AL-KO Solo 476758 Translation Of The Original Installation Instructions

AL-KO Solo 476758 Translation Of The Original Installation Instructions

Table of Contents
  • Deutsch

  • Dutch

    • Vertaling Van de Originele Montagehandleiding

    • 1 Over Deze Montagehandleiding

    • 2 De Gazontrekker Uitpakken

      • Symbolen Op de Titelpagina
      • Verklaring Van Pictogrammen en Signaalwoorden
    • 3 Gazontrekker Monteren

      • Het Stuur Monteren
      • De Bestuurdersstoel Monteren
      • Bedieningshendel Van de Cruise Control Monteren
      • Grasopvangbak Monteren
      • Bakhouder Instellen
      • Steunwielen Op Het Maaidek Monteren
      • Grasopvangbak Ophangen
      • Startaccu Aansluiten
      • Monter la Tondeuse Autoportée
      • Monter Le Volant
      • Monter Le Siège Conducteur
      • Monter Le Levier de Commande du Régulateur de Vitesse
      • Monter Le Bac de Ramassage
      • Régler Le Support de Boîte
      • Monter Les Roues Porteuses Sur Le Plateau de Coupe
      • Accrocher Le Bac de Ramassage
      • Raccorder la Batterie de Démarrage
  • Slovenščina

    • Montaggio Cesto DI Raccolta
    • Montaggio Della Leva DI Azionamento Tempomat
    • Montaggio Sedile DI Guida
    • Montaggio Trattorino
    • Montaggio Volante
    • Regolazione del Supporto Cesto
    • Aggancio del Cesto DI Raccolta
    • Collegamento Della Batteria DI Avviamento
    • Montaggio Dei Ruotini DI Appoggio Sul Piatto DI Taglio
  • Русский

    • Установка Газонного Трактора
    • Установка Емкости Для Травы
    • Установка Крепления Емкости Для Травы
    • Установка Рулевого Колеса
    • Установка Рычага Управления Круиз- Контролем
    • Установка Сиденья Водителя
    • Навешивание Емкости Для Травы
    • Подключение Стартерной Батареи
    • Установка Опорных Колес На Косилку
  • Ελληνικά

    • 1 Σχετικά Με Τις Παρούσες Οδηγίες Συναρ- Μολόγησης

      • Διευκρινίσεις Σημάτων Και Λέξεις Σηματοδοσίας
    • 2 Αποσυσκευασία Χλοοκοπτικού Τρακτέρ

    • 3 Συναρμολόγηση Χλοοκοπτικού Τρακτέρ

      • Συναρμολόγηση Τιμονιού
      • Συναρμολόγηση Καθίσματος Οδηγού
      • Συναρμολόγηση Μοχλού Χειρισμού Αυτόματου Πιλότου
      • Συναρμολόγηση Κάδου Συλλογής Χόρτου
      • Ρύθμιση Βάσης Κάδου
      • Συναρμολόγηση Τροχού Στήριξης Στον Χώρο Κοπής
      • Ανάρτηση Κάδου Συλλογής Χόρτου
      • Σύνδεση Μπαταρίας Εκκίνησης
      • Објаснување На Знаците И Сигналните Зборови
      • Монтирање На Тракторската Косилка
      • Монтирање На Воланот
      • Монтирање На Седиштето На Возачот
      • Монтирање На Контролната Рачка За Темпоматот
      • Монтирање На Корпата За Собирање Трева
      • Подесување На Држачот За Корпата
      • Монтирање На Помошните Тркала На Куќиштето
      • Закачете Ја Корпата За Собирање Трева
      • Приклучување На Акумулаторот

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Deckblatt MA C-Frame Heckauswurf sbA
476758 MA Rasentraktor_HA_C-Frame_Premium_sbA
MONTAGEANLEITUNG
Rasentraktor
Heckauswurf
476758_c
DE
GB
NL
FR
ES
IT
SI
HR
RS
PL
CZ
SK
HU
DK
SE
NO
FI
EE
LT
LV
BG
RU
UA
GR
MK
TR
06 | 2019

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Solo 476758 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AL-KO Solo 476758

  • Page 1 476758 MA Rasentraktor_HA_C-Frame_Premium_sbA Deckblatt MA C-Frame Heckauswurf sbA MONTAGEANLEITUNG Rasentraktor Heckauswurf 476758_c 06 | 2019...
  • Page 2 Eλληνικά ..............................77 Македонски ............................80 Türkçe ..............................84 © 2019 AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the AL-KO KOBER GROUP. 476758_c...
  • Page 3 476758_c...
  • Page 4 476758_c...
  • Page 5 476758_c...
  • Page 6 476758_c...
  • Page 7 476758_c...
  • Page 8: Table Of Contents

    Original-Montageanleitung ORIGINAL-MONTAGEANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Symbol Bedeutung Zu dieser Montageanleitung ....Symbole auf der Titelseite....Montageanleitung Zeichenerklärungen und Signalwörter Rasentraktor auspacken ......Benzingerät nicht in der Nähe von Rasentraktor montieren ......offenen Flammen oder Hitzequellen Lenkrad montieren ......betreiben. Fahrersitz montieren ......Tempomat-Bedienhebel montieren..
  • Page 9: Rasentraktor Montieren

