Krups FDD95D Manual

Krups FDD95D Manual

Expert waffle maker

Advertisement

FDD9 11-06
13/12/06
14:41
Page 1
www.krups.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Krups FDD95D

  • Page 1 FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 1 www.krups.com...
  • Page 2 FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 2...
  • Page 3 FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 3...
  • Page 4 FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 4...
  • Page 5 FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 5 Art. Gaufrier Expert / Expert Waffle Maker English Français Nederlands Deutsch Italiano Svenska Suomi Dansk Norsk Español Português...
  • Page 6: Important Safeguards

    Return appliance to the nearest authorized KRUPS Service Center for examination, repair or adjustment. • The use of accessory attachments not recommended or sold by KRUPS may cause injuries. • Do not use outdoors.
  • Page 7 If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. In the interest of improving products, Krups reserves the right to change specifications without prior notice.
  • Page 8: Limited Warranty

    Page 8 LIMITED WARRANTY This Krups product is warranted for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship. During this period, the Krups product that, upon inspection by Krups, is proved defective, will be repaired or replaced, at Krups' option, without charge to the customer.
  • Page 9: Installation

    FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 9 English Thank you for purchasing this KRUPS Handling the plates appliance. Whatever model you have, please read these instructions carefully and keep them for future reference. Check that the appliance is cold and unplugged before handling the plates.
  • Page 10: After Use

    (e) to the right (6-I). (01) 47 51947 – Ireland Cook the waffles for the time indicated in the www.krups.co.uk recipe. When they are cooked, turn the appliance over Recipes again, turning the handle (e) to the left (6-II).
  • Page 11 FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 11 • Leave the mixture to stand for 3 hours in a RISP WAFFLES warm place. A slightly lighter and crispier version of the • Before serving, garnish with 2 scoops of classic recipe. vanilla ice cream and top with melted Thermostat setting: 6 chocolate (also delicious served with sugar or Cooking time: approximately 4 to 4 1/2 min...
  • Page 12 FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 12 UNA AND SALMON WAFFLES ANILLA WAFFLES Rediscover the pleasures of the sea. May A fancy treat. Rum is optional. be served with a salad. Thermostat setting: 6 Thermostat setting: 6 Cooking time: approximately 4 to 4 1/2 min Cooking time: approximately 5 to 5 1/2 min For 10 waffles: 3/4 cup (200 g) butter, For 6 waffles: 1 1/2 cup (200 g) plain flour,...
  • Page 13: Consignes De Securite Importantes

    été endommagé de quelque façon que ce soit. Dans ces cas, retournez l’appareil au centre de service autorisé KRUPS le plus proche pour le faire examiner, réparer ou régler (voir la liste jointe).
  • Page 14 Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement. Toute manipulation autre que le nettoyage, ainsi que la réparation de l’appareil doivent être effectuées auprès d’un centre de service agréé KRUPS (voir la liste jointe). • Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
  • Page 15: Garantie Limitee

    Krups, il sera réparé ou remplacé, à la discrétion de Krups, sans aucuns frais pour le client. Si un produit de remplacement est envoyé, la durée de la garantie reste celle fournie avec le produit original.
  • Page 16: Prévention Des Accidents Domestiques

    FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 16 Français Merci d’avoir acheté cet appareil KRUPS. Quel Manipulation des plaques que soit votre modèle, lire attentivement les instructions de cette notice et les garder à portée de main. Vérifier que l’appareil est froid et débranché...
  • Page 17: Après Utilisation

    FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 17 Brancher le cordon sur le secteur : le voyant Rangement rouge de mise sous tension (a) s'allume (3). Mettre le thermostat (c) sur la position 6 et Pour un gain de place, appuyer sur le bouton laisser préchauffer l'appareil environ 5 minutes de déverrouillage de la poignée (d) afin de la : le préchauffage est terminé...
  • Page 18 FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 18 • Délayer peu à peu avec le lait. • Faire lever la levure en la laissant reposer 15 minutes dans un verre d’eau avec le • Laisser reposer la pâte 1 heure. sucre. • Mélanger cette préparation aux œufs et au AUFRES CROUSTILLANTES beurre fondu.
  • Page 19 FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 19 AUFRES AU THON ET AU SAUMON AUFRES À LA VANILLE Pour retrouver le goût de la mer. Peut être Un régal. Rhum optionnel. servie avec une salade. Thermostat en position 6 Thermostat en position 6 Pour 10 gaufres Pour 6 gaufres Temps de cuisson : de 4 à...
  • Page 20 FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 20 Nederlands Bedankt voor de aankoop van dit KRUPS- De platen gebruiken apparaat. Welke model u ook hebt gekocht, lees de instructies van deze handleiding zorgvuldig door en houd deze binnen Controleer of het apparaat koud is en of de handbereik.
  • Page 21 FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 21 Steek de stekker in het stopcontact: het rode Opruimen aan-/uitlampje (a) gaat branden (3). Zet de thermostaat (c) op stand 6 en laat het Om ruimte te besparen drukt u op de knop ter apparaat ongeveer 5 minuten voorverwarmen: ontgrendeling van de handgreep (d) en vouwt het voorverwarmen is voltooid wanneer het...
  • Page 22 FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 22 NAPPERIGE WAFELS ELGISCHE WAFELS Garneer de wafel waarmee u wilt en geniet. Genieten op z'n Belgisch. Thermostaat op stand 6 Thermostaat op stand 6 Voor 6 wafels Voor 6 wafels Baktijd: ongeveer 4 tot 4,5 min. Baktijd: ongeveer 4,5 tot 5,5 min.
  • Page 23 FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 23 PONSWAFELS Overheerlijke wafels dankzij een stukje citroenschil. Thermostaat op stand 6 Voor 6 wafels Baktijd: ongeveer 4 tot 4,5 min. 5 eierdooiers, 5 el warm water, 100 g suiker, de geraspte schil van een citroen, 150 g bloem, 1/2 tl bakpoeder en 5 eiwitten •...
  • Page 24 Zuleitung oder der Stecker beschädigt sind. kaltes Wasser über die Verbrennung laufen Um jegliche Gefahr zu vermeiden, lassen Sie und rufen Sie gegebenenfalls einen Arzt. diese Teile durch den KRUPS Kundendienst austauschen. Sicherheitshinweise • Bei Geräten mit einer losen Zuleitung darf nur die originale Zuleitung verwendet werden.
  • Page 25 FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 25 Das Gerät niemals in die Nähe oder unter Mit einer Hand den Griff (e) öffnen, mit der leicht entflammbare Gegenstände (z. B. anderen Hand die Platte (f) an der Seite in Gardinen, Vorhänge oder Regale) stellen. Höhe der Kerben (h) fassen, aus den Stiften (g) ziehen und abnehmen.
  • Page 26: Nach Der Benutzung

    FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 26 Den Waffelteig mit einem Schöpflöffel (5) auf Denken Sie an den Schutz die untere Platte (f) geben. der Umwelt! Das Gerät schließen und fest zudrücken. 10 Sekunden warten und das Gerät durch • Ihr Gerät enthält wertvolle Drehen des Griffs (e) nach rechts (6-I) Rohstoffe, wieder...
  • Page 27 FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 27 ÜßE IERWAFFELN ELGISCHE AFFELN Thermostat auf Position 6 Entdecken Sie Waffeln wie aus Belgien. Für 8 Waffeln Thermostat auf Position 6 Backzeit: ca. 4 Min. bis 4 Min. 30 Sek. Für 6 Waffeln 33 cl Bier, 250 g Mehl, 1 Päckchen Backpulver, Backzeit: ca.
  • Page 28 FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 28 CHAUMWAFFELN Ein wenig Zitronenschale für köstliche Waffeln. Thermostat auf Position 6 Für 6 Waffeln Backzeit: ca. 4 Min. bis 4 Min. 30 Sek. 5 Eigelb, 5 Esslöffel warmes Wasser, 100 g Zucker, geriebene Zitronenschale, 150 g Mehl, 1/2 Teelöffel Backpulver und 5 Eiweiß.
  • Page 29: Installazione

