JVC KW-AVX810 Instructions Manual

JVC KW-AVX810 Instructions Manual

Dvd receiver with monitor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DVD RECEIVER WITH MONITOR
RECEPTOR DVD CON MONITOR
RÉCEPTEUR DVD ET MONITEUR
For canceling the display demonstration, see page 10.
Para cancelar la demonstración en pantalla, consulte la página 10.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 10.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
KW-AVX810
KW-AVX810
KW-AVX810
For customer Use:
Enter below the Model No.
and Serial No. which are
located on the top or bottom
of the cabinet. Retain this
information for future
reference.
Model No.
Serial No.
LVT1791-001A
[J]

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC KW-AVX810

  • Page 1 Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS KW-AVX810 KW-AVX810 KW-AVX810 For customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the top or bottom of the cabinet.
  • Page 2 – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment. [European Union only] Thank you for purchasing a JVC product. possible performance from the unit.
  • Page 3: Table Of Contents

    How to reset your unit • Your preset adjustments will also be erased. How to forcibly eject a disc at the same time [Hold] • If this does not work, reset the unit. Cautions on the monitor: • The monitor built in this unit has been produced with high precision, but it may have some ineffective dots.
  • Page 4: Playable Disc Types

    Playable disc types Disc type DVD Recordable/Rewritable (DVD-R/-RW* , +R/+RW* • DVD Video: UDF bridge • DVD-VR • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/ WMA/WAV/AAC: ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet Dual Disc CD/VCD CD Recordable/Rewritable (CD-R/-RW) • ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet If you insert a DVD Video disc of an incorrect Region Code, “Region code error”...
  • Page 5: Before Operations

    Before operations Touch panel Monitor panel Buttons on the touch panel In the explanation, they are indicated inside [ ]. For details on the touch panel operations, see each source operation section. Features of the illumination Monitor panel buttons The lights of the monitor panel buttons are turned off when no operation is done for about 10 seconds.
  • Page 6 Detaching/attaching the monitor panel Detaching While the unit is turned on: * You can also use OPEN on the monitor panel. Then press [ Detach ]. The monitor panel is released. Soft case (supplied) Attaching Detach? The monitor panel opens by about 50°. •...
  • Page 7: Basic Operations

    Basic operations — Displays <AV Menu> screen. ☞ page 57 Displays <Source Menu> screen. ☞ page 11 Displays and erases Short Cut icons. ☞ page 12 Changes the sources. ☞ page 11 Adjusts the volume.* • Turns on the power. •...
  • Page 8: Basic Operations

    Basic operations — Installing the battery Insert the batteries into the remote controller by matching the polarity (+ and –) correctly. Caution: Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. • If the range or effectiveness of the remote controller decreases, replace both batteries.
  • Page 9 For disc/SD/USB operations: • 5 / ∞: DVD: Selects the title. DVD-VR: Selects the program/Playlist. SD/USB/other discs (except VCD/CD): Selects the folders. • 4 / ¢: – Press briefly: reverse skip/forward skip – Press and hold: reverse search/forward search For FM/AM and HD Radio operations: •...
  • Page 10: Preparing For Operations

    Preparing for operations You can cancel the demonstration on the screen and set the clock. • Non-available items will be shaded on the AV Menu screens. Indication language: In this manual, English indications are used for purpose of explanation. You can select the indication language.
  • Page 11: Common Operations

    Common operations Selecting the playback source • Available sources depend on the external components you have connected, media you have attached, and the <Input> settings you have made (☞ pages 61 and 62). On the touch panel: ABC Radio Current source On the monitor panel: “TUNER”...
  • Page 12 Using Short Cut Icons You can easily access some frequently used functions by using Short Cut icons. ABC Radio Short Cut window appears. • To erase the window, press the button again. Press a Short Cut icon. Setup Beep Normal Telephone Muting Proximity/Motion Touch Panel...
  • Page 13: Listening To The Radio

    Listening to the radio Band Sound mode (☞ page 55) Tuner indicator Press [SOURCE], then press [TUNER]. • You can also use SOURCE on the monitor panel. Press it repeatedly. Ÿ Press [BAND]. Press [ ] or [ ] to search for a station—Auto Search. •...
  • Page 14: Fm Station Automatic Presetting

    When an FM stereo broadcast is hard to receive • You can also use MENU on the monitor panel. Mode Mono Start Title Entry Enter Back Reception improves, but stereo effect will be lost. • The MONO indicator lights up. To restore stereo effect, select <Off>.
  • Page 15: Manual Presetting

    Manual presetting Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number 4 of the FM1 band. Tune in to a station you want to preset. 92.5 MHz No Name • You can also display the Preset List by pressing Display the Preset List.
  • Page 16: Disc Operations

    Disc operations The disc type is automatically detected, then playback starts (for some discs, the top menu of the disc appears). If a disc does not have any disc menu, all tracks on it will be played repeatedly until you change the source or eject the disc.
  • Page 17 While playing the following discs, press • Each time you press the button, the display changes to show the different information. (☞ page 11) Disc type Audio format Sound mode (☞ page 55) Playback mode 4 ¢ 5 ∞ DVD-VR also indicates either VR-PRG (program) or VR-PLAY (playlist) playback. Indicates the button pressed.
  • Page 18 While playing the following discs, press • Each time you press the button, the display changes to show the different information (☞ page 11). Video format Disc type Sound mode (☞ page 55) Starts playback/pauses Stops playback 4 ¢ ] Press: Selects track Hold: Reverse/forward search for DivX/ MPEG1/MPEG2 * The PBC indicator lights...
  • Page 19 Sound mode (☞ page 55) 4 ¢ Audio format (MP3/WMA/WAV/AAC) Sound mode (☞ page 55) Starts playback/pauses Stops playback 4 ¢ ] Press: Selects track Hold: Reverse/forward search* Indicates the button pressed. “No Name” appears for conventional CDs or if not recorded. Touching an information bar scrolls the text if all the text is not shown.
  • Page 20: Operation Buttons On The Screen

    Operation buttons on the screen You can display the following operation buttons while watching the playback pictures on the screen. • If no operation is done for about 5 seconds, the operation buttons disappear (except when a disc menu is displayed).
  • Page 21: Selecting Playback Modes

    Selecting playback modes You can use the following playback modes—Repeat or Random. Ex.: To select Track Repeat • You can also use MENU on the monitor panel. Disc type Chapter: Repeats current chapter* Title: Repeats current title Chapter: Repeats current chapter* Program: Repeats current program (not available for Playlist playback) Track:...
  • Page 22: Selecting Tracks On The List

    Selecting tracks on the list If a disc includes folders, you can display the Folder/ Track (File) Lists, then start playback. • You can also use MENU on the monitor panel. Select a folder (1), then a track (2). List 0005/0035 0003/0099 Folder 01...
  • Page 23 Operations using the remote controller—RM-RK252 Also functions as CLR (clear): Using menu driven features Erases a misentry if pressed while holding SHIFT. 2 Select an item you want to start playback. You can change the following items using the on-screen bar—audio language, subtitle language, view angle, etc.
  • Page 24 Also functions as CLR (clear): Erases a misentry if pressed Using Original Program/Playlist screens ( ☞ page 28) while holding SHIFT. 2 Select an item you want to start playback. You can change audio stream and subtitle (on/off) using the on-screen bar. Stop playback.
  • Page 25 Stop playback. Start playback/pause (if pressed during playback). Reverse/forward search* Press: Select track Hold: Reverse/forward search* Select folder. Select aspect ratio. twice While playing... Reverse/advance the scenes by 5 minutes. Current playback position 2nd press 1st press 1st press For DivX6: Using menu driven features 2 Select an item you want to start playback.
  • Page 26 Also functions as CLR (clear): Erases a misentry if pressed while holding SHIFT. Stop playback. Start playback/pause (if pressed during playback). Reverse/forward search* can be heard.) Forward slow motion during pause* (No sound can be heard.) • Reverse slow motion does not work. Press: Select track.
  • Page 27 Stop playback. Start playback/pause (if pressed during playback). Reverse/forward search* Press: Select track. Hold: Reverse/forward search* Search speed: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 Search speed: x2 ] x10 Stop playback. Start playback/pause (if pressed during playback). Reverse/forward search* Press: Select track.
  • Page 28 Using the list screens You can use Original Program or Playlist screen anytime while playing DVD-VR with its data recorded. Display the Original Program/Playlist screen. Select an item you want. To erase the screen 1 Original Program/Playlist number 2 Recording date 3 Recording source (TV station, the input terminal of the recording equipment, etc.) 4 Start time of recording...
  • Page 29 On-screen bar Information Operation Above example is of DVD Video. Items shown on the bar vary due to the disc type. 1 Disc type 2 • DVD: Audio signal format • VCD: PBC 3 Playback mode * DVD Video: C. RPT: Chapter repeat T.
  • Page 30: Sd Operations

    SD operations This unit can play the JPEG/MP3/WMA/WAV/AAC* files stored in SD card. • You can operate the SD card in the same way you operate the files on discs. (☞ pages 18 to 27) • All tracks in the SD card will be played repeatedly until you change the source.
  • Page 31 Selecting playback modes You can use the following playback modes—Repeat or Random. Ex.: To select Track Repeat • You can also use MENU on the monitor panel. File type Track: Repeats current track * Folder: Repeats all tracks of the current folder Folder: Repeats all files of the current folder * By pressing...
  • Page 32: Usb Operations

    • All tracks in the USB device will be played repeatedly until you change the source. • Make sure all important data has been backed up. Except for MPEG2 files recorded by JVC Everio camcorder (extension code <.mod>). This unit can play back AAC files encoded using iTunes.
  • Page 33 Selecting playback modes You can use the following playback modes—Repeat or Random. Ex.: To select Track Repeat • You can also use MENU on the monitor panel. File type Track: Repeats current track * Folder: Repeats all tracks of the current folder Track: Repeats current track *...
  • Page 34: Bluetooth® Operations