    Rasentraktor montieren 6. Sichern Sie den Traktor gegen Wegrollen Tempomat-Bedienhebel montieren (z. B. mit Unterlegkeilen). 1. Montieren Sie den Bedienhebel (04/1) für den Tempomat mittels einer Innensechskant- 3 RASENTRAKTOR MONTIEREN schraube M5x20 und einer Scheibe. WARNUNG! Gefahren durch unvollstän- Grasfangbox montieren dige Montage! Der Rasentraktor darf nicht be- HINWEIS Bei der Montage einen Akku- trieben werden, bevor er nicht komplett montiert...
  • Page 10: Stützräder Am Mähdeck Montieren

    Rasentraktor montieren schrauben an beiden Haltearmen wieder oder auf Heizungen abgestellt werden. Es festziehen (28). droht Explosionsgefahr. ■ 5. Stellen Sie im 90°-Winkel von der Rückwand Bewahren Sie die Starterbatterie zur Winter- ausgehend zum Verbindungsstab der einlagerung in einem kühlen, trockenen Boxhaltearme einen Abstand von 189 mm Raum (10 –...
  • Page 11 Translation of the original installation instructions TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTALLATION INSTRUCTIONS Contents Symbol Meaning About these assembly instructions ..11 Symbols on the title page....11 Assembly instructions Legends and signal words ....11 Unpacking the lawn tractor ...... 11 Never operate the petrol powered Assembling the lawn tractor.....
  • Page 12: Assembling The Lawn Tractor

    Assembling the lawn tractor 3 ASSEMBLING THE LAWN TRACTOR 1. Insert the support plates in the bottom part of the grass catcher on both sides (05). WARNING! Danger if assembly is not 2. Guide in horizontally and swivel upwards (06, carried out completely! Do not operate the lawn 07 and 08).
  • Page 13: Installing The Jockey Wheels On The Mower Deck

    Assembling the lawn tractor ■ Installing the jockey wheels on the Do not short-circuit the connection terminals. mower deck CAUTION! Danger of a short circuit! To Install the two jockey wheels on the left and right avoid a short circuit, always disconnect the nega- of the mower deck.
  • Page 14: Vertaling Van De Originele Montagehandleiding

    Vertaling van de originele montagehandleiding VERTALING VAN DE ORIGINELE MONTAGEHANDLEIDING Inhoudsopgave Symbolen op de titelpagina Over deze montagehandleiding ....14 Symbolen op de titelpagina....14 Symbool Betekenis Verklaring van pictogrammen en sig- Lees vóór de montage van de ga- naalwoorden........14 zontrekker deze montagehandlei- ding zorgvuldig door en voer alle De gazontrekker uitpakken ......
  • Page 15: Gazontrekker Monteren

    Gazontrekker monteren 2. Verwijder de houten beugel en de voorste lat Bedieningshendel van de cruise control (alleen bij 20'' banden). monteren 3. Verwijder de beide houtblokken. 1. Monteer de bedieningshendel (04/1) voor de cruise control met een inbusschroef M5x20 4. Verwijder de spijkers en schroeven uit de en een ring.
  • Page 16: Steunwielen Op Het Maaidek Monteren

    Gazontrekker monteren twee bevestigingsarmen weer vastdraaien een verwarming worden gelegd. Er bestaat (28). explosiegevaar. ■ 5. Stel onder een hoek van 90° uitgaande van Bewaar de startaccu in een koele, droge de achterwand naar de verbindingsstaaf van ruimte (10 – 15 °C) voor opslag in de winter. de bevestigingsarmen van de bak een af- Temperaturen onder het vriespunt moeten stand van 189 mm in (29).
  • Page 17 Traduction de la notice de montage originale TRADUCTION DE LA NOTICE DE MONTAGE ORIGINALE Table des matières Symboles sur la page de titre À propos de cette notice de montage ..17 Symboles sur la page de titre..... 17 Symbole Signification Explications des symboles et des Veuillez lire attentivement la pré- mentions..........
  • Page 18: Monter La Tondeuse Autoportée

    Monter la tondeuse autoportée 2. Retirez l'arceau de bois et la latte avant (uni- 3. Enfiler le siège (02/3) et l'axe et remonter la quement avec pneus 20''). sûreté de l'axe (02/1). 3. Retirez les deux blocs de bois. 4. Brancher les commutateurs de contact (03/1) du siège.
  • Page 19: Monter Les Roues Porteuses Sur Le Plateau De Coupe

