EKSPRES CIŚNIENIOWY Model: ECM-9399 (Zdjęcia produktu w instrukcji mogą delikatnie różnić się od oryginału) SPIS TREŚCI 1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM ................4 2. DANE TECHNICZNE ........................4 3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ................4 4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI ......................7 5. BUDOWA ............................8 6.
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie urządzenia. Urządzenie jest przeznaczone tylko do prywatnego użytku domowego. 2. DANE TECHNICZNE Nr partii POJM190399 Model ECM-9399 Zasilanie 220-240 V~ 50/60 Hz 1350 W Pojemność pojemnika na wodę 1.8 l Pojemność pojemnika na mleko 0.5 l...
Page 5
3. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. 4. Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie podczas czyszczenia. 5. Czyszcząc części mające kontakt z żywnością należy postępować zgodnie z rozdziałem 8. Czyszczenie i konserwacja. 6. Ostrzeżenie! Chronić przed zalaniem miejsc łączących przewód zasilający z urządzeniem. Ostrzeżenie! Gorąca powierzchnia!
Page 6
15. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie zanurzać wtyczki, przewodu sieciowego lub urządzenia w wodzie lub innych płynach. 16. Nie przewieszać przewodu sieciowego przez krawędź stołu czy zlewu. 17. Przewód sieciowy nie powinien swobodnie zwisać ani dotykać gorących powierzchni. 18. Nie używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych tkanin (zasłony, dywan), nie stawiać...
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI Przeczytaj instrukcję. Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej. Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych – patrz punkt UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji. Należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Produkt przystosowany do kontaktu z żywnością. Urządzenie przeznaczone do użytku domowego. Ostrzeżenie! Gorąca powierzchnia! Ryzyko oparzenia! Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł...
5. BUDOWA półka na filiżanki z delikatnym podgrzewaniem dysze wylotu kawy 1. Pojemnik na wodę z pokrywą i oznaczeniem MAX i MIN 2. Panel funkcyjny 3. Rękojeść kolby kawowej 4. Suwak regulacji poziomu spieniania mleka 5. Pojemnik na mleko z pokrywką i podziałką 6.
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 1 x Ekspres ciśnieniowy 1 x Pojemnik na wodę wraz z pokrywką i oznaczeniem MAX i MIN 1 x Pojemnik na mleko wraz z pokrywką i miarką 1 x Kolba 2 x Sitko(małe do przygotowania jednej filiżanki kawy, duże do przygotowania dwóch filiżanek kawy 1 x Wężyk 1 x Łyżka 2 w 1...
Page 10
5. Włóż tackę ociekową oraz umieść na niej kratkę ociekową. 6. Włóż kolbę z założonym sitkiem – postępuj zgodnie z punktem 7.5 Wkłada- nie kolby. Kolba nie może zawierać kawy. 7. Wyjmij pojemnik na wodę znajdujący się z tyłu urządzenia. Napełnij go wodą. Poziom wody musi mieścić...
Page 11
musi mieścić się między poziomem minimalnym (100ml/MIN), a maksy- malnym (500ml/MAX) zaznaczonym na pojemniku. Dla lepszego smaku kawy zaleca się używanie pełnotłustego mleka. Umieść pojemnik na mleko z powrotem. Upewnij się, że elementy łączące pojemnik z ekspresem są poprawnie zamontowane. 5.
Page 12
kubek mieści się pod wylotem kawy przed przystąpieniem do jej przygotowania. 9. Wybierz na panelu funkcyjnym rodzaj kawy, jaka ma być przygotowana. UWAGA! Nie używaj zmielonej kawy z cukrem ani palonych ziaren kawy z cukrem, ponieważ zapchają one filtr i uszkodzą urządzenie. Jeśli przypadkowo zostanie użyta kawa palona z cukrem, zaprzestań...
Page 13
Przygotowanie kawy Espresso 1. W zależności od potrzeby naciśnij przycisk Espresso raz (pojedyncza kawa) lub dwa razy (podwójna kawa). 2. Dioda nad piktogramem wielkości kawy będzie świecić na niebiesko, co oznacza, że kawa jest przygotowywana. 3. Kiedy kawa jest gotowa pojawi się krótki sygnał dźwiękowy, niebieska dioda zgaśnie, a diody wyboru kawy zamigają...
Page 14
UWAGA! Jeśli planujesz przygotować kolejną kawę – opróżnij kolbę z kawy, a następnie napełnij sitko nową kawą zgodnie z informacją w punkcie: 7.4 Napeł- nianie kolby kawą. 1. Po zakończeniu pracy wyłącz urządzenie przełączając włącznik/wyłącznik. Przygotowanie spienionego mleka Urządzenie pozwala na przygotowanie samego spienionego mleka. 1.
