KW-AVX905
KW-AVX900
Installation/Connection Manual
LVT1670-006B
安裝/連接手冊
[U]
°"√µ' ¥ µ— È ß /§Ÿ Ë ¡ ◊ Õ °"√µ' ¥ µ— È ß
ENGLISH
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground
electrical systems. If your vehicle does not have this system, a
voltage inverter is required, which can be purchased at JVC car audio
dealers.
WARNINGS
• DO NOT install any unit and wire any cable in locations where;
– it may obstruct the steering wheel and gearshift lever operations,
as this may result in a traffic accident.
– it may obstruct the operation of safety devices such as air bags, as
this may result in a fatal accident.
– it may obstruct visibility.
• DO NOT operate any unit while manipulating the steering wheel, as
this may result in a traffic accident.
• The driver must not watch the monitor while driving. If the driver
watches the monitor while driving, it may lead to carelessness and
cause an accident.
• The driver must not put on the headphones while driving. It is
dangerous to shut off the outside sounds while driving.
• If you need to operate the unit while driving, be sure to look around
carefully or you may be involved in a traffic accident.
• If the parking brake is not engaged, "Parking Brake" flashes on the
monitor, and no playback picture will be shown.
– This warning appears only when the parking brake wire is
connected to the parking brake system built in the car.
Notes on electrical connections:
• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows
frequently, consult your JVC car audio dealer.
• It is recommended to connect to the speakers with maximum
power of more than 50 W (both at the rear and at the front, with an
impedance of 4 Ω to 8 Ω).
If the maximum power is less than 50 W, change "Amplifier Gain"
setting to prevent the speakers from being damaged (see page 60 of
the INSTRUCTIONS).
• To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads
with insulating tape.
• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it
when removing this unit.
Heat sink
散熱片
·ºË π √–∫"¬§«"¡√È Õ π