    Monter la tondeuse autoportée 2. Enlever le bac de ramassage (26). AVERTISSEMENT ! Danger lié à une ma- 3. Desserrer les 4 vis à tête hexagonale d'un nipulation erronée de la batterie de démar- demi-tour sur les deux bras de supports du rage ! Afin d’éviter les risques liés à...
  • Page 20 Traducción del manual original de montaje TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL DE MONTAJE Índice Símbolos de la portada Información sobre estas instrucciones de montaje ............ 20 Símbolo Significado Símbolos de la portada ...... 20 Antes de montar el tractor cortacés- Explicación de símbolos y palabras ped, lea atentamente estas instruc- de señalización ........
  • Page 21 Montar el tractor cortacésped 2. Retire el estribo de madera y la tabla delan- 3. Ensarte el asiento (02/3) con el eje y vuelva tera (solo en el caso de neumáticos de 20''). a montar la protección del eje (02/1). 3.
  • Page 22 Montar el tractor cortacésped de sujeción del recogedor se deben volver a Conexión de la batería del estárter regular según la distancia medida. El volumen de suministro del tractor cortacésped 2. Retire el recogedor de césped (26). incluye una batería del estárter. 3.
  • Page 23 Traduzione delle istruzioni di montaggio originali TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ORIGINALI Sommario Simboli sulla copertina Istruzioni di montaggio ......23 Simboli sulla copertina ....... 23 Simbolo Significato Descrizione dei simboli e parole se- Prima di montare il trattorino, legge- gnaletiche...........
  • Page 24: Montaggio Trattorino

    Montaggio trattorino 1. Rimuovere i componenti acclusi e i materiali 5. Fissare il cavo (03/2) del contattore (03/1) dell'imballo. con le fascette alla linguetta (02/4). 2. Rimuovere la staffa e il listello di legno ante- Montaggio della leva di azionamento riore (solo con gommatura da 20'').
  • Page 25: Montaggio Dei Ruotini Di Appoggio Sul Piatto Di Taglio

