Garantievoorwaarden - Pentair NOCCHI FCD20 PVM 5-5 F Manual

Frequency changer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19
PL
WARUNKI GWARANCJI
Niniejsze urządzenie objęte jest gwarancją prawną, zgodnie z przepisami i normami obowiązującymi w danym państwie w dniu
zakupu, pokrywającą wady i usterki fabryczne i/lub zastosowanego surowca. Gwarancja ogranicza się do naprawy lub wymiany
pompy lub części uznanych za nieprawidłowo działające lub wadliwe w Punktach Serwisowych autoryzowanych przez PENTAIR
INTERNATIONAL S.a.r.l. Komponenty ulegające zużyciu, jak na przykład, uszczelnienie mechaniczne i kontrofejs, pierścienie
i uszczelki, wirnik i część hydrauliczna, membrany i kable elektryczne objęte są gwarancją na okres nie przekraczający ich
czasu eksploatacji. W celu prawidłowego stosowania i uzyskania trwałości produktu, jak również aby móc skorzystać z prawa
gwarancji należy skontrolować lub ewentualnie wymienić w autoryzowanych punktach serwisowych dane części, zgodnie z ich
zastosowaniem. W przypadku usterki, aby móc skorzystać z prawa gwarancji należy zwrócić się bezpośrednio do sprzedawcy i/
lub Autoryzowanego Punktu Serwisowego. Ewentualne zgłoszenie wadliwego produktu powinno być dokonane natychmiast po
stwierdzeniu nieprawidłowości a w każdym razie nie przekraczając prawnie ustalonych terminów zgłoszenia. Prawo do gwarancji
obowiązuje od daty zakupu i powinno być potwierdzone przez kupującego poprzez okazanie dokumentu zakupu: kwit fiskalny,
faktura lub dokument dostawy. Gwarancja traci ważność: jeśli usterka została spowodowana niewłaściwym obchodzeniem się
z urządzeniem lub jego użytkowaniem, lub też nieprawidłowym ustawieniem albo magazynowaniem, zastosowaniem błędnych
podłączeń elektrycznych lub hydraulicznych, brakiem lub niewłaściwą ochroną; jeśli instalacja lub zamontowanie urządzenia nie
zostały prawidłowo wykonane; jeśli złe funkcjonowanie spowodowane zostało siłami wyższymi lub innymi czynnikami zewnętrznymi
nie podlegającymi kontroli; jeśli przy urządzeniu zastosowane zostały płyny żrące lub korodujące, albo inne od dozwolonych,
niekompatybilne z materiałami użytymi do konstrukcji pomp. W razie zastosowania urządzenia do celów wykraczających poza
limity wskazane na tabliczce lub w warunkach nie dozwolonych, oraz w razie interwencji ze strony nabywcy lub personelu
nieupoważnionego do rozmontowywania urządzenia, nawet częściowego, jego modyfikacji lub przemanipulowania. Jeśli materiały
uległy zepsuciu w wyniku naturalnego zużycia się. Wszelkie zastosowania inne niż opisane w instrukcjach obsługi i konserwacji nie
są objęte gwarancją, chyba że producent pisemnie udzieli innych wskazówek. Zaleca się zawsze uważne i uprzednie przeczytanie
instrukcji obsługi.
Ostrzeżenia:
Jeżeli Wasze urządzenie nie działa należy sprawdzić czy nie zostało to spowodowane innymi przyczynami, na przykład przerwą
zasilania prądu do urządzeń kontrolnych lub sterowniczych lub też niewłaściwą manipulacją. Należy pamiętać aby załączyć
do uszkodzonego urządzenia następującą dokumentację: kwit potwierdzający zakup (faktura, kwit fiskalny) szczegółowy opis
stwierdzonego uszkodzenia
RUS
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
Насосный агрегат имеет гарантию от всех дефектов изготовления в соответствии с законами и нормами, действующими
в стране покупки; гарантия относится к неисправностям и дефектам изготовления и использованного материала. Наша
гарантия предусматривает замену и ремонт насосного агрегата или дефектных частей на нашем предприятии, а также в
специальных сервисных центрах, уполномоченных фирмой «PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l.». Компоненты, подвергающиеся
износу, такие как: торцевое уплотнение, уплотнительные кольца, прокладки, рабочие колеса, гидравлические детали,
резиновые мембраны и электрические кабели являются расходными материалами и их замена не входит в гарантийное
обслуживание. Для правильной эксплуатации изделия, а также, чтобы воспользоваться правом на гарантийное обслуживание,
рекомендуется проверять и, при необходимости, заменять вышеуказанные части, в зависимости от их применения,
обращаясь в официальные центры техобслуживания. В случае возникновения неисправностей, гарантийное обслуживание
предоставляется непосредственно вашим продавцом и/или официальным центром техобслуживания. Необходимо заявить
о возможном дефекте сразу после его обнаружения и, в любом случае, не позже предусмотренных законом сроков. Право
на гарантийное обслуживание вступает в силу с момента покупки и должно подтверждаться покупателем предъявлением
полученных при покупке документов: товарный чек, счет-фактура или накладная. Гарантийному ремонту не подлежат поломки,
возникшие по следующим причинам: неправильное подключение к электросети, отсутствие надлежащей защиты, дефектный
монтаж, неправильно выполненная наладка, работа без воды, попадание посторонних предметов в корпус насосного агрегата
и воды (влаги) в электрическую часть насосного агрегата, форс-мажорное или иное непредвиденное обстоятельство,
перекачивание абразивных и коррозионных жидкостей, несовместимых с материалами, из которых изготовлены насосы,
эксплуатация, несоответствующая указанными в паспорте техническим данным и условиям. ОСОБЕННОСТИ: гарантия
не действительна, если насос был разобран, отремонтирован или испорчен покупателем. Применение, отличающееся от
применения, указанного в паспорте и руководстве по эксплуатации и обслуживанию, покрывается гарантией только в том
случае, если изготовитель дал на него разрешение в письменном виде. Перед монтажом насоса внимательно ознакомьтесь с
содержанием настоящего руководства.
Внимание: Если насос не включается, проверьте отсутствие препятствующих условий, например, прекращение подачи тока
к контрольным или командным приборам или неправильное обращение с устройством. При обращении в сервисный центр
необходимо предъявить вместе с неисправным прибором следующую документацию: товарный чек или счет-фактуру или
накладную; подробное описание обнаруженной неисправности.
122

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Nocchi fcd20 pvm 5-8 fNocchi fcd20 pvm 5-11 fNocchi fcd20 pvm 5-14 fNocchi fcd20 pvm 5-16 fNocchi fcd20 pvm 5-18 fNocchi fcd20 pvm 5-22 f ... Show all

Table of Contents