Style 3446 MercuryMaster Monitor Operating & Maintenance Instructions The Akron Style 3446 MercuryMaster Monitor is designed to provide efficient trouble-free operation for many years. The following operating and maintenance instructions are provided to assist in obtaining the best performance for this unit.
Page 4
OPERATING INSTRUCTIONS A. Set-Up To deploy the Mercury monitor, remove the unit from the mounting bracket, hose bed or storage compartments and advance the monitor and line to a safe operating position. Fully deploy both legs by rotating both legs down and back into the fully deployed position (Figure 3).
FIGURE 1 ROTATION ±20° 60° 30° VALVE OPEN CLOSE FIGURE 2 CARRYING STRAP ATTACHMENT HOLE CARRYING HANDLE INLET 2-1/2” OUTLET BALL VALVE WITH GEAR ACTUATOR SAFETY STRAP & HOOK (4) Outlet Trunnions CARBIDE TIP SPIKES ROUTINE MAINTENANCE Examine the points of the spikes on all three legs. If the flat of any spike exceeds 1/16” (1.5mm) diameter, it must be replaced.
FIGURE 4 5/16” BRACKET DIMENSIONS 6” 4-3/4” 13-11/16” 15” FIGURE 5 STORAGE ORIENTATIONS FIGURE 6 FLOWING IN BRACKET MOUNTING BRACKET Mounting The bracket can be mounted on a vertical or horizontal surface. See Fig. 4 for mounting dimensions. Storage The Mercury can be stored pre-connected in the mounting bracket in two orientations. See Fig. 5 for orientations.
Mode d'emploi et d'entretien Le moniteur MercuryMaster modèle 3446 d'Akron Brass est prévu pour fonctionner efficacement et sans problème pendant de nombreuses années. Le présent mode d'emploi et d'entretien est fourni afin de vous aider à en tirer les meil- leures performances possibles.
MODE D'EMPLOI A. Installation Pour déployer le moniteur Mercury, le retirer de son support de montage, du compartiment à tuyaux ou du compartiment de rangement et le transporter, avec la ligne, jusqu'à une position d'utilisation sûre. Déplier les pieds en les tournant vers le bas et l'arrière en position maximale (schéma 3).
Page 11
SCHÉMA 1 ROTATION ±20° 60° 30° VANNE OUVERTE FERMÉE SCHÉMA 2 TROU DE FIXATION DE LA SANGLE DE TRANSPORT POIGNÉE DE TRANSPORT ENTRÉE SORTIE 6,35 cm VANNE À BILLE AVEC ACTIONNEUR SANGLE DE SÉCURITÉ ET CROCHET (4) Tourillons de sortie POINTES EN CARBURE MÉTALLIQUE Contrôler l'extrémité...
Page 12
SCHÉMA 3 DIMENSIONS VUE DE DESSUS - DÉPLIÉ 34 cm VUE DE DESSUS - 26 cm RANGÉ 40 cm 28 cm VUE LATÉRALE - DÉPLIÉ 36 cm...
Page 13
SCHÉMA 4 0,8 cm DIMENSIONS DU SUPPORT 15 cm 12 cm 30 cm 38 cm SCHÉMA 5 ORIENTATION DE RANGEMENT SCHÉMA 6 DISTRIBUTION D'EAU SUR SUPPORT Montage Le support peut être installé sur une surface horizontale ou verticale. Voir le schéma 4 pour les dimensions de montage. Rangement Le moniteur Mercury peut être rangé...
Page 15
Wasserwerfer MercuryMaster, Modell 3446 Betriebs - und Wartungsanleitung Der Wasserwerfer MercuryMaster, Akron-Modell 3446, bietet einen effizienten und reibungslosen Betrieb über viele Jahre hinweg. Die folgende Betriebs- und Wartungsanleitung soll dabei behilflich sein, das Gerät bei bestmöglicher Leistung einzusetzen. LEISTUNGSMERKMALE DES PRODUKTS...
Page 16
BETRIEBSANLEITUNG A. Einrichtung Um den Mercury-Wasserwerfer aufzustellen, das Gerät von der Montagehalterung, aus dem Schlauchbett oder dem Staufach nehmen und den Wasserwerfer und eine Schlauchleitung in einen sicheren Betriebszustand bringen. Beide Stellfüße ganz ausklappen, indem sie nach unten und zurück in die voll aufgeklappte Position gebracht werden (Abbildung 3). Den Wasserwerfer abstellen und darauf achten, dass alle drei Dorne den Boden berühren.