    Bluetooth® operations — For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth Adapter (KS-BTA200) to the CD changer jack on the rear. • Refer also to the instructions supplied with the Bluetooth Adapter and the Bluetooth device. • Refer to the list (included in the box) to see the countries where you may use the Bluetooth®...
  • Page 35 You can enter [0] – [9] only. • [BS]: Erases the character before the cursor. • [Del]: Erases the character on the cursor. • [Enter]: Confirms the entry. Operate the Bluetooth device to connect while “Open...” is displayed on the screen. Enter the same PIN code (as entered in the above step) on the device to be connected.
  • Page 36: Using The Bluetooth Cellular Phone

    Using the Bluetooth cellular phone Sound mode (☞ page 55) Status of the device Signal strength/Battery remainder (only when the information comes from the device) 5 ∞ When a cellular phone with audio function is connected, This button appears when the Bluetooth Adapter is connected. This adjustment does not affect the volume level of the other sources.
  • Page 37 When a Text Message comes in... If the cellular phone is compatible with Text Message, you can read the messages on the screen. • You cannot edit or send a message through the unit. When <Message Info> is set to <Auto>... The unit rings and the following screen is displayed to inform you of a message arrival.
  • Page 38 To stop ringing (canceling the outgoing call) Hold any button on the monitor panel (except or VOL +/–). Entering a phone number • You cannot use the remote controller to enter phone numbers. You can enter [0] – [9], [*], [#] (up to 32 numbers) •...
  • Page 39 Presetting the phone numbers You can preset up to six phone numbers. Select the phone number you want to preset from <Phonebook>, <Redial>, <Received Calls>, or <Missed Calls>. Press [ ] on the touch panel or MENU on the monitor panel. Press [Bluetooth].
  • Page 40: Using The Bluetooth Audio Player

    • See page 35 for connecting/disconnecting a registered device. • See page 35 for deleting a registered device. Bluetooth Information: If you wish to receive more information about Bluetooth, visit the following JVC web site: <http://www. jvc-victor.co.jp/english/car/> Connected Device Name Starts playback/pauses...
  • Page 41: Listening To The Cd Changer

    Listening to the CD changer It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer with your unit. • You can play only CDs (CD-DA) and MP3 discs. Ex.: While playing an MP3 disc MP3 indicator Sound mode (☞ page 55) 4 ¢...
  • Page 42 Selecting playback modes You can use following playback modes—Repeat or Random. Ex.: To select Track Repeat for an MP3 disc (for CDs, ☞ page 21) • You can also use MENU on the monitor panel. Disc type Track: Repeats current track * Disc: Repeats all tracks of the current disc Track: Repeats current track *...
  • Page 43: Listening To The Satellite Radio

    Before operating, connect either one of the following (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of this unit. • JVC SIRIUS Satellite radio interface, KS-SRA100, for listening to SIRIUS Satellite radio. • JVC Smart Digital Adapter, XMDJVC100, for listening to XM Satellite radio.
  • Page 44: Tuning In To A Channel You Want

    Tuning in to a channel you want Sound mode (☞ page 55) LEVEL Signal Reception 3:45 indicator For SIRIUS Radio Press [SOURCE], then press [SAT]. (☞ page 11) • You can also use SOURCE on the monitor panel. Press it repeatedly. Ÿ...
  • Page 45: Storing Channels In Memory

    Storing channels in memory You can preset six channels for each band. Ex.: Storing a channel into preset number 4 Tune in to a station you want to preset. Music Club Channel Name Song Title LEVEL Artist Name 3:45 Composer Name Display the Preset List.
  • Page 46: Listening To The Hd Radio™ Broadcast

    Listening to the HD Radio™ Broadcast Before operating, connect HD Radio tuner box, KT-HD300 (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of the unit. What is HD Radio Technology? HD Radio Technology can deliver high-quality digital sound—AM digital will have FM-like quality (in stereo) and FM digital will have CD-like quality—with static-free and clear reception.
  • Page 47 Changing HD Radio reception mode While receiving an HD Radio broadcast, the unit tunes to digital or analog audio automatically due to the receiving condition. • You can also use MENU on the monitor panel. Mode Mono Local / DX Local Start Blend Hold...
  • Page 48: Listening To The Ipod

    Listening to the iPod You can connect the iPod using the following cable or adapter: Cable/adapter To listen to the music USB 2.0 cable (supplied for the iPod) Interface Adapter for iPod—KS-PD100 (not supplied) To watch the video USB Audio and Video cable for iPod—KS-U20K (not supplied) When connected with the USB cable Sound mode...
  • Page 49: Search Mode

    Selecting a track/video from <Search Mode> • You can also use MENU on the monitor panel. Select <Music> or <Videos>. Search Mode Music Playlists Videos Artists Shuffle Songs Albums Songs Podcasts Genres Back • Selecting <Shuffle Songs> starts playback. Select a search mode (1), then desired item (2).
  • Page 50 Selecting playback modes • You can also use MENU on the monitor panel. Normal Faster Audiobooks Repeat One: Functions the same as “Repeat One.” * All: Functions the same as “Repeat All.” Random Album: Functions the same as “Shuffle Albums.” Song: Functions the same as “Shuffle Songs.”...
  • Page 51: When Connected With The Interface Adapter

    When connected with the interface adapter Sound mode (☞ page 55) Playback mode (☞ page 50) 4 ¢ [SEARCH] Preparation: Make sure <iPod> is selected for <External Input>. (☞ page 62) Press [SOURCE], then press [iPod]. Playback starts automatically. • You can also use SOURCE on the monitor panel. Press it repeatedly. Ÿ...
  • Page 52: Using Other External Components

    Using other external components AV-INPUT You can connect an external component to the LINE IN/VIDEO IN jacks. Press [SOURCE], then press [AV-IN]. • You can also use SOURCE on the monitor panel. Press it repeatedly. Ÿ Turn on the connected component and start playing the source. To display the operation buttons (☞...
  • Page 53 Navigation screen You can also connect a Navigation System to the VIDEO IN jack so that you can watch the navigation screen. Preparation: Make sure <Navigation> is selected for <AV Input>. (☞ page 61) To view the navigation screen Press DISP on the monitor panel repeatedly. To display the operation buttons (☞...
  • Page 54 EXT-INPUT You can connect an external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter—KS-U57 (not supplied) or AUX Input Adapter—KS-U58 (not supplied). Sound mode (☞ page 55) Preparation: Make sure <External> is selected for <External Input>. (☞ page 62) Press [SOURCE], then press [EXT-IN].
  • Page 55: Settings

    Sound equalization • You can also use MENU on the monitor panel. Ÿ Select a sound mode. Move to other six sound modes By pressing can easily change the sound mode. • For preset values of each sound mode, ☞ page 73. Storing your own adjustments You can store your adjustments into <User1>, <User2>, and <User3>.
  • Page 56: Assigning Titles To The Sources

    Assigning titles to the sources You can assign titles as follows. FM/AM stations* Up to 16 characters—up to 30 stations. AV-IN Up to 16 characters EXT-IN * You cannot assign titles to the HD Radio stations. ☞ Select the source. page 11) •...
  • Page 57: Menu Operations

    Menu operations The following steps are one of the fundamental procedures. Some of the settings do not open the sub-setting window, but just selecting an option will change the setting. • The display indications may change according to change of the specifications. Ex.: Changing the <AV Input>...
  • Page 58 Setup Menu items Demonstration Wall Paper Color Scroll Dimmer Dimmer Time Set Dimmer Level Bright Picture Adjust * The ILLUMINATION CONTROL lead connection is required. (☞ Installation/Connection Manual) Adjustable only when the source is “DISC/SD/USB” (the media must contain pictures or movies) or “AV-IN.” Selectable settings, [reference page] Off: Cancels.
  • Page 59 Menu items Aspect * Language * Time Set Time Format OSD Clock Clock Adjust * Time Zone * (Daylight Saving Time) * Not adjustable when no picture is shown. After you change the indication language setting, turn off then on the power so that your setting takes effect. Appears only when SIRIUS Satellite Radio or XM Satellite Radio is connected.
  • Page 60 Menu items Menu Language * Audio Language * Subtitle* Monitor Type * 16:9 4:3LB 4:3PS OSD Position * Position 1 Position 2 File Type * DivX Regist. (Registration) * iPod Artwork D. Audio Output * Selectable only for “DISC”, “SD“, and “USB.“ (Playback stops when you change the setting.) Selectable settings, [reference page] Select the initial disc menu language;...
  • Page 61 Menu items Down Mix * D. (Dynamic) Range Compres. (Compression) * IF Band Width * Area Setting Sirius ID * AV Input * Selectable only for “DISC”, “SD“, and “USB.“ (Playback stops when you change the setting.) Appears only when an HD Radio tuner box is connected. Appears only when a SIRIUS Satellite Radio is connected.
  • Page 62 Menu items Camera Input * External Input * Beep Telephone Muting * Illumination Motion Sensitiv. Initialize The REVERSE GEAR SIGNAL lead connection is required. See Installation/Connection Manual. The rear view through the camera appears on the screen in <Full> aspect ratio (regardless of the aspect ratio setting) when you shift the gear to the reverse (R) position.
  • Page 63 Equalizer Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3 ☞ [55] Sound Menu items Fader/Balance Fader/Balance Reset Fader Balance 0 Back Exit Volume Adjust * Subwoofer Level High Pass Filter Crossover Amplifier Gain For digital sources: you can make the adjustments separately depending on the audio format—Dolby Digital/DTS and the others.
  • Page 64 Mode * Menu items Mono Local / DX SSM * Title Entry * Blend Hold * Repeat Random Audiobooks Items listed under <Mode> vary among the playback sources. Also available for AM when an HD Radio tuner box is connected. Unavailable for AM/FM stations when an HD Radio tuner box is connected.
  • Page 65 Selectable only for “Bluetooth PHONE.” Only for the cellular phone connected for “Bluetooth PHONE.” Not selectable when “NEW DEVICE” is selected. If you wish to receive more information about Bluetooth, visit the following JVC web site: <http://www.jvc-victor. co.jp/english/car/> When operating the Bluetooth device, refer also to the instructions supplied with the device.
  • Page 66: Maintenance

