Westfalia 37 53 37 Instruction Manual
Westfalia 37 53 37 Instruction Manual

Westfalia 37 53 37 Instruction Manual

12 v battery- /charging monitor
Hide thumbs Also See for 37 53 37:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
12 V Batterie- /Ladewächter
Artikel Nr. 37 53 37
Instruction Manual
12 V Battery- /Charging Monitor
Article No. 37 53 37

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Westfalia 37 53 37

  • Page 1 Bedienungsanleitung 12 V Batterie- /Ladewächter Artikel Nr. 37 53 37 Instruction Manual 12 V Battery- /Charging Monitor Article No. 37 53 37...
  • Page 2: Dear Customers

    Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nach- lesen gut auf.
  • Page 3 Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktio- nen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigun- gen folgende Hinweise: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch  und benutzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dieser Anlei- tung. Bitte legen Sie die Bedienungsanleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder ...
  • Page 4 Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Please read this manual carefully and use the unit only according  to this manual. Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third party! Dispose of packaging material carefully or store it out of reach ...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionne- ments, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes:  S'il vous plaît lire attentivement ces instructions et utiliser le dispositif tel que décrit dans ce manuel. S'il vous plaît inclure le manuel pour le produit, si vous le transmettre à...
  • Page 6: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare in modo da evitare malfunziona- menti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni:  Si prega di leggere attentamente le istruzioni e utilizzare il dispositivo come descritto in questo manuale. Si prega di include- re il manuale per il prodotto, se si passa ad altri! ...
  • Page 7 Benutzung Anschluss und Montage des Gerätes Schließen Sie das Gerät mit den an den Anschlussleitungen befind- lichen Kabelösen an die 12 V Starterbatterie Ihres Fahrzeuges an. Schließen Sie das rote Kabel an den Pluspol und das schwarze Kabel an den Minuspol der Batterie an. Zur permanenten Montage des Geräts, befestigen Sie es mit der an der Rückseite angebrachten Klebefläche an einer geeigneten Stelle.
  • Page 8: Technische Daten

    Benutzung Reinigung und Lagerung  Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses nur ein weiches, leicht befeuchtetes, nicht faserndes Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien, Scheuermittel oder Flüssigkeiten.  Lagern Sie das Gerät im Innenbereich an einem vor Feuchtigkeit, Staub, Schmutz und extremen Temperaturen geschützten Ort. ...
  • Page 9: Testing The Battery

    Operation Connecting and Installing the Unit Use the cable lugs of the red and black connecting wires to connect the unit to the 12 V battery of your vehicle. Connect the red wire to the plus terminal and the black wire to the minus terminal of the battery.
  • Page 10: Cleaning And Storing

    Operation Cleaning and Storing  Only use a soft, lit free lightly moistened cloth to clean the housing of the unit. Do not use aggressive chemicals or abra- sives and do not use liquids.  Store the unit indoors in a dry place that is protected from dust, dirt and extreme temperatures.
  • Page 11: Eg-Konformitätserklärung

    Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt 12 V Batterie- /Ladewächter Artikel Nr. 37 53 37 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und...
  • Page 12 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 04/12...

Table of Contents