Page 15
Wkładanie sitka do kolby / wyjmowanie sita z kolby 1. Włóż sitko (małe lub duże) w kolbę. UWAGA! Opróżnij sitko dopiero, gdy ostygnie. Aby opróżnić sitko, zablokuj je chwytakiem sitka. 2. Gdy sitko jest opróżnione wyjmij je. Wkładanie kolby 1. Włóż wybrane sitko w kolbę - patrz punkt 7.4 Wkładanie sitka do kolby / wyjmowanie sitka z kolby.
Page 16
UWAGA! Ubijanie kawy jest bardzo ważnym elementem procesu przygotowy- wania kawy w ekspresie. Zbyt mocno ubita kawa – kawa będzie się parzyć powoli, przez co będzie wię- cej pianki. Słabo ubita kawa – kawa będzie się parzyć szybko, przez co będzie mniej pianki.
Wybór odpowiedniej filiżanki/kubka Ustawiona domyślna ilość Napój Rozmiar ok. 40-60 ml Pojedyncze Espresso ok. 90-110 ml Podwójne ok. 80-150 ml Pojedyncze Cappuccino ok. 160-300 ml Podwójne ok. 160-300 ml Pojedyncze Latte ok. 250-350 ml Podwójne 8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 8.1 Główne zasady Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo użytkowania oraz przedłuża żywotność...
Page 18
one uszkodzić powierzchnię urządzenia! Nie zanurzaj urządzenia oraz przewodu sieciowego w wodzie i innych płynach. Przed ponownym użyciem upewnij się, że urządzenie jest całkowicie suche. Aby przedłużyć żywotność i sprawne funkcjonowanie urządzenia zaleca się mycie czę- ści mających kontakt z artykułami spożywczymi po każdym użyciu. Czyszczenie urządzenia 1.
Page 19
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Latte przez około 3 sekundy. Urządzenie zacznie emi- tować parę w celu przeczyszczenia dyszy na mleko. Pozwól urządzeniu pracować przez kilka sekund, do czasu aż do filiżnaki będzie wydostawać się czysta para, bez pozostałości po mleku. 4.
9. NAPRAWA Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi. Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, serwis techniczny lub wykwalifikowaną osobę. Zanim skontaktujesz się z serwisem, sprawdź listę najczęściej występujących problemów: Problem Przyczyny...
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT Urządzenie należy czyścić zgodnie z opisem. Zawsze przechowuj urządzenie suchym wentylowanym miejscu, niedostępnym dla dzieci. Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami podczas transportu. 11. UTYLIZACJA Materiały z opakowania nadają się w 100 % do wykorzystania jako surowiec wtórny i są...
13. GWARANCJA I SERWIS W celu reklamacji produktu należy dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi Klienta w dowolnym sklepie sieci Biedronka. Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem wyrobu, zgłosze- niem reklamacji można kierować na poniższy adres e-mail: • infolinia@vershold.com • lub kontaktować...
Page 23
Karta gwarancyjna 1. Stempel ................. 2. Data sprzedaży ............... 3. Podpis ................... 4. Nazwa sprzętu ............... 5. Model sprzętu ................ 6. Nr seryjny lub nr partii ............Ogólne warunki gwarancji 1. Gwarant niniejszego produktu gwarantuje, że w okresie 24 miesięcy od daty zakupu produktu, potwierdzonej prawidłowo wypełnioną...
Page 24
8. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem usprawnienia działań serwisowych. 9. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej zgodnie z postanowieniami Kodeksu Cywilnego z dnia 23 kwietnia 1964 roku (Dz.U.2014.121). 10.
Page 25
ESPRESSO MACHINE Model: ECM-9399 (The pictures contained in this instruction manual may differ slightly from the actual product) TABLE OF CONTENTS 1. INTENDED USE ..........................26 2. TECHNICAL SPECIFICATION ....................26 3. SAFETY INSTRUCTIONS ......................26 4. EXPLANATION OF SYMBOLS ....................29 5.
Follow the instructions in this manual to ensure safe installation and use of the appliance. This appliance is intended for household use only. 2. TECHNICAL SPECIFICATION Lot No. POJM190399 Model ECM-9399 Power supply 220-240 V~ 50/60 Hz Power rating 1350 W Water container capacity 1.8 l Milk container capacity 0.5 l...
Page 27
4. When cleaning the appliance, do not immerse it in water. 5. When cleaning parts that come into contact with food, follow the instructions in section 8. Cleaning and maintenance. 6. Warning! Make sure no water or other liquid is poured over the connection of the power cord with the appliance.
Page 28
17. The power cord should not hang freely or touch any hot surface. 18. Do not use the appliance near flammable fabrics (curtains, carpets etc.), and do not place it near sources of heat such as gas water heaters, electric cookers. 19.
