties...
  • Page 29: Montage

    Deel 2 – installatie • Vaste lift. wordt gebruikt voor de P354 in leidingen tot 305mm en de P356 voor leidingen tot 381mm. • Verstelbare lift. wordt gebruikt voor de P354 in leidingen tot 381mm en de P356 Met de P350 flexitrax kunt u het systeem op een aantal manieren configureren, voor leidingen tot 457mm.
  • Page 30 2.5 Bedieningsmodule het vorige menu. U kunt de Function- ,ENTER-, ESC- en de cursortoetsen op het toetsenbord ook gebruiken om te navigeren en opties in het menu te selecteren. 2.5.1 Montage Zie de bedieningshandleiding voor een volledige beschrijving van het menusysteem. U kunt de bedieningsmodule op de aangedreven haspel monteren met behulp van de standaard.
  • Page 31 Kabellengte en haspeltype OSD-indelingen Het is belangrijk de juiste kabellengte in te stellen om de videokwaliteit te verbeteren Voor het P350-systeem kunt u 3 verschillende indelingen kiezen voor de positie Datum Tijd, Teller en Langshelling; deze indelingen zijn Normaal, TV en Aangepast. en de snelheid van de haspel en tractor te berekenen.
  • Page 32 3.2 Kabelrollers 4.1 Noodstop Met de optionele kabelrollers kunt u voorkomen dat de kabel op beton en andere Met de noodstopknop op de PSU schakelt u de bedieningsmodule en alle schurende oppervlakken schuurt. Pearpoint raadt altijd het gebruik van kabelrollers systeemonderdelen volledig uit.
  • Page 33 Modus Status Tijd Datum Teller 4.4.2 Sturen mimic Het stuur-mimicscherm wordt  weergegeven wanneer er een Pagina 1 P356-rupsband op het systeem is aangesloten. Naast de functie van Paginanummer Pitch Mimic basis-mimic beschikt stuur-mimic over een stuurbalk die aangeeft wanneer de rupsband draait, naar links of rechts stuurt en de snelheid waarmee hij MENU...
  • Page 34 4.6 Handmatig systeem 4.7 Aangedreven haspel Naar voren bewegen met het toetsenbord Naar voren bewegen met het toetsenbord OPMERKING: Er is geen verschil in werking tussen handmatige en OPMERKING: Er is geen verschil in werking tussen handmatige en automatische modus als u de tractor naar voren beweegt. automatische modus als u de tractor naar voren beweegt.
  • Page 35 Handmatig ophalen met de slinger 4.9 Instellen van de hoogte van de gemotoriseerde lift Indien nodig kunt u de tractor naar boven halen door aan de slinger te draaien om Plaats handen, kleding of vreemde opbjecten nooit in het mechanisme de kabel handmatig op te winden op de haspel.
  • Page 36 5.2.1 Extra verlichtingskop Voor pan naar links of rechts, drukt u eenmaal op Fn en om een vaste De LED-verlichting van de camera en de extra verlichtingskop kunnen tegelijkertijd of stap in die richting te pannen. onafhankelijk van elkaar gebruikt worden. Als er een verlichtingskop aangesloten is, Druk tegelijkertijd op Fn, om de digitale pan te herstellen.
  • Page 37 6.3 Foto's maken Druk op de toets om (Fn en ) de helderheid van het beeld te vergroten of U kunt tijdens gebruik altijd een foto nemen, inclusief wanneer u video's aan het AGC in te schakelen, als de breedste irisinstelling bereikt is (alleen camera’s met opnemen of afspelen bent.
  • Page 38 Deel 8 – aansluiting Diverse opdrachten en snelkoppelingen Toets toetsenblok Toets toetsenbord Beschrijving 8.1 USB Fn + Shift + Help U kunt de bedieningsmodule aansluiten op uw computer met behulp van de Fn + Shift + Lijst met alle snelkoppelingen meegeleverde USB-kabel om zo videobestanden over te zetten.
  • Page 39 Camera-opdrachten en snelkoppelingen Video-opdrachten en snelkoppelingen Toets toetsenblok Toets toetsenbord Beschrijving Toets toetsenblok Toets toetsenbord Beschrijving Verlichting– Ctrl + Afspelen Verlichting+ Ctrl + Snapshot maken Ctrl + Iris sluiten Ctrl + Pauzeren Ctrl + Verlichtingsschakelaar Ctrl + Tekst Ctrl + Pan herstellen Ctrl + Video stoppen...