    Montaggio trattorino 3. Allentare di mezzo giro ciascuna le 4 viti a te- ATTENZIONE! Pericolo di manipolazione sta esagonali in corrispondenza dei due brac- errata della batteria di avviamento! Per evitare ci di supporto cesto (27). pericoli che possono derivare da una manipola- 4.
  • Page 26 Prevod originalnih navodil za montažo PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL ZA MONTAŽO Kazalo vsebine Simbol Pomen K tem navodilom za montažo ....26 Simboli na naslovnici......26 Navodila za montažo Razlaga znakov in opozorilne besede 26 Razpakiranje traktorske kosilnice .... 26 Ne uporabljajte bencinske naprave Montaža traktorske kosilnice ....
  • Page 27 Montaža traktorske kosilnice 3 MONTAŽA TRAKTORSKE KOSILNICE privijte z montažnimi vijaki M6x35, podložka- mi in samozavarovalnimi maticami (10). OPOZORILO! Nevarnost zaradi nepopol- 4. Zgornji del ogrodja (11/1) trdno privijte na ne montaže! Traktorske kosilnice ne smete upo- podporno prečko z montažnimi vijaki M6x35, rabljati, dokler ni popolnoma montirana! Opravite podložkami in samozavarovalnimi maticami.
  • Page 28 Montaža traktorske kosilnice ■ 2. Kolesni vijak z opornim kolesom vtaknite v Priključnih kontaktov ne smete kratkostično srednjo luknjo (33/3) na nosilcu (33/4). vezati. 3. Zategnite matico (33/5) na kolesnem vijaku. PREVIDNO! Nevarnost kratkega stika! Da se prepreči kratki stik, vedno najprej odklopite mi- Vpenjanje košare za travo nus kabel (-) z akumulatorja in ga zadnjega zno- 1.
  • Page 29 Prijevod originalnih uputa za montažu PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA ZA MONTAŽU Sadržaj Simbol Značenje Informacije o ovim uputama za montažu . 29 Simboli na naslovnoj stranici....29 Upute za montažu Objašnjenja oznaka i signalnih riječi .. 29 Raspakiranje vrtnog traktora....29 Benzinski uređaj nikada nemojte Montaža vrtnog traktora ......
  • Page 30 Montaža vrtnog traktora 3 MONTAŽA VRTNOG TRAKTORA 2. Uvedite vodoravno i zakrenite prema gore (06, 07 i 08). UPOZORENJE! Opasnost od ozljeda 3. Prednju potpornu šipku (09/1) zakačite za do- zbog nepotpune montaže! Vrtni traktor smije se nji dio košare za sakupljanje trave (09/2) i za- pogoniti samo u kompletno montiranom stanju! vrnite bravarskim vijcima M6x35, pločicama i Izvršite sve radove montaže opisane u uputama...
  • Page 31 Montaža vrtnog traktora ■ Montaža potpornih kotača na ploči za Nemojte uništiti akumulator elektropokretača. košnju Elektrolit (sumporna kiselina) izaziva nagriza- nja kože i odjeće – odmah isperite obilnom Oba potporna kotača montiraju se lijevo i desno količinom vode. na ploči za košnju. ■...
  • Page 32 Превод оригиналног упутства за монтажу ПРЕВОД ОРИГИНАЛНОГ УПУТСТВА ЗА МОНТАЖУ Садржај Симболи на насловној страни Информације о овом упутству за монтажу........... 32 Симбол Значење Симболи на насловној страни ..32 Пре монтаже вртног трактора Објашњења ознака и сигналних пажљиво прочитајте ово Упутство речи...
  • Page 33 Монтажа вртног трактора 3. Уклоните оба дрвена комада. Монтажа контролне ручице темпомата 4. Уклоните ексере и вијке из плоче или их 1. Монтирајте контролну ручицу (04/1) забијте чекићем тако да не могу оштетити темпомата уз помоћ унутарњег 6-страног гуме. вијка М5x20 и плочице. 5.
  • Page 34 Монтажа вртног трактора 4. Према измереном растојању подесите УПОЗОРЕЊЕ! Опасност од погрешног леви и десни придржни крак према горе и руковања батеријом стартера! Да би се поново затегните доње 6-стране вијке на избегле опасности због погрешног руковања једном и другом придржном краку (28). акумулатором, узмите...
  • Page 35 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI MONTAŻU Spis treści Symbole na stronie tytułowej O niniejszej instrukcji montażu ....35 Symbole na stronie tytułowej ..... 35 Symbol Znaczenie Objaśnienia rysunkowe i słowa Przed montażem traktorka ogrodo- ostrzegawcze ........35 wego należy dokładnie przeczytać instrukcję...
  • Page 36 Montaż traktorka ogrodowego 2. Zdemontować drewniany pałąk oraz przednią 5. Zamocować kabel (03/2) przełącznika styko- listwę (tylko w przypadku ogumienia 20). wego (03/1) do uchwytu (02/4) przy pomocy opasek kablowych. 3. Zdemontować oba drewniane klocki. 4. Wyciągnąć z deski gwoździe i śruby lub za- Montaż...
  • Page 37 Montaż traktorka ogrodowego 3. Poluzować 4 śruby z łbem sześciokątnym na OSTRZEŻENIE! Zagrożenie w wyniku nie- obu ramionach mocujących kosz o pół obrotu prawidłowego obchodzenia się z akumulato- (27). rem rozruchowym! W celu uniknięcia zagrożeń 4. Stosownie do zmierzonego odstępu przesta- wynikających z nieprawidłowego obchodzenia się...
  • Page 38 Překlad originálního návodu k montáži PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU K MONTÁŽI Obsah Symbol Význam K tomuto montážnímu návodu ....38 Symboly na titulní straně....38 Montážní návod Vysvětlení symbolů a signálních slov. 38 Vybalení zahradního traktoru....38 Benzinový stroj neprovozujte v blíz- Montáž...
  • Page 39 Montáž zahradního traktoru 3 MONTÁŽ ZAHRADNÍHO TRAKTORU 3. Přední opěrný sloupek (09/1) zaklesněte do dolní části sběrného koše (09/2) a zvenku VÝSTRAHA! Nebezpečí v důsledku neú- přišroubujte vratovými šrouby M6x35, podlož- plné montáže! Zahradní traktor se nesmí provo- kami a samojisticími maticemi (10). zovat, pokud není...
  • Page 40 Montáž zahradního traktoru 1. Čep kola (33/1) prostrčte podpěrným kolem OPATRNĚ! Nebezpečí zkratu! Aby se za- (33/2). mezilo zkratu, odpojujte vždy nejdříve záporný 2. Čep kola včetně podpěrného kola prostrčte kabel (-) baterie a jako poslední jej opět připojuj- středovým otvorem (33/3) na nosníku (33/4). te! Při práci s baterií...