    14:41 Page 29 Italiano Complimenti per avere acquistato questo Manipolazione delle piastre apparecchio KRUPS. Quale che sia il vostro modello, leggete con attenzione le istruzioni del presente manuale e mantenetele a portata Verificare che l’apparecchio sia freddo e di mano.
  • Page 30 FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 30 Collegare il cordone alla rete elettrica : la spia Conservare luminosa rossa di collegamento alla rete elettrica (a) si accende (3). Per diminuire le dimensioni, premere sul Mettere il termostato (c) sulla posizione 6 e pulsante di sblocco dell’impugnatura (d) e preriscaldare l’apparecchio per 5 minuti circa : ripiegarlo (9).
  • Page 31 FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 31 IALDE CROCCANTI IALDE CROCCANTI AL CIOCCOLATO CALDO ED AL GELATO Prepara le cialde con gli ingredienti che desideri. Termostato in posizione 6 Per 6 cialde Termostato in posizione 6 Tempi di cottura : da 4 min 30 a 5 mn 30 circa Per 6 cialde 250 g di farina, 10 g di lievito naturale, 1 Tempi di cottura : da 4 min a 4 mn 30 circa...
  • Page 32 FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 32 IALDE AL TONNO ED AL SALMONE IALDE AL FORMAGGIO Termostato in posizione 6 Ideali per l'aperitivo! Per 6 cialde Termostato in posizione 6 Tempi di cottura : da 5 mn a 5 mn 30 circa Per 12 cialde 200 g di farina, 200 g di formaggio svizzero Tempi di cottura : da 4 min a 4 mn 30 circa...
  • Page 33 14:41 Page 33 Svenska Tack för att du har köpt en apparat ur KRUPS Öppna apparaten och håll i handtaget (e) med sortiment. Vilken modell du än har, så skall du ena handen. Med den andra handen tar du tag läsa denna bruksanvisning noga och spara den...
  • Page 34: Efter Användning

    FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 34 Användning Var rädd om miljön! Ställ in termostaten (c) på det läge du har valt • Din apparat innehåller eller på det som rekommenderas i receptet. olika material som kan återanvändas eller Öppna våffeljärnet. återvinnas.
  • Page 35 FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 35 ÅFFLOR MED ÖL JUKA BELGISKA GALETTER SMÖRDEGSVÅFFLOR Ställ in termostaten på läge 6 Till 8 våfflor Ställ in termostaten på läge 6 Gräddningstid: cirka 4 – 4 1/2 minut Till 16 våfflor Gräddningstid: cirka 5 – 5 1/2 minut 33 cl öl, 250 g mjöl, 2 tsk bakpulver, 1 tsk salt, 1 kg mjöl, 2-3 tsk bakpulver, 800 g smör, 75 g socker, 50 g smör, 4 ägg, 1 tsk citronsaft...
  • Page 36 FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 36 ANILJVÅFFLOR Ställ in termostaten på läge 6 Till 10 våfflor Gräddningstid: cirka 4 – 4 1/2 minut 200 g smör, 50 g socker, vaniljstång eller vaniljsocker, en nypa salt, 6 ägg, 300 g mjöl, 2 tsk bakpulver, 1/4 liter mjölk, 1 msk rom •...
  • Page 37: Levyjen Käsittely

    FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 37 Suomi Valitsit viisaasti hankkiessasi KRUPS laitteen. Avaa laite ja pidä kahvasta kiinni (e) toisella Sillä on helppo valmistaa ruokaa. Lue kädellä. Tartu toisella kädellä levyä (f) ensimmäiseksi tämä käyttöohje ennen kuin ulokkeesta (h), vedä levyä sivusuunnassa ja ryhdyt käyttämään laitetta ja noudata siinä...
  • Page 38: Käytön Jälkeen

    FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 38 Käyttö Huolehtikaamme ympäristöstä! Valitse lämpötilansäätimellä (c) haluamasi • Laitteesi varustettu asento tai reseptissä suositeltu paistoasento. monilla arvokkailla ja kier- rätettävillä materiaaleilla. Avaa laite. • Toimita laitteesi keräys- Älä kosketa laitteen kuumia pintoja: käytä pisteeseen sellaisen kahvaa (e).
  • Page 39 FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 39 LUTVOHVELIT ELGIALAISET VOHVELIT Lämpötilan säädin: asento 6 Lämpötilan säädin: asento 6 8 vohvelia 6 vohvelia Paistoaika: noin 4 – 4 1/2 min Paistoaika: noin 4 1/2 – 5 1/2 min 3,3 dl olutta, 250 g vehnäjauhoja, 1 1/2 tl 5 munaa (punnitse), 1 1/2 tl leivinjauhetta, leivinjauhetta, 1 tl suolaa, 75 g sokeria, 50 g sekä...
  • Page 40 FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 40 UOHKEAT VOHVELIT Lämpötilan säädin: asento 6 6 vohvelia Paistoaika: noin 4 – 4 1/2 min 5 munan keltuaista, 5 rkl kuumaa vettä, 100 g sokeria, sitruunan raastettu kuori, 150 g vehnäjauhoja, leivinjauhetta, 5 munanvalkuaista •...
  • Page 41 13/12/06 14:41 Page 41 Dansk Tak fordi du valgte et produkt fra KRUPS. Åbn vaffeljernet og hold i håndtaget (e) med Uanset hvilken model du har, bør du læse den ene hånd. Tag fat i pladen (f) ved rillerne denne brugsanvisning grundigt og gemme (h) med den anden hånd.
  • Page 42: Efter Brug

    FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 42 Betjening Vi skal alle være med til at beskytte miljøet! Indstil termostaten (c) som ønsket, eller som anført i opskriften. • Apparatet indeholder Åbn vaffeljernet. mange materialer, der kan genvindes eller genbruges. Rør ikke ved vaffeljernets varme dele: brug håndtaget (e).
  • Page 43 FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 43 Ø LVAFLER LØDE BELGISKE GALETTER Termostatindstilling: 6 Termostatindstilling: 6 8 vafler 16 galetter Bagetid: ca. 4 til 4 1/2 min. Bagetid: ca. 5 til 5 1/2 min. 330 ml øl, 250 g mel, 10 g bagepulver, 1 tsk. 1 kg mel, 10 g bagepulver, 800 g smør, 800 g salt, 75 g sukker, 50 g smør, 4 æg, 1 tsk.
  • Page 44 FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 44 ANILLEVAFLER Termostatindstilling: 6 10 vafler Bagetid: ca. 4 til 4 1/2 min. 200 g smør, 50 g sukker, 1 stang vanille, 1 knivspids salt, 6 æg, 300 g mel, 2 tsk. bagepulver, 1/4 liter mælk, 1 spsk. rom •...
  • Page 45 Norsk Takk for at du kjøpte dette produktet fra Åpne apparatet og hold håndtaket (e) med én KRUPS. Uansett hvilken modell du har valgt, hånd. Med den andre hånden tar du ut vennligst les disse instruksjonene grundig, og platen (f) ved å trekke den ved sporene (h) og oppbevar dem.
  • Page 46: Etter Bruk