Parts list for installation and connection
The following parts are provided for this unit.
If anything is missing, contact your dealer immediately.
Main unit
主機
µí « ‡§√◊ Ë Õ ß
Crimp connectors
夾子接頭
¢— È « µË Õ "À√— ∫ Àπ' ∫
Rubber spatula
Earth tape
橡膠刮刀
接地線
∑' Ë ª "¥¬"ß
‡∑ª "À√— ∫ µ' ¥ "¬¥' π
Flat head screws (M5 x 8 mm)
平頭螺絲 (M5 x 8 mm)
(M5 x 8 mm)
°√Ÿ À — « ·∫π
Round head screws (M5 x 8 mm)
圓頭螺絲 (M5 x 8 mm)
(M5 x 8 mm)
°√Ÿ À — « °≈¡
中文
本機僅可使用直流 12 V 、負極接地的電源系統。如果您的車輛
沒有這一電源系統,則需要一個電壓變換器,可以在
音響分銷商處買到。
警告
• 不要在以下位置安裝任何機件和布置任何電纜;
– 可能會妨礙操作方向盤和變速排檔桿的位置,否則可能引發
交通事故。
– 可能會妨礙操作安全裝置,如安全氣袋等的位置,否則可能
引發致命的交通事故。
– 可能會妨礙視野的位置。
• 切勿在操作方向盤的過程中操作本機,否則可能引發交通事故。
• 駕駛員在駕駛過程中切勿觀看顯示器。若駕駛員在駕駛過程中
觀看顯示器,可能因為注意力不集中而導致意外事故的發生。
• 駕駛員在駕駛過程中切勿佩戴耳機。在駕駛過程中切斷外界的
聲音是很危險的。
• 在駕駛過程中若需要操作本機,切記要密切注意前方,否則可
能引發交通事故。
• 若手剎車末嚙合,"Parking Brake" 字樣在顯示器上閃爍,且無
法播放圖片。
– 僅當手剎車導線與汽車內置的手剎車系統相連接時此警告信
息才會出現。
進行電路連接時注意:
• 把保險絲更換為額定負荷值的保險絲。如果保險絲經常燒壞,
請向 JVC 汽車音響分銷商詢問。
• 後置和前置揚聲器的最大輸入功率應大於 50 W,其阻抗為
4 Ω – 8 Ω。如果最大功率小於 50 W,請調校 "Amplifier Gain"
設定值,以防止揚聲器損壞。(參閱使用說明書的第 60 頁)。
• 為防止電源短路,請用絕緣帶包住未使用電線的端子。
• 本機使用後,散熱片會很熱。因此,在移出本機時,小心不要
觸摸散熱片。
用於安裝和連接的零件清單
本機配備以下零件。
若發現缺少任何一件零件,請即刻聯絡您的分銷商。
Power cord
電路連接用的配線束
"¬‡§‡∫' ≈ °"≈— ß
Remote controller / Holder
遙控器 / 支架
/
√' ‚ ¡µ§Õπ‚∑√≈
∑' Ë ¬ ÷ ¥
Cleaner
清潔器
µ— « ∑"§«"¡ –Õ"¥
Plate for use with a Nissan car
用於日產汽車的框
·ºË π "À√— ∫ „™È ° — ∫ √∂π' — π
JVC
AV I/O cord
5.1CH (LINE OUT) cord
音頻視頻輸
5.1CH (LINE OUT) 電纜
入輸出電纜
5.1CH (LINE OUT)
"¬
AV I/O
"¬
Batteries
電池
·∫µ‡µÕ√' Ë
TV antennas
電視天線
‡ "Õ"°"»‚∑√∑— » πÏ
Installing the remote controller
安裝遙控器
°"√µ' ¥ µ— È ß √ï ‚ ¡µ§Õπ‚∑√≈
Remote controller
1
©2007 Victor Company of Japan, Limited
‰∑¬
™ÿ ¥ ª√–°Õ∫π' È ‰ ¥È √ — ∫ °"√ÕÕ°·∫∫¡"‡æ◊ Ë Õ „™È ß "π°— ∫ √–∫∫ °√–· ‰øøÈ " "¬¥' π ¢— È « ≈∫°√–
汽車
12
· µ√ß
‚«≈∑Ï À"°√∂¬πµÏ ¢ Õߧÿ ≥ ‰¡Ë ‰ ¥È „ ™È √ –∫∫π' È µÈ Õ ß„™È ‡ §√◊ Ë Õ ß·ª≈ß°√–
· ‰ø™Ë « ¬ ´÷ Ë ß "¡"√∂À"´◊ È Õ ‰¥È ® "°√È " π¢"¬‡§√◊ Ë Õ ß‡ ' ¬ ß√∂¬πµÏ
§"‡µ◊ Õ π
•
ÀÈ " ¡µ' ¥ µ— È ß Õÿ ª °√≥Ï À √◊ Õ "¬‡§‡∫' ≈ „¥Ê„π∫√' ‡ «≥π' È
–
