Page 3
1. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme komplett und sorgfältig durch, damit Sie von allen Funktionen profitieren können. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf, da diese Bedienungsanleitung auch den Garantieschein enthält. Verwendungszweck Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch als Funkwecker ausgelegt. Eine andere Verwendung, als in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben, ist nicht zulässig und kann zu Beschädigungen und Verletzungen führen.
Page 4
Vorsicht – Sachschäden 3. Technische Daten Schützen Sie den Funkwecker vor direkter Sonnen- oder Wärmeein- • Integrierter Funkempfänger zum Empfang des Zeitzeichensenders strahlung, starken Temperaturschwankungen, Feuchtigkeit, Staub DCF 77 auf 77,5 kHz oder Stößen. Verwenden Sie keine scheuernden oder lösungsmittel- •...
Page 5
6. Automatische Zeiteinstellung 9. Reset Nach Einlegen der Batterie bewegen sich die Zeiger auf die Funk- In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass die Uhr trotz Drücken signal-Empfangsposition (12:00 Uhr). Der Wecker beginnt danach der verschiedenen Tasten nicht reagiert. In diesem Fall entnehmen mit der Suche nach dem Funksignal.
Page 6
13. Batteriewechsel 14. Mögliche Störquellen für den Funkempfang 1. Entnehmen Sie die verbrauchte Batterie. Problem Das Funksignal für die Uhrzeit kann nicht empfangen werden. 2. Bei der Entnahme der Batterie werden alle Einstellungen des Funkweckers gelöscht. Ursache Gewitter oder metallische Bauelemente in Gebäuden. 3.
Page 7
15. Hinweise zum Umweltschutz Entsorgung von Verpackungsmaterialien Verpackungsmaterialien sind Rohstoffe und somit wieder verwertbar. Bitte führen Sie diese im Inte- resse des Umweltschutzes einer ordnungsgemä- ßen Entsorgung zu! Ihre kommunale Verwaltung informiert Sie gerne. Entsorgung von Altgeräten Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Page 8
1. Safety information 2. Product features 3. Technical data 4. Radio technology 5. Setting up 6. Setting the time automatically 7. Manual time setting 8. Manual receive modus 9. Reset 10. Setting the alarm time 11. Alarm ON/OFF Switch 12. Light & snooze function 13.
Page 9
Attention – damage to the clock Protect the radio-controlled alarm clock from direct sunlight or heat, 1. Safety information major temperature fluctuations, moisture, dust and impact. Do not Please read these instructions carefully and completely before use any cleaning agents which contain abrasives or solvents to using the clock for the first time so that you can benefit from all the clean the radio-controlled alarm clock.
Page 10
3. Technical data approximately. If signal is received successfully, the hands will move • Integrated radio signal receiver for receiving the DCF 77 time to the correct time. If in doubt, repeat the start-up procedure. signal on 77.5 kHz 7. Manual time setting •...
Page 11
10. Setting the alarm time 13. Changing the battery To set the alarm time you require, turn the adjusting knob (2) on the 1. Remove the spent battery. back side of the alarm clock in the direction indicated by the arrow. 2.
Page 12
14. Possible sources of interference to radio reception 15. Information on environmental protection Problem Disposal of packaging materials The radio signal for the time cannot be received. Packaging materials are raw materials and can therefore be further reused. Please carry out proper Cause waste disposal in the interests of environmental Storms or metallic structural elements in buildings.
Page 13
Garantie NOVA TEMPORA Uhren und Schmuck GmbH gewährt für die einwandfreie Funktion dieses Dugena-Weckers 24 Monate Garantie ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Frist werden Fabrikationsmängel kostenlos behoben. Sollte dies nach unserer Auffassung nicht mög- lich oder unwirtschaftlich sein, so leisten wir, die NOVA TEMPORA Uhren und Schmuck GmbH, Ersatz in Form eines gleichen oder ähnlichen Modells nach unserer Wahl.
Page 14
Guarantee Your Dugena alarm clock is warranted by NOVA TEMPORA Uhren und Schmuck GmbH for a period of 24 months from the date of purchase. During the warranty period all defects in material or workmanship will be Ref.-Nr./Ref.-No. removed without charge. To the extent that we, NOVA TEMPORA Uhren...
Page 15
NOVA TEMPORA Uhren und Schmuck GmbH Saarstraße 9 · D-55590 Meisenheim info@novatempora.de · www.dugena.de...
Need help?
Do you have a question about the 4460606 and is the answer not in the manual?
Questions and answers