Inhalt: 1. Sicherheitshinweise 2. Produkteigenschaften 3. Technische Daten 4. Lieferumfang 5. Funktechnologie 6. Inbetriebnahme 7. Automatische Zeiteinstellung 8. Manuelle Zeit- und Kalendereinstellung 9. Weckfunktion 10. Beleuchtung 11. Batteriewechsel 12. Mögliche Störquellen für den Funkempfang 13. Hinweise zum Umweltschutz 14. Reinigung Liebe Kundin, lieber Kunde! Vielen Dank für den Kauf dieses Funkweckers.
Page 3
1. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme kom- plett und sorgfältig durch, damit Sie von allen Funktionen profitieren können. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf, da diese Bedienungsanleitung auch den Garantieschein enthält. Verwendungszweck Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch als Funkwecker ausgelegt.
Nehmen Sie die Batterie aus dem Gerät heraus, wenn diese verbraucht 5. Funktechnologie ist oder Sie das Gerät länger nicht benutzen. So vermeiden Sie Schäden, Funktechnologie ist die modernste Form der Zeitübermittlung. Eine die durch Auslaufen entstehen können. Weitere Hinweise und Erläute- Funkuhr geht bei guten Empfangsbedingungen sehr genau und muss rungen finden Sie in dieser Bedienungsanleitung.
In den Nachtstunden 2:00 und 3:00 Uhr und bei Bedarf um 4:00 und Sprache Sonntag Montag Dienstag Mittwoch 5:00 Uhr wird täglich der Empfänger eingeschaltet und die Uhrzeit wird Deutsch, GER per Funk automatisch synchronisiert. Diese Funktion kann auch manuell Englisch, ENG gestartet werden.
9. Weckfunktion 10. Beleuchtung Damit Sie das Zifferblatt Ihres Weckers auch bei Dunkelheit gut ablesen Weckzeit einstellen können, drücken Sie kurz die Taste (6) oben am Weckergehäuse. Die Be- Drücken Sie die ALARM-Taste (3) für ca. 3 Sekunden, die Stundenan- leuchtung bleibt für ca.
12. Mögliche Störquellen für den Funkempfang 13. Hinweise zum Umweltschutz Problem Ursache Lösung Entsorgung von Verpackungsmaterialien Das Funksignal für Gewitter oder metalli- Im Interesse eines Verpackungsmaterialien sind Rohstoffe und somit wieder verwertbar. die Uhrzeit kann sche Bauelemente in ungestörten Empfangs, Bitte führen Sie diese im Interesse des Umweltschutzes einer ordnungs- gemäßen Entsorgung zu! Ihre kommunale Verwaltung informiert Sie nicht empfangen...
Page 8
Table of contents: 1. Safety information 2. Product features 3. Technical data 4. Scope of supply 5. Radio technology 6. Setting up 7. Setting the time automatically 8. Setting the time and calendarmanually 9. Alarm function 10. Illumination 11. Changing the battery 12.
1. Safety information 2. Product features Please read these instructions carefully and completely before using the • Radio-controlled DCF-77 clock with manual setting option/radio clock for the first time so that you can benefit from all the functions. reception in Europe. Please retain these instructions for later reference.
5. Radio technology 8. Setting the time and calendar manually Radio technology is the most modern form of time transmission. With Press and hold the MODE button (2) for longer than 3 seconds to enter good reception, a radio-controlled clock keeps very precise time and the manual time setting mode.
RESET 10. Illumination On rare occasions the clock may not respond when pressing buttons or To be able to read the face of your alarm clock even when it is dark, well functioning. In this case, you need to reset the clock by pressing briefly press the button (6)on the top of the alarm clock.
12. Possible sources of interference to radio reception 13. Information on environmental protection Problem Cause Solution Disposal of packaging materials The radio signal for Storms or metallic In the interests of Packaging materials are raw materials and can therefore be further the time cannot be structural elements in clear reception, your...
Page 13
Garantie / Guarantee Garantie NOVA TEMPORA Uhren und Schmuck GmbH gewährt für die einwand- freie Funktion dieses Dugena-Weckers 24 Monate Garantie ab Kauf- datum. Innerhalb dieser Frist werden Fabrikationsmängel kostenlos behoben. Sollte dies nach unserer Auffassung nicht möglich oder unwirtschaftlich sein, so leisten wir, die NOVA TEMPORA Uhren und Schmuck GmbH, Ersatz in Form eines gleichen oder ähnlichen Modells...
Page 14
Guarantee Your Dugena alarm clock is warranted by NOVA TEMPORA Uhren und Schmuck GmbH for a period of 24 months from the date of purchase. During the warranty period all defects in material or workmanship will Ref.: be removed without charge. To the extent that we, NOVA TEMPORA...
Page 15
NOVA TEMPORA Uhren und Schmuck GmbH Saarstraße 9 · 55590 Meisenheim info@novatempora.de · www.dugena.de...
Need help?
Do you have a question about the KW9171 and is the answer not in the manual?
Questions and answers