    FDD9 11-06 13/12/06 14:42 Page 46 Steking Oppskrifter Still inn termostaten (c) på ønsket posisjon eller For alle disse oppskriftene kan du justere som anbefalt i oppskriften. innstilling på termostaten for å variere konsistensen på vaflene. Hvis du ønsker Åpne vaffeljernet. sprø...
  • Page 47 FDD9 11-06 13/12/06 14:42 Page 47 PRØ VAFLER MED VARM SJOKOLADE OG AFLER MED TUNFISK OG LAKS ISKREM Termostatinnstilling: 6 Termostatinnstilling: 6 Røre til 6 vafler Røre til 6 vafler Steketid: ca. 5 - 5 1/2 minutt Steketid: ca. 4 1/2 - 5 1/2 minutt 200 g mel, 200 g raspet gulost, 3 dl melk, 1 dl 250 g mel, 10 g fersk gjær, en klype salt, matolje, 2 egg, 400 g tunfisk på...
  • Page 48 FDD9 11-06 13/12/06 14:42 Page 48 STEVAFLER Termostatinnstilling: 6 Røre til 12 vafler Steketid: ca. 4 - 4 1/2 minutt 100 g smør/margarin, 8 eggeplommer, 1/2 ts salt, 500 g mel, 1/2 ts bakepulver, 50 g revet parmesanost, 1/2 l vann, 8 eggehviter •...
  • Page 49: Instalación

    Page 49 Español Gracias por elegir un electrodoméstico de la Manejo de las placas gama KRUPS. Sea cual sea el modelo de su aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso. Antes de manipular las placas, compruebe que el aparato está frío y desenchufado.
  • Page 50 FDD9 11-06 13/12/06 14:42 Page 50 Coloque el termostato (c) en la posición 6 y N-B : Los humos causados por la cocción deje precalentar aparato durante pueden ser peligrosos para los animales que aproximadamente 5 minutos. Cuando el tengan sistema respiratorio aparato alcanza la temperatura adecuada, el...
  • Page 51 FDD9 11-06 13/12/06 14:42 Page 51 • Añada la leche, la harina, el Coñac y la sal. OFRAS CRUJIENTES Mezcle bien para conseguir una consistencia Una versión de waffles ligeramente más fluida. delgados y crujientes de la receta clásica. • Deje reposar la masa durante 3 horas en un Termostato: 6 lugar templado.
  • Page 52 FDD9 11-06 13/12/06 14:42 Page 52 OFRAS DE ATÚN Y SALMÓN OFRAS DE VAINILLA Termostato: 6 Sabor exótico con acento a vainilla. Ron Prepara 6 waffles opcional. Tiempo de cocción: aproximadamente 5 a Thermostat setting: 6 5 1/2 minutos. Prepara 10 waffles 200 g de harina, 200 g de queso Gruyere Tiempo de cocción: aproximadamente 4 a rallado, 300 ml de leche, 100 ml de aceite, 2...
  • Page 53 Page 53 Português Parabéns por ter escolhido este aparelho Manuseamento das placas KRUPS. Independentemente do modelo, leia atentamente o manual de instruções e guarde- o para futuras utilizações. Verifique se o aparelho está frio e desligado antes de manusear as placas.
  • Page 54: Após A Utilização

    FDD9 11-06 13/12/06 14:42 Page 54 Ligue a ficha à tomada: o indicador vermelho N-B : Os fumos de cozedura podem ser de funcinamento (a) acende-se (3). perigosos para os animais com um sistema respiratório particularmente sensível, como Coloque o termóstato (c) na posição 6 e deixe os pássaros.
  • Page 55 FDD9 11-06 13/12/06 14:42 Page 55 • Adicione, depois, o leite, a farinha, o AFFLES ESTALADIÇAS conhaque e o sal dissolvendo até obter uma Waffles ligeiros para satisfazer os seus desejos. massa fluida. Termóstato na posição 6 • Deixe repousar a massa durante 3 horas num Para 6 waffles local morno.
  • Page 56 FDD9 11-06 13/12/06 14:42 Page 56 AFFLES COM ATUM E SALMÃO AFFLES DE BAUNILHA Termóstato na posição 6 Um pouco de exotismo com sabor a baunilha. Para 6 waffles Termóstato na posição 6 Tempo de cozedura: cerca de 5 min. a 5 min. Para 10 waffles e 30 seg.

Table of Contents