Instrukcje Obsługi - RIDGID micro CA-350x Manual

Table of Contents

Advertisement

nie pracować na tym obszarze, dopóki
źródła tych zanieczyszczeń nie zostaną
rozpoznane i usunięte. Kamera inspek‑
cyjna micro CA‑350x nie jest odporna
na wybuchy i może wytwarzać iskry.
• Czyste, równe, stabilne i suche miejsce
dla operatora. Nie używać kamery in‑
spekcyjnej, stojąc w wodzie.
2. Zbadać obszar lub miejsce, które będzie
poddawane inspekcji i zdecydować, czy
kamera inspekcyjna micro CA‑350x jest
odpowiednim urządzeniem do tego za‑
dania.
• Określić punkty dostępu do badanego
obszaru. Średnica minimalna otworu,
w którym zmieści się głowica kamery
17 mm, wynosi około
• Określić odległość do obszaru, który
będzie poddawany inspekcji. Na ka‑
merze można zamontować przedłuża‑
cze dla zasięgu do 30' (9 m).
• Określić, czy w razie jakichkolwiek
przeszkód będzie wymagane bardzo
ciasne obracanie przewodu. Przewód
kamery inspekcyjnej może przecho‑
dzić bez uszkodzenia przez zgięcia o
promieniu kąta 5" (13 cm).
• Ustalić, czy na obszarze poddawanym
inspekcji jest dostępne źródło zasilania.
Jeśli tak, musi być ono wyłączone, aby
zmniejszyć ryzyko porażenia prądem.
Zastosować odpowiednie procedury
zabezpieczające, aby zapobiec przy‑
padkowemu włączeniu prądu podczas
przeprowadzania inspekcji.
• Ustalić, czy podczas inspekcji nie wy‑
stąpią żadne płyny. Przewód i głowica
kamery są wodoodporne do głęboko‑
ści 10' (3 m). Większa głębokość może
spowodować przeciek do wnętrza
przewodu i głowicy oraz spowodować
porażenie prądem lub uszkodzenie
sprzętu. Przenośny monitor jest wodo‑
odporny (IP54), ale nie należy go zanu‑
rzać w wodzie.
• Ustalić, czy nie występują jakieś chemi‑
kalia, szczególnie w przypadku odpły‑
wów. Ważne jest, aby podjąć specjalne
środki bezpieczeństwa wymagane przy
pracy w obecności środków chemicz‑
nych. Koniecznych informacji udziela
producent substancji chemicznej. Sub‑
stancje chemiczne mogą uszkodzić
bądź zniszczyć kamerę inspekcyjną.
• Określić temperaturę na badanym ob‑
szarze oraz elementy na nim występu‑
Jeśli kamera inspekcyjna micro CA‑350x
nie  jest odpowiednim narzędziem do
tego zadania, można użyć innego narzędzia
/
cala (19 mm).
3
4
firmy RIDGID. Pełna lista produktów firmy
RIDGID znajduje się w katalogu RIDGID oraz
na witrynie RIDGID.com.
Instrukcje obsługi
Zawsze należy nosić okulary ochronne za‑
bezpieczające oczy przed brudem i innymi
ciałami obcymi.
Należy postępować zgodnie instrukcją
obsługi, aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem, zaplątania się i innych wypadków.
Kamera inspekcyjna micro CA-350x
jące. Zobacz Dane techniczne. Użytko‑
wanie na obszarze poza tym zakresem
lub kontakt z bardziej gorącymi lub
zimnymi przedmiotami może uszko‑
dzić kamerę.
• Ustalić, czy żadne ruchome części nie
znajdują się na obszarze poddawanym
inspekcji. Jeśli tak, muszą zostać unie‑
ruchomione, aby zapobiec ruchom
podczas inspekcji w celu zmniejszenia
ryzyka splątania się. Zastosuj odpo‑
wiednie procedury zabezpieczające,
aby zapobiec poruszaniu się tych czę‑
ści podczas inspekcji.
3. Upewnić się, że kamera inspekcyjna
micro CA‑350x została poddana prawi‑
dłowemu przeglądowi przed każdym
użyciem.
4. Zamontować właściwe wyposażenie do‑
datkowe dla danego zastosowania.
OSTRZEŻENIE
1. Upewnić się, że kamera inspekcyjna i ob‑
szar roboczy są poprawnie przygotowa‑
ne i na obszarze roboczym nie ma osób
postronnych i innych przeszkód.
2. Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy
przycisk zasilania. Kontrolki monitora po‑
winny zapalić się, a następnie wyświetlić
ekran powitalny. Ten ekran informuje, że
urządzenie przygotowuje się do pracy.
Po tym, jak produkt się w pełni urucho‑
mi, automatycznie wyświetli się ekran
roboczy.
209

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

63888

Table of Contents