4. EXPLANATION OF SYMBOLS Read the instruction manual. The product complies with the applicable European Union directives. Disposal of waste electrical and electronic equipment - see the DISPOSAL section of this manual. Unplug the appliance. Product suitable for contact with food. The appliance is intended for indoor use for private purposes.
5. APPLIANCE COMPONENTS Gently warmed cup shelf Grouphead 1. Water container with lid and MAX and MIN markings 2. Function panel 3. Portafilter handle 4. Milk froth adjustment slider 5. Milk container with lid and measure 6. Dripping grill with dripping tray 7.
6. SET CONTENTS 1 x Espresso machine 1 x Water container with lid and MAX and MIN markings 1 x Milk container with lid and measure 1 x Portafilter 2 x Filter baskets (small one for brewing one cup of coffee, large one for brewing two cups of coffee) 1 x Hose 1 x 2-in-1 scoop...
Page 32
6. Install the portafilter with the filter basket - follow the procedure described in section 7.5 Portafilter installation. There must be no coffee in the portafilter. 7. Remove the water container from the back of the appliance. Fill it with water. The water level must be between the minimum (MIN) and maximum (MAX) level markings on the container.
Page 33
better taste of coffee. Replace the milk container. Make sure the components connecting the container with the coffee machine have been installed properly. 5. Remove the water container and fill it with water. The water level must be between the minimum and maximum level markings on the container. 6.
Page 34
ATTENTION! Do not use ground coffee with sugar or roasted coffee beans with sugar, as it may result in filter clogging and damage to the appliance. If you acci- dentally use roasted coffee with sugar, stop using the appliance and take it to the nearest service center for maintenance.
Page 35
Making a Cappuccino A cappuccino consists in about 1/3 of espresso, 1/3 of heated milk, and 1/3 of frothed milk. To adjust the amount of frothed milk, move the milk froth adjustment slider to the right or to the left: a) towards the small foam amount symbol and the ‘–‘...
Page 36
2. Press the Cappucino button to stop frothing. ATTENTION! If some milk is left in the milk container after coffee brewing is finished, you may take out the container and store it together with the milk in the refrigerator for future use. Filter basket selection The filter baskets are marked with an appropriate description on the bottom, indicating a single coffee (1-cup) or double coffee (2-cup) filter basket.
Page 37
Filling the filter basket with coffee 1. Fill the small filter basket with ground coffee. Tamp the coffee with the tam- per. Add some if necessary. Tamp the coffee again. The amount of coffee in the filter basket is equal to about 7 g or a flat measure of coffee. 2.
Page 38
Dripping grill installed with its concave surface directed upwards How to choose a suitable cup Beverage Size Default set capacity ok. 40-60 ml Single Espresso ok. 90-110 ml Double ok. 80-150 ml Single Cappuccino ok. 160-300 ml Double ok. 160-300 ml Single Latte ok.
8. CLEANING AND CARE 8.1 Basic rules Correct and regular cleaning will ensure safe operation and extend the life span of the appliance. Warning! Before performing cleaning and maintenance operations, turn the appliance off, disconnect it from the power source and let it cool down, so as to avoid burns and electric shock.
Page 40
4. Press the LATTE/CLEAN button once and let the appliance perform the brewing pro- cess with water only, until it stops automatically Cleaning the water / milk container 1. Remove the water / milk container from the appliance and empty it. 2.
Rinsing the appliance after water / milk container descaling 1. After descaling is completed, fill the milk container with water and install it in the ap- pliance. Place a cup/mug under the grouphead. 2. Move the milk froth adjustment slider to the maximum (+) position and press the Latte button.
Appliance will not turn on • appliance has not been • if the appliance has been connected properly to the connected properly and mains it still does not work, submit a complaint - see section 13 Warranty and technical support more information Coffee is coming out too •...
12. CE DECLARATION This appliance has been designed, manufactured and marketed in accordance with the requirements of the Low Voltage Directive and the Electromagnetic Compatibility Directive. Therefore, the product has been marked with the CE mark and a declaration of conformity has been issued for it, which is made available to market regulators.
Page 44
Warranty card 1. Stamp................. 2. Date of purchase............... 3. Signature................... 4. Appliance name............... 5. Appliance model ................ 6. Serial no. or lot no............Warranty Terms and Conditions 1. The Warrantor of this product grants a 24-month warranty valid from the purchase date, subject to presenting a properly filled-out warranty card.
Page 45
defects in goods sold pursuant to the Civil Code of 23 April 1964 (Journal of Laws Dz.U.2014.121). 10. The warranty shall be applicable within the territory of the Republic of Poland.
Need help?
Do you have a question about the ECM-9399 and is the answer not in the manual?
Questions and answers