Page 17
SCHWENKEN ±20° ABBILDUNG 1 60° 30° VENTIL OFFEN GESCHLOSSEN ABBILDUNG 2 BEFESTIGUNGSÖFFNUNG FÜR TRAGEGURT TRAGEGRIFF EINLASS AUSLASS 6,35 cm KUGELVENTIL MIT SICHERUNGSGURT & HAKEN GETRIEBESTELLANTRIEB (4) Uitlaattappen HARTMETALL-DORNE ROUTINEMÄSSIGE WARTUNG Die Spitzen der Dorne an allen drei Stellfüßen untersuchen. Falls die Fläche eines Dorns 1,5 mm (1/16”) übersteigt, muss dieser angespitzt oder ausgetauscht werden.
Page 18
ABBILDUNG 3 ÜBERSICHTSPLAN DRAUFSICHT - AUFGERICHTET 64 cm DRAUFSICHT - VERSTAUT 26 cm 40 cm 28 cm DRAUFSICHT - AUFGERICHTET 36 cm...
Page 19
ABBILDUNG 4 MASSE DES BÜGELS 0,8 cm 15 cm 12 cm 30 cm 38 cm ABBILDUNG 5 AUSRICHTUNG ZUR LAGERUNG ABBILDUNG 6 EINLASSBÜGEL NEIN MONTAGEHALTERUNG Montage Die Halterung kann auf einer senkrechten oder waagrechten Oberfläche montiert werden. Die Montagemaße sind in Abb. 4 angegeben.
Page 20
GARANTIE UND HAFTUNGSAUSSCHLUSS: Wir haften für Akron Brass-Produkte für einen Zeitraum von fünf (5) Jahren nach dem Kauf für Material- oder Herstellungsfehler. Akron Brass wird Produkte reparieren oder ersetzen, die dieser Garantie nicht entsprechen. Die Reparatur oder der Ersatz liegt im alleinigen Ermessen von Akron Brass. Produkte müssen für Garantieleistungen unverzüglich an Akron Brass zurück gesandt werden.
Monitor MercuryMaster estilo 3446 Instrucciones de funcionamiento y mantenimiento El Monitor MercuryMaster Estilo 3446 de Akron Brass está diseñado a fin de proporcionar un funcionamiento eficaz libre de fallas por muchos años. Las siguientes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento se suministran con el objetivo de obtener el mejor rendimiento posible de la unidad.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO A. Instalación Para desplegar el monitor Mercury, retire la unidad del soporte de montaje, alojamiento de la manguera o compartimentos de almacenamiento y coloque el monitor y la línea en una posición de funcionamiento segura. Despliegue ambas patas por completo rotándolas hacia abajo y hacia atrás en una posición completamente desplegada (Figura 3).
Page 29
FIGURA 1 ROTACIÓN ±20° 60° 30° VÁLVULA ABIERTA CERRADA FIGURA 2 ORIFICIO DE FIJACIÓN DE LA CORREA DE TRANSPORTE ASA DE TRANSPORTE ENTRADA SALIDA DE 6,35 cm VÁLVULA DE BOLA CON ACTUADOR CORREA Y GANCHO DE MANUAL SEGURIDAD (4) Muñones de salida ESTACAS CON PUNTAS DE CARBONO Examine las puntas de todos las estacas en las tres patas.
FIGURA 3 ESQUEMA DIMENSIONAL VISTA SUPERIOR DESPLEGADA 64 cm VISTA SUPERIOR 26 cm REPLEGADA 40 cm 28 cm VISTA LATERAL DESPLEGADA 36 cm...
Page 31
FIGURA 4 0,8 cm DIMESIONES DEL SOPORTE 15 cm 12 cm 30 cm 38 cm FIGURA 5 ORIENTACIONES DE ALMACENAMIENTO FIGURA 6 SOPORTE DEL CAUDAL DE ENTRADA SÍ Montaje El soporte puede montarse sobre una superficie vertical u horizontal. Consulte la Fig. 4 para ver las dimensiones de montaje.
Need help?
Do you have a question about the MERCURYMASTER 3446 and is the answer not in the manual?
Questions and answers