Õ"®°' ¥ ¢«"ß°"√∑"ß"π¢Õßæ«ß¡"≈— ¬ ·≈–§— π ‡°' ¬ √Ï ‡æ√"–Õ"®°Ë Õ „ÀÈ ‡ °' ¥ Õÿ ∫ — µ ‡Àµÿ ¢ ÷ È
–
Õ"®°' ¥ ¢«"ß°"√∑"ß"π¢ÕßÕÿ ª °√≥Ï ª È Õ ß°— 𠧫"ª≈Õ¥¿— ¬ ‡™Ë π ·Õ√Ï · ∫§ ‡æ√"–
Õ"®°Ë Õ „ÀÈ ‡ °' ¥ Õ— π µ√"¬√È " ¬·√ß∂÷ ß ™' « ' µ ¢÷ È π ‰¥È
–
Õ"®°' ¥ ¢«"ß "¬µ"
•
Õ¬Ë " „™È ß "π¢≥–¢— ∫ ¢' Ë ‡æ√"–Õ"®°Ë Õ „ÀÈ ‡ °' ¥ Õÿ ∫ — µ ' ‡ Àµÿ ¢ ÷ È π ‰¥È
•
ºŸ È ¢ — ∫ µÈ Õ ß‰¡Ë ¡ Õß∑' Ë ® Õ¡Õπ' ‡ µÕ√Ï ¢ ≥–¢— ∫ ¢' Ë
∂È " ºŸ È ¢ — ∫ ¡Õß∑' Ë ® Õ¡Õπ' ‡ µÕ√Ï ¢ ≥–¢— ∫ ¢' Ë Õ"®π"‰ª Ÿ Ë § «"¡ª√–¡"∑ ·≈–
‡ªÁ π "‡Àµÿ „ ÀÈ ‡ °' ¥ Õÿ ∫ — µ ' ‡ Àµÿ ¢ ÷ È π ‰¥
•
ºŸ È ¢ — ∫ ¢' Ë µ È Õ ß‰¡Ë «¡ÀŸ ø í ß ¢≥–¢— ∫ ¢' Ë ‡π◊ Ë Õ ß®"°®–‡ªÁ π Õ— π µ√"¬Õ¬Ë " ߬' Ë ß À"°∑Ë " π‰¡Ë ‰ ¥È ¬ ' π ‡
' ¬ ß®"°¿"¬πÕ°¢≥–¢— ∫ ¢' Ë
•
À"°µÈ Õ ß°"√„™È ß "π‡§√◊ Ë Õ ß¢≥–¢— ∫ ¢' Ë µÈ Õ ß·πË „ ®«Ë " ‰¥È „ ™È § «"¡√–¡— ¥ √–«— ß Õ¬Ë " ߥ'
‡æ◊ Ë Õ À≈' ° ‡≈' Ë ¬ ß°"√‡°' ¥ Õÿ ∫ — µ ' ‡ Àµÿ
•
"Parking Brake"
À"°‰¡Ë ‰ ¥È „ Ë ‡ ∫√°¡◊ Õ ¢È Õ §«"¡
‰¡Ë ¡ ' ¿ "æ· ¥ß¢÷ È π ¡"
–
§"‡µ◊ Õ ππ' È ® –ª√"°Ø¢÷ È π ‡©æ"–‡¡◊ Ë Õ µË Õ "¬‡∫√°°— ∫ √–
∫∫‡∫√°„π√∂¬πµÏ ‰ «È ‡ ∑Ë " π— È π
:
¡È Õ πŸ ≈ „π°"√•Ë Õ √–∫∫‰ø
•
„™È æ ' ° — ¥ ®"‡æ"–·∑πøî « À"°øî « Ï ¢ "¥∫Ë Õ ¬ „ÀÈ ª √÷ ° ..."√È " π¢"¬‡§√◊ Ë Õ ß‡' ¬ ß√∂¬πµÏ
•
¢Õ·π–π"„ÀÈ µ Ë Õ ≈"‚æß ∑' Ë ¡ ' ° "≈— ß ¢— ∫ ß ÿ ¥ ‡°' π °«Ë "
4 Ω
8 Ω)
¡' § Ë " §«"¡µÈ " π∑"π
∂÷ ß
∂È " °"≈— ß ¢— ∫ µË " °«Ë "
"Amplifier Gain"
‡æ◊ Ë Õ ªÈ Õ ß°— π ‰¡Ë „ ÀÈ ≈ "‚æß™"√ÿ ¥
•
°"√ªÈ Õ ß°— π °"√≈— ¥ «ß®√ ®–µÈ Õ ßæ— π ¢— È « "¬µ–°— Ë « ∑' Ë ‰ ¡Ë „ ™È · ≈È « ¥È « ¬‡∑ ªæ— π "¬‰ø
•
·ºË π √–∫"¬§«"¡√È Õ π®–√È Õ π¡"°À≈— ß ®"°„™È √–¡— ¥ √–«— ß Õ¬Ë " ‰ª — ¡ º— ‡¡◊ Ë Õ ∂Õ¥™ÿ ¥ ª√–°Õ∫π' È
√"¬°"√Ë « πª√–°Õ∫"À√— ∫ µ' ¥ µ— È ß ·≈–‡™◊ Ë Õ ¡µË Õ °— π
Ë « πª√–°Õ∫µË Õ ‰ªπ' È „ ÀÈ ¡ "°— ∫ ™ÿ ¥ ª√–°Õ∫π' È À"°¡' ' Ë ß „¥‰¡Ë § √∫ °√ÿ ≥ "µ' ¥ µË Õ µ—
«·∑π®"ÀπË " ¬‚¥¬∑— π ∑'
Reverse gear signal extension cord
倒車擋信號延長電纜
"¬µË Õ — ≠ ≠"≥‡°' ¬ √Ï ∂ Õ¬À≈— ß
Antenna cords
天線電纜
"¬Õ"°"»
Clamps
夾子
·§≈¡ªú
Holder
支架
∑' Ë ¬ ÷ ¥
遙控器
√' ‚ ¡µ§Õπ‚∑√≈
0307MNMMDWJEIN
EN, CT, TH
JVC
;
®–°–æ√' ∫ ∑' Ë À πÈ " ®Õ ·≈–®–
JVC
50 W (
∑— È ß ¥È " πÀπÈ " ·≈–¥È " πÀ≈— ß
50 W
„ÀÈ ‡ ª≈' Ë ¬ π§Ë "
(
60
)
¥Ÿ À πÈ "
§"·π–π"
Double-sided adhesive
tape
雙面膠帶
‡∑ª°"« ÕßÀπÈ "