  • Page 41 Preklad originálneho návodu na montáž PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA MONTÁŽ Obsah Symbol Význam O tomto návode na montáž ..... 41 Symboly na titulnej strane ....41 Návod na montáž Vysvetlenie symbolov a signálne slo- vá ............41 Vybalenie záhradného traktora ....41 Benzínový...
  • Page 42 Montáž záhradného traktora 3 MONTÁŽ ZÁHRADNÉHO TRAKTORA 1. Zasuňte podperný plech do spodnej časti zberného koša na trávu na obidvoch stra- VAROVANIE! Nebezpečenstvá v dôsled- nách (05). ku nekompletnej montáže! Záhradný traktor sa 2. Zaveďte vodorovne a otočte nahor (06, 07 a nesmie prevádzkovať, skôr ako nebude komplet- 08).
  • Page 43 Montáž záhradného traktora ■ 6. Horné skrutky so šesťhrannou hlavou prídrž- Štartovaciu batériu nenechávajte dlhšiu dobu ných ramien utiahnite znova so 40 – 50 Nm nenabitú. Keď sa štartovacia batéria dlhšiu (30). dobu nepoužíva, mala by sa nabiť pomocou vhodnej nabíjačky. 7.
  • Page 44 Az eredeti szerelési útmutató fordítása AZ EREDETI SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA Tartalomjegyzék A címlapon található szimbólumok Ehhez a szerelési útmutatóhoz....44 A címlapon található szimbólumok..44 Szimbó- Jelentés Jelmagyarázatok és jelzőszavak..44 A fűnyíró traktor szerelése előtt fi- A fűnyíró traktor kicsomagolása ....44 gyelmesen olvassa el ezt a szerelé- si útmutatót és minden szerelési A fűnyíró...
  • Page 45 A fűnyíró traktor összeszerelése 2. Távolítsa el a fakengyelt és az elülső lécet 4. Csatlakoztassa az ülés érintkezőkapcsolóját (csak 20”-os abroncs esetén). (03/1). 3. Távolítsa el mindkét fatuskót. 5. Az érintkezőkapcsoló (03/1) kábelét (03/2) kábelkötözőkkel rögzítse a fülre (02/4). 4. Távolítsa el a deszkából a szegeket és a csa- varokat, vagy egy kalapáccsal üsse be őket Tempomat kezelőkar felszerelése úgy, hogy az abroncsok ne károsodjanak.
  • Page 46 A fűnyíró traktor összeszerelése 3. Lazítsa meg a 4 hatlapú csavart mindkét do- FIGYELMEZTETÉS! Veszély az indítóak- boztartó karnál egyenként fél-fél fordulattal kumulátor nem megfelelő kezelése miatt! Az (27). indítóakkumulátor helytelen kezelése miatt felme- 4. A mért távolságnak megfelelően a bal és rülő...
  • Page 47 Oversættelse af den originale monteringsvejledning OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE MONTERINGSVEJLEDNING Indholdsfortegnelse Symboler på forsiden Om denne monteringsvejledning ..... 47 Symboler på forsiden ......47 Symbol Betydning Symboler og signalord ....... 47 Læs denne monteringsvejledning omhyggeligt, før du monterer plæ- Udpakning af plænetraktoren ....47 netraktoren, og udfør alt monte- ringsarbejde samvittighedsfuldt.
  • Page 48 Montering af plænetraktor 4. Tag søm og skruer ud af brættet, eller bøj 1. Sæt støtteplader på begge sider i den neder- dem med en hammer, så de ikke beskadiger ste del af græsopsamlingsbeholderen (05). dækkene. 2. Før dem vandret ind og vip dem opad (06, 07 5.
  • Page 49 Montering af plænetraktor ■ 8. Kontroller afstanden mellem plænetraktor og Hold startbatteriet rent. Må kun tørres af med græsopsamlingsbeholder. Efterjuster eventu- en tør klud. Der må ikke bruges vand, benzin, elt (32)! fortynder eller lignende! ■ Kortslut ikke tilslutningspolerne. Montering af støttehjul på klippedæk FORSIGTIG! Fare for kortslutning! For at De to støttehjul monteres til venstre og højre på...
  • Page 50 Översättning av monteringsanvisningen i original ÖVERSÄTTNING AV MONTERINGSANVISNINGEN I ORIGINAL Innehållsförteckning Symbol Betydelse Om denna monteringsanvisning ....50 Symbol på titelsida ......50 Monteringsanvisning Teckenförklaring och signalord ..50 Packa upp åkgräsklippare ....... 50 Använd inte bensinredskap i närhe- Montera åkgräsklippare ......51 ten av öppen eld eller värmekällor.
  • Page 51 Montera åkgräsklippare 3 MONTERA ÅKGRÄSKLIPPARE 4. Skruva fast ramens överdel (11/1) i stödbal- ken med låsskruvar M6x35, brickor och själv- VARNING! Faror p.g.a. ofullständig mon- låsande muttrar. tering! Åkgräsklipparen får inte användas förrän 5. Sätt ihop överdelen med stödplåtarna och den är komplett monterad! Genomför alla monte- skruva fast med 2 torx Tx30 och fyra låsskru- ringsarbeten som beskrivs i monteringsanvisning-...
  • Page 52 Montera åkgräsklippare 3. Dra åt muttern (33/5) för hjulbulten. 3. Anslut batterikabeln till batteriets anslut- ningspoler (34). Montering av gräsuppsamlare ANMÄRKNING Observera polariteten: 1. Håll gräsuppsamlaren med en hand på hand- ■ taget (20/1) och den andra handen i hål- röd klämma = pluspol (+) laröppningen på...
  • Page 53 Oversettelse av den originale monteringsanvisningen OVERSETTELSE AV DEN ORIGINALE MONTERINGSANVISNINGEN Innhold Symbol Betydning Om denne monteringsanvisningen ..53 Symboler på tittelsiden....... 53 Monteringsveiledning Tegnforklaringer og signalord .... 53 Pakke ut plentraktoren ......53 Ikke bruk det bensindrevne appara- Montere plentraktoren......54 tet i nærheten av åpen ild eller var- Monter rattet........
  • Page 54 Montere plentraktoren 3 MONTERE PLENTRAKTOREN 4. Skru fast rammeoverdelen (11/1) på støtte- bjelken med låseskruer M6x35, skiver og ADVARSEL! Fare på grunn av ufullsten- selvlåsende mutrer. dig montering! Plentraktoren må ikke drives før 5. Sett støtteplatene på overdelen, og skru fast den er komplett montert.
  • Page 55 Montere plentraktoren 2. Stikk hjulbolten samt støttehjulet i det midter- 1. Trekk ut tenningsnøkkelen. ste hullet (33/3) på bæreren (33/4). 2. Åpne motordekselet. 3. Skru mutteren (33/5) fast på hjulbolten. 3. Koble batterikabelen på batteriets tilkoblings- poler (34). Henge på gressoppsamleren MERK Overhold polaritet: 1.
  • Page 56 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös ALKUPERÄISEN KÄYTTÖOHJEEN KÄÄNNÖS Sisällysluettelo Symboli Merkitys Tietoa tästä asennusohjeesta....56 Otsikkosivun symbolit......56 Asennusohje Merkkien selitykset ja huomiosanat ... 56 Ajoleikkurin purkaminen pakkauksesta..56 Älä käytä bensiinillä toimivaa laitetta Ajoleikkurin asennus ........ 57 avotulen tai lämmönlähteiden lähei- Ohjauspyörän asennus ......