  • Page 40 Wij raden aan Compact Flash-kaarten te gebruiken voor het opslaan van video's. © 2017 Radiodetection Ltd. Alle rechten voorbehouden. Radiodetection is een dochteronderneming van SPX Corporation. Radiodetection, Pearpoint, flexitrax, flexiprobe, FlexiSight en RD7100 zijn handelsmerken van Radiodetection in de Verenigde Staten en/of andere landen.
  • Page 41 系统用户指南 P350 flexitrax ™ 本用户指南适用于 P350 控制器软件 4.30 及以上版本。对于较早 版本的软件,请联系您当地的 Pearpoint 代表以获取旧版本的手 册。P350 flexitrax 是一个完全模块化的系统;命令模块可以驱 动卷筒、爬行器和摄像头三者间的任意组合,同时还可与 P340 flexiprobe™ 系列的卷筒和摄像头兼容。 本用户指南为完整操作手册的精简版本,以供快速参考。完整操作手册将作 为计算机文件随您购买的系统一起提供。您也可以从 www.pearpoint.com 下载最新版本,或联系与您当地的 Pearpoint 代表索要副本。有关各主题的完 整操作指南和安全信息,请参见《操作手册》。...
  • Page 42 Bluetooth® 字标和徽标是 Bluetooth SIG, Inc. 所拥有的注册商标,雷迪公司对此类 商标的使用均获其授权。 如果电源设备连接到系统,则外部设备必须按照制造商的说明进行接地。 Windows 是微软公司的商标,版权所有。 不遵守此规定可能会使本机带电并造成生命危险。 本文件中提及的其他商标或注册商标归其各自的商标所有者所有。 本手册中提到的任何第三方产品(包括硬件、软件和服务)仅用于操作说明目的, 在遵循正确操作程序的前提下,flexitrax 电源单元(PSU)可降低触电 并未经 Radiodetection Ltd、Pearpoint 和 SPX Corporation 公司认可。 危险。P350 flexitrax 系统需接地。还建议使用可防止触电的剩余电流断路器 (RCCB)。RCCB 器件在一些国家被称为接地故障电路断路器(GFCI)。 由于使用第三方产品而造成的数据丢失或设备损坏,Radiodetection Ltd 对此不承 RCCB 需有 13A 的负载和 30mA 以下的跳闸灵敏度。 担任何责任。 粉碎危险。切勿将手、衣物或异物放入电动升降装置的机构中。 一般警告标志。 污水系统可能是造成严重生物危害的源头。处理 P350 flexitrax 时请穿戴...
  • Page 43 处理从下水道收回的电缆时,请务必使用重型工业手套。 如果操作不当,便携式发电机可能会引发危险。始终遵循制造商的说明。 控制器显示模块具有保护 I/O 插座的防水密封盖。在潮湿条件下须将其关闭, 运输发电机时,其油箱中的燃油应尽可能地少。 以防雨水进入。请勿使用可能会阻止防水门关闭的大型 USB 存储设备,由此造 始终使用主系统开关打开和关闭系统。 成的损失不在保修范围之内。不要用高压清洗机清洁系统。 如果使用逆变器为系统供电,则应选择良好的全正弦波型。不推荐使用准正弦波 对于井下设备,应使用改良螺丝来确保接头防水。只能使用 Pearpoint 提供 逆变器为本产品供电。 的螺丝,以确保接头防水且紧固。如果使用“现成”螺丝,可能会造成重大损坏 当人员在沙井中工作时,切勿将爬行器或其他重型设备降至沙井中。 和巨大损失。 摄像头的 LED 功率较大。不要直视 LED 或将其指向其他人。 注意不要将视频线和电源线缠绕在卷筒中。建议使用电缆扎带,它不会妨碍系统 性能。 在检查管道或排水系统时,必须小心。请遵守前言和本操作手册中的所有安全警 告。 始终将 P350 flexitrax 系统存放在干净和干燥的环境中。 在尝试操作 P350 flexitrax 系统之前,建议您先了解符合公司政策和任何适用的 确保遵循在恶劣环境中工作的标准安全预防措施。 地方或国家法律的其他健康和安全要求。请联系贵公司或地方政府的健康和安全 出厂前已对电气设备进行电气安全测试。建议进行例行检查(法律可能要求), 主任以获取更多信息。 以维持此保护状态。如果您不确定,请咨询您当地的安全部门。...