    Maintenance How to clean the connector Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the unit in the following cases: •...
  • Page 67: More About This Unit

    More about this unit General Turning on the power • By pressing SOURCE on the monitor panel, you can also turn on the power. If the source is ready, playback starts. Tuner (FM only) Storing stations in memory • When SSM is over, received stations are preset in no. 1 (lowest frequency) to no.
  • Page 68 <.mpg>, <.mpeg>, or <.mod>*. * <.mod> is an extension code used for the MPEG2 files recorded by JVC Everio camcorders. The MPEG2 files with the <.mod> extension code cannot be played back when stored on a USB mass storage class device.
  • Page 69: External Monitor

    • If “No USB Device“ appears after removing a device, reattach a device or select another playback source. • When the USB device has no playable files, or has not been formatted correctly, “Cannot play this device Check the device” appears on the screen. •...
  • Page 70 • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/AAC 1 Current folder (highlighted bar) 2 Current folder number/total folder number 3 Folder list 4 Selected playback mode 5 Elapsed playing time of the current track (not displayed for JPEG) 6 Operation status 7 Current track number/total number of tracks in the current folder (total number of tracks on the disc) 8 Track information (only for MP3/WMA/WAV/...
  • Page 71: Satellite Radio Operations

    Select another folder including music files. Satellite radio operations • You can also connect the JVC SIRIUS radio PnP (Plug and Play), using the JVC SIRIUS radio adapter, KS- U100K (not supplied) to the CD changer jack on the rear.
  • Page 72 Sound signals emitted through the rear terminals Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT) 2-channel signal is emitted. When playing multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. • DTS sound cannot be reproduced. Through the DIGITAL OUT terminal Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) are emitted. •...
  • Page 73 Preset equalizing values Frequency 60 Hz Sound mode Flat Hard Rock R&B Jazz Dance Country Reggae Classic User1/2/3 Language codes (for DVD/DivX language selection) Code Language Code Language Afar Persian Abkhazian Finnish Afrikaans Fiji Ameharic Faroese Arabic Frisian Assamese Irish Aymara Scots Gaelic Azerbaijani...
  • Page 74 • The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 75: Troubleshooting

    Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. • For operations with the external components, refer also to the instructions supplied with the adapters used for the connections (as well as the instructions supplied with the external components). Symptoms •...
  • Page 76 Symptoms • Disc can be neither recognized nor played back. • Disc cannot be ejected. • Recordable/Rewritable discs cannot be played back. • Tracks on the Recordable/Rewritable discs cannot be skipped. • Playback does not start. • The playback picture is not clear and legible. •...
  • Page 77 Symptoms • Noise is generated. • Tracks cannot play back as you have intended them to play. • “Now Reading...” keeps flashing on the screen. • Correct characters are not displayed (e.g. album name). • While playing a track, sound is sometimes interrupted.
  • Page 78 Symptoms • “No Disc” appears on the screen. • “No Magazine” appears on the screen. • “Cannot play this disc Check the disc” appears on the screen. • “Reset08” appears on the screen. • “Reset01” – “Reset07” appears on the screen. Press the reset button of the CD changer. •...
  • Page 79 Symptoms • Sound quality changes when receiving HD Radio stations. • No sound can be heard. • “Reset08” appears on the screen. • The iPod does not turn on or does not work. • Sound is distorted. • “Disconnect” appears on the screen. •...
  • Page 80: Specifications

    Specifications 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ Power Output: 1% THD+N 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω) Signal-to-Noise Ratio: Load Impedance: Equalizer Control Range: Frequencies: Level: Audio Output Level Line-Out Level/Impedance: LINE OUT (FRONT REAR), Output Impedance: SUBWOOFER: Color System:...
  • Page 81 Compatible File System: FAT 32/16/12 Capacity 8 Mbytes to 2 Gbytes Data Transfer Rate Maximum 10 Mbps USB Standards: USB 2.0 Full Speed Data Transfer Rate Full Speed: Maximum 12 Mbytes Low Speed: Maximum 1.5 Mbytes Compatible Device: Mass storage class Compatible File System: FAT 32/16/12 Max.
  • Page 82 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario;...
  • Page 83 Cómo reposicionar su unidad • También se borrarán los ajustes preestablecidos por usted. Cómo expulsar el disco por la fuerza simultáneamente [Sostener] [Sostener] • Si esto no funciona, reinicialice la unidad. Precauciones sobre el monitor: • El monitor incorporado a esta unidad ha sido fabricado con tecnología de alta precisión, pero puede contener algunos puntos inefectivos.
  • Page 84: Tipos De Disco Reproducibles

    Tipos de disco reproducibles Tipo de disco DVD Grabable/reescribible (DVD-R/-RW* , +R/+RW* • DVD Vídeo: Puente UDF • DVD-VR • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/ WMA/WAV/AAC: ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, Romeo, Joliet Dual Disc CD/VCD CD Grabable/reescribible (CD-R/-RW) • ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, Romeo, Joliet Si inserta un disco DVD Vídeo con un código de región incorrecto aparecerá...
  • Page 85: Antes De Las Operaciones

    Antes de las operaciones Panil táctil Panel del monitor Botones en el panel táctil En las explicaciones, se indican dentro de [ Para los detalles sobre las operaciones del panel táctil, consulte la sección de funcionamiento de cada fuente. Características de la iluminación Botones del panel del monitor Las luces de los botones del panel del monitor se apagan si no se efectúa ninguna operación durante...
  • Page 86 Desmontaje/fijación del panel del monitor Desmontando Mientras la unidad está encendida: * También puede usar OPEN en el panel del monitor. A continuación, pulse [ Detach ]. El panel del monitor se desengancha. Estuche blando (suministrado) Montando Detach? El panel del monitor se apaga aproximadamente 50º.
  • Page 87: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas — Visualiza la pantalla <AV Menu>. ☞ página 57 Visualiza la pantalla <Source Menu>. ☞ página 11 Visualiza y borra los iconos de Atajo (Short Cut). ☞ página 12 Cambia las fuentes. ☞ página 11 Ajusta el volumen.* •...
  • Page 88: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas — Instalación de la pila Instale las pilas en el control remoto haciendo coincidir correctamente las polaridades (+ y –). Precaución: No deje las pilas expuestas a altas temperaturas, como, por ejemplo, a la luz del sol, al fuego u otras condiciones similares.
  • Page 89 Para operaciones de disco/SD/USB: • 5 / ∞: DVD: Selecciona el título. DVD-VR: Selecciona los programas/Playlist. SD/USB/otros discos (excepto VCD/CD): Selecciona las carpetas. • 4 / ¢: – Pulse brevemente: salto hacia atrás/salto hacia adelante – Pulse y mantenga pulsado: búsqueda hacia atrás/búsqueda hacia adelante Para las operaciones FM/AM y HD Radio: •...
  • Page 90: Preparativos Iniciales

    Preparativos iniciales Puede cancelar la demostración en pantalla y efectuar la puesta en hora del reloj. • Las opciones no disponibles aparecerán sombreadas en las pantallas AV Menu. Idioma para las indicaciones: En este manual, se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones.
  • Page 91: Operaciones Comunes

    Operaciones comunes Selección de la fuente de reproducción • La disponibilidad de las fuente depende de los componentes externos que ha conectado, del medio conectado y de los ajustes <Entrada> realizados por usted (☞ páginas 61 y 62). En el panel táctil: ABC Radio Fuente actual En el panel del monitor:...
  • Page 92 Usando los iconos Short Cut (atajo) Puede acceder fácilmente a algunas de las funciones utilizadas frecuentemente mediante los iconos de Atajo (Short Cut). ABC Radio Aparece la ventana de Atajos (Short Cut). • Para borrar la ventana, pulse el botón nuevamente.
  • Page 93: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio Banda Modo de sonido (☞ página 55) Indicador de sintonizador Pulse [SOURCE], luego pulse [TUNER]. • También puede usar SOURCE en el panel del monitor. Púlselo repetidamente. Ÿ Pulse [BAND]. Pulse [ ] o [ ] para efectuar la búsqueda de una emisora—Búsqueda automática •...
  • Page 94 Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de recibir • También puede usar MENU en el panel del monitor. Mode Mono Start Title Entry Enter Back Se consigue mejorar la recepción, pero se pierde el efecto estereofónico. • El indicador MONO se enciende. Para restablecer el efecto estéreo, seleccione <Off>.
  • Page 95: Preajuste Manual

    Preajuste manual Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,5 MHz en el número de preajuste 4 de la banda FM1. Sintonice la emisora que desea preajustar. 92.5 MHz No Name • También puede visualizar la lista de preajustes pulsando [ Visualice la lista de preajustes.
  • Page 96: Operaciones De Los Discos

