Utilisation; Mise En Place; Retrait De L'appareil; Maintenance - MSA OptiVizor Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for OptiVizor:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
OptiVizor et OptiVizor W
bouton de réglage et en le faisant pivoter jusqu'à obtenir un maintien sûr. Le bouton de
réglage permet d'ajuster les dimensions afin d'obtenir les tailles de 52 à 64. Réglez les
vis de fixation de part et d'autre pour que la visière reste relevée.
Avertissement :
N'utilisez jamais l'appareil si le capuchon ou le tuyau d'air sont endommagés. Vérifiez
qu'il n'y ait pas de craquelures ou de fissures pouvant provoquer une fuite.

3. Utilisation

3.1 Mise en place

Effectuez la connexion du flexible à l'unité de ventilation dans le sens correct (voir
les schémas).
Mettez OptiVizor en place uniquement quand OptimAir 3000 est sous tension !
Abaissez la visière et placez la partie élastique du joint facial sous le menton. Si
nécessaire, ajustez de manière à ce qu'il n'y ait pas d'espace entre le visage et la
jupe. Faites en sorte que la partie élastique de la jupe soit confortable et bien
contre la peau, en particulier sur les côtés du visage, près des oreilles.
Ajustez le tuyau respiratoire de manière à ce qu'il passe librement sur le dos, sans
être entortillé ou plié et sans risque de pincement.

3.2 Retrait de l'appareil

Après usage, ne mettez pas OptimAir 3000 hors tension et ne retirez pas la visière avant
d'avoir quitté la zone à risque. Retirez la visière, mettez l'appareil hors tension et
déconnectez le tuyau.

4. Maintenance

4.1 Nettoyage

Nettoyez OptiVizor avec du savon doux (sans détergent) dans l'eau tiède, ou avec
un produit de nettoyage agréé, puis rincez abondamment dans de l'eau propre.
Utilisez uniquement des tissus propres et doux pour nettoyer la visière. Évitez les
rayures de l'écran.
Nettoyez uniquement l'extérieur du tuyau.
Séchage à l'air ambiant exclusivement.
Attention :
tout composant endommagé doit être remplacé.
4.2 Maintenance
La durée de vie de l'écran de soudage dépend de l'exposition à la chaleur, au froid, aux
produits chimiques et à la lumière du soleil. Vérifiez quotidiennement que la monture
d'écran ne soit pas fissurée, fragile, cassante, fendue ou décolorée: cela indiquerait
une perte de résistance aux chocs. Les cas échéant, remplacez le composant.
Un écran de soudage est disponible en tant qu'accessoire. Pour l'installer, retirez
simplement les vis de fixation latérales et remplacez-les par les rondelles et boutons
fournis dans le kit de visière (voir les schémas).

4.3 Stockage

Stockez toujours l'appareil à un endroit frais et sombre, dans son emballage d'origine.
Évitez de plier des composants lors du stockage.
21

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Optivizor w

Table of Contents