  • Page 44 第 1 节 - 系统概述 1.1 命令模块 命令模块充当控制器、数字录像机和播放设备。视频将显示在 8” 工业 LCD P350 flexitrax 是一个模块化系统,与各种电动、手动卷筒和推杆卷筒兼 上。视频、图片和探测报告存储在兼容的高速存储卡上。 容。Flexitrax 命令模块可以驱动卷筒、爬行器和摄像头三者间的任意组合,且与 P340 flexiprobe 系列的推杆卷筒和摄像头 1. 电源开关。仅当设备由连接到电源 11. 键盘接口:连接键盘 兼容。模块化系统允许您为多种部署场 插座的直流电源供电时,此开关才 12. 音频插孔:连接可选耳机以通过视 景创建自己的解决方案。 起作用。 频来录制音频。 2. 键台和功能键:允许操作员控制系 13. USB-A 接口:用于录制视频、图 统、选择功能和编辑文本条目。 片、报告信息的 USB 接口。也可用 3.
  • Page 45 命令模块键台 1.1.1 键台 20. 功能键:用于选择菜单项或激活快 31. 旋转/平移键:按下旋转摄像头视 捷键。 图。Fn +旋转以向左或向右平移。 同时按下使视图重新居中。 21. 相机键:按下捕获截屏。 32. 变焦/光圈 - AGC 键:按下可缩放 22. 文字键:按下访问屏幕上的文本编 摄像头的拍摄对象。Fn + 变焦以修 辑器菜单。 改光圈和自动增益控制设置(AGC 23. 播放:进入卡浏览器菜单。开始所 在平移、倾斜和变焦摄像头上不可 选文件的视频播放。 用)。同时按下将复位变焦,Fn + 24. 暂停:按下暂停视频播放或录制。 同时按下将复位为自动光圈并禁用 AGC。 25. 录制:按下开始录制新视频。 33. 功能键:与其他键组合使用可激活 26. 停止:按下停止视频播放或录制。 辅助按钮功能。...
  • Page 46 1.2 电缆卷筒 配有命令模块的电动卷筒 该系统支持电动或手动卷筒,可以容纳 100-305m(330-1000’)之间的电缆 长度。电动卷筒配有集成电源,而手动卷筒则需要外部电源单元。有关详细信 息,请参阅操作手册。 1.2.1 电动卷筒 13. 曲柄手柄:手动回收部署的电缆。 (在侧面板后面)。 1. 命令模块支撑架。 14. 电缆卷轴。 2. 电源开关。打开或关闭系统。 3. 命令模块 1.2.2 手动卷筒 4. 卷筒室:可容纳长达 305 米 15. 电缆卷筒:可容纳长达 305m (1000’)的电缆缠绕在卷筒盒 (1000’)的电缆。 上。 16. 电缆制动器。 5. 把手杆、滚轮和可拆卸手柄:让您 17. 曲柄手柄插孔。 能够轻松移动系统到所需位置。 18. 命令模块支撑夹。 6.
  • Page 47 1.4 升降装置 1.5 轮组和垫片 1.6 推杆卷筒和摄像头 1.2.4 链路电缆 链路电缆用于连接 P350 控制器、卷 升降装置附着在爬行器上,用于将摄 各种小型、中型和大型轮组可安装在 P350 命令模块与 P340 的推杆摄像头 筒、电源和可选的 P340 推杆卷筒。 像头置于管道的中心。 爬行器上,用于将摄像头置于不同尺 系列兼容。摄像头可直接插入控制器 寸和材料的管道中心(见背面图)。 或插入卷筒 PSU。需要适配器电缆将 Pearpoints 系列的升降装置可将爬行 1.3 爬行器和摄像头 推杆系统直接插入 P350。 器摄像头置于 4”(100mm) 到 36" 耐磨的“锉磨轮”被设计用于修复后 该系统与 P354 小型爬行器和 P356 (900mm) 的管道中心。可从命令模块...