    Operaciones de los discos El tipo de disco se detecta automáticamente y, a continuación, se inicia la reproducción (con algunos discos, aparece el menú superior del disco). Si el disco no dispone de ningún menú de disco, todas las pistas del mismo serán reproducidas repetidamente hasta que usted cambie la fuente o expulse el disco.
  • Page 97 Mientras se reproducen los siguientes discos, pulse • Cada vez que pulsa el botón, la pantalla cambia para mostrarle una información diferente. (☞ página 11) Tipo de disco Formato de audio Modo de sonido (☞ página 55) Modo de reproducción 4 ¢...
  • Page 98 Mientras se reproducen los siguientes discos, pulse • Cada vez que pulsa el botón, la pantalla cambia para mostrarle una información diferente (☞ página 11). Formato de vídeo Tipo de disco Modo de sonido (☞ página 55) Comienza la reproducción/pausa Detiene la reproducción 4 ¢...
  • Page 99 Modo de sonido (☞ página 55) 4 ¢ Formato de audio (MP3/WMA/WAV/AAC) Modo de sonido (☞ página 55) Comienza la reproducción/pausa Detiene la reproducción 4 ¢ ] Pulse: Selecciona la pista Sostener: Búsqueda hacia atrás/ adelante* Indica el botón pulsado. Aparece “No Name”...
  • Page 100 Botones de operación en la pantalla Pude visualizar los siguientes botones de operación mientras mira las imágenes reproducidas en la pantalla. • Si no realiza ninguna operación en el lapso de unos 5 segundos, los botones de operación desaparecen (salvo que se esté...
  • Page 101 Selección de los modos de reproducción Solamente puede uno de los siguientes modos de reproducción—Repetida o aleatoria. Ej.: Para seleccionar repetición de pista • También puede usar MENU en el panel del monitor. Tipo de disco Chapter: Repite el capítulo actual* Title: Repite el título actual Chapter: Repite el capítulo actual*...
  • Page 102 Selección de pistas en la lista Si un disco incluye carpetas, podrá visualizar las listas de carpetas/pistas (archivo) y luego iniciar la reproducción. • También puede usar MENU en el panel del monitor. Seleccione una carpeta (1), luego una pista (2).
  • Page 103 Operaciones utilizando el control remoto—RM-RK252 También funciona como CLR (eliminar): Borra una entrada incorrecta si lo pulsa mientras mantiene pulsado Usando las funciones de control por menú SHIFT. 2 Selecciona una opción deseada para iniciar Puede cambiar las siguientes opciones utilizando la barra en pantalla en pantalla—idioma de audio, idioma para los subtítulos, ángulo de visión, etc.
  • Page 104 También funciona como CLR (eliminar): Borra una entrada incorrecta si lo pulsa mientras mantiene pulsado SHIFT. Uso de las pantallas Programa original/Lista de reproducción ( ☞ página 2 Selecciona una opción deseada para iniciar la reproducción. También puede cambiar el flujo de audio y los subtítulos (activación/desactivación) mediante la barra en pantalla.
  • Page 105 Pare la reproducción. Inicia la reproducción/pausa (si lo pulsa durante la reproducción). Búsqueda hacia atrás/adelante* Pulse: Seleccionar la pista Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante* Seleccionar la carpeta. Selecciona una relación de aspecto. dos veces Mientras se está reproduciendo... Retrocede/avanza las escenas cinco minutos. Posición de reproducción actual 2ª...
  • Page 106 También funciona como CLR (eliminar): Borra una entrada incorrecta si lo pulsa mientras mantiene pulsado SHIFT. Pare la reproducción. Inicia la reproducción/pausa (si lo pulsa durante la reproducción). Búsqueda hacia atrás/adelante* sonido no se escucha.) Cámara lenta hacia adelante durante la pausa (El sonido no se escucha.) •...
  • Page 107 Pare la reproducción. Inicia la reproducción/pausa (si lo pulsa durante la reproducción). Búsqueda hacia atrás/adelante* Pulse: Selecciona la pista. Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante* Velocidad de búsqueda: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 Velocidad de búsqueda: x2 ] x10 Pare la reproducción.
  • Page 108 Usando las pantallas de listas Puede usar la pantalla de Programa original o Lista de reproducción en cualquier momento mientras se reproduce un DVD-VR con sus datos grabados. Visualiza la pantalla Programa original/Lista de reproducción. Seleccione la opción que desea. Para borrar la pantalla 1 Número de programa original/lista de reproducción 2 Fecha de grabación...
  • Page 109 Barras en pantalla Información Funcionamiento El ejemplo de arriba es de un DVD Vídeo. Las opciones mostradas en la barra varían según el tipo de disco. 1 Tipo de disco 2 • DVD: Formato de señal de audio • VCD: PBC 3 Modo de reproducción * DVD Vídeo: C.
  • Page 110: Operaciones De Sd

    Operaciones de SD Esta unidad puede reproducir archivos JPEG/MP3/ WMA/WAV/AAC* guardados en la tarjeta SD. • Puede manipular la tarjeta SD tal como lo hace con los archivos de los discos. (☞ páginas 18 a 27) • Todas las pistas de la tarjeta SD se reproducirán repetidamente hasta que usted cambie la fuente.
  • Page 111 Selección de los modos de reproducción Puede utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción—Repetida o aleatoria. Ej.: Para seleccionar repetición de pista • También puede usar MENU en el panel del monitor. Tipo de archivo Track: Repetir la pista actual * Folder: Se repiten todas las pistas de la carpeta actual Folder: Se repiten todos los archivos de la...
  • Page 112: Operaciones De Usb

    • Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos los datos importantes. Excepto archivos MPEG2 grabados mediante la cámara JVC Everio (código de extensión <.mod>). Esta unidad puede reproducir archivos AAC codificados con iTunes. Esta unidad no puede reproducir archivos codificados FairPlay.
  • Page 113: Selección De Los Modos De Reproducción

    Selección de los modos de reproducción Solamente puede uno de los siguientes modos de reproducción—Repetida o aleatoria. Ej.: Para seleccionar repetición de pista • También puede usar MENU en el panel del monitor. Tipo de archivo Track: Repetir la pista actual * Folder: Se repiten todas las pistas de la carpeta actual Track:...
  • Page 114: Dispositivo Bluetooth

    Operaciones Bluetooth®— Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA200) al jack del cambiador de CD en la parte trasera. • Consulte también las instrucciones suministradas con el adaptador Bluetooth y el dispositivo Bluetooth. • Consulte la lista (incluida en la caja) para comprobar cuáles son los países en que se puede utilizar la función Bluetooth®.
  • Page 115: Dispositivos Externos

    Sólo podrá introducir [0] – [9]. • [BS]: Borra el carácter que está antes del cursor. • [Del]: Borra el carácter sobre el que está el cursor. • [Enter]: Confirma la entrada. Opere el dispositivo Bluetooth para conectar, mientras se visualiza “Open...” en la pantalla. Ingrese el mismo código PIN (que el ingresado en el paso anterior) en el dispositivo que se va a conectar.
  • Page 116 Usar el teléfono celular Bluetooth Modo de sonido (☞ página 55) Estado del dispositivo Intensidad de la señal/recordatorio de batería (sólo cuando la información procede del dispositivo). Ajusta el volumen de las llamadas entrantes.* 5 ∞ Cuando haya conectado un teléfono celular con función de audio, aparecerá . Este botón aparece cuando está...
  • Page 117 Cuando entra unmensaje de texto... Si el teléfono celular es compatible con Mensajes de texto, podrá leer los mensajes en la pantalla. • No se pueden editar ni enviar mensajes a través de la unidad. Cuando se ajusta <Message Info> a <Auto>... La unidad emite un pitido audible y aparece la siguiente pantalla para informarle que ha llegado un mensaje.
  • Page 118 Para parar el timbre (cancelando la llamada saliente) Sostenga cualquier botón en el panel del monitor (excepto /ATT o VOL +/–). Cómo ingresar un número telefónico • No podrá usar el control remoto para ingresar números telefónicos. Sólo podrá introducir [0] – [9], [*], [#] (hasta 32 números) •...
  • Page 119 Memorización de los números telefónicos Puede memorizar hasta seis números telefónicos. Selecccione el número telefónico que desea memorizar en <Phonebook>, <Redial>, <Received Calls>, o <Missed Calls>. Pulse [ ] en el panel táctil o MENU en el panel del monitor. Pulse [Bluetooth].
  • Page 120: Uso Del Reproductor De Audio Bluetooth

    • Consulte la página 35 para la información sobre cómo borrar un dispositivo registrado. Información Bluetooth: Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc-victor. co.jp/english/car/> Connected Device Name Comienza la reproducción/pausa ] Búsqueda hacia atrás/adelante...
  • Page 121: Escuchando El Cambiador De Cd

    Escuchando el cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. • Puede reproducir sólo discos CD (CD-DA) y MP3. Ej.: Mientras se reproduce un disco MP3 Indicador MP3 Modo de sonido (☞...
  • Page 122 Selección de los modos de reproducción Solamente puede uno de los siguientes modos de reproducción—Repetida o aleatoria. Ej.: Para seleccionar la repetición de pistas de un disco MP3 (para CDs, ☞ página 21.) • También puede usar MENU en el panel del monitor.
  • Page 123: Para Escuchar La Radio Satelital

    Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (adquiridas separadamente) al jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad. • Interfaz de radio satelital SIRIUS de JVC, KS-SRA100, para escuchar la radio satelital SIRIUS. • Adaptador digital inteligente de JVC, XMDJVC100, para escuchar la radio satelital XM.
  • Page 124 Sintonice el canal que desee Modo de sonido (☞ página 55) LEVEL Indicador de recepción 3:45 de la señal Para la radio SIRIUS Pulse [SOURCE], luego pulse [SAT]. (☞ página 11) • También puede usar SOURCE en el panel del monitor.
  • Page 125 Cómo almacenar canales en la memoria Se pueden preajustar seis canales para cada banda. Ej.: Almacenando un canal en el número de preajuste 4 Sintonice la emisora que desea preajustar. Music Club Channel Name Song Title LEVEL Artist Name 3:45 Composer Name Visualice la lista de preajustes.
  • Page 126: Para Escuchar La Transmisión Hd Radio