  • Page 57 Ajoleikkurin asennus 3 AJOLEIKKURIN ASENNUS 3. Kiinnitä etumainen tukiaisa (09/1) ruohonke- ruulaatikon alaosaan (09/2) ja kiristä paikal- VAROITUS! Puutteellisen asennuksen ai- leen ulkoapäin lukkoruuveilla M6x35, alusle- heuttama loukkaantumisvaara! Ajoleikkuria ei vyillä ja itselukittuvilla ruuveilla (10). saa käyttää ennen kuin se on täysin valmiiksi 4.
  • Page 58 Ajoleikkurin asennus 1. Aseta pyöränpultti (33/1) tukipyörän (33/2) lä- VARO! Oikosulkuvaara! Oikosulun välttä- miseksi irrota aina ensin miinuskaapeli (–) akusta 2. Kiinnitä pyöränpultti tukipyörän kanssa kan- ja liitä se ensimmäisenä! Poista avain aina virta- nattimen (33/4) keskimmäiseen reikään lukosta akkua koskevien töiden ajaksi! (33/3).
  • Page 59 Algupärase montaažijuhendi tõlge ALGUPÄRASE MONTAAŽIJUHENDI TÕLGE Sisukord Sümbol Tähendus Selle montaažijuhendi kohta ....59 Tiitellehel olevad sümbolid ....59 Montaažijuhend Sümbolite ja märksõnade seletus ..59 Murutraktori lahtipakkimine ...... 59 Ärge kasutage bensiiniseadet lahti- Murutraktori monteerimine ....... 60 se tule ega kuumusallikate lähedu- Rooli paigaldamine......
  • Page 60 Murutraktori monteerimine 3 MURUTRAKTORI MONTEERIMINE 4. Keerake raami ülaosa (11/1) tugiraamile lu- kustuskruvide M6 x 35, seibide ja isekinnitu- HOIATUS! Mittetäielik monteerimine on vate mutritega kinni. ohtlik! Murutraktorit ei tohi kasutada, kui see po- 5. Ühendage ülaosa tugiplaatidega ning keera- le täielikult monteeritud! Tehke kõik montaažiju- ke 2 Torx-kruviga Tx30 ja nelja lukustuskruvi- hendi kirjeldatavad montaažitööd.
  • Page 61 Murutraktori monteerimine 3. Keerake mutter (33/5) rattapoldile. MÄRKUS Jälgige poolsust: ■ Punane klemm = plusspoolus (+) Murukogumismahuti kohale asetamine ■ Must klemm = miinuspoolus (-) 1. Hoidke murukogumismahutit ühe käega ma- huti pidemest (20/1) ja teise käega tagaküljel olevast hoideavast (20/2). 2.
  • Page 62 Originalios montavimo instrukcijos vertimas ORIGINALIOS MONTAVIMO INSTRUKCIJOS VERTIMAS Turinys Tituliniame puslapyje esantys simboliai Apie šią montavimo instrukciją ....62 Tituliniame puslapyje esantys simbo- Simbolis Reikšmė liai............62 Prieš montuodami vejos pjovimo Simbolių paaiškinimai ir signaliniai traktorių, perskaitykite šią montavi- žodžiai ..........62 mo instrukciją.
  • Page 63 Vejos pjovimo traktoriaus montavimas 4. Pašalinkite iš lentos vinis ir varžtus arba plak- „Tempomat“ valdymo svirties tuku juos įkalkite taip, kad negalėtų būti pa- montavimas žeistos padangos. 1. Pritvirtinkite „Tempomat“ valdymo svirtį (04/1) 5. Nustumkite traktorių į priekį iš padėklo. varžtu su vidiniu šešiabriauniu M5x20 ir po- veržle.
  • Page 64 Vejos pjovimo traktoriaus montavimas 4. Atsižvelgdami į išmatuotą atstumą, laikančią- ĮSPĖJIMAS! Pavojus dėl netinkamos elg- sias svirteles kairėje ir dešinėje pusėse nu- senos su starterio akumuliatorių baterija! No- statykite į viršų ir vėl priveržkite apatinius še- rėdami išvengti pavojų, kurių gali kilti netinkamai šiabriaunius varžtus ant abiejų...
  • Page 65 Oriģinālās montāžas instrukcijas tulkojums ORIĢINĀLĀS MONTĀŽAS INSTRUKCIJAS TULKOJUMS Saturs Simboli titullapā Informācija par šo salikšanas instrukciju . 65 Simboli titullapā ........65 Simbols Skaidrojums Zīmju skaidrojums un signālvārdi..65 Pirms mauriņa traktora salikšanas, rūpīgi iepazīstieties ar šo salikšanas Mauriņa traktora izsaiņošana....65 instrukciju un secīgi veiciet visus salikšanas darbus.
  • Page 66 Mauriņa traktora montāža 3. Noņemiet abus koka klučus. Kruīza kontroles vadības sviras montāža 4. Izvelciet no pamatnes naglas un skrūves vai arī iesitiet tās ar āmuru tā, lai nevarētu sabo- 1. Pievienot kruīza kontroles sviru (04/1) ar iek- jāt riepas. šējo sešstūrgalvas skrūvi M5 x 20 un paplāk- sni.
  • Page 67 Mauriņa traktora montāža 4. Atbilstoši izmērītajam attālumam pārvietojiet novietot sildītāju tuvumā. Pastāv eksplozijas turekļa plecus kreisajā un labajā pusē uz risks. augšu un atkārtoti pievelciet apakšējās seš- ■ Ziemā uzglabājiet startera akumulatoru vēsā, stūra skrūves pie abiem turekļa pleciem (28). sausā...
  • Page 68 Превод на оригиналното ръководство за монтаж ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНОТО РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ Съдържание Символи на началната страница Към тази инструкция за монтаж.... 68 Символи на началната страница ..68 Символ Значение Разяснения на условните обозна- Прочетете внимателно тази ин- чения и сигналните думи ....68 струкция...
  • Page 69 Монтиране на трактора за косене 1. Отстранете аксесоарите и опаковъчните 3. Поставете седалката (02/3) върху оста и материали. монтирайте отново предпазителя на оста (02/1). 2. Свалете дървената преграда и предната летва (само при гуми 20 '’). 4. Свържете контактния прекъсвач (03/1) на седалката.
  • Page 70 Монтиране на трактора за косене Указание: При разстояние> 0 mm, раме- Свържете стартерната батерия ната на кутията трябва да се регули- В обхвата на доставката на трактора за косе- рат според измереното разстояние! не е включен стартерен акумулатор. 2. Свалете контейнера за събиране на трева (26). Стартерният...
  • Page 71 Перевод оригинального руководства по установке ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО РУКОВОДСТВА ПО УСТАНОВКЕ Оглавление Символы на титульной странице Информация о руководстве по уста- новке ............71 Символ Значение Символы на титульной странице ..71 Перед установкой газонного трак- Условные обозначения и сигналь- тора внимательно прочитайте ру- ные...
  • Page 72: Установка Газонного Трактора