  • Page 48 轮组和升降装置配置 爬行器锉磨轮配置...
  • Page 49 第 2 节–安装 光电传感头 光电传感头附件可为摄像头提供更多光线。拥有更多的光线,您便可以将爬行 P350 flexitrax 允许您以多种方式配置系统,具体取决于您购买的组件。本节将 器放置在较大的管道或由吸收材料制成的管道中。如果在其中使用标准摄像头的 介绍使用电动和手动卷筒的安装过程。 LED 进行检查可能会降低能见度。 有关推杆的说明,请参阅 P340 flexiprobe 操作手册。 光电传感头安装在摄像头和爬行器之间或摄像头和升降装置之间。 小心!在尝试组装系统之前,请确保已关闭电动卷筒或手动 PSU。 组装完爬行器后,便可使用爬行器后部的终端插孔将其连接到电源。 2.1 装配 2.2 手动卷筒和外部 PSU 2.1.1 爬行器 手动卷筒属轻型系统,可容纳长达 305m(1000’ )的电缆。使用链路电缆将手 您可以使用各种轮组、摄像头和升降装置来配置爬行器,以适应各种管道。 动 PSU 连接到手动卷筒。 轮组 2.3 电动卷筒 P354 与 62mm(2.5”)和 110mm(4.3”)轮组兼容,可以以单一或串联配置 电动卷筒具有电动电缆卷筒室,可容纳长达...
  • Page 50 2.5 命令模块 2.8 获取帮助 命令模块内置有上下文相关的帮助屏幕。要访问帮助页面,请同时按下键台上的 2.5.1 安装 Fn + F1 或键盘上的 Shift + F1 键。 您可以使用支架将命令模块安装到电动卷筒上。支架安装在卷筒外壳上,命令模 您还可以查看快捷键列表。快捷键可节省时间,让您更高效地操作系统。要查看 块安装在顶部。安装完成后,您便可调整命令模块的高度以使其适合您的工作环 快捷键列表,请同时按下 Fn + F2 或键盘上的 Shift + F2 键。 境。 有关更详细的说明,请参阅操作手册。 如果使用手动卷筒,则可将命令模块安装到夹在卷筒手柄上的支架上。 2.9 配置 2.5.2 电源、数据和视频 2.9.1 首次使用 使用手动或电动卷筒时,单条链路电缆将为命令模块提供电源、数据和视频。链 首次使用系统时,请确保已进行或已检查以下设置: 路电缆插孔位于命令模块的背面。 注意:关闭系统时,系统将存储您的首选项、电缆长度和轮组信息。如果将系 安装命令模块,并将链路电缆连接到电动卷筒或外部...
  • Page 51 第 3 节 - 部署爬行器 注:如果设置为推杆系统,P350 命令模块将无法使用爬行器系统。 爬行器的轮组尺寸 正确安装完系统后,您可以将爬行器部署在您要探测的管道或导管中。部署爬行 须指定当前安装轮组的尺寸,系统将使用此信息来计算爬行器的速度。 器时须小心,尤其是在将其部署在深管道和蓄水池中时。 小心!轮组尺寸设置错误可能会影响回收过程,并导致爬行器轮组卡在电缆 小心!请勿尝试用电缆提升爬行器。不要跌落爬行器,这有可能会损坏摄像 中。 头和系统的电子设备。 要设置轮尺寸,请转到菜单 -> 设置 -> 设备 -> 轮组。 警告:爬行器为重型设备!在搬运、部署和回收爬行器时,请遵守适当的 数字倾角计 提升步骤。人员在沙井内工作时,切勿将牵引器或其他重型设备下放到沙井内。 爬行器集成有精密的倾角计,可提供爬行器倾斜度的实时读数。 3.1 爬行器部署工具 P350 倾角计支持两个测量单位:度数或梯度。在开始测量之前,在爬行器的最 P354 和 P356 爬行器的爬行器部署工具为可选附件,允许操作员在沙井、涵洞 终设置(轮组、升降装置和升降装置高度设置)中校准数字倾斜度。 和其他工作地点安全部署和回收爬行器。强烈建议使用爬行器部署工具。 要校准倾角计,请进入菜单 -> 设置 -> 维护 -> 校准牵引器数字倾斜度,然后 有关如何设置和使用爬行器部署工具的详细说明,请参阅操作手册。...