    Para escuchar la transmisión HD Radio™ Antes de hacer funcionar, conecte el sintonizador HD Radio, KT-HD300 (de venta por separado) al jack del cambiador de CD en la parte posterior de la unidad. ¿Qué es la tecnología HD Radio? La tecnología HD Radio puede brindar sonido digital de alta calidad—las emisiones digital AM tendrán calidad similar a las FM (en estéreo) y las digital FM poseerán calidad similar a la de un CD—con una recepción clara y libre de estática.
  • Page 127 Para cambiar el modo de recepción HD Radio Cuando recibe una transmisión HD Radio, la unidad sintoniza el audio digital o analógico automáticamente de acuerdo con las condiciones de recepción. • También puede usar MENU en el panel del monitor. Mode Mono Local / DX...
  • Page 128: Para Escuchar El Ipod

    Para escuchar el iPod Puede conectar el iPod mediante el siguiente cable o adaptador. Cable/adaptador Para escuchar la música Cable USB 2.0 (suministrado con el iPod) Adaptador de interfaz para iPod—KS- PD100 (no suministrado) Para ver vídeo Cable USB audio y video para iPod— KS-U20K (no suministrado) Cuando se conecta con el cable USB Modo de sonido...
  • Page 129 Selección de una pista/vídeo desde <Search Mode> • También puede usar MENU en el panel del monitor. Seleccione <Music> o <Videos>. Search Mode Music Playlists Videos Artists Shuffle Songs Albums Songs Podcasts Genres Back • Si selecciona <Shuffle Songs> se inicia la reproducción.
  • Page 130 Selección de los modos de reproducción • También puede usar MENU en el panel del monitor. Normal Faster Audiobooks Repeat One: Funciona de la misma forma que “Repetir Una”. * All: Funciona de la misma forma que “Repetir Todas”. Random Album: Funciona de la misma forma que “Aleatorio Álbumes”.
  • Page 131 Cuando se conecta con el adaptador de interfaz Modo de sonido (☞ página 55) Modo de reproducción (☞ página 50) 4 ¢ [SEARCH] Preparativos: Asegúrese de haber seleccionado <iPod> para <External Input>. (☞ página 62) Pulse [SOURCE], luego pulse [iPod]. La reproducción se inicia automáticamente.
  • Page 132: Uso De Otros Componentes Externos

    Uso de otros componentes externos AV-INPUT Puede conectar un componente externo a los jacks LINE IN/VIDEO IN. Modo de sonido (☞ página 55) Título asignado (☞ página 56) Pulse [SOURCE], luego pulse [AV-IN]. • También puede usar SOURCE en el panel del monitor. Púlselo repetidamente. Ÿ...
  • Page 133 Pantalla de navegación También puede conectar un Sistema de navegación al jack VIDEO IN para poder ver la pantalla de navegación Preparativos: Asegúrese de haber seleccionado <Navigation> para <AV Input>. (☞ página 61) Para ver la pantalla de navegación Pulse repetidamente DISP en el panel del monitor. Para visualizar los botones de operación (☞...
  • Page 134 EXT-INPUT Puede conectar un componente externo al jack del cambiador de CD de la parte trasera mediante el adaptador de entrada de línea—KS-U57 (no suministrado) o el adaptador de entrada AUX—KS-U58 (no suministrado). Modo de sonido (☞ página 55) Preparativos: Asegúrese de haber seleccionado <External>...
  • Page 135: Ajustes

    Ecualización de sonido • También puede usar MENU en el panel del monitor. Ÿ Seleccione un modo de sonido. Vaya a los otros 6 modos de sonido El modo de sonido se puede cambiar fácilmente pulsando el icono de Atajo •...
  • Page 136: Asignación De Títulos A La Fuente

    Asignación de títulos a la fuente Los títulos se pueden asignar de la manera siguiente. Emisoras FM/AM* Hasta 16 caracteres—hasta 30 emisoras. AV-IN Hasta 16 caracteres EXT-IN * No se pueden asignar títulos a las emisoras HD Radio. ☞ Seleccione la fuente. •...
  • Page 137: Operaciones De Los Menús

    Operaciones de los menús Los pasos siguientes constituyen uno de los procedimientos fundamentales. Algunos de los ajustes no abren la ventana de ajustes secundarios, pero con sólo seleccionar una opción se podrá cambiar el ajuste. • Las indicaciones en pantalla pueden cambiar de acuerdo con los cambios en las especificaciones.
  • Page 138 Setup (Configuración) Opciones del menú Demonstration (Modo Demo) Off: Se cancela. Wall Paper (Papel Tapiz) Color (Color) Scroll (Desplazamiento) Dimmer (Atenuador Ilum.) Dimmer Time Set (Aten. Ilum. Hora) Dimmer Level (Nivel Atenuador) Bright (Brillo) Picture Adjust (Ajustar Imagen) * Se requiere la conexión del conductor ILLUMINATION CONTROL . (☞ Manual de Instalación/Conexión) Puede ajustarse sólo cuando la fuente sea “DISC/SD/USB”...
  • Page 139 Opciones del menú Aspect (Aspecto) * Language (Idioma) * Time Set (Ajustar Hora) Time Format (Formato Tiempo) OSD Clock (Reloj OSD) Clock Adjust (Ajustar Reloj) * Time Zone (Zona Horaria) * DST (Daylight Saving Time) (DST) * No se puede ajustar sin la imagen visualizada. Después de cambiar el ajuste del idioma para las indicaciones, apague y luego encienda la unidad para que el ajuste tenga efecto.
  • Page 140 Opciones del menú Menu Language (Idioma de Menu) * Audio Language (Idioma de Audio) * Subtitle (Subtítulos)* Monitor Type (Tipo de Monitor) * 16:9 4:3LB 4:3PS OSD Position (Posición OSD) * Position 1 Position 2 File Type (Tipo de Archivo) * DivX Regist.
  • Page 141 Opciones del menú Down Mix (Mezcla) * D. (Dynamic) Range Compres. (Compression) (Compres. D.Range. )* IF Band Width (Ancho Banda IF)* Area Setting (Ajuste de Área) US : Cuando se utiliza en América del Norte/Central/Sur. Los intervalos Sirius ID (Sirius ID)* AV Input (Entrada AV)* Sólo se puede seleccionar para “DISC”, “SD”...
  • Page 142 Opciones del menú Camera Input (Entrada Cámara)* External Input (Entrada Externa)* Beep (Beep) Telephone Muting (Silenc. Teléfono)* Illumination (Iluminación) Motion Sensitiv. (Sensibi. Motion) Initialize (Reiniciar) Se requiere la conexión del conductor REVERSE GEAR SIGNAL. Consulte el Manual de instalación/conexión. La imagen de reprovisión que se proyecta a través de la cámara aparece en la pantalla con una relación de aspecto <Full>...
  • Page 143 Equalizer (Ecualizador) Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3 ☞ [55] Sound (Sonido) Opciones del menú Fader/Balance (Fader/ Balance) Fader/Balance Reset Fader Balance 0 Back Exit Volume Adjust (Ajuste Volumen) * Subwoofer Level (Subwoofer Nivel) High Pass Filter (Fitro Pasaaltos) Crossover (Cruce) Amplifier Gain (Gncia. Amplific.) Para fuentes digitales: puede realizar los ajustes separadamente, según el formato de audio—Dolby Digital/DTS y otros.
  • Page 144 Mode (Modo)* Opciones del menú Mono (Mono) Local / DX (Local / DX) SSM (SSM) * Title Entry (Entrada Título) * Blend Hold (Mantener Mezcla) * Repeat (Repetir) Random (Aleatoria) Audiobooks (Audiolibros) Las opciones listadas bajo <Mode> varían según las fuentes de reproducción. Disponible también para AM cuando se ha conectado un sintonizador HD Radio.
  • Page 145 Sólo para el teléfono celular conectado para “Bluetooth PHONE”. No se puede seleccionar cuando se ha seleccionado “NEW DEVICE”. Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc-victor. co.jp/english/car/> Cuando utilice el dispositivo Bluetooth, consulte también las instrucciones suministradas con el mismo.
  • Page 146: Mantenimiento

    Mantenimiento Cómo limpiar el conector Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los conectores. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie periódicamente los conectores con un palillo de algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores. Condensación de humedad Podría condensarse humedad en el lente del interior de la unidad, en los siguientes casos: •...
  • Page 147: Más Sobre Este Receptor

    Más sobre este receptor General Conexión de la alimentación • También es posible conectar la alimentación pulsando SOURCE en el panel del monitor. Si la fuente está preparada, se iniciará la reproducción. Sintonizador (sólo FM) Cómo almacenar emisoras en la memoria •...
  • Page 148 <.mod>*. * <.mod> es un código de extensión utilizado para archivos MPEG2 grabados mediante videocámaras JVC Everio. Los archivos MPEG2 con el código de extensión <.mod> no se pueden reproducir cuando se encuentre almacenado en un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB.
  • Page 149 • Si aparece “No USB Device“ después de quitar un dispositivo, vuélvalo a conectar o seleccione otra fuente de reproducción. • Cuando el dispositivo USB no tiene archivos reproducibles, o que no han sido formateados correctamente, aparecerá “Cannot play this device Check the device”...
  • Page 150 • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/AAC 1 Carpeta actual (barra resaltada) 2 Número de carpeta actual/número total de carpetas 3 Lista de carpetas 4 Modo de reproducción seleccionado 5 Tiempo de reproducción transcurrido de la pista actual (no se visualiza para JPEG) 6 Estado de operación 7 Número de la pista actual/número total de pistas de la carpeta actual (número total de pistas del disco)
  • Page 151 Operaciones de la radio satelital • También puede conectar la radio SIRIUS PnP (Plug and Play) de JVC con el adaptador de radio SIRIUS KS-U100K de JVC (no suministrado) a la toma del cambiador de CD, situada en la parte trasera.
  • Page 152 Señales de sonido emitidas a través de los terminales traseros A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/LINE OUT) se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal. • El sonido DTS no se puede reproducir. A través del terminal DIGITAL OUT Se emiten señales digitales (PCM Lineal, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio).
  • Page 153 Valores de ecualización preajustados Frecuencia 60 Hz Modo de sonido Flat Hard Rock R&B Jazz Dance Country Reggae Classic User1/2/3 Códigos de idiomas (para selección del idioma de DVD/DivX) Código Idioma Código Idioma Afar Persa Abkasiano Finlandés Afrikaans Islas Fiji Amearico Faroés Arabe...
  • Page 154 • La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
  • Page 155: Localización De Averías

    Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. • En cuanto a las operaciones con los componentes externos, consulte asimismo las instrucciones suministradas con los adaptadores utilizados para las conexiones (así como las instrucciones suministradas con los componentes externos).
  • Page 156 Síntomas • Los discos no se pueden reconocer ni reproducir. • El disco no puede ser expulsado. • No se pueden reproducir los discos grabables/ reescribibles. • No se pueden saltar las pistas de los discos grabables/reescribibles. • La reproducción no se inicia. •...
  • Page 157 Síntomas • Se generan ruidos. • Las pistas no se reproducen de la manera intentada por usted. • “Now Reading...” sigue parpadeando en la pantalla. • No se visualizan los caracteres correctos (por ej.: nombre del álbum). • El sonido se interrumpe algunas veces mientras se reproduce una pista.
  • Page 158 Síntomas • Aparece “No Disc” en la pantalla. • Aparece “No Magazine” en la pantalla. • Aparece “Cannot play this disc Check the disc” en la pantalla. • Aparece “Reset08” en el pantalla. • Aparecerá “Reset01” – “Reset07” en el pantalla.
  • Page 159 Síntomas • La calidad del sonido cambia cuando se reciben emisoras HD Radio. • El sonido no se escucha. • Aparece “Reset08” en el pantalla. • El iPod no se enciende o no funciona. • El sonido está distorsionado. • Aparece “Disconnect” en el pantalla. •...
  • Page 160: Especificaciones

    Especificaciones 20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% Salida de potencia: THD+N Relación señal a ruido: 80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω Impedancia de carga: Gama de control del Frecuencias: ecualizador: Nivel: Nivel de Salida de Audio Nivel/impedancia salida línea: LINE OUT (FRONT REAR), Impedancia de salida:...
  • Page 161 Sistema de archivo FAT 32/16/12 compatible: Capacidad 8 Mbytes a 2 Gbytes Velocidad de transferencia Máximo 10 Mbps de datos Normas USB: USB 2.0 Full Speed Velocidad de transferencia Toda velocidad: Máximo 12 Mbytes de datos Baja velocidad: Máximo 1,5 Mbytes Dispositivo compatible: Clase de almacenamiento masivo Sistema de archivo...
  • Page 162 (Pour le Canada) 4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL. Précautions Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. [Union européenne seulement] Merci pour avoir acheté un produit JVC.
  • Page 163 Comment réinitialiser votre appareil • Vos ajustements préréglés sont aussi effacés. Comment forcer l’éjection d’un disque en même temps [Maintenez [Maintenez pressée] pressée] • Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser l’appareil. Précautions concernant le moniteur: • Le moniteur intégré à l’autoradio est un produit de grande précision, mais qui peut posséder des pixels déficients.
  • Page 164: Types De Disques Reproductibles

    Types de disques reproductibles Type de disque DVD enregistrable/ réinscriptible (DVD-R/-RW* , +R/+RW* • DVD Vidéo: UDF bridge • DVD-VR • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/ MP3/WMA/WAV/AAC: ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2, Romeo et Joliet Dual Disc CD/VCD CD enregistrable/réinscriptible (CD-R/-RW) • ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2, Romeo et Joliet Si vous insérez un disque DVD Vidéo d’un code de région incorrect “Region code error”...
  • Page 165: Avant Le Fonctionnement

    Avant le fonctionnement Panneau tactile Panneau du moniteur Touches sur le panneau tactile Dans les explications, ils sont indiqués à l’intérieur de crochets [ Pour en savoir plus sur les opérations du panneau tactile, référez-vous à la section de chaque source. Fonctionnalités d’éclairage Touches du panneau du moniteur L’éclairage des touches du panneau du moniteur...
  • Page 166 Retrait/fixation du panneau du moniteur Détachement Pendant que l’appareil est sous tension: * Vous pouvez aussi utiliser OPEN sur le panneau du moniteur. Puis appuyez sur [ Detach ]. Le panneau du moniteur se détache. Étui souple (fourni) Attachement Detach? Le panneau du moniteur s’ouvre sur environ 50°.
  • Page 167: Opérations De Base

    Opérations de base — Affiche l’écran <AV Menu>. ☞ page 57 Affiche l’écran <Source Menu>. ☞ page 11 Affiche et fait disparaître les icônes de raccourci. ☞ page 12 Change les sources. ☞ page 11 Ajuste le volume.* • Mise sous tension de l’appareil. •...
  • Page 168: Opérations De Base

    Opérations de base— Mise en place de la pile Insérez les piles dans la télécommande en respectant les polarités (+ et –). Attention: La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire.
  • Page 169 Pour les opération des disques/SD/USB: • 5 / ∞: DVD: Permet de choisir le titre. DVD-VR: Choisit le programme/liste de lecture. SD/USB/autres disques (sauf VCD/CD): Permet de choisir les dossiers. • 4 / ¢: – Appuyez brièvement: saut vers l’arrière/saut vers l’avant –...
  • Page 170: Préparation Pour Les Opérations

    Préparation pour les opérations Vous pouvez annuler la démonstration sur l’écran et régler l’horloge. • Les articles non disponibles apparaissent en gris sur les écrans de menu AV. Langue des indications: Dans ce manuel, les indications en anglais sont utilisées à titre d’exemple. Vous pouvez choisir la langue des indications.
  • Page 171: Opérations Communes

    Opérations communes Sélection de la source de lecture • Les sources disponibles dépendent des appareils extérieurs que vous avez connectés, des supports que vous avez attachés et des réglages <Entrée> que vous avez faits (☞ pages 61 et 62). Sur le panneau tactile: ABC Radio Source actuelle Sur le panneau du moniteur:...
  • Page 172 Utilisation des icônes de raccourci Vous pouvez accéder facilement aux fonctions utilisées fréquemment en utilisant les icônes de raccourci. ABC Radio La fenêtre des raccourcis apparaît. • Pour effacer la fenêtre, appuyez de nouveau sur la même touche. Appuyez sur un icône de raccourci. Setup Beep Normal...
  • Page 173: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio Bande Mode sonore (☞ page 55) Indicateur du tuner Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez sur [TUNER]. • Vous pouvez aussi utiliser SOURCE sur le panneau du moniteur. Appuyez répétitivement sur cette touche. Ÿ Appuyez sur [BAND]. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour rechercher une station—Recherche automatique.
  • Page 174 Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir • Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau du moniteur. Mode Mono Start Title Entry Enter Back La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu. • L’indicateur MONO s’allume. Pour rétablir l’effet stéréo,choisissez <Off>.
  • Page 175 Préréglage manuel Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92.5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1. Accordez la station que vous souhaitez prérégler. 92.5 MHz No Name • Vous pouvez aussi afficher la liste des préréglages en appuyant sur [ Affichez la liste des préréglages.
  • Page 176: Opérations Des Disques

    Opérations des disques Le type du disque est détecté automatiquement, puis la lecture démarre (pour certains disques, le menu principal du disque apparaît). Si le disque ne possède pas de menu de disque, toutes ses plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque.
  • Page 177 Lors de la lecture d’un des disques suivantes, appuyez sur • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change et montre différentes informations. (☞ page 11) Type de disque Format audio Mode sonore (☞ page 55) Mode de lecture 4 ¢...
  • Page 178 Lors de la lecture d’un des disques suivantes, appuyez sur • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change et montre différentes informations (☞ page 11). Format vidéo Type de disque Mode sonore (☞ page 55) Lance la lecture/pause Arrêt de la lecture 4 ¢...
  • Page 179 Mode sonore (☞ page 55) 4 ¢ Format audio (MP3/WMA/WAV/AAC) Mode sonore (☞ page 55) Lance la lecture/pause Arrêt de la lecture 4 ¢ ] Appuyez: Choisit une plage Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant* Indique la touche pressée. “No Name” apparaît pour les CD ordinaire ou si aucun nom n’a été enregistré. Toucher la barre d’information fait défiler le texte si tout le texte n’apparaît pas.
  • Page 180 Touches de commande sur l’écran Vous pouvez afficher les touches de commande suivantes pendant que vous regardez des images de lecture sur l’écran. • Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 5 secondes, les touches de commande disparaissent (sauf quand un menu de disque est affiché). Touchez l’écran (la partie centrale).
  • Page 181 Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser les modes de lecture suivants—lecture répétée ou lecture aléatoire. Ex.: Pour choisir la répétition de plage • Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau du moniteur. Type de disque Chapter: Répète le chapitre actuel* Title: Répète le titre actuel Chapter: Répète le chapitre actuel*...
  • Page 182 Sélection de plages sur la liste Si un disque comprend des dossiers, vous pouvez afficher la liste des dossiers/plages (fichier), puis démarrer la lecture. • Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau du moniteur. Choisissez un dossier (1), puis une plage (2).
  • Page 183 Opérations en utilisant de la télécommande—RM-RK252 Fonctionne aussi comme touche CLR (annuler): Appuyez sur cette touche tout en maintenant SHIFT pressée pour supprimer une mauvaise entrée. Utilisation des fonctions de commande à partir du menu 2 Choisit l’élément que vous souhaitez reproduire. Vous pouvez changer les éléments suivants en utilisant la barre sur l’écran—langue des dialogues, langue des sous-titres, angle de vue, etc.
  • Page 184 Fonctionne aussi comme touche CLR (annuler): Appuyez sur cette touche tout en maintenant SHIFT pressée pour supprimer une mauvaise entrée. Utilisation des écrans de programme original/liste de lecture ( ☞ page 2 Choisit l’élément que vous souhaitez reproduire. Vous pouvez changer le flux audio et les sous-titres (en/hors service) en utilisant la barre sur l’écran. Arrêtez la lecture.
  • Page 185 Arrêtez la lecture. Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). Recherche vers l’arrière/vers l’avant* Appuyez sur la touche: Sélection d’une plage Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant* Sélection d’un dossier. Sélection du format de l’image. deux fois Pendant la lecture...
  • Page 186 Fonctionne aussi comme touche CLR (annuler): Appuyez sur cette touche tout en maintenant SHIFT pressée pour supprimer une mauvaise entrée. Arrêtez la lecture. Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). Recherche vers l’arrière/vers l’avant* (Aucun son n’est entendu.) Lecture au ralenti vers l’avant si la...
  • Page 187 Arrêtez la lecture. Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). Recherche vers l’arrière/vers l’avant* Appuyez sur la touche: Sélection d’une plage. Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant* Vitesse de recherche: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 Vitesse de recherche: x2 ] x10 Arrêtez la lecture.
  • Page 188 Utilisation des écrans de liste Vous pouvez utiliser l’écran du programme original ou de la liste de lecture à n’importe quel moment pendant la lecture d’un DVD-VR avec ses données enregistrées. Affichez l’écran de programme original/liste de lecture. Choisissez l’élément souhaité. Pour effacer l’écran 1 Numéro de programme original/liste de lecture 2 Date d’enregistrement...
  • Page 189 Barres sur l’écran Informations Opérations L’exemple ci-dessus est pour un DVD Vidéo. Les articles apparaissant sur la barre varient en fonction du type de disque. 1 Type de disque 2 • DVD: Format de signal audio • VCD: PBC 3 Mode de lecture * DVD Vidéo: C.
  • Page 190: Opérations De La Carte Sd