    Установка газонного трактора 1. Удалите аксессуары и упаковочные мате- 3. Установите сиденье (02/3) и ось вместе и по- риалы. вторно установите предохранитель оси (02/1). 2. Выньте деревянный рамочный замок и пе- 4. Подключите контактный переключатель реднюю планку (только для шин 20’). (03/1) сиденья.
  • Page 73: Установка Опорных Колес На Косилку

    Установка газонного трактора 1. Замерьте слева и справа расстояние меж- Стартерная батарея находится под капотом ду газонным трактором (25) и емкостью двигателя. для травы. Как правило, стартерная батарея заряжается Примечание: Если оно превышает 0 мм, на заводе. то держатели емкости следует отрегу- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность...
  • Page 74 Переклад оригінального посібника з встановлення ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНОГО ПОСІБНИКА З ВСТАНОВЛЕННЯ Зміст Символи на титульній сторінці Інформація про цей посібник ....74 Символи на титульній сторінці ..74 Умовне Значення позна- Умовні позначення та сигнальні чення слова ..........74 Уважно прочитайте посібник зі Розпакування...
  • Page 75 Встановлення газонного трактора 2. Зніміть дерев'яний брус і передню латку 5. Зафіксуйте кабель (03/2) контактного пере- (тільки для шин 20''). микача (03/1) за допомогою кабельної стяжки на ведучому кронштейні (02/4). 3. Зніміть два дерев'яні блоки. 4. Вийміть цвяхи та гвинти з дошки або за- Встановлення...
  • Page 76 Встановлення газонного трактора то тримачі збірника слід відрегулювати Зазвичай стартерний акумулятор заряджають відповідно заміряній відстані! на заводі. 2. Знімання травозбірника (26). ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека через не- 3. Відкрутіть 4 гвинти з внутрішнім шести- правильне поводження зі стартовим акуму- гранником на обох тримачах збірника на лятором! Щоб...
  • Page 77: Σχετικά Με Τις Παρούσες Οδηγίες Συναρ- Μολόγησης

