Download Print this page
Hide thumbs Also See for SAFE HOUSE 200:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PNI SAFE HOUSE 200
KIT SENZOR GAZ SI ELECTROVALVA 3/4"
Manual de utilizare
User manual
Használati útmutató

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SAFE HOUSE 200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PNI SAFE HOUSE 200

  • Page 1 PNI SAFE HOUSE 200 KIT SENZOR GAZ SI ELECTROVALVA 3/4" Manual de utilizare User manual Használati útmutató...
  • Page 3 Introducere Acest produs este un detector destinat identificarii scurgerilor de gaz cu fiabilitate ridicata ce se monteaza pe perete. Produsul este destinat folosirii in locuinte, vile, magazine, pensiuni de familie etc. Descriere produs Buton teste LED functii LED indicator pornit / oprit Buton pentru actionare manuala Cablu conexiune cu detectorul de gaz Valva electromagnetica...
  • Page 4 MANUAL DE UTILIZARE SENZOR Caracteristici principale - Senzor cu fiabilitate ridicata - Resetare automata dupa alarma - Procesare printr-o unitate de microcontrol - Detectare gaze naturale, gaz metan, GPL, CO etc. - Special pentru montajul pe perete Specificatii tehnice Tensiune de alimentare 230V Consum curent in stand-by ≤...
  • Page 5 Instructiuni de instalare 1. Mai intai identificati daca gazul de la sursa este mai greu sau mai usor decat aerul. Gaze mai grele decat aerul: GPL etc. Gaze mai usoare decat aerul: gaz natural, gaz metan etc. 2. In functie de greutatea gazului, alegeti amplasarea corecta a detectorului de gaz.
  • Page 6 Conexiuni SIG1 SIG2 Intrare alimentare Electrovalva Instructiuni de folosire Detectorul de gaz poate fi folosit independent sau in legatura cu o electrovalva . Folosirea detectorului de gaz independent 1. Alegeti locul potrivit instalarii detectorului de gaz. Urmati instructiunile de instalare. 2.
  • Page 7 Test Pentru a testa un detector de gaz instalat, puteti raspandi in aer un pic de gaz la o distanta de 5 cm de fantele pentru gaz ale detectorului, folosind o bricheta. Testarea frecventa poate cauza reducerea sensibilitatii senzorului. Detectorul va intrerupe alarma si va reintra in modul normal de functionare, dupa ce densitatea de gaz va scadea sub nivelul de alarma.
  • Page 8 MANUAL DE UTILIZARE ELECTROVALVA Electrovalva ofera o solutie de siguranta, oprind gazul in caz de urgenta prin inchiderea ventilului. Electrovalva poate fi conectata la un senzor de gaz, la un circuit de alarma pentru incendiu sau alte tipuri de senzori de gaz (cum ar fi...
  • Page 9 Instructiuni de utilizare Instructiuni de utilizare 1. Electrovalva poate fi actionata pentru inchidere in doua moduri: a) Un impuls electric de 1 secunda (9 - 12V c.c.) b) Prin apasarea butonului rosu (mai intai trebuie sa indepartati capacul protector din plastic). Dupa aceasta operatiune, electrovalva ramane inchisa.
  • Page 10 9. Garantia noastra nu include defectiuni ale electrovalvei datorate unei instalari defectuoase sau pierderea partilor componente. 10. Se recomanda instalarea cu senzorul de gaz din kit care se conecteaza cu electrovalva plug & play (mufa in mufa), fara alte modificari. Precautii 1.
  • Page 11 Recomandari pentru cablu 1. Cablu: bifilar, 2 x 0.3 mm² sau mai mare 2. Lungimea cablului < 20 metri Intretinere Trebuie efectuata regulat o inspectie a aparatului. In caz de defect, contactati furnizorul pentru reparatii imediate.
  • Page 13 Product introduction The product is wall mounted gas detector with high stability (hereinafter called detector). It is used for detecting leaking gas. Advanced semiconductor sensor is adopted to ensure high stability and long life. It is convenient for mounting. The product is suitable for the safety of residential house, villas, hotels, markets, boarding house etc.
  • Page 14 Main features - High reliability sensor - Auto reset after alarm - MCU Processing adopted - Auto detect sensor failure - Induced gas - natural gas / LPG - SMT design, high stability Technical specification Operating voltage AC 230V Static current ≤...
  • Page 15 Installation 1. Please confirm the induced gas is heavier than air or lighter than air. The gas is heavier than air: LPG etc. The gas is lighter than air: natural gas, marsh gas and etc. 2. Choosing the suitable position to install the detector according to the gas specific gravity.
  • Page 16 Terminal block figure SIG1 SIG2 Power input Valve Operating instructions The gas detector can be used independently or with wired networks output functions. Independently 1. Choosing a suitable position to install the Detector according to the Installation 2. With AC 220V power supply, the green LED flashes once a second for about 3 minutes continuously, that runs the inside sensor (warm-up state).
  • Page 17 Test To test the installed detector while using independently or in network, you can give some gas around in distance of 5 cm to the gas convection holes by using un-ignition lighter.Testing frequently may result in reducing the sensitivity of the detector.The Detector will stop alarm and resume to the detecting state while the gas density reduced to lower than the alarm level.