    Opérations de la carte SD Cet appareil peut reproduire les plages JPEG/MP3/ WMA/WAV/AAC* mémorisés sur une carte SD. • Vous pouvez commander la carte SD de la même façon que vous le faites avec les fichiers sur les disques. (☞ pages 18 à 27) •...
  • Page 191 Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser uniquement un des modes de lecture suivants—Lecture répétée ou aléatoire. Ex.: Pour choisir la répétition de plage • Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau du moniteur. Type de fichier Track: Répète la plage actuelle * Folder: Répète toutes les plages du dossier actuel...
  • Page 192: Opérations Usb

    • Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Sauf pour les fichiers MPEG2 enregistrés par le caméscope JVC Everio (code d’extention <.mod>). Cet appareil peut reproduire les fichiers AAC codés en utilisé iTunes. Cet appareil ne peut pas reproduire les fichiers codés FairPlay.
  • Page 193 Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser les modes de lecture suivants— lecture répétée ou lecture aléatoire. Ex.: Pour choisir la répétition de plage • Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau du moniteur. Type de fichier Track: Répète la plage actuelle * Folder: Répète toutes les plages du dossier actuel...
  • Page 194: Opérations Bluetooth

    Opérations Bluetooth®— Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA200) à la prise de changeur de CD à l’arrière. • Référez-vous aussi aux instructions fournies avec l’adaptateur Bluetooth et l’appareil Bluetooth. • Référez-vous à la liste (comprise dans la boîte) pour voir les pays où...
  • Page 195 Vous pouvez entrer uniquement [0] – [9]. • [BS]: Efface le caractère situé avant le curseur. • [Del]: Efface le caractère à l’emplacement du curseur. • [Enter]: Permet de vérifier l’entrée. Utilisez le périphérique Bluetooth pour faire la connexion, pendant que “Open...” est affiché...
  • Page 196 Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth Mode sonore (☞ page 55) État de l’appareil Rappel de force du signal/batterie (uniquement quand l’information est envoyée par le périphérique) 5 ∞ Quand un téléphone portable muni d’une fonction audio est connecté, Cette touche apparaît quand l’adaptateur Bluetooth est connecté. Cet ajustement n’affecte pas le niveau de volume des autres sources.
  • Page 197 Quand un Message textuel arrive... Si le téléphone cellulaire est compatible avec les messages texte, vous pouvez lire les messages sur l’écran. • Vous ne pouvez pas modifier ou envoyer un message avec cet appareil. Quand <Message Info> est réglé sur <Auto>... L’appareil sonne et l’écran suivant apparaît pour vous informer de l’arrivée d’un message.
  • Page 198 Pour arrêter l’appel (annulation de l’appel sortant) Maintenez pressée n’importe quelle touche sur le panneau du moniteur (sauf /ATT ou VOL +/–). Entrée d’un numéro de téléphone • Vous ne pouvez pas utiliser la télécommande pour entrer les numéros de téléphone. Vous pouvez entrer [0] –...
  • Page 199 Préréglage de numéros de téléphone Vous pouvez prérégler un maximum de six numéros de téléphone. Choisissez le numéro de téléphone que vous souhaitez prérégler à partir de <Phonebook>, <Redial>, <Received Calls> ou <Missed Calls>. Appuyez sur [ ] sur le panneau tactile ou MENU sur le panneau du moniteur.
  • Page 200 • Référez-vous à la page 35 pour la suppression d’un appareil enregistré. Informations sur le système Bluetooth: Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http://www.jvc-victor.co.jp/english/car/> Connected Device Name Lance la lecture/pause ] Recherche vers l’arrière/vers l’avant...
  • Page 201: Écoute Du Changeur De Cd

    Écoute du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. • Vous pouvez uniquement reproduire des CD (CD-DA) et des disques MP3. Ex.: lors de la lecture d’un disque MP3 Indicateur MP3 Mode sonore (☞...
  • Page 202 Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser les modes de lecture suivants— lecture répétée ou lecture aléatoire. Ex.: Pour choisir la répétition de plage pour un disque MP3 (pour les CD, ☞ page 21) • Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau du moniteur.
  • Page 203: Écoute De La Radio Satellite

    Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Interface de radio satellite SIRIUS JVC, KS-SRA100, pour écouter la radio satellite SIRIUS. • Adaptateur JVC Smart Digital, XMDJVC100, pour écouter la radio satellite XM.
  • Page 204 Accord d’un canal souhaité Mode sonore (☞ page 55) LEVEL Indicateur de réception 3:45 de signal Pour la radio SIRIUS Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez sur [SAT]. (☞ page 11) • Vous pouvez aussi utiliser SOURCE sur le panneau du moniteur. Appuyez répétitivement sur cette touche.
  • Page 205 Mémorisation des canaux Vous pouvez prérégler six canaux pour chaque bande. Ex.: Mémorisation d’un canal sur le numéro de préréglage 4 Accordez la station que vous souhaitez prérégler. Music Club Channel Name Song Title LEVEL Artist Name 3:45 Composer Name Affichez la liste des préréglages.
  • Page 206: Écoute D'une Émission Hd Radio

    Écoute d’une émission HD Radio™ Avant de commencer, connectez le tuner HD Radio , KT-HD300 (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. Qu’est-ce que la technologie HD Radio? La technologie HD Radio permet de diffuser un son numérique de grande qualité—la bande AM numérique a une qualité...
  • Page 207 Changement du mode de réception HD Radio Lors de la réception d’une émission HD Radio, l’appareil accorde un signal numérique ou analogique automatiquement en fonction des conditions de réception. • Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau du moniteur. Mode Mono Local / DX...
  • Page 208: Écoute De Ipod

    Écoute de iPod Vous pouvez connecter le iPod en utilisant le câble ou l’adaptateur suivant: Câble/adaptateur Pour écouter la musique Câble USB 2.0 (fourni pour le iPod) Adaptateur d’interface pour iPod—KS- PD100 (non fourni) Pour regarder une Câble USB Audio et Vidéo pour séquence video iPod—KS-U20K (non fourni) Lors de la connexion avec le câble USB...
  • Page 209 Sélection d’une plage/séquence vidéo à partir de <Search Mode> • Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau du moniteur. Choisissez <Music> ou <Videos>. Search Mode Music Playlists Videos Artists Shuffle Songs Albums Songs Podcasts Genres Back • Choisir <Shuffle Songs> démarre la lecture. Choisissez un mode de recherche (1), puis l’article souhaité...
  • Page 210 Sélection des modes de lecture • Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau du moniteur. Audiobooks Normal Faster Repeat One: Même fonction que “Répéter Un”. * All: Même fonction que “Répéter Tous”. Random Album: Même fonction que “Aléatoire Albums”. Song: Même fonction que “Aléatoire Morceaux”.
  • Page 211 Lors de la connexion avec l’adaptateur d’interface Mode sonore (☞ page 55) Mode de lecture (☞ page 50) 4 ¢ [SEARCH] Préparation: Assurez-vous que <iPod> est choisi pour <External Input>. (☞ page 62) Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez sur [iPod]. La lecture démarre automatiquement.
  • Page 212: Utilisation D'autres Appareils Extérieurs

    Utilisation d’autres appareils extérieurs AV-INPUT Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises LINE IN/VIDEO IN. Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez sur [AV-IN]. • Vous pouvez aussi utiliser SOURCE sur le panneau du moniteur. Appuyez répétitivement sur cette touche. Ÿ Mettez l’appareil connecté...
  • Page 213 Écran de navigation Vous pouvez aussi connecter un système de navigation à la prise VIDEO IN de façon à pouvoir voir l’écran de navigation. Préparation: Assurez-vous que <Navigation> est choisi pour <AV Input>. (☞ page 61) Pour commuter sur l’écran de navigation. Appuyez répétitivement sur DISP sur le panneau du moniteur.
  • Page 214 EXT-INPUT Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises du changeur de CD à l’arrière de l’appareil en utilisant l’adaptateur d’entrée de ligne—KS-U57 (non fourni) ou l’adaptateur d’entrée auxiliaire—KS-U58 (non fourni). Mode sonore (☞ page 55) Préparation: Assurez-vous que <External> est choisi pour <External Input>. (☞ page 62) Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez sur [EXT-IN].
  • Page 215: Réglages