    Μετάφραση του Πρωτοτύπου των οδηγιών Συναρμολόγησης ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΤΎΠΟΥ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΏΝ ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗΣ Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα στη σελίδα τίτλου Σχετικά με τις παρούσες οδηγίες συναρ- μολόγησης ..........77 Σύμβολο Σημασία Σύμβολα στη σελίδα τίτλου ....77 Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες Διευκρινίσεις σημάτων και λέξεις ση- οδηγίες...
  • Page 78: Συναρμολόγηση Χλοοκοπτικού Τρακτέρ

    Συναρμολόγηση χλοοκοπτικού τρακτέρ 1. Αφαιρέστε τα συνοδευτικά μέρη και τα υλικά 3. Περάστε μαζί το κάθισμα (02/3) και τον άξονα συσκευασίας. και συναρμολογήστε ξανά την ασφάλεια του άξονα (02/1). 2. Αφαιρέστε τον ξύλινο βραχίονα και τη μπρο- στινή σανίδα (μόνο σε ελαστικά 20''). 4.
  • Page 79: Συναρμολόγηση Τροχού Στήριξης Στον Χώρο Κοπής

    Συναρμολόγηση χλοοκοπτικού τρακτέρ το χλοοκοπτικό τρακτέρ (25). Σύνδεση μπαταρίας εκκίνησης Υποδειξη: Σε απόσταση > 0 mm πρέπει να ρυθ- Στα παραδοτέα του χλοοκοπτικού τρακτέρ περι- μίζονται ξανά ανάλογα με τη μετρημένη απόστα- λαμβάνεται μία μπαταρία εκκίνησης. ση και οι βραχίονες συγκράτησης του κάδου! Η...
  • Page 80: Објаснување На Знаците И Сигналните Зборови

    Превод на оригиналното упатство за монтажа ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНОТО УПАТСТВО ЗА МОНТАЖА Содржина Симболи на насловната страна За ова упатство за монтажа....80 Симболи на насловната страна ..80 Симбол Значење Објаснување на знаците и Пред монтажата на тракторската сигналните зборови......80 косилка...
  • Page 81: Монтирање На Тракторската Косилка

    Монтирање на тракторската косилка За распакување на тракторот ставете ја Монтирање на седиштето на возачот палетата на една хоризонтална подлога. 1. Извадете го осигурувачот на осовината 1. Отстранете ги сите додатоци и материјали (02/1) од седиштето (02/3). за пакување. 2. Извадете ја осовината (02/2). 2.
  • Page 82: Подесување На Држачот За Корпата

    Монтирање на тракторската косилка Подесување на држачот за корпата со другата рака на отворот за придржување на задната страна (20/2). НАПОМЕНА По монтажата на корпата 2. Положете ја корпата за собирање трева за собирање трева, растојанието меѓу симетрично на водилката (20/3). тракторската...
  • Page 83 Монтирање на тракторската косилка ВНИМАНИЕ! Опасност од краток спој! За да избегнете краток спој, секогаш најпрво одвојте го негативниот кабел (-) од акумулаторот и повторно поврзете го како последен! Секогаш извадете го контактниот клуч пред да почнете да работите на акумулаторот! 1.
  • Page 84 Orijinal montaj kılavuzunun çevirisi ORİJİNAL MONTAJ KILAVUZUNUN ÇEVİRİSİ İçindekiler Sembol Anlam Bu Kurulum Talimatına Dair..... 84 Başlık sayfasındaki semboller.... 84 Montaj talimatı İşaret açıklamaları ve sinyal kelimeler 84 Çim traktörünün paketten çıkarılması ..84 Benzinli testereyi açık alevlerin ya Çim traktörünün montajı ......85 da ısı...
  • Page 85 Çim traktörünün montajı 3 ÇİM TRAKTÖRÜNÜN MONTAJI 3. Ön destek kirişini (09/1) çim toplama hazne- sinin alt kısmının içine (09/2) sıkıştırın ve UYARI! Tamamlanmamış montaj nedeni M6x35 kilit cıvataları, diskler ve kendinden ile tehlike! Çim traktörü, komple monte edilme- emniyetli somunlarla dıştan vidalayın (10). den kullanılamaz! Montaj kılavuzunda belirtilen 4.
  • Page 86 Çim traktörünün montajı ■ 1. Tekerlek cıvatasını (33/1) destek tekerleğine Çalıştırma aküsünü temiz tutun. Sadece kuru (33/2) takın. bir bez ile silin. Su, benzin, inceltici veya ben- zeri sıvı kullanmayın! 2. Tekerlek cıvatasını destek tekerleğiyle birlikte ■ taşıyıcıdaki (33/4) orta deliğe (33/3) takın. Bağlantı...
  • Page 87 Çim traktörünün montajı 476758_c...
  • Page 88 AL-KO GERÄTE GmbH | Head Quarter | Ichenhauser Str. 14 | 89359 Kötz | Deutschland Telefon: (+49)8221/203-0 | Telefax: (+49)8221/203-8199 | www.al-ko.com AL-KO Service: www.al-ko.com/service-contacts...

Table of Contents