  • Page 18 ELECTROMAGNETISM VALVE - INSTRUCTIONS The valve offers a safe solution stopping the gas in an emergency. It can be connected to a gas sensor for gas leak detection, a fire alarm circuit or other variants of gas sensors (such as wireless) for gas supply interruption (manually or automatically) in emergency.
  • Page 19 Instructions for use 1. The valve can be operated in two modes to close: a) An electrical impulse 1 second (9 - 12V c.c.) b) By pressing the red button (you must first remove the protective plastic cover). After this operation, the valve remains closed. NOTE: The protective cover must always stay in place during the valve use.
  • Page 20 9. Our guarantee does not cover damage due to improper installation or component parts loss. 10. We recommend installing the gas sensor with the plug & play valve. No changes needed. Cautions 1. If the screws and washers come in contact with water or chemicals, it is necessary to clean them to prevent corrosion;...
  • Page 21 Cable recommendations 1. Cable: two-wire, 2 x 0.3 mm² or higher 2. Cable length < 20 m Maintenance Carry out regular inspection of the unit. In case of defect, contact your dealer.
  • Page 23 Bevezetés Ez a termék gázerzekelő nagy stabilitasú, falra szerelhető,gázszivargásra hasznalják. A terméket lehet házba, villába, üzletekbe, panziókba stb használni. Termék leírása Teszt gomb LED funkció LED fényjelző elindítva zöld/leállítva Kézi működtetési gomb Csatlakozókábel a gázérzékelőhöz Elektromágneses szelep...
  • Page 24 ÉRZÉKELŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Főbb jellemzők - Nagy megbízhatóságú érzékelő - Visszaállítas riasztás után - Feldolgozás mikrovezérlő egységgel - Gázérzékelő/LPG - Különleges, falra szerelhető, nagy stabilitasú Műszaki adatok Tápellátás 230V Jelenlegi fogyasztás stand-by ≤ 90mA mód Jelenlegi fogyasztás riasztó ≤ 100mA mód 3W ( 230V) Max.
  • Page 25 Telepítési utasítások 1. Ellen őrizze, hogy a kapott gáz nehezebb vagy kőnnyebb a levegőnél. LPG nehezebb gáz mint a levegő. A levegőnél nehezebb gázok: GPL stb. A levegőnél könnyebb gázok: földgáz, metángáz stb. 2.A gáz súlyától függöen válassza ki a megfelelő elhelyezesét a detektornak.
  • Page 26 Csatlakozások SIG1 SIG2 Bemeneti teljesítmény Mágneses szelep Használati utasítas A gázerzekelőt hasznalható önnáloan is vagy egy elektromágneses szeleppel. Gázérzékelő független használata 1. Válassza ki a megfele lő helyet és k övesse az utas ításokat. 2. A gázérzékelőt kösse 220V forráshoz. A zöld Led villogni fog másodpercenként 3 percen keresztül , amely elegendő...
  • Page 27 Tesztelés Ha tesztelni szeretné a készüléket, egy kis gázat lehet engedni a levegőbe 5 cm a gáz szellőzőktől egy gyújtó segítségével. A gyakori tesztelés csökkenti az érzékelő érzékenységét. Az érzékelő megszakítja a riasztást és visszatér a normál üzemmódjához, miután a gázsűrűség a riasztási szint alá...
  • Page 28 MÁGNESES SZELEP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mágneses szelep egy biztonsági megoldást ajánl ,leállítja a gázat vészhelyzet esetén a szelep zárásával A mágneses szelepet lehet egy gázérzékelőhöz csatlakoztatni,egy tűzjelző áramkörhöz vagy más gázérzékelőkhöz típushoz (mint például wireless) hogy a gázellátás vészhelyzetben leálljon. Az elektromos szelep automatikus zárórendszerrel rendelkezik,ha 9-12 V bemenő...
  • Page 29 h Használati útmutató 1. A mágneses szelepet két módon lehet működtetni: a) Elektromos impulzus 1 másodperces (9V c.c.) b) A piros gomb megnyomása (először el kell távolítani a műanyag fedelet) A művelet után a mágneses szelep zárva marad. Megjegyzés: a mágneses szelep használata közben a védőkupak mindig maradjon rajta.
  • Page 30 9. Nem vallalunk garanci át ha nem megfelelően van telepitve. 10. Ajánlott a telepítése a csomagban levő gázérzékelővel amely csatlakozik a mágneses szeleppel plug & play ( csatlakozó a csatlakozóhoz), további változtatás nélkül. Óvintézkedések 1.Ha a csavarok, alátétek vizzel vagy vegyszerrel érinkeznek szükséges, hogy megtörölje öket a korrózió...
  • Page 31 Javaslatok a kábelhez 1. Kábel: két magos , 2 x 0.3 mm² vagy ennél nagyobb 2. Kábel hossza < 20 méter Karbantartás Végezzen rendszeres ellenőrzést. Meghibásodás esetén forduljon a gyártóhoz azonnali javítástért .