    Égalisation du son • Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau du moniteur. Ÿ Choisissez un mode sonore. Passez aux 6 autres modes sonores En appuyant sur l’icône de raccourci , vous pouvez facilement changer le mode sonore. • Pour les valeurs préréglées de chaque mode sonore, ☞...
  • Page 216: Affectation De Titres Aux Sources

    Affectation de titres aux sources Vous pouvez affecter des titres comme suit. Stations FM/AM* 16 caractères maximum—30 stations maximum. AV-IN 16 caractères maximum EXT-IN * Vous ne pouvez pas affecter de titre aux stations HD Radio. ☞ Choisissez la source. •...
  • Page 217: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Les étapes suivantes décrivent une des procédures de base. Certains des réglages n’ouvrent pas de sous- fenêtre de réglage, mais permettent seulement de choisir une option pour changer le réglage. • Les indications de l’affichage peuvent changer en fonction de modification des spécifications.
  • Page 218 Setup (Réglage) Articles du menu Demonstration (Démonstration) Wall Paper (Papier Peint) Color (Couleur) Scroll (Défilement) Dimmer (Gradateur) Dimmer Time Set (Régl. heure Gra) Dimmer Level (Niveau Gradateur) Bright (Luminosité) Picture Adjust (Réglage Image) * La connexion du fil ILLUMINATION CONTROL est requise. (☞ Manuel d’installation/raccordement) Ajustable uniquement quand la source est “DISC/SD/USB”...
  • Page 219 Articles du menu Aspect (Format Image) * Language (Langue) * Time Set (Réglage Heure) Time Format (Format Horloge) OSD Clock (Horloge OSD) Clock Adjust (Réglage Horloge) * Time Zone (Fuseau Horaire) * (Daylight Saving Time) (DTS) * Ne peut pas être ajusté quand aucune image n’apparaît. Après avoir changé...
  • Page 220 Articles du menu Menu Language (Langue du Menu) * Audio Language (Langue Audio) * Subtitle (Sous-Titre)* Monitor Type (Type ď Écran) * 16:9 4:3LB 4:3PS OSD Position (Position OSD) * Position 1 Position 2 File Type (Type Fichier) * DivX Regist. (Registration) (Enregistre.
  • Page 221 Articles du menu Down Mix ( Mixage Demulti.) * D. (Dynamic) Range Compres. (Compression) (Compres. P. Dyna)* IF Band Width (Largeur Bande IF)* Area Setting (Réglage Zone) Sirius ID (ID Sirius)* AV Input (Entrée AV)* Peut être choisi uniquement pour “DISC”, “SD” et “USB”. (La lecture s’arrête quand vous changez le réglage.) Apparaît uniquement quand un tuner HD Radio est connecté.
  • Page 222 Articles du menu Camera Input (Entrée Caméra)* External Input (Entrée Ext.)* Beep (Bips) Telephone Muting (Sourd. Téléphon.)* Illumination (Illuminations) Motion Sensitiv. (Sensibi. Motion) Initialize (Initialiser) La connexion du fil REVERSE GEAR SIGNAL est requise. Référez-vous au Manuel d’installation/raccordement. La vue arrière par la caméra apparaît sur l’écran au format d’image <Full>...
  • Page 223 Equalizer (Égaliseur) Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3 ☞ [55] Sound (Son) Articles du menu Fader/Balance (Fader/ Balance) Fader/Balance Reset Fader Balance 0 Back Exit Volume Adjust (Réglage Volume)* Subwoofer Level (Niveau Woofer) High Pass Filter (Filtre Pass Haut) Crossover (Transition) Amplifier Gain (Gain Amplific.) Pour les sources numériques: vous pouvez réaliser les ajustements séparément en fonction du format audio—Dolby Digital/DTS et des autres.
  • Page 224 Mode (Mode)* Articles du menu Mono (Mono) Local / DX (Local / DX) SSM (SSM) * Title Entry (Entrée de Titre) * Blend Hold (Fixation Mélange)* Repeat (Répétition) Random (Aléatoire) Audiobooks (Livres audio) Les articles de la section <Mode> varient en fonction de la source de lecture. Disponible aussi pour AM quand un tuner HD Radio est connecté.
  • Page 225 Uniquement pour le téléphone portable connecté pour “Bluetooth PHONE”. Ne peut pas être choisi quand “NEW DEVICE” est choisi. Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http://www.jvc-victor.co.jp/english/car/> Lors de l’utilisation d’un appareil Bluetooth, référez-vous aussi aux instructions fournies avec l’appareil.
  • Page 226: Entretien

    Entretien Comment nettoyer les connecteurs Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs. Condensation d’humidité De la condensation peut se produire sur la lentille à l’intérieur de l’appareil dans les cas suivants: •...
  • Page 227: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet Autoradio

    Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Généralités Mise sous tension de l’appareil • En appuyant sur SOURCE sur le panneau du moniteur, vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension. Si la source est prête, la lecture démarre. Tuner (FM uniquement) Mémorisation des stations •...
  • Page 228 • Cet appareil peut reproduire les fichier MPEG1/MPEG2 portant l’extension <.mpg>, <.mpeg> ou <.mod>*. * <.mod> est le code d’extension pour les fichiers MPEG2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio. Les fichiers MPEG2 avec le code d’extension <.mod> ne peuvent pas être reproduits quand ils sont mémorisés sur un périphérique USB à...
  • Page 229 • Si “No USB Device“ après avoir détaché un périphérique, attachez un autre périphérique ou choisissez une autre source de lecture. • Si le périphérique USB ne contient aucun fichier compatible ou n’a pas été formaté correctement, “Cannot play this device Check the device” (Impossible de reproduire ce périphérique.
  • Page 230 • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/AAC 1 Dossier actuel (mise en valeur) 2 Numéro du dossier actuel/nombre total de dossiers 3 Liste des dossiers 4 Mode de lecture choisi 5 Durée de lecture écoulée de la plage actuelle (n’est pas affichée pendant la lecture JPEG) 6 État de fonctionnement 7 Numéro de la plage actuelle/nombre total de plages du dossier actuel (nombre total de...
  • Page 231 Choisissez un dossier qui contient des fichiers musicaux. Utilisation de la radio satellite • Vous pouvez aussi connecter la radio JVC SIRIUS PnP (“Plug and Play”), en utilisant l’adaptateur de radio SIRIUS JVC, KS-U100K (non fourni) sur la prise de changeur de CD à...
  • Page 232 Signaux sonores émis par les prises arrière Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT) Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. • Le son DTS ne peut pas être reproduit. Par la prise DIGITAL OUT Les signaux numériques (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) sont sortis.
  • Page 233 Valeurs d’égalisation préréglées Fréquence 60 Hz Mode sonore Flat Hard Rock R&B Jazz Dance Country Reggae Classic User1/2/3 Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD/DivX) Code Langue Code Langue Afar Persan Abkhazien Finnois Afrikaans Fidji Amharique Faroese Arabe Frison...
  • Page 234 • La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
  • Page 235: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. • Pour les opérations des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux modes d’emploi fournis avec les adaptateurs utilisés pour les connexion (de même qu’aux instructions fournies avec les composants extérieurs). Symptôme •...
  • Page 236 Symptôme • Le disque ne peut pas être reconnu ni reproduit. • Le disque ne peut pas être éjecté. • Les disques enregistrables/réinscriptibles ne peuvent pas être reproduits. • Les plages surles disques enregistrables/ réinscriptibles ne peuvent pas être sautées. •...
  • Page 237 Symptôme • Du bruit est produit. • Les plages ne sont pas reproduites comme vous le souhaitiez. • “Now Reading...” clignote sur l’écran. • Les caractères corrects ne sont pas affichés (ex.: nom de l’album). • Lors de la lecture d’une plage, le son tes parfois interrompu.
  • Page 238 Symptôme • “No Disc” apparaît sur l’écran. • “No Magazine” apparaît sur l’écran. • “Cannot play this disc Check the disc” apparaît sur l’écran. • “Reset08” apparaît sur l’écran. • “Reset01” – “Reset07” apparaît sur l’écran. • Le changeur de CD ne fonctionne pas du tout. Réinitialisez l’appareil. (☞ page 3) •...
  • Page 239 Symptôme • La qualité du son change lors de la réception de stations HD Radio. • Aucun son n’est entendu. • “Reset08” apparaît sur l’écran. • iPod ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas. • Le son est déformé. •...
  • Page 240: Spécifications

    Spécifications 20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ Puissance de sortie: 1% THD+N 80 dBA (référence: 1 W pour 4 Ω) Rapport signal sur bruit: Impédance de charge: Plage de commande de Fréquences: l’égaliseur: Niveau: Niveau de Sortie Audio Niveau de sortie de ligne/Impédance: LINE OUT (FRONT REAR),...
  • Page 241 Système de fichiers compatible: FAT 32/16/12 Capacité Vitesse de transfert de données Standards USB: Vitesse de transfert de données Pleine vitesse: Maximum 12 Moctets Périphériques compatibles: Système de fichiers compatible: FAT 32/16/12 Courant maximum: Taille de l’écran: Nombre de pixels: Méthode d’affichage: Standard de couleur: Format d’image...
  • Page 242 Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! EN, SP, FR 0108MNMMDWJEIN © 2008 Victor Company of Japan, Limited...

Table of Contents