  • Page 52 第 4 节 - 驱动爬行器 4.3 驱动和屏幕显示 注意:如果选择了推杆,OSD 将显示 ROD。 本节介绍了在使用手动或电动卷筒时如何驱动和回收 P350 爬行器。虽然原则相 命令模块的屏幕显示(OSD)将为您提供关键信息、导航和遥测帮助以及使用 同,但电动卷筒提供了多个自动化功能,便于自动回收爬行器。 模拟实现平移和倾斜摄像头控制(如果可用)。 小心!在尝试驱动爬行器之前,请确保已设置正确的轮组尺寸。 驱动 OSD 包括以下信息: • 模式。 4.1 紧急停止 • 状态。 急停按钮位于 PSU 上,按下后,将完全关闭命令模块和所有系统组件。为防止 • 时间。 故障发生,在再次打开系统之前,必须重置系统。在未确保安全之前,不要重置 • 日期。 系统。要重置系统,请确保已切断主开关(第 6 页上的第 2 项)的电源,顺时 DVR 状态。 •...
  • Page 53 4.4 模拟 4.5 模拟操纵杆控制 模拟是一种直观的屏幕功能,它允许您控制爬行器的移动和摄像头视角的位置(仅 左手操纵杆可直观控制爬行器。 限于 PT 和 PTZ 摄像头)。 前/后轴控制爬行器的加速度。左/右轴控制 P356 爬行器的转向。 4.4.1 基本模拟 当安装有电动升降装置时,相关的按钮可控制升降装置的位置。(见 4.9)。 当 P354 爬行器连接到系统时,将显示 4.6 手动系统 基本模拟。基本模拟具有人为绘制的 水平线和速度指示器,用以显示爬行 使用键盘向前移动 器的正向和反向速度。 注意:向前移动爬行器时手动或自动模式之间的操作没有区别。 4.4.2 转向模拟 按下 可向前移动爬行器。按住或按下 以加速。按住或按下 以减速。 当 P356 爬行器连接到系统时,将显 注意:如果在爬行器停止时继续按 键,爬行器将会反向移动。当电缆计数器 示转向模拟。除了基本模拟的功能之 达到...
  • Page 54 4.7 电动卷筒 4.8 转向(仅 P356 爬行器) 注意:P356 爬行器转向的电动和手动系统相同。 使用键盘向前移动 您可以左右转向 P356 爬行器,方便您轻松导航管道。爬行器通过改变左右电机 注意:向前移动爬行器时手动或自动模式之间的操作没有区别。 的速度来转向。 按下 可向前移动爬行器。按住或按下 以加速。按住或按下 以减速。 您可以在爬行器向前、向后移动或静止时转向爬行器。调转时只能在手动驱动模 注意:如果在爬行器停止时继续按 键,爬行器将会反向移动。 式下转向。 调转 注:移动时转向与爬行器速度成正比:爬行器速度越快,转向越快。 注意:当电缆计数器达到 0.0 时,或当爬行器到达自动停止位置时,爬行器将自 当爬行器静止时,它将自行绕轴转动。当以这种方式转动时要小心,因为爬行器 动停止。但是,爬行器的动量可能使其在到达 0.0 位置后还滚出一小段距离。当 可能会纠缠在电缆中。 您部署摄像头和将距离计数器置零时,请允许此值。 向右转向,按 。按住此键速度更快。 电动卷筒支持两种驱动模式:自动和手动。它们主要的区别是在手动模式下调转 时,爬行器和电动卷筒将独立运行。在手动驱动模式下可以更好地控制爬行器和 向左转向,按 。按住此键速度更快。 卷筒,但是该模式可能会增加爬行器轮组卡在电缆中的风险,特别是当爬行器在 当爬行器静止或向前移动时,您可以随时按下...
