Page 1
Bruksanvisning for varmevifte, 3,3 kW Instrukcja obsługi termowentylatora, 3,3 kW User instructions for heater fan, 3,3 kW 411034 Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning. Dette produktet er kun egnet for godt isolerte rom eller sporadisk bruk.
Page 2
Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Verne om miljøet! Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponenter som skal gjenvinnes.
Värmefläkten får inte placeras på fordon som kan komma i rörelse eller så att den kan tippa över. • Anslut inte andra apparater till samma nätuttag som värmefläkten är ansluten till. • Använd inte värmefläkten om nätkabeln eller stickkontakten är skadad på något sätt. Av säkerhetsskäl får nätkabeln endast bytas ut eller repareras av en elinstallatör eller auktoriserad...
Page 4
SVENSKA UNDERHÅLL • Koppla bort nätspänningen och låt fläkten svalna innan rengöring. • Torka av utsidan med en mjuk trasa fuktad med mild tvållösning. Var försiktig så att inget vatten hamnar inuti värmefläkten. Torka av med en torr trasa. • Bensin eller lösningsmedel får inte användas för att rengöra värmefläkten.
NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! • Varmeviften skal kobles til et jordet strømuttak. • Varmeviften er ikke beregnet på bruk av personer (inklusive barn) med ulike funksjonshemminger eller av personer som ikke har kunnskaper om hvordan apparatet brukes, hvis ikke de overvåkes eller får instrukser om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Page 6
NORSK BRUK Plasser viften slik at den står loddrett på et jevnt underlag på sikker avstand fra lettantennelige gjenstander. Koble varmeviften til nettspenningen. Sett termostaten (2) på MAX og sett effektbryteren (1) på høyeste effekt. Når romtemperaturen har nådd ønsket verdi, vrir du termostatbryteren moturs til termostaten kobler seg ut. Termostaten vil nå...
POLSKI POL SKI PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! • Termowentylator należy podłączyć do uziemionego kontaktu. • Urządzenia nie wolno używać osobom (w tym dzieciom) niepełnosprawnym lub nieumiejącym się nim posługiwać bez nadzoru osoby trzeciej lub bez instrukcji obsługi urządzenia, przekazanych przez osobę...
Page 8
POLSKI OBSŁUGA Ustaw wentylator tak, aby stał w pozycji pionowej na płaskiej powierzchni, w bezpieczniej odległości od przedmiotów łatwopalnych. Podłącz termowentylator do zasilania. Ustaw termostat (2) w położenie MAX i przekręcić pokrętło mocy (1) na maksymalną moc. Gdy temperatura w pomieszczeniu osiągnie ustawioną wartość, przekręć pokrętło termostatu w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, aż...
ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use! • The heater fan must be connected to an earthed mains supply. • The heater fan is not intended for use by people (including children) with various disabilities, or by people who have no knowledge of how the appliance is used, unless they are supervised or receive instructions concerning its use from someone responsible for their safety.
ENGLISH OPERATION Stand the fan upright on a flat surface at a safe distance from flammable objects. Connect the heater fan to the mains supply. Set the thermostat (2) to MAX and turn the output knob (1) to full power. When the required room temperature has been reached, turn the thermostat knob anti-clockwise until the thermostat switches off.
Page 11
Modell: 411034 Storhet Beteckning Värde Enhet Storhet Enhet Utgående värmeeffekt Typ av uppvärmning, endast för elektriska varmvattenberedare med behållare för lokal uppvärmning (välj en) Nominell utgående P nom Manuell reglering av värmelagring, med integrerad termostat värmeeffekt Min. utgående Manuell reglering av värmelagring, med återkoppling av...
Page 12
Modell-ID: 411034 Artikkel Symbol Verdi Enhet Artikkel Enhet Varmeavgivelse Type varmeeffekt, kun for elektriske oppvarmingsenheter til lagringsområder (velg én) Nominell varmeavgivelse P nom Manuell varmestyring med integrert termostat Minimum varmeavgivelse Manuell varmestyring med registrering av rom- og P min 1,65 (indikativ) utendørstemperatur...
Page 13
Identyfikator(y) modelu: 411034 Pozycja Symbol Wartość Jednostka Pozycja Jednostka Moc cieplna Wpisz moc cieplną, dot. tylko lokalnych ogrzewnic przestrzeni magazynowej (wybierz jedną) Ręczny regulator obciążenia cieplnego, z wbudowanym Nominalna moc cieplna: P nom termostatem Minimalna moc cieplna Ręczny regulator obciążenia cieplnego, ze wskazaniem...
Page 14
Model identifier(s): 411034 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat output P nom Manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output Manual heat charge control with room and/or outdoor P min 1.65...
Need help?
Do you have a question about the 411034 and is the answer not in the manual?
Questions and answers