  • Page 55 第 5 节 - 摄像头控制 5.3 对焦 您可以手动对焦 P350 摄像头,以获得缺陷点或所需点的更清晰图像。 P350 摄像头具有一系列功能,可帮助您查找和分析故障。 要聚焦或散焦 FV 和 PT 摄像头的拍摄对象,请按 Fn 键和 或 。 5.1 模拟操纵杆控制 PTZ 摄像头具有自动对焦功能。您可以使用 Fn 和 或 来手动对焦。要恢复 和 自动对焦模式,请同时按下 Fn、 。 右手操纵杆可直观控制连接的摄像头。 注:FV 和 PT 摄像头的对焦范围为 10mm(½")到无穷远。PTZ 摄像头的对焦 左/右轴控制平移功能(见...
  • Page 56 5.6 居中 第 6 节 - 视频和图像 使用 PT 和 PTZ 摄像头时,可以通过同时按下 和 将摄像头返回到前视图 6.1 录制视频 和调平位置。 P350 具有数字视频录制功能,可从摄像头捕获视频,并将其作为 MPEG4 视频 5.7 变焦 文件存储在存储卡上。 使用 FV 和 PT 摄像头时,P350 系统提供数码变焦功能。 您可以随时使用键盘上的视频控件启动和停止视频。 PTZ 摄像头具有 10 倍光学变焦能力。使用本摄像头时,数码变焦功能无效。 要创建快速视频探测:按下 视频录制按钮(显示屏左下方)。填写所有探测 要放大摄像头的拍摄对象,请按 。 信息(可以留空),然后再次按下 并开始录制(注意录像图标现显示在屏幕...
  • Page 57 第 7 节 - 文本和报告 您可以通过按下键台上的 Fn + F2 或键盘上的 SHIFT + F2 来访问可用的快捷键 列表。 P350 允许您添加文本页面,例如为录制的视频添加联系人、现场或探测信息。 其他命令和快捷键 这些页面可被保存并重复用于常见的详细信息。 P350 集成有报告编辑器,允许您使用文本和图片来记录探测。与我们的配套软 键台键 键盘键 描述 件 FlexiSight Manager 一起使用时,可以在 Microsoft Word 中创建报告。这包括 Fn + Shift + 帮助 在全球范围内广泛使用的行业标准 Wrc 和 PACP 代码。 所有快捷键列表...
  • Page 58 摄像头命令和快捷键 视频命令和快捷键 键台键 键盘键 描述 键台键 键盘键 描述 灯光 – 播放 Ctrl + 灯光 + 拍摄快照 Ctrl + 光圈关闭 暂停 Ctrl + Ctrl + 灯开关 文本 Ctrl + Ctrl + 平移重置 视频停止 Ctrl + Ctrl + 向右平移 录制 Ctrl + Ctrl + 向左平移...
  • Page 59 10.2.1 命令模块 • 用温和的肥皂水清洁机箱。 • 使用无绒布清洁 TFT 屏幕。 10.2.2 摄像头、爬行器、升降装置和光电传感头 • 根据需要用水和消毒剂清洁。 • 用无绒布清洁镜头。 10.2.3 电缆和卷筒 • 使用沾有合适消毒剂的布。 10.3 存放系统 P350 flexitrax 是一个精密系统。始终将系统(包括所有组件和附件)存放在干 净、干燥的环境中。 © 2017 Radiodetection Ltd. 保留所有权利。雷迪 (Radiodetection) 是斯必克公司 (SPX Corporation) 旗下的子公司。雷迪 (Radiodetection)、Pearpoint、flexitrax、flexiprobe、FlexiSight 和 RD7100 是雷迪 公司在美国和/或其他国家的注册商标。鉴于持续发展的政策,我们保留在不预先 通知的情况下变更或修订任何已出版规格的权利。未经雷迪公司事先书面许可, 不得拷贝、翻印、传播、修改或使用本文档的全部或部分内容。...
  • Page 60 Tel: +61 (0) 2 9707 3222 rd.sales.au@spx.com © 2017 Radiodetection Ltd. All rights reserved. Radiodetection is a subsidiary of SPX Corporation. Radiodetection, Pearpoint, flexitrax, flexiprobe, FlexiSight and RD7100 are either trademarks of Radiodetection in the United States and/or other countries. Due to a policy of continued development, we reserve the right to alter or amend any published specification